Citizen CT-600J User Manual

CBM D530 (CT-600) HDBMD530111 Size : 126X90mm
CT-600J
N
N
=
+
T
Y
W
POWER SUPPLY
-Auto power-off function-
The calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 7 minutes.
-Battery change-
Remove the screw and the battery cover. Install a new battery with the “+” symbol facing upward. Replace the battery cover and secure the screw. When you finish, please press [
KEY INDEX
O
[
] : Power on / All clear key [CE] : Clear entry key
AC
[+/–] : Sign change key [
[ % ] : Percentage key [M
[M
] : Memory minus key
=
R
[M
] : Memory recall key / Memory clear key
C
[MII+] [MII-] [MII ] : the Second Memory key
CORREC
[
] : Correction key in Replay mode / Right-shift key in normal Edit mode
X
000
AUTO
] : Automatic replay key [
[
REPLA
CHECK
] : Step-by-step check key in normal Edit mode (a→b→c=d)
[
CHECK
[
] : Step-by-step check key in normal Edit mode (a←b←c=d)
PRE
[
] : Previous-input / now-input display shift key in Error Recall mode
NO
O
] key.
AC
] : Square root key
] : Memory plus key
R C
ERROR
] : Error recall key
RECALL
- E1 -
File name: CT-600_D530_IB_English_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING:
: Item counter (Max: 120) CRT : Correction mode
REP : Replay mode M : Memory loaded
E : Overflow / Logic error MII : 2nd Memory loaded
Minus ( or negative) value PRE: Previous input
– :
NOW: Now input RECALL: Error recall mode % : Percent
ANS : Answer (to indicate the calculation result in Replay mode
ERR / NO ERR: Comparison error / no comparison error in ERROR RECALL
mode
)
- E2 -
File name: CT-600_D530_IB_English_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
Y
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La calculadora CITIZEN modelo CT-600 es una calculadora con doble alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el símbolo “+” apuntando hacia arriba. Coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste el tornillo. Al terminar, pulse la tecla [
INDICE DE LAS TECLAS
O
[
] : Tecla de encendido / Borrar todo
AC
[CE] : Tecla de borrado de entrada [
[+/–] : Tecla de cambio de signo [ % ] : Tecla de porcentaje
+
[M
] : Tecla de sumar memoria [M
=
R
[M
] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Tecla de la segunda memoria
CORRECT
[
X
000
AUTO
[
REPLA
ERROR
[
RECALL
R C
] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha
en modo normal de edición
] : Tecla de repetición automática
] : Tecla de recuperación de error
O
].
AC
] : Tecla de raíz cuadrada
] : Tecla de restar memoria
=
- S1 -
File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
(a→b→c=d)
CHECK
]: Tecla de verificación paso a paso en el modo normal de edición
[
(a←b←c=d)
PRE
[
] : Tecla de conmutación de visualización de entrada anterior / entrada
NO
actual en el modo de recuperación de error
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO SIGUIENTE:
contador de ítems (Máx: 120) CRT : modo corrección
:
REP : modo repetición M : memoria cargada
E : error de desborde / lógico MII : La segunda memoria está cargada.
valor menos (o negativo) % : tecla de porcentaje
– :
PRE: entrada anterior NOW: entrada actual RECALL: modo de recup. de errores
ANS : respuesta (para indicar el resultado del cálculo en el Modo repetición
ERR / NO ERR: error de comparación / error de no comparación en el modo de
RECUPERACIÓN DE ERRORES
)
- S2 -
File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
=
+
Y
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
O modelo CITIZEN CT-600 é uma calculadora com alimentação dupla (energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de iluminação.
-Função de desligamento automático-
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateria-
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o símbolo “+” voltado para cima. Recoloque a tampa da bateria e aperte o parafuso. Ao terminar, pressione a tecla [
ÍNDICE DE TECLAS
O
[
] : Tecla para Ligar / Limpar Tudo [CE] : Tecla para apagar entrada
AC
[+/–] : Tecla para mudança de sinal [
[ % ] : Tecla de porcentagem [M
[M
] : Tecla de subtração da memória
=
R
[M
] : Tecla de recuperação da memória / Tecla para limpar memória
C
[MII+] [MII-] [MII ] : A Segunda Tecla de Memória
CORRECT
[
X
000
AUTO
[
REPLA
ERROR
[
RECALL
R C
] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de
alternação direita no modo de revisão normal (Edit)
] : Tecla de repetição automática
] : Tecla para recuperação de erro
O
].
AC
] : Tecla de raíz quadrada
] : Tecla de adição da memória
- P1 -
File name: CT-600_D530_IB_Portuguese_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
(a→b→c=d)
CHECK
] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
[
PRE
[
(a←b←c=d)
] : Tecla para alternância da exibição de entrada anterior/atual no
NO
modo para recuperação de erro (Error Recall)
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE :
: Contador de Item (Máx : 120) CRT : Modo de correção
REP : Modo de Repetição M : Memória carregada
E : Erro por Transbordamento / Lógica MII : A segunda memória carregada
Valor menos ( ou negativo) % : Tecla de porcentagem
– :
PRE: Entrada anterior NOW: Entrada atual RECALL: Modo para recuperação de erro
ANS : Resposta (para indicar o resultado do cálculo em modo de repetição
ERR / NO ERR: Erro de comparação / nenhum erro de comparação no modo
)
(Replay)
para repetição de chamada ERROR RECALL
- P2 -
File name: CT-600_D530_IB_Portuguese_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
Y
W
Stromversorgung
Der CITIZEN CT-600 ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann.
-Automatische Ausschaltfunktion-
Wenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner automatisch aus.
-Batteriewechsel-
Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Batterieabdeckung. Installieren Sie eine neue Batterie mit nach oben gerichteter “+“ Markierung. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an, und ziehen Sie die Schraube an. Nachdem dieser Vorgang beendet ist, drücken Sie die [
Tastenbeschreibung
O
[
] : An / Alles Löschen Taste [CE] : Eingabelöschtaste
AC
[+/–] : Vorzeichentaste [
[ % ] : Prozenttaste [M
+
] : Speicher-Plus Taste
[M
=
R
] : Speicherabruf / -löschtaste
[M
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Zweite Memory Taste
CORRECT
[
X
000
AUTO
[
REPLA
CHECK
[
CHECK
[
PRE
[
NO
R C
] : Korrekturtaste im Abspielmodus / Rechtsrücktaste im Normalmodus
] : Automatische Abspieltaste [
] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a→b→c=d)
] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a←b←c=d)
] : vorherige Eingabe / aktuelle Eingabe Anzeigetaste im
Fehler/Abrufmodus
O
] Taste.
AC
] : Wurzelfunktionstaste
] : Speicher-Minus Taste
=
ERROR
] : Fehler Abruf Taste
RECALL
- G1 -
File name: CT-600_D530_IB_German_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
Die Bedeutung der Zeichen am Display:
: Zähler (Max : 120) CRT : Korrekturmodus
REP : Abspielmodus M : belegter Speicher
E : Überlauf / logischer Fehler MII : Zweite Memory geladen
Minus ( oder negativer) Wert PRE: vorherige Eingabe
– :
NOW: aktuelle Eingabe RECALL: Fehler/Abruf Modus % : Prozent
ANS : Antwort (zeigt das Ergebnis im Abspielmodus an
ERR / NO ERR: Vergleich Fehler / kein Fehler im Fehler/Abruf Modus
)
- G2 -
File name: CT-600_D530_IB_German_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
Y
ALIMENTATION
CITIZEN CT-600 est une calculatrice à double alimentation (alimentation solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage.
- Fonction de mise hors tension automatique -
La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée durant 7 minutes.
- Changement de la pile -
Retirez les vis et le couvercle de l’emplacement des piles. Installez une nouvelle pile, le symbole "+" vers vous. Replacez le couvercle de l’emplacement des piles et assurez-vous de bien le revisser. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche [
INDEX DES TOUCHES
O
[
] : Bouton de Mise en marche / d’Effacement Général
AC
[CE] : Touche d’effacement de l’entrée [ % ] : Touche de pourcentage
[+/–] : Touche de changement de signe [ ] : Touche de racine carrée
+
] : Touche de mémoire plus [M
[M
=
R
] : Touche de rappel de la mémoire / touche d’effacement de la mémoire
[M
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Seconde touche de Mémoire
CORRECT
[
X
000
AUTO
[
REPLA
ERROR
[
RECALL
R C
] : Touche de Correction en mode Répétition / touche droite de
changement en mode normal d’Edition
] : Touche de répétition automatique
] : Touche de rappel d’erreur
O
].
AC
] : Touche de mémoire moins
=
- F1 -
File name: CT-600_D530_IB_French_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
]: Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition
(a→b→c=d)
CHECK
]: Touche de vérification pas à pas en mode d’Edition normal
[
(a←b←c=d)
PRE
] : Entrée-précédente / touche de changement de l’affichage de
[
NO
l’entrée actuelle en mode de rappel d’erreur
LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT :
: Compteur (Max : 120) CRT : Mode de correction
REP : Mode Répétition M : Mémoire chargée
Dépassement / Erreur de Logique
E : PRE : Entrée précédente NOW : Entrée actuelle RECALL : Mode de rappel d’erreur MII : La Seconde Mémoire est remplie % : Touche de pourcentage
ANS : Réponse (pour indiquer le résultat du calcul dans le mode Répétition
ERR / NO ERR : Erreur de comparaison/ pas d’erreur de comparaison en
mode RAPPEL D’ERREUR
Moins (ou négative) valeur
– :
)
- F2 -
File name: CT-600_D530_IB_French_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
Y
ALIMENTAZIONE
Il modello CT-600 CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di illuminazione.
-Funzione di interruzione automatica-
Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto per circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteria-
Rimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova batteria con il simbolo “+” rivolto verso l’alto. Richiudere la batteria con il coperchio e serrare la vite. Dopo aver finito, premere il tasto [
INDICE DEI TASTI
O
[
] : Acceso / Tasto cancella tutto
AC
[CE] : Tasto annulla immissione [+/–] : Tasto cambia segno [ [ % ] : Tasto di percentuale
+
] : Tasto memoria più [M
[M
=
R
[M
] : Tasto richiama memoria / Tasto annulla memoria
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Il Tasto di seconda memoria
CORRECT
X
[
000
AUTO
[
REPLA
R C
] : Tasto di correzione in modalità di Riproduzione / Tasto Right-shift
(Maiuscola di destra) in modalità di Modifica normale
] : Tasto di riproduzione automatica
O
].
AC
] : Tasto radice quadrata
] : Tasto memoria meno
=
- It 1 -
File name: CT-600_D530_IB_Italian_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
ERROR
[
] : Tasto di richiamo errore
RECALL
CHECK
[
] : Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica normale
(a→b→c=d)
CHECK
[
]: Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica normale
(a←b←c=d)
PRE
[
] : Tasto shift (maiuscola) della visualizzazione dell'immissione
NO
precedente / attuale in modalità di Richiamo Errore.
I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO:
: Conteggio dell’elemento (Massimo: 120) CRT : Modalità di correzione
REP : Modalità di riproduzione M : Memoria caricata
E : Errore di traboccamento / logico – : Valore meno (o negativo) PRE: Immissione precedente ORA: Immissione attuale RICHIAMO: Modalità di richiamo errore % : Tasto di percentuale MII : La second
ANS : Risposta (per indicare il risultato del calcolo in modalità di Riproduzione)
ERR / NO ERR: Errore di confronto / assenza di errore di confronto in
a memoria caricata
modalità RICHIAMO ERRORE
- It 2 -
File name: CT-600_D530_IB_Italian_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
=
+
Y
VOEDING
De CITIZEN CT-600 is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan worden.
- Automatisch uitschakelen (auto power-off) -
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd gedurende 7 minuten.
- De batterij vervangen -
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij met het “+” symbool naar de bovenkant gericht. Plaats het batterijdeksel terug en draai de schroef vast. Na het voltooien drukt u op de toets [
BETEKENIS VAN DE TOETSEN
O
[
] : Inschakelen / Alles wissen [CE] : Invoer wissen
AC
[+/–] : Veranderen van ± teken [
[ % ] : Percentage [M
[M
] : Uit geheugen verwijderen
=
R
[M
] : Geheugen oproepen / Geheugen wissen
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Toets van het tweede geheugen
CORRECT
[
X
000
AUTO
[
REPLA
ERROR
[
RECALL
R C
] : Correctie in herhalingsmodus / Naar rechts verplaatsen in normale
bewerkingmodus
] : Automatisch herhalen
] : Fout oproepen
O
].
AC
] : Vierkantswortel
] : In geheugen opslaan
- D1 -
File name: CT-600_D530_IB_Dutch_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (a
CHECK
[
]:Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (a
PRE
[
] : Weergave van vorige / huidige invoer in foutmeldingsmodus
NO
→b→c=d);
←b←c=d)
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET SCHERM:
: Itemteller (Max : 120) CRT : Correctiemodus
REP : Herhalingsmodus M : Geheugen geladen
E : Overflow / Logische fout PRE: Vorige invoer NOW: Huidige invoer RECALL: Foutmeldingsmodus MII : Het tweede geheugen is geladen % : Percenttoets
ANS : Antwoord (om het resultaat van de bewerking in de herhalingsmodus
aan te duiden
ERR / NO ERR: Vergelijkingsfout / geen vergelijkingsfout in ERROR RECALL
)
modus (foutmeldingsmodus)
Minus ( of negatieve) waarde
– :
- D2 -
File name: CT-600_D530_IB_Dutch_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
=
+
Y
STRØMFORSYNING
CITIZEN model CT-600 er en lommeregner med dobbelt strømforsyning (højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold.
-Auto sluk funktion-
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
-Batteri skift -
Fjern skruen og batteri coveret. Indsæt et nyt batteri med ”+” symbolet opad. Sæt coveret tilbage på plads og sæt skruen i. Når De er færdig, tryk da på
O
] tasten.
[
AC
TASTE INDEKS
O
[
] : Tænd / slet alt [CE] : Ryd indtastning
AC
[+/–] : Skift fortegn tast [
[ % ] : Procent tast [M
[M
] : Memory minus tast
=
R
[M
] : Memory recall tast / Memory ryd tast
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Den anden hukommelsestast
CORRECT
[
X
000
AUTO
[
REPLA
ERROR
[
RECALL
CHECK
[
R C
] : Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus
] : Automatisk replay tast
] : Error recall tast
] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a
] : Kvadratrod tast
] : Memory plus tast
→b→c=d)
- Da1 -
File name: CT-600_D530_IB_Danish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
]:Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a
PRE
[
] : Forrige input / nu-input display shift tast i Error Recall modus
NO
←b←c=d)
TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE:
: Enhed tæller (Maks : 120) CRT : Korrection modus
REP : Replay modus M : Memory loaded
E : Overflow / Logic error PRE: Forrige input NOW: now input RECALL: Error recall modus MII : Den anden indlæste hukommelse % : Procent
ANS : Svar (for at indikere resultat af beregning i Replay modus
ERR / NO ERR: Sammenligning fejl / ingen sammenligning fejl i ERROR
RECALL modus
Minus ( eller negativ) værdi
– :
)
- Da2 -
File name: CT-600_D530_IB_Danish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
Y
ПИТАНИЕ
Калькулятор CITIZEN, модель CT-600 имеет двойное электропитание (солнечные злементы + батарея) и способен работать при любом освещении..
-Автоматическое выключение-
Если на клавишах в течение примерно 7 минут не производилось никаких операций, калькулятор автоматически выключится.
-Замена батарейки-
Отвинтите винты и снимите крышку отсека питания. Выньте старую и вставьте новую батарейку символом "+" кверху. Закройте крышку отсека питания и затяните винты. После этого нажмите клавиш [
ОПИСАНИЕ КЛАВИШ
O
[
] : Включение питания / Сброс всех значений
AC
[CE] : Удаление введенного значения. [+/–] : Перемена знака
[ % ] : Клавиш вычисления процента [
+
[M
] : Клавиш записи в память со знаком плюс
=
] : Клавиш ввода в память со знаком минус
[M
=
R
[M
] : Вызов из памяти / Обнуление памяти
C
R
[MII+] [MII-] [MII
CORRECT
] : Ввод поправок в режиме Replay / Переход вправо в режиме
[
X
000
AUTO
[
REPLA
] : Клавиши ввода/вывода числа в регистр второй памяти
C
обычного редактирования
] : Клавиш автоматического повторения вычислений
O
].
AC
] : Корень квадратный
- R1 -
File name: CT-600_D530_IB_RUSSIAN_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
ERROR
[
] : Клавиш поиска ошибки
RECALL
CHECK
[
] : Пошаговая проверка в режиме обычного редактирования
(a→b→c=d)
CHECK
[
] : Пошаговая проверка в режиме обычного редактирования
(a←b←c=d)
PRE
] : Переход от ранее введенных данных ко вновь введенным
[
NO
данным в режиме поиска ошибки
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ, ВЫСВЕЧИВАЕМЫХ НА ЭКРАНЕ:
: Счетчик операций (Maкс : 120) CRT : Режим исправлений
REP : Повторение вычислений
E : Overflow / Logic error M : Память загружена PRE: Ранее введенные данные NOW : Вновь введенные данные RECALL : Режим вывода ошибки MII : Загружена 2-я память
Минус ( или отрицательная величина)
– :
% : Клавиш вычисления процента
ANS : Ответ (высвечивает результат вычислений в режиме Replay)
ERR / NO ERR: Сравнение для выявления ошибки / без сравнения в
режиме ERROR RECALL
- R2 -
File name: CT-600_D530_IB_RUSSIAN_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
Y
ZASILANIE
Kalkulator CITIZEN, model CT-600 jest zasilany podwójnie (bateria słoneczna + bateria zwykła) i może pracować w każdych warunkach oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wyłączenia-
Jesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy żadnych operacji na klawiszach, to kalkulator automatycznie wyłączy się.
-Wymiana baterii-
Odkręcić śrubkę i zdjąć pokrywę. Włożyć nową baterię symbolem “+” do góry. Zamknąć pokrywę i zakręcić śrubkę. Po zakończeniu nacisnąć klawisz [
OPIS KLAWISZY
O
[
] : Zasilanie /Kasowanie zawartości pamięci
AC
[CE] : Kasowanie liczby [
[+/–] : Zmiana znaku ± [ % ] : Klawisz obliczenia procentów
+
[M
] : Klawisz wprowadzenia do pamięci ze znakiem plus
=
[M
] : Klawisz wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
=
R
[M
] : Klawisz wywołania z pamięci / Kasowania pamięci
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Druga pamięć
CORRECT
[
X
000
R C
] : Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo w
trybie edycji
AUTO
[
] : Klawisz automatycznego powtórzenia obliczeń
REPLA
ERROR
] : Błędy / Funkcja przywoływania z pamięci (Recall)
[
RECALL
] : Klawisz obliczania pierwiastka
O
AC
].
- Po1 -
File name: CT-600_D530_IB_POLISH_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (a→b→c=d)
CHECK
[
] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (a←b←c=d)
PRE
[
] : Klawisz do przechodzenia pomiędzy poprzednio wprowadzonymi i
NO
nowymi danymi w trybie wyszukiwania błędów
ZNACZENIE SYMBOLI WYŚWIETLANYCH NA EKRANIE:
: Licznik operacji (Max : 120)
CRT : Tryb poprawiania REP : Powtórzenie obliczeń
M : Wartość zapisaną w pamięci załadowano MII : Zaladowana druga pamięć E : Przepełnienie / Błąd logiczny
Minus (lub wartość ujemna)
– :
PRE: Poprzednio wprowadzonre dane NOW: nowo wprowadzone dane RECALL: Tryb wyszukiwania błędu % : Klawisz obliczenia procentu
ANS : Odpowiedź (wynik obliczenia w trybie Replay)
ERR / NO ERR: Przełączanie trybów porównywanie / bez porównywania w
celu znalezienia błędu (w trybie ERROR RECALL)
- Po2 -
File name: CT-600_D530_IB_POLISH_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
=
+
Y
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ
CT-600 CITIZEN جذﻮﻤﻧ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻮه )ةﺪﻧﺎﺴﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺴﻤﺷ ﺪﻳوﺰﺗ ( ﺔﻟﺁ ﻮه
ةءﺎﺿإ فوﺮﻇ ﺔﻳأ ﺖﺤﺗ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﺒﺳﺎﺣ.
-ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳإ ﺔﻔﻴﻇو-
ﻲﻟاﻮﺤﻟ حﺎﺘﻔﻣ لﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ ًﺎ ﻴ ﺋ ﺎ ﻘ ﻠ ﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺔﺒﺳﺎﺤﻟا ﺔﻟﻵا مﻮﻘﺗ7ﻖﺋﺎﻗد .
-ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ-
O
[.
AC
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏو ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ . ﺰﻣﺮﻟا ﻩﺎﺠﺗاو ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﻢﻗ"+"ﻰﻠﻋﻷا ﻮﺤﻧ . ءﺎﻄﻏ لﺪﺒﺘﺳا
ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺪﺸﺑ ﻢﻗو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا . حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﻲﻬﺘﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ]
ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا سﺮﻬﻓ
ﻞﻜﻟا فﺬﺣ حﺎﺘﻔﻣ /ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
O
[: ]
AC
ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟا رﺬﺠﻟا حﺎﺘﻔﻣ [ : [CE] :لﺎﺧدﻹا فﺬﺣ حﺎﺘﻔﻣ
ﺔﻳﻮﺌﻤﻟا ﺔﺒﺴﻨﻟا حﺎﺘﻔﻣ
]
=
:ةرﺎﺷﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ [ % ] :
[+/–]
[M :]M: [ةﺮآاﺬﻟا فﺬﺣ حﺎﺘﻔﻣ ةﺮآاﺬﻟا ﺔﻓﺎﺿإ حﺎﺘﻔﻣ
]
ةﺮآاﺬﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا حﺎﺘﻔﻣ /ةﺮآاﺬﻟا فﺬﺣ [MRC]:
R
] [MII+] [MII–]
[MII ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ةﺮآاﺬﻟا حﺎﺘﻔﻣ :
C
CORRECT
[ :ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ حﺎﺘﻔﻣ
[ :
X
00→0
AUTO
REPLA
ERROR
RECALL
]
]
]
ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﻤﻧ /يدﺎﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ [ :
ﺄﻄﺨﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا حﺎﺘﻔﻣ
- Ar 1 -
File name: CT-600_D530_IB_Arabic_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
(، a→b→c=d يدﺎﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ةﻮﻄﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺺﺤﻔﻟا حﺎﺘﻔﻣ) ﻢﻳﺪﻘﺗ [:
ﺄﻄﺨﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟا لا خ ﻖﺑﺎﺴﻟا لﺎﺧدﻹا ضﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ حﺎﺘﻔﻣ /دﻹا
ﻲﻟﺎﺤﻟا لﺎﺧدﻹا ﻖﺑﺎﺴﻟا لﺎﺧدﻹا NOW : PRE:
( ةو) abc=d ﻂﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺺﺤﻔﻟا حﺎﺘﻔﻣ [ :
ﻲﻠﻳﺎﻣ ﻲﻨﻌﺗ ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ تارﺎﺷإ:
120( دﻮﻨﺒﻟا داﺪﻋ)ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا: : CRT: ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا ﻂﻤﻧ
ةﺮآاﺬﻟا ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻢﺗ M : ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﻤﻧ REP :
ﺔﺼﻗﺎﻧ ﺔﻤﻴﻗ)ﺔﺒﻟﺎﺳ وأ( – : ﺄﻄﺧﻲﻘﻄﻨﻣ /ﺾﺋﺎﻓ E :
MII :ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ةﺮآاﺬﻟا ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻢﺗ ﺄﻄﺨﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا ﻂﻤﻧ RECALL :
ﺔﻳﻮﺌﻤﻟا ﺔﺒﺴﻨﻟا حﺎﺘﻔﻣ % :
ﺔﺑﺎﺟﻹا)ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ بﺎﺴﺤﻟا ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻺﻟ( ANS :
ﺔﻧرﺎﻘﻤﻟا ﺄﻄﺧ /ﺄﻄﺧﺪﻋ ﺄﻄﺨﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﺔﻧرﺎﻘﻤﻟا م ERR / NO ERR :
[ :
CHECK
CHECK
PRE
]
]
]
NO
- Ar 2 -
File name: CT-600_D530_IB_Arabic_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
=
+
Y
POWER SUPLAI
CITIZEN model CT-600 adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya.
-Fungsi tenaga mati otomatis-
Kalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit.
-Ganti Baterai-
Lepas sekrup dan tutup baterai. Pasangkan baterai yang baru dengan simbol “+” menghadap ke atas. Pasang kembali tutup baterai dan kunci sekrup. Sewaktu selesai, harap tekan tombol [
INDEKS TOMBOL
O
[
] : Tombol Power On / Hapus Semua [CE] : tombol Clear
AC
[+/–] : tombol ganti tanda [
[ % ] : tombol Persentasi [M
[M
] : tombol Memori minus
=
R
[M
] : tombol Memori recall / Memory Clear
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Tombol Memori Kedua
CORRECT
[
X
000
AUTO
[
REPLA
ERROR
[
RECALL
CHECK
[
R C
] : Tombol pengoreksi pada mode Replay / tombol shift kanan pada
mode normal Edit
] : tombol replay otomatis
] : tombol Error recall
] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (a→b→c=d)
O
] .
AC
] : tombol akar
] : tombol Memori plus
- In 1 -
File name: CT-600_D530_IB_Ind_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
]: Tahap tombol cek pada normal Edit mode (a←b←c=d)
PRE
[
] : Input sebelumnya / Input sekarang tombol display shift pada mode
NO
Error Recall
TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT :
: Item counter (Maksimum : 120) CRT : Mode Koreksi
REP : mode Replay M : Memory termuat
E : Overflow / Logika error PRE: Previous input NOW: input sekarang RECALL: mode Error recall % : Tombol Persen MII : Digunakan memori kedua
ANS : Jawab (menandakan hasil penghitungan pada mode Replay
ERR / NO ERR: Kesalahan Perbandingan / Tidak ada Kesalahan
Perbandingan dalam mode ERROR RECALL
Nilai Minus ( atau negatif)
– :
)
- In 2 -
File name: CT-600_D530_IB_Ind_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
=
+
T
Y
W
电源
CITIZEN CT-600
作。
-自
动关闭电
如果在7分钟左右不进行任何操作,计算器的电源将会自
-电池更换-
移除螺釘與電池蓋。放入新電池,帶 完成後,再按
按键索引
O
[
]
:
AC
[+/–]:
正负号转换键
[ % ] :
百分比键
[M ] :
=
R
[M
]
:
C
[MII+] [MII-] [MII ]
CORREC
] :
[
X
000
AUTO
[
REPLA
CHECK
[
CHECK
[
PRE
[
NO
是双重电池计算器(太阳能与电池供电),可以在任何光线下操
源-
號的一端朝上,接續放回電池蓋與螺釘。
O
鍵即可。
[
]
AC
开机/全面清除键
[
[M
减法记忆键
显示记忆内容键/清除记忆内容键
R
:
第二组记忆键
C
浏览模式的订正键/一般模式的向右位移键
] :
自动浏览键
] :
一般模式下, 根据计算过程逐步检查
]
:
一般模式下, 根据计算过程逐步检查
] :
错误侦测模式下, 前一笔输入/后一笔输入显示切换键
[
“+”
[CE]
:
清除输入键
] :
开根号键
]
:
加法记忆键
ERROR
] :
错误侦测键
RECALL
(a→b→c=d)
(a←b←c=d)
动关闭
- C1 -
File name: CT-600_D530_IB_Chinese_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
显示屏的符号标识:
:
计数值 (最大值:
REP :
浏览模式
E : 溢位/错误 MII
PRE:
– :
负号
NOW:
后一笔输入
% :
ANS :
ERR / NO ERR: 进行ERROR RECALL
百分比
浏览模式下之计算结果显示
120) CRT :
M
RECALL:
无错误, 则显示
第1
:
:
第2组记忆
比对时,若发生错误,则显示
NO ERR
订正模式
组记忆
前一笔输入
错误侦测模式
ERR;
- C2 -
File name: CT-600_D530_IB_Chinese_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
N
N
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Το CITIZEN CT-600 είναι μια αριθμομηχανή διπλής τροφοδοσίας (ηλιακή ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική μπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισμού.
-Λειτουργία αυτόματου κλεισίματος-
Η αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα, εάν δεν έχει πραγματοποιηθεί καμία πληκτρολόγηση για 7 περίπου λεπτά.
-Αλλαγή μπαταρίας-
Αφαιρέστε τη βίδα και το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε μια νέα μπαταρία με το σύμβολο "+" να κοιτά προς τα επάνω. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας και σφίξτε τη βίδα. Όταν τελειώσετε, πιέστε το πλήκτρο
O
[
].
AC
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
O
[
]:Πλήκτρο ανοίγματος / διαγραφής όλων
AC
[CE]: Πλήκτρο διαγραφής καταχώρησης [
[+/–]: Πλήκτρο αλλαγής προσήμου [ % ]: Πλήκτρο ποσοστού
+
[M ]: Πλήκτρο μνήμης συν [M
=
R
[M
]: Πλήκτρο ανάκλησης/διαγραφής μνήμης
C
[MII+] [MII-] [MII ] : Το πλήκτρο δεύτερης μνήμης
CORRECT
[
X
000
R C
]: Πλήκτρο διόρθωσης σε λειτουργία επανάληψης/δεξιάς μετατόπισης
σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας
AUTO
[
]: Πλήκτρο αυτόματης επανάληψης
REPLAY
ERROR
[
]: Πλήκτρο ανάκλησης σφάλματος
RECALL
]: Πλήκτρο τετραγωνικής ρίζας
]: Πλήκτρο μνήμης πλην
=
- Gr 1 -
File name: CT-600_D530_IB_Greek_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
W
CHECK
[
] : Πλήκτρο βηματικού ελέγχου σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας
(α→β→γ=δ)
CHECK
] : Πλήκτρο βηματικού ελέγχου σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας
[
(α←β←γ=δ)
PRE
[
] : Πλήκτρο μετατόπισης στην προηγούμενη εισαγωγή/εμφάνισης
NO
τωρινής εισαγωγής σε λειτουργία ανάκλησης σφάλματος
ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
: Μετρητής στοιχείων (Ανώτατ.: 120) CRT : Λειτουργία διόρθωσης
REP : Λειτουργία επανάληψης M : Μνήμη φορτωμένη
E: Σφάλμα υπερχείλισης/λογικής PRE : Προηγούμενη εισαγωγή NOW : Τωρινή εισαγωγή RECALL : Λειτουργία ανάκλησης σφάλματος % : Πλήκτρο ποσοστού MII : Η δεύτερη φορτωμένη μνήμη
ANS : Απάντηση (για την υπόδειξη του αποτελέσματος του υπολογισμού σε
λειτουργία επανάληψης
ERR / NO ERR : Σφάλμα σύγκρισης/μη σφάλμα σύγκρισης σε λειτουργία
ERROR RECALL
)
:Τιμή μείον (ή αρνητική)
- Gr 2 -
File name: CT-600_D530_IB_Greek_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm
CORRECTION AND OVERFLOW English CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO Español CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português
KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch
CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO
Italiano
CORRECTIE EN OVERFLOW Nederlands
KORREKTION OG OVERFLOW Dansk
Исправления и Ошибка переполнения Рycckuŭ
KOREKTA I BŁĄD PRZEPEŁNIENIA Polish
ﺾﺋﺎﻔﻟاو ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا
PERBAIKAN DAN KELEBIHAN
错误修正
ﻴﺑﺮﻋ ﺔﻐﻟ
Bahasa Indonesia
中文
∆ΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ Ελληνικά
Example Key Operation Display
Ejemplo
Exemplo
Operación de Tecla
Tecla de Operação
Pantalla
Visor
Beispiel Tasteneingabe Anzeige
Exemple
Touche Opération
Affichage
Esempio Tasti Operativi Visualizzazione Voorbeeld Toetswerking Weergave Eksempel
Пример
Tastebetjening
Операционная
кнопка
Vis
Дисплей
Przykład Przycisk Wyświetlacz
ﺔﻠﺜﻣﻻا حﺎﺘﻔﻤﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ضﺮﻌﻟا
Contoh Operasi tombol Layar
范例 运算键入 显示屏显示
Παράδειγµα
Λειτουργία
πλήκτρου
- 1 -
Οθόνη
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS / RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS / ESEMPI DI CALCOLO / BEREKENINGSVOORBEELDEN / BEREGNINGS-EKSEMPLER / ПРИМЕРЫ ВЫЧИСЛЕНИЙ / PRZYKŁADY OBLICZEŃ /
/ CONTOH PENGHITUNGAN / 运算实例 /
بﺎﺴﺤﻠﻟ:
Παραδείγµατα υπολογισµών
● Before performing each calculation, press the [
● Presione la tecla [
● Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [
● Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [
Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [
Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [
Før hver beregning, tryk på [
● Прежде чем начать вычисления, нажмите клавиш [
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [
执行任一计算前,请先按
Πριν πραγµατοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο [
1 x 2 x 3 = 6 [
8 – 3 = 5 7 x 9 = 63
O
] antes de cada cálculo.
AC
O
AC
O
[
AC
O
]键。
[
AC
O
]
AC
1 [x] 2 [x] 3 [=]
O
[
]
AC
8 [–] 3 [=] 7 [x] 9 [=]
O
] tasten to gange.
]
حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،بﺎﺴﺣ ﻞﻜﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ
AC
O
O
00
04
00
03
06
] key.
AC
AC
O
O
O
].
].
AC
AC
O
].
O
AC
].
].
AC
].
AC
O
AC
ﺔﻠﺜﻣا
O
AC
] te drukken.
].
0.
6.0.=
5.
63.==
] Taste.
- 2 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
0
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
2 + 4 + 6 = 12 2 [+] 3 [+] 6 [
O
AC
2 [+] 4 [+] 6 [=]
100 x 1234 = 123,400
100 [x] 1235
CORRECT
X
[
00
4
]
[=]
5 x 3÷0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
8÷4 x 3.7+9=16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9
[=]
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
11.2
x 100%= 20%
56
300+(300x40%) =420
300+(300x12%) =336
11.2 [÷] 56 [%]
300 [+] 40 [%]
12 [%]
03
]
00
04
01
02
02
02
03
04
05
03
03
03
06
6. =
0.
12. =
100.
1’235.
123.
1234.
123’400. =
75. =
16.4 =
81.
20.
420.
336.
%
%
%
%
- 3 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
300–(300x40%) =180
300–(300x12%) =264
54 = 625 5 [x] [=] [=] [=]
1 / 2 = 0.5 1 [÷] 2 [=] or
300 [–] 40 [%]
12 [%]
03
06
05
03
180.
264.
625. =
0.5 =
2 [÷] [=]
1
= 0.125
2) - 5 x (2
= 12
144
(–6) + 4 + 7.5 = 5.5
3 – 6 – 4 = –7 3 [–] 6 [–] 4 [=]
2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=]
144 [
]
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5 [=]
0.125 =
07
01
04
04
12.
5.5 =
–7. =
2. Memory Calculation / Cálculo com memória / Calculación usando Memória / Speicherberechnung / Calcul avec mémoire / Operazione del calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Операции с использованием
- 4 -
%
%
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
=
+
N
=
+
=
+
=
+
N
памяти / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci /
ةﺮآاﺬﻟا بﺎﺴﺣ / Penghitungan Memori / 记忆计算的操作 / Yπολογισµός µε µνήµη
O
[
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38
15 x 2 = 30 20 x 3 = 60 25 x 4 = 100 (total A = 190) 150 ÷ 5 = 30 40 x 3 = 120 (total B = 150) A – B = 40
]
AC
12 [x] 4 [M
20 [÷] 2 [M
R
[M
C
R
[M
C
15 [x] 2 [M
20 [x] 3 [M
25 [x] 4 [M
]
]
=
]
O
] [
]
AC
]
]
] [M
150 [÷] 5 [MII+]
40 [x] 3 [MII+] [MII
[M
[
O
R
] [–] [MII
C
AC
R
] [=]
C
]
3. Constant Calculation / Calculación de la Constante / Cálculo da Constante / Konstantenberechnung / Calcul Constant / Operazione del calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for konstanter / Вычисления с
- 5 -
00
03
M
06
M
07
M
00
03
M
06
M
10
R
]
C
M
12
MMII
16
R
]
C
MMII
18
MMII
00
48.
10.
38.
30.
60.
190.
30.
150.
40.
0.
=
=
0.
=
=
=
=
=
=
0.
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
константой / Obliczenia ze stałą / ﺖﺑﺎﺜﻟا بﺎﺴﺣ / Penghitungan dengan bilangan konstan / 常数计算 / Yπολογισµός σταθεράς
3
x 6 = 18
24 ÷ 4
4 + 3
= 7
2 – 2
= 0
= 6
3 [x] 4 [=]
6 [=]
12 [÷] 4 [=]
24 [=]
2 [+] 3 [=]
4 [=]
3 [–] 2 [=]
2 [=]
03
06
03
06
03
06
03
06
12. =3 x 4 = 12
18. =
3. =12 ÷ 4 = 3
6. =
5. =2 + 3 = 5
7. =
1. =3 – 2 = 1
0. =
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del desbordamiento / Apagar erro por transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers / Correction de l’erreur de dépassement / Cancellazione dell’errore di traboccamento aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen over regningskapaciteten / Сброс ошибки переполнения / Likwidacja błędu przepełnienia pamięci /
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
ﺋاﺰﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟا ﺄﻄﺧ فﺬ
/ Penghapusan
- 6 -
N
kesalahan lebih / 超出运算容量的消除 / ∆ιαγραφή σφάλµατος υπερχείλισης
123456789012 x 100 =12345678901200
123456789012 [x] 100 [=]
O
[
]
AC
123’456’789’012.
01
12.3456789012
03
00
E =
0.
5. eck & Correct / Auto Replay function Verificar y corregir / Func. repetición automática Função de Revisão & Correção / Repetição Automática / Überprüfung & Korrektur / Automatische Abspielfunktion / Fonction Vérifier & Corriger/ Répétition Automatique / Controllo e Correzione / Funzione di Riproduzione Automatica/ Controle & correctie / automatisch herhalen / Check & Korriger / Auto Replay funktion / Функция
проверки и редактирования / автоматического повторения вычислений / Sprawdzenie i korekcja /Funkcja powtarzania operacji / ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻔﻴﻇو
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا /ﺢﻴﺤﺼﺘﻟاو ﺺﺤﻔﻟا / Cek & Betulkan / Fungsi Auto
Replay /错误检查 & 修正 / 自动浏览功能/
Λειτουργία ελέγχου & διόρθωσης / αυτόµατης επανάληψης
- 7 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
Y
Y
Change to
3 = 3
1 + 5 – from 1 + 2 + 3 = 6
1 [+] 2 [+] 3 [=] 04 6. =
AUTO
[
REPLA
CHECK
[
CORRECT
X
[
00→0
CORRECT
X
[
00→0
CHECK
[
CHECK
[
AUTO
[
REPLA
]
CHECK
] [
] 5 [–]
]
]
]
]
01
02
03
04
02
]
02
02
03
04
01
REP
REP
REP
REP
REP
CRT REP
REP
REP
REP
REP
1. +
2. +
3. =
6.
2. +
5.
5.
3. =
3.
1. +
04
REP
3.
ANS
ANS
ANS
- 8 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
=
+
=
+
Y
Change to 10 x 3 [M 5 x 2 [M
+ =
from 10 x 3 [M 5 x 22 [M
+
]
=
]
+
]
= +
]
=
10 [x] 3 [M 5 [x] 22 [M
AUTO
[
REPLA
CHECK
[
CORRECT
X
[
00→0
]
] [
] 2
CHECK
] ][M
]
CORRECT
[
CHECK
[
00→0
X
]
]
07
R
M
]
C
01
M
02
M
03
M
04
M
05
M
06
M
07
M
05
M
05
M
05
M
06
M
140.
REP
10. x
REP
REP
30.
REP
REP
22 =
REP
110.
REP
140
REP
22 =
CRT REP
REP
REP
10.
3. =
ANS
5. x
ANS
2. =
2. =
ANS
- 9 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
Y
N
07
M
01
M
07
M
O
]
AC
00
All clear & return to initial
CHECK
[
[
REPLA
[M
AUTO
R C
] [M
]
]
R
] [
C
status
7. Error / Recall functions / Funciones de error /
recuperación / Funções de Erro / Recuperação / Fehler / Abruf Funktion / Fonctions d’Erreur / Rappel / Funzioni di Errore / Richiamo / Foutmelding / oproepen / Error / Recall funktioner / Функции сравнения и поиска ошибки / Błędy / Funkcja przywoływania z pamięci (Recall) / ﻒﺋﺎﻇو
ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻا /ﺄﻄﺨﻟا / Kesalahan / Fungsi Recall /错误侦测
功能/ Λειτουργίες σφάλµατος / ανάκλησης
- 10 -
REP
40.
REP
10.
REP
40.
0.
x
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
N
RECALL
Compare 9 + 5 -2 and 9 + 5 - 22
mis-input
= 12
= -8
ERROR
O
[
] [
AC
RECALL
9[+]5 [-]2 =
9[+]5 [-]22 =
ERROR
[
]
RECALL
PRE
[
]
NOW
PRE
[
]
NOW
CORRECT
X
[
]
00→0
2
CORRECT
X
[
]
00→0
00
]
RECALL
04
12. =
RECALL
04
NOW/RECALL/ERR
03
PRE/RECALL/ERR
03
NOW/RECALL/ERR
03
NOW/RECALL/ERR/CRT
03
NOW/RECALL/ERR/CRT
03
RECALL/NO E RR
04
Error / Recall offers to compare and detect the differences between two
calculations, it can help examine and ensure no mis-inputs from fast key-in.
Before performing each calculation, press [
Input each calculation twice to compare, press [
PRE
difference, use [ input until all mis-inputs are corrected.
A single calculation is invalid to compare / correct; calculations for more than
two expressions, only the last two are compared.
] key to review to and fro the previous input and now
NOW
ERROR
O
] & [
AC
RECALL
ERROR
] key to call out the
RECALL
Error / Recuperación le ofrece comparar y detectar las diferencias entre dos
cálculos, puede ayudarle a examinar y asegurar que no ha habido entradas incorrectas de datos al teclear rápidamente.
- 11 -
0.
-8. =
>22.< =
>2.< =
>22<. =
22. =
2. =
12
] keys.
ANS
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
N
N
ERROR
Antes de realizar cada cálculo, pulse las teclas [
Ingrese cada cálculo dos veces para comparar, pulse la tecla [
PRE
traer la diferencia, use la tecla [ ingresado anteriormente y ahora, hasta que corregir todas las entradas.
NOW
Un simple cálculo no es válido para comparar / corregir, en los cálculos de
más de dos expresiones, sólo se comparan los últimos dos.
Erro / Recuperação comparam e detectam as diferenças entre dois cálculos,
ela pode ajudar no exame e assegurar que não haja erros de entrada por teclagem rápida.
Antes de executar cada cálculo, pressione as teclas [
Digite cada cálculo duas vezes para comparar, pressione a tecla [
para chamar a diferença, use a tecla [ préviamente digitada e a entrada atual até que os erros de teclagem sejam corrigidos.
Um cálculo único é inválido para comparar / corrigir ; em cálculos com mais
de duas expressões, somente as duas últimas são comparadas.
Fehler / Abruf (Error / Recall) bietet die Möglichkeit Unterschiede zweier
Berechnungen aufzudecken. Es wird sichergestellt, ob bei der Schnelleingabe auch kein Fehler erfolgt ist.
Bevor Sie eine Berechnung eingeben, betätigen Sie die [
Tasten.
Geben Sie jede Berechnung zweimal ein und drücken Sie die [
um einen eventuellen Fehler aufzurufen. Betätigen Sie die [ um alle Eingaben zu überprüfen, bis die Fehleingaben korrigiert sind.
Eine einzige Berechnung kann nicht verglichen / korrigiert werden; bei
Berechnungen mit mehr als zwei Ausdrücken, können nur die letzten zwei verglichen werden.
La fonction Erreur / Rappel permet de comparer et de détecter les différences
entre deux calculs, cela aide à examiner et à s’assurer qu’il n’y a pas
- 12 -
O
] & [
AC
RECALL
].
ERROR RECALL
] para
] para revisar hacia delante y atrás lo
ERROR
O
PRE
] para verificar a entrada
NOW
] & [
AC
O
AC
PRE
RECALL
ERROR RECALL
] & [
ERROR RECALL
] Taste,
NOW
] .
ERROR RECALL
] Taste,
]
]
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
N
N
d’entrée incorrecte lors de tape rapide.
Avant d’effectuer tout calcul, pressez sur les touches [
Entrez chaque calcul deux fois pour comparer, pressez la touche [
PRE
demander la différence, utilisez la touche [ et en arrière l’entrée précédente, puis entrez jusqu’à ce que toutes les
] pour revisualiser en avant
NOW
ERROR
O
] & [
AC
RECALL
ERROR
RECALL
].
]
entrées incorrectes soient corrigées.
Un seul calcul est non valide pour comparer / corriger; pour les calculs de
plus de deux expressions, seules les deux dernières sont comparées.
Errore / Richiamo permette di confrontare e rilevare le differenze tra due
calcoli; inoltre può aiutare ad accertarsi che non siano presenti immissioni errate dovute alla digitazione rapida.
ERROR
Prima di effettuare ciascun calcolo, premere i tasti [
Immettere ogni calcolo due volte per confrontare, premere il tasto [
per richiamare la differenza, usare il tasto [ alla immissione precedente ed immettere quindi i dati fino alla completa
O
] e [
AC
PRE
] per revisionare dalla e
NOW
RECALL
].
ERROR RECALL
]
correzione delle immissioni errate.
Un calcolo unico non è valido per confrontare / correggere; se i calcoli hanno
più di due espressioni, soltanto le ultime due vengono confrontate.
Met de functie foutmelding/ oproepen kunt u twee berekeningen vergelijken
en de eventuele verschillen vinden. Met deze functie kunt u nagaan of u geen foutieve invoer gemaakt hebt door te snel te typen.
Alvorens een berekening uit te voeren, drukt u op de toetsen [
ERROR
[
].
RECALL
Voer elke berekening die u wilt vergelijken tweemaal in en druk op de toets
ERROR
] om de eventuele verschillen weer te geven. Gebruik de toets
[
RECALL
PRE
] om de vorige en huidige invoer te herzien totdat alle foutieve invoer
[
NOW
gecorrigeerd is.
O
] &
AC
- 13 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
N
N
Één enkele berekening is ongeldig en kan niet vergeleken worden / correctie;
de berekening moeten meer dan uitdrukkingen hebben, enkel de laatste twee uitdrukkingen worden vergeleken.
Error / Recall tilbyder at sammenligne og finde forskelle mellem to
beregninger, det kan hjælpe med at kontrollere og sikre mod fejlindtastninger ved hurtig indtastning.
Før udførelse af hver enkelt beregning, tryk på [
Indtast hver beregning to gange for at sammenligne, tryk på [
PRE
at få vist forskellen, anvend [ nuværende input indtil alle fejl-input er blevet rettede.
En beregning alene kan ikke sammenlignes / rettes; hvis der er mere end to
beregninger vil kun de sidste to blive sammenlignet.
] tast for at skifte mellem forrige input og
NOW
● Функция сравнения и поиска ошибки позволяет проводить сравнение и
отыскивать различия в проведении двух расчетов, она помогает при поиске опечаток при вводе.
● Перед проведением расчетов нажмите клавиши [
● Для сравнения каждый расчет введите дважды, нажмите клавиш
ERROR
] для нахождения различий, используйте клавиш [
[
RECALL
проверки на различия с предыдущим расчетом и нахождения ошибки ввода.
● Для сравнения и исправления не может быть использован одиночный
ввод; при расчете более чем двух выражений сравнение производится только для двух последних выражений.
Funkcje wyszukiwania błędów / przywoływania z pamięci służą do
porównywania obliczeń I znalezienia różnic w ich przeprowadzeniu, ona pomaga znaleźć i skorygować ewentualne błędy przy wprowadzeniu danych.
Przed przeprowadzeniem obliczenia naciśnij klawisze [
ERROR
O
] & [
AC
O
AC
O
RECALL
ERROR
RECALL
] и [
PRE
AC
] tasterne.
ERROR
RECALL
NOW
ERROR
] i [
RECALL
] tast for
].
] для
].
- 14 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
N
W celu przeprowadzenia porównywania wprowadźć każde równanie dwa
ERROR
razy, naciśnij klawisz [
] aby znaleźć rożnicę, użyj klawisza [
RECALL
aby sprawdzić i ewentualnie skorygować wprowadzoną informację.
Równanie wprowadzone jeden raz nie może być porównywane/poprawiane;
w równaniach zawierających więcej niż dwie operacje sprawdzane będą tylko dwie ostatnie operacje.
ﻪﺛوﺪﺣ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻟاو ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺧدﻹا ﻦﻣ لﺎﺧدﻹﺎﺑ.
[.
ERROR RECALL
ERROR
[ حﺎﺘﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا ،قﺮﻔﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻ
RECALL
O
[و ]
AC
Kesalahan / Recall adalah untuk membandingkan dan mendeteksi
perbedaan antara dua penghitungan, hal tersebut akan dapat membantu memeriksa dan memastikan tidak adanya kesalahan sewaktu mengetik cepat.
Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [
Masukkan tiap penghitungan dua kali untuk membandingkan, tekan tombol
ERROR
[
] untuk membedakan, gunakan tombol [
RECALL
masukan nilai sebelumnya dan masukkan nilai sekarang sampai semua nilai
O
AC
PRE
] untuk mengulang
NOW
yang salah terkoreksi.
Penghitungan tunggal adalah salah untuk dibandingkan / dikoreksi;
penghitungan lebih dari dua ekspresi, hanya dua terakhir yang terbanding.
- 15 -
] & [
PRE
PRE
[ﺄﻄﺨﻟا تﻻﺎﺧدﻹا ﻞآ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻲﻟﺎﺤﻟا لﺎﺧدﻹاو ﻖﺑﺎﺴﻟا لﺎﺧدﻹا ﻖﻴﻗﺪﺗو ﺔﻌﺟاﺮﻤﻟ .
ERROR
RECALL
NOW
NOW
ﺧﺁ ﺔﻧرﺎﻘﻣﻦﻴﺘﻨﺛا .
].
]
ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻا ﻒﺋﺎﻇو ضﺮﻌﺗ /ﺸآو ﺔﻧرﺎﻘﻣ ﺄﻄﺨﻟا ﺄﻄﺨﻟا ﺺﺤﻔﺑ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺎﻬﻨﻜﻤﻳو ،ﻦﻴﺑﺎﺴﺣ ﻦﻴﺑ تﺎﻗﻼﺘﺧﻻا ﻒ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﻐﺿا ،بﺎﺴﺣ ﻞآ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ ]
حﺎﺘﻔﻣ ﻂﻐﺿا ،ﺔﻧرﺎﻘﻤﻠﻟ ﻦﻴﺗﺮﻣ بﺎﺴﺣ ﻞآ لﺎﺧدإ ]
]
لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ يدﺮﻔﻟا بﺎﺴﺤﻟا /ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا . ﻢﺘﺗ ﻪﻧﺈﻓ ،ﻦﻴﺘﻳﺮﺒﺟ ﻦﻴﺗرﺎﺒﻋ ﻦﻣ ﺮﺜآﻷا تاذ تﺎﺑﺎﺴﺤﻟا ﻲﻓ
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
N
N
Error / Recall
执行任一计算前, 请先按
同笔计算式输入两次, 按 览前后两笔数据, 直到所有错误都已改正。
单笔计算式无法执行错误侦测; 多笔计算式只以最后二笔计算式执行错误侦 测。
提供比对与侦测两笔计算式之差异, 可避免因快速输入而出错。
[
[
O
AC
ERROR
RECALL
] & [
]
ERROR
] 键。
RECALL
键呼出差异处, 搭配
[
.
PRE
NOW
]
键来回浏
● Οι λειτουργίες σφάλµατος / ανάκλησης προσφέρονται για τη σύγκριση και τον
εντοπισµό των διαφορών µεταξύ δύο υπολογισµών, και µπορούν να βοηθήσουν στην εξέταση και τη διασφάλιση της µη ύπαρξης λανθασµένων εισαγωγών λόγω γρήγορης πληκτρολόγησης.
● Πριν πραγµατοποιήσετε κάθε υπολογισµ
ERROR
[
].
RECALL
● Εισάγετε κάθε υπολογισµό δύο φορές για σύγκριση, πατήστε το πλήκτρο
ERROR
[
] για τη ζήτηση της διαφοράς, χρησιµοποιήστε το πλήκτρο [
RECALL
ό, πατήστε τα πλήκτρα [
για να αναθεωρήσετε εµπρός πίσω την προηγουµένη εισαγωγή και την
O
] &
AC
PRE
]
NOW
τωρινή εισαγωγή, µέχρι να διορθωθούν όλες οι λανθασµένες εισαγωγές.
● Ένας µόνο υπολογισµός είναι ακατάλληλος για τη σύγκριση / διόρθωση, ενώ
στους υπολογισµούς µε περισσότερες από δύο παραστάσεις, συγκρίνονται
µόνο οι δύο τελευταίες.
- 16 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries. The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of used batteries, please take them to applicable collection points. For more information about collection and recycling of batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union. This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
- 17 -
File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm
B‑Type(Desktop‑2)125x90mm
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
En
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Ge
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
Fr
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l’Union européenne. Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
Sp
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
It
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Du
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
Da
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
Por
que decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Printed in China HDBMD530111 XXX
CBM D530 (CT-600) File Name: CBM_CT-600_back.ai Part No.: HDBMD530103 Size : 126X90mm
Loading...