Citizen CT-500VII User Manual

CT-500VII
CBM D500V(CT-500VII) HDBD500V113 Size : 126X90mm
K
CITIZEN model CT-500VII is a dual-powered (high power solar + back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off function-
The calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 7 minutes.
-Battery change-
Remove the screw and the battery cover. Install a new battery with the + symbol facing upward, and then use a pointed object to short the RESET hole at the bottom-left corner of the battery compartment. When you finish, replace the battery cover and secure the screw.
KEY INDEX
[ON/C]: Power on / Clear key [CE]: Clear entry key
[+/–]: Sign change key
[ % ] : Percentage key [M
]: Memory minus key
[M
=
[MRC]: Memory recall key / Memory clear key
-TAX
[
]: Price without tax key / To recall tax rate when pressing [RATE] and
REC
-TAX
] keys
[
REC
TAX+
[
]:Price with tax key / To set tax rate when pressing [RATE] and [
SET
keys
[RATE] Tax rate setting key
CORRECT
Correction key in Replay mode / Right-shift key in normal Edit mode
:
]
[
DELETE
X
00ĺ0
Step-by-step check key in normal Edit mode (aĺbĺc=d)
:
[
CHEC
]
ˮ
]: Square root key
+
]: Memory plus key
=
TAX+
SET
]
- E1 -
File name: D500V_English.doc Date: 2006/8/9
Size: 9 x 12.6 cm
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING:
Item counter (Max: 99) CRT: Correction mode
:
REP: Replay mode M : Memory loaded
E: Overflow / Logic error MU :Mark up / down calculation –:Minus ( or negative) value % : Percent
ANS: Answer TAX :Tax amount
-TAX :Price excluding tax +TAX :Price including tax TAX% :Tax rate stored and recalled RATE : Tax rate setting
- E2 -
File name: D500V_English.doc Date: 2006/8/22
Size: 9 x 12.6 cm
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
X
X
T
T
La calculadora CITIZEN modelo CT-500VII es una calculadora con doble alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático-
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería-
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el símbolo + mirando hacia arriba, y luego use un objeto metálico elíptico para pulsar en el agujero RESET del ángulo inferior izquierdo del compartimiento de la batería. Cuando termine, coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste el tornillo.
INDICE DE LAS TECLAS
[ON/C]: Tecla de encendido / borrado [CE]: Tecla de borrado de entrada
[+/–]: Tecla de cambio de signo [
[ % ] : Tecla de porcentaje [M
]: Tecla de restar memoria
[M
=
[MRC]: Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
-TA
]: Precio sin la Tecla de Tasa / Para recobrar el índice de la tasa cuando
[
REC
presione las teclas de [RATE] y [
TAX+
]: Precio con la Tecla de Tasa / Para almacenar el índice de la tasa
[
SE
cuando presione las teclas de [RATE] y [
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
CORRECT
]: Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha
[
DELETE
X
00ĺ0
en modo normal de edición
]: Tecla de raíz cuadrada
+
]: Tecla de sumar memoria
=
-TA
]
REC
TAX+
]
SE
- S1 -
File name: D500V_Spanish.doc Date: 2006/8/9
Size: 9 x 12.6 cm
[
]: Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
CHECK
(aĺbĺc=d)
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO SIGUIENTE:
contador de ítems (Máx: 99) CRT: modo corrección
:
REP: modo repetición M : memoria cargada
E: error de desborde / lógico
[MU]: Cálculo de marcado / reducción
%: tecla de porcentaje
ANS: respuesta
TAX : Cantidad de tasa –TAX : Precio excluyendo la tasa +TAX : Precio incluyendo la tasa TAX% : Índice de la tasa almacenada RATE : Ajuste del índice de la tasa
valor menos (o negativo)
:
- S2 -
File name: D500V_Spanish.doc Date: 2006/8/22
Size: 9 x 12.6 cm
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
O modelo CITIZEN CT-500VII é uma calculadora com alimentação dupla (energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de iluminação.
-Função de desligamento automático-
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateria-
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o símbolo + voltado para cima, e em seguida use um objeto metálico e elíptico para introduzir no buraco RESET localizado no canto inferior esquerdo do compartimento da bateria. Ao terminar, recoloque a tampa da bateria e aperte o parafuso.
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/C]: Tecla para Ligar / Apagar [CE]: Tecla para apagar entrada
[+/–]: Tecla para mudança de sinal [
[ % ] : Tecla de porcentagem [M
[M
]: Tecla de subtração da memória
=
[MRC]: Tecla de recuperação da memória / Tecla para limpar memória
-TAX
[
]: Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar o índice da taxa quando
REC
pressionadas as teclas [RATE] e [
TAX+
[
]: Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar o índice da taxa quando
SET
pressionadas as teclas [RATE] e [
[RATE] : Ajuste do índice da taxa
]: Tecla de raíz quadrada
+
]: Tecla de adição da memória
=
-TAX
]
REC
TAX+
]
SET
- P1 -
File name: D500V_Portuguese.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
CORRECT
K
[
]: Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de
DELETE
X
00ĺ0
alternação direita no modo de revisão normal (Edit)
Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
:
CHEC
]
[
(aĺbĺc=d)
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE :
Contador de Item (Máx:99) CRT: Modo de correção
:
REP: Modo de Repetição M : Memória carregada
E: Erro por Transbordamento / Lógica
Valor menos ( ou negativo)
– :
MU : Cálculo com marcação para cima / para cima
%: Tecla de porcentagem
ANS: Resposta (para indicar o resultado do cálculo em modo de repetição
(Replay))
TAX : Quantia de taxa
–TAX : Preço excluindo a taxa
+TAX : Preço incluindo a taxa
TAX% : Índice da taxa armazenada RATE : Ajuste do índice da taxa
- P2 -
File name: D500V_Portuguese.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
Stromversorgung
K
Der CITIZEN CT-500VII ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann.
-Automatische Ausschaltfunktion-
Wenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner automatisch aus.
-Batteriewechsel-
Entfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel. Legen Sie eine neue Batterie mit dem + Symbol nach oben ein und lösen Sie mit einem metallischen, elliptischen Gegenstand die RESET Funktion an der unteren, linken Ecke des Batteriefaches aus. Positionieren Sie den Batteriedeckel und befestigen Sie die Schraube.
Tastenbeschreibung
[ON/C]: Einschalttaste / Löschtaste [CE]: Eingabelöschtaste
[+/–]: Vorzeichentaste [
[ % ] : Prozenttaste [M
[M
]: Speicher-Minus Taste [MRC]: Speicherabruf / -löschtaste
=
-TAX
[
]: Preis ohne Steuern Taste / Abrufen der Steuerrate, wenn die Tasten
REC
[RATE] und [
TAX+
[
]:Preis mit Steuern Taste / Speichern der Steuerrate, wenn die Tasten
SET
[RATE] und [
[RATE] : Steuerraten-Einstellungstaste
CORRECT
]: Korrekturtaste im Abspielmodus / Rechtsrücktaste im Normalmodus
[
DELETE
X
00ĺ0
[
]: Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (aĺbĺc=d)
CHEC
-TAX
] gedrückt werden.
REC
TAX+
] gedrückt werden.
SET
]: Wurzelfunktionstaste
+
]: Speicher-Plus Taste
=
- G1 -
File name: D500V_German.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
Die Bedeutung der Zeichen am Display:
Zähler (Max:99) CRT: Korrekturmodus
:
REP: Abspielmodus M : belegter Speicher
E: Überlauf / logischer Fehler MU : Mark up / down Berechnung %: Prozent
ANS: Antwort (zeigt das Ergebnis im Abspielmodus an)
TAX : Steuerbetrag –TAX : Preis ohne Steuern +TAX : Preis mit Steuern
TAX% : Steuerrate gespeichert RATE : Steuerraten-Einstellung
Minus ( oder negativer) Wert
– :
- G2 -
File name: D500V_German.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
ALIMENTATION
CITIZEN CT-500VII est une calculatrice à double alimentation (alimentation solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage.
- Fonction de mise hors tension automatique -
La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée durant 7 minutes.
- Changement de la pile -
Enlevez la vis et le couvercle de la pile. Installez une nouvelle pile avec le symbole + face vers le haut, puis utilisez un objet en métal de forme elliptique pour piquer le trou de REINITIALISATION (RESET) dans le coin inférieur gauche du compartiment de la pile. Lorsque vous avez terminé, remettez le couvercle de la pile et replacez la vis.
INDEX DES TOUCHES
[ON/C]: Touche de mise sous tension/ d’effacement
[CE]: Touche d’effacement de l’entrée
[+/–]: Touche de changement de signe [
[ % ] : Touche de pourcentage [M
]: Touche de mémoire moins
[M
=
[MRC]: Touche de rappel de la mémoire / touche d’effacement de la mémoire
-TAX
[
]: Touche de Prix sans la Taxe / Rappeler le taux de la taxe en appuyant
REC
sur les touches [RATE] (TAUX) et [
TAX+
[
]:Touche de Prix avec la Taxe / Sauvegarder le taux de la taxe en
SET
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
]: Touche de racine carrée
+
]: Touche de mémoire plus
=
-TAX
] (TAXE)
REC
TAX+
] (TAXE)
SET
- F1 -
File name: D500V_French.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
CORRECT
K
[
]: Touche de Correction en mode Répétition / touche droite de
DELETE
X
00ĺ0
changement en mode normal d’Edition
[
]: Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition
CHEC
(aĺbĺc=d)
LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT :
Compteur (Max:99) CRT: Mode de correction
:
REP: Mode Répétition M : Mémoire chargée
E: Dépassement / Erreur de Logique MU : Calcul de la hausse/ baisse %: Touche de pourcentage
ANS: Réponse (pour indiquer le résultat du calcul dans le mode Répétition)
TAX : Montant de la taxe –TAX : Prix excluant la taxe +TAX : Prix incluant la taxe
TAX % : Taux de la taxe stockée RATE : Réglage du taux de la taxe
Moins (ou négative) valeur
– :
- F2 -
File name: D500V_French.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
ʳ
X
X
T
T
ALIMENTAZIONE
Il modello CT-500VII CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di illuminazione.
-Funzione di interruzione automatica-
Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto per circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteria-
Rimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova batteria con il simbolo + rivolto verso l'alto e quindi usare un oggetto ellittico di metallo per mettere in cortocircuito il foro RESET, sull'angolo sinistro inferiore dello scomparto della batteria. A conclusione della procedura, riposizionare il coperchio della batteria e serrare la vite.
INDICE DEI TASTI
[ON/C] : Tasto acceso / annulla [CE] : Tasto annulla immissione
[+/–] : Tasto cambia segno [
[ % ] : Tasto di percentuale [M
[M
] : Tasto memoria meno
=
[MRC] : Tasto richiama memoria / Tasto annulla memoria
-TA
[
]: Prezzo senza Tasto d’imposta / Per richiamare l’aliquota d’imposta
REC
quando si premono i tasti [RATE] e [
TAX+
]:Prezzo con Tasto d’imposta / Per memorizzare l’aliquota d’imposta
[
SE
quando si premono i tasti [RATE] e [
] : Tasto radice quadrata
+
] : Tasto memoria più
=
-TA
]
REC
TAX+
]
SE
- It 1 -
File name: D500V_Italian..doc Date: 2006/8/9
Size: 9 x 12.6 cm
ʳ
K
[RATE] : Tasto di impostazione dell’Aliquota d’imposta
CORRECT
]: Tasto di correzione in modalità di Riproduzione / Tasto Right-shift
[
DELETE
X
00ĺ0
(Maiuscola di destra) in modalità di Modifica normale
[
]: Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica normale
CHEC
(aĺbĺc=d)
I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO:
: Conteggio dell’elemento (Massimo:99)
CRT : Modalità di correzione REP : Modalità di riproduzione M : Memoria caricata
E : Errore di traboccamento / logico – : Valore meno (o negativo) MU : Calcolo di ricarico / ribasso % : Tasto di percentuale
ANS : Risposta (per indicare il risultato del calcolo in modalità di Riproduzione)
TAX : Somma dell’imposta –TAX : Prezzo esclusa l’imposta +TAX : Prezzo inclusa l’imposta TAX % : Aliquota d’imposta memorizzata RATE : Impostazione dell’aliquota d’imposta
- It 2 -
File name: D500V_Italian..doc Date: 2006/8/22
Size: 9 x 12.6 cm
VOEDING
De CITIZEN CT-500VII is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan worden.
- Automatisch uitschakelen (auto power-off) -
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd gedurende 7 minuten.
- De batterij vervangen -
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij met het + symbool naar de bovenkant gericht en gebruik een metalen elliptisch voorwerp om eventjes kort in de RESET-holte, die zich in de linkerbenedenhoek van het batterijcompartiment bevindt, te drukken. Plaats het batterijdeksel terug en draai de schroef vast.
BETEKENIS VAN DE TOETSEN
[ON/C]: Inschakelen / Wissen [CE]: Invoer wissen
[+/–]: Veranderen van ± teken [
[ % ] : Percentage [M
[M
]: Uit geheugen verwijderen
=
[MRC]: Geheugen oproepen / Geheugen wissen
-TAX
[
]: Toets voor de prijs zonder belasting / om het belastingstarief op te
REC
vragen wanneer u op de toetsen [RATE] en [
TAX+
[
]:Toets voor de prijs met belasting / om het belastingstarief op te slaan
SET
wanneer u op de toetsen [RATE] en [
[RATE] : Toets voor het instellen van het belastingstarief
]: Vierkantswortel
+
]: In geheugen opslaan
=
-TAX
] drukt
REC
TAX+
] drukt
SET
- D1 -
File name: D500V_Dutch.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
CORRECT
K
[
]: Correctie in herhalingsmodus / Naar rechts verplaatsen in normale
DELETE
X
00ĺ0
bewerkingmodus
[
]: Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (aĺbĺc=d)
CHEC
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET SCHERM:
Itemteller (Max:99) CRT: Correctiemodus
:
REP: Herhalingsmodus M : Geheugen geladen
E: Overflow / Logische fout
MU : Berekening van verhoogde en afgeprijsde prijzen
%: Percenttoets
ANS: Antwoord (om het resultaat van de bewerking in de herhalingsmodus
aan te duiden)
TAX : Bedrag van belasting –TAX : Prijs zonder belasting +TAX : Prijs met belasting
TAX % : Belastingstarief opslaan
RATE : Belastingstarief instellen
Minus ( of negatieve) waarde
– :
- D2 -
File name: D500V_Dutch.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
STRØMFORSYNING
K
CITIZEN model CT-500VII er en lommeregner med dobbelt strømforsyning (højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold.
-Auto sluk funktion-
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
-Batteri skift -
Fjern skruen og batteri coveret. Installer et nyt batteri med + symbolet opad og anvend en elliptisk metal genstand til at trykke på RESET knappen i nederste venstre hjørne i batteri holderen. Sæt derefter coveret tilbage på plads og sæt skruen i.
TASTE INDEKS
[ON/C]: Tænd / Ryd tast [CE]: Ryd indtastning
[+/–]: Skift fortegn tast [
[ % ]: Procent tast [M
[M
]: Memory minus tast
=
[MRC]: Memory recall tast / Memory ryd tast
-TAX
[
]: Tast til pris uden moms / Genkald af moms sats ved tryk på [RATE] og
REC
-TAX
] taster
[
REC
TAX+
[
]:Tast til pris med moms / Lagring af moms sats ved tryk på [RATE] og
SET
TAX+
] taster
[
[RATE] : Tast til indstilling af moms sats
[
[
SET
CORRECT
]: Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus
DELETE
X
00ĺ0
]: Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (aĺbĺc=d)
CHEC
]: Kvadratrod tast
+
]: Memory plus tast
=
- Da1 -
File name: D500V_Danish.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE:
Enhed tæller (Maks:99) CRT: Korrection modus
:
REP: Replay modus M : Memory loaded
E: Overflow / Logic error
MU : Mark up / down beregning % : Procent
ANS: Svar (for at indikere resultat af beregning i Replay modus)
TAX : Moms mængde –TAX : Pris eksklusiv moms +TAX : Pris inklusiv moms
TAX % : Moms sats lagret
RATE : Moms sats indstilling
Minus ( eller negativ) værdi
– :
- Da2 -
File name: D500V_Danish.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
ɉɂɌȺɇɂȿ
Ʉɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ CITIZEN, ɦɨɞɟɥɶ CT-500VII ɢɦɟɟɬ ɞɜɨɣɧɨɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ (ɫɨɥɧɟɱɧɵɟ ɡɥɟɦɟɧɬɵ + ɛɚɬɚɪɟɹ) ɢ ɫɩɨɫɨɛɟɧ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɥɸɛɨɦ ɨɫɜɟɳɟɧɢɢ..
-Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ-
ȿɫɥɢ ɧɚ ɤɥɚɜɢɲɚɯ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɪɢɦɟɪɧɨ 7 ɦɢɧɭɬ ɧɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɥɨɫɶ ɧɢɤɚɤɢɯ ɨɩɟɪɚɰɢɣ, ɤɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɫɹ.
-Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ-
Ɉɬɜɢɧɬɢɬɟ ɜɢɧɬɵ ɢ ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ. ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɧɨɜɭɸ ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɫɢɦɜɨɥɨɦ + ɤɜɟɪɯɭ, ɚ ɡɚɬɟɦ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɨɧɤɨɝɨ, ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɪɟɞɦɟɬɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ RESET, ɧɚɯɨɞɹɳɭɸɫɹ ɜ ɭɝɥɭɛɥɟɧɢɢ ɜ ɥɟɜɨɦ ɧɢɠɧɟɦ ɭɝɥɭ ɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ. Ɂɚɬɟɦ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɜɢɧɬ.
ɧɨ ɧɟ ɨɫɬɪɨɝɨ
ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɄɅȺȼɂɒ
[ON/C]:ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ / ɋɛɪɨɫ
[CE]:ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɜɜɟɞɟɧɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ.
[+/–]:ɉɟɪɟɦɟɧɚ ɡɧɚɤɚ
[
]:Ʉɨɪɟɧɶ ɤɜɚɞɪɚɬɧɵɣ
[ % ] :Ʉɥɚɜɢɲ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɧɬɚ
+
[M
]:Ʉɥɚɜɢɲ ɡɚɩɢɫɢ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɨ ɡɧɚɤɨɦ ɩɥɸɫ
=
]:Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɨ ɡɧɚɤɨɦ ɦɢɧɭɫ
[M
=
[MRC]:ȼɵɡɨɜ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ / Ɉɛɧɭɥɟɧɢɟ ɩɚɦɹɬɢ
-TAX
[
]:Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɰɟɧɵ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ / Ⱦɥɹ ɜɵɡɨɜɚ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
REC
ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ [RATE] ɢ [
-TAX
REC
]
- R1 -
File name: D500V_Russain.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
TAX+
K
[
]:Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɰɟɧɵ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ / Ⱦɥɹ ɡɚɩɢɫɢ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
SET
ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ [RATE] ɢ [
[RATE] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
CORRECT
]:ȼɜɨɞ ɩɨɩɪɚɜɨɤ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Replay / ɉɟɪɟɯɨɞ ɜɩɪɚɜɨ ɜ ɪɟɠɢɦɟ
[
DELETE
X
00ĺ0
TAX+
]
SET
ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
[
]:ɉɨɲɚɝɨɜɚɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
CHEC
(aĺbĺc=d)
ɁɇȺɑȿɇɂȿ ɋɂɆȼɈɅɈȼ, ȼɕɋȼȿɑɂȼȺȿɆɕɏ ɇȺ ɗɄɊȺɇȿ:
ɋɱɟɬɱɢɤ ɨɩɟɪɚɰɢɣ (Maɤɫ:99) CRT:Ɋɟɠɢɦ ɢɫɩɪɚɜɥɟɧɢɣ
:
REP:ɉɨɜɬɨɪɟɧɢɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ M
E:Overflow / Logic error
Ɇɢɧɭɫ ( ɢɥɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɚɹ ɜɟɥɢɱɢɧɚ)
– :
MU :ɉɪɢɪɨɫɬ / ɫɧɢɠɟɧɢɟ ɰɟɧɵ
%:Ʉɥɚɜɢɲ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɧɬɚ
ANS:Ɉɬɜɟɬ (ɜɵɫɜɟɱɢɜɚɟɬ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Replay)
TAX : ɋɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ –TAX : ɐɟɧɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ +TAX : ɐɟɧɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ TAX% : Ɂɚɩɢɫɚɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɧɚɥɨɝɚ RATE : ȼɜɨɞ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
ɉɚɦɹɬɶ ɡɚɝɪɭɠɟɧɚ
:
- R2 -
File name: D500V_Russain.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
ZASILANIE
X
X
T
T
Kalkulator CITIZEN, model CT-500VII jest zasilany podwójnie (bateria sáoneczna + bateria zwykáa) i moĪe pracowaü w kaĪdych warunkach oĞwietlenia.
-Funkcja automatycznego wyáączenia-
Jesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy Īadnych operacji na klawiszach, to kalkulator automatycznie wyáączy siĊ.
-Wymiana baterii-
OdkrĊciüĞrubkĊ i zdjąü pokrywĊ. WáoĪyü nową bateriĊ symbolem + do góry i nacisnąü przycisk RESET w lewym dolnym rogu przy pomocy cienkiego metalowego przedmiotu.Zamknąü pokrywĊ i zakrĊciüĞrubkĊ.
OPIS KLAWISZY
[ON/C]: Wáączanie / Kasowanie [CE]:Kasowanie liczby
[+/–]: Zmiana znaku ± [
[ % ] :Klawisz obliczenia procentów
+
[M
]:Klawisz wprowadzenia do pamiĊci ze znakiem plus
=
[M
]:Klawisz wprowadzenia do pamiĊci ze znakiem minus
=
[MRC]: Klawisz wywoáania z pamiĊci / Kasowania pamiĊci
-TA
[
]: Klawisz ceny bez podatku / Aby wywoáaü wysokoĞü podatku, naciĞnij
REC
klawisze [RATE] i [
TAX+
[
]:Klawisz ceny z podatkiem / Aby zapisaü wysokoĞü podatku, naciĞnij
SE
klawisze [RATE] i [
-TA
REC
TAX+
SE
[RATE] : Klawisz wprowadzenia wysokoĞci podatku
]:Klawisz obliczania pierwiastka
].
].
- Po1 -
File name: D500V_Polish.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
CORRECT
K
[
]: Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo w
DELETE
X
00ĺ0
trybie edycji
[
]: Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (aĺbĺc=d)
CHEC
ZNACZENIE SYMBOLI WYĝWIETLANYCH NA EKRANIE:
Licznik operacji (Max:99) CRT: Tryb poprawiania
:
REP: Powtórzenie obliczeĔ
M:WartoĞü zapisaną w pamiĊci zaáadowano
E: Przepeánienie / Báąd logiczny
MU :Obliczenie przyrostu / obniĪki cen
%: Klawisz obliczenia procentu
ANS: OdpowiedĨ (wynik obliczenia w trybie Replay)
TAX : Suma podatku –TAX : Cena bez podatku +TAX : Cena z podatkiem
TAX % : Zapisana do pamiĊci wysokoĞü podatku
RATE : Wprowadzenie wysokoĞci podatku
Minus (lub wartoĞü ujemna)
– :
- Po2 -
File name: D500V_Polish.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
ΔϗΎτϟ΍ ΪϳϭΰΗ
X
ΝΫϮϤϧCITIZENCT-500VIIΔϗΎτϟ΍ ϲ΋ΎϨΛ Ϯϫ)ΓΪϧΎδϣ ΔϳέΎτΑϭ ΔϗΎτϟ΍ ϲϟΎϋ ϲδϤη ΪϳϭΰΗ (ΔΒγΎΣ Δϟ΁ Ϯϫ
Γ˯Ύο· ϑϭήχ Δϳ΃ ΖΤΗ ϞϤόΗ.
-ϲ΋ΎϘϠΘϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ϑΎϘϳ· Δϔϴχϭ-
ϲϟ΍ϮΤϟ ΡΎΘϔϣ ϝΎΧΩ· ϢΘϳ Ϣϟ ΍Ϋ· ˱Ύϴ΋ΎϘϠΗ ΔϗΎτϟ΍ ϑΎϘϳΈΑ ΔΒγΎΤϟ΍ Δϟϵ΍ ϡϮϘΗ7ϖ΋ΎϗΩ.
-ϳέΎτΒϟ΍ ήϴϴϐΗΔ-
ΔϳέΎτΒϟ΍ ˯ΎτϏϭ ϲϏήΒϟ΍ Δϟ΍ίΈΑ Ϣϗ .ΰϣήϟ΍ϭ ΓΪϳΪΠϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ+ΔϴϧΪόϣ Γ΍Ω΃ ϡΪΨΘγ΍ ϢΛ ϰϠϋϻ΍ ϪΟ΍Ϯϳ
ϴϟ΍ ΔϴϠϔδϟ΍ Δϳϭ΍ΰϟΎΑ ϦϴϴόΘϟ΍ ΓΩΎϋ· ΐϘΛ ϰϠϋ ςϐπϠϟ ΔϴΠϴϠϫ·ϯήδΔϳέΎτΒϟ΍ ΓήΠΤϟ .˯ΎτϏ ϊΟέ΃ ˬϲϬΘϨΗ ΎϣΪϨϋ
ϲϏήΒϟ΍ ΪθΑ Ϣϗϭ ΔϳέΎτΒϟ΍.
΢ϴΗΎϔϤϟ΍ αήϬϓ
:[ON/C]ΘϔϣϞϴϐθΘϟ΍ ΡΎ /ϑάΤϟ΍[CE]:ϝΎΧΩϹ΍ ϑάΣ ΡΎΘϔϣ
[ :ϲόϴΑήΘϟ΍ έάΠϟ΍ ΡΎΘϔϣ
M: [Γήϛ΍άϟ΍ ϑάΣ ΡΎΘϔϣ
=
- Ar 1 -
File name: D500V_Arabic.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
[+/–] :ΓέΎηϹ΍ ήϴϴϐΗ ΡΎΘϔϣ]
[ % ]:ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΡΎΘϔϣ
+
]
[M :Γήϛ΍άϟ΍ ΔϓΎο· ΡΎΘϔϣ]
=
[MRC]:ϔϣΓήϛ΍άϟ΍ ˯ΎϋΪΘγ΍ ΡΎΘ /Γήϛ΍άϟ΍ ϑάΣ
-TA
]
[:ΔΒϳήπϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϥϭΩ Ϧϣ Ϣγήϟ΍ /ϲΣΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ ˯ΎϋΪΘγϻ[RATE]ϭ
REC
-TAX
T
T
K
]
[.
REC
TAX+
[.
SE
TAX+
]
[:ΔΒϳήπϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϊϣ Ϣγήϟ΍ /ϲΣΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ φϔΤϟ[RATE] ϭ]
SE
[RATE] :ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ Ω΍Ϊϋ· ΡΎΘϔϣ
CORRECT
[ :΢ϴΤμΘϟ΍ ΡΎΘϔϣϲϓνήόϟ΍ ΓΩΎϋ· ςϤϧ /ϱΩΎόϟ΍ ήϳήΤΘϟ΍ ςϤϧ ϲϓ ϦϴϤϴϠϟ ϞϳϮΤΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ
]
DELETE
X
00ĺ0
CHEC
]
[ :ϱΩΎόϟ΍ ήϳήΤΘϟ΍ ςϤϧ ϲϓ ΓϮτΨΑ ΓϮτΧ κΤϔϟ΍ ΡΎΘϔϣ)ϢϳΪϘΗaĺbĺc=d(ˬ
ϲϠϳΎϣ ϲϨόΗ νήόϟ΍ ΔηΎη Ε΍έΎη·:
:ΩϮϨΒϟ΍ Ω΍Ϊϋ)ϰμϗϷ΍ ΪΤϟ΍:99(CRT:΢ϴΤμΘϟ΍ ςϤϧ
REP :νήόϟ΍ ΓΩΎϋ· ςϤϧM :Γήϛ΍άϟ΍ ϞϴϤΤΗ ϢΗ
E :ϲϘτϨϣ ΄τΧ /ξ΋Ύϓ– :ΔμϗΎϧ ΔϤϴϗ)ΔΒϟΎγ ϭ΃(
MU :δΣήόδϟ΍ ωΎϔΗέ΍ ΏΎ /ήόδϟ΍ νΎϔΨϧ΍
% :ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΡΎΘϔϣ
ANS :ΔΑΎΟϹ΍)ΎδΤϟ΍ ΔΠϴΘϧ ϰϟ· ΓέΎηϺϟνήόϟ΍ ΓΩΎϋ· ςϤϧ ϲϓ Ώ(
TAX:ΔΒϳήπϟ΍ ώϠΒϣ
–TAX:ΔΒϳήπϟ΍ ˯ΎϨΜΘγΎΑ Ϣγήϟ΍
+TAX:ΔΒϳήπϟ΍ ϞϣΎη Ϣγήϟ΍ TAX %:ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ φϔΣ ϢΗ : RATEΔΒϳήπϟ΍ϢγέΩ΍Ϊϋ·
- Ar 2 -
File name: D500V_Arabic.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
POWER SUPLAI
CITIZEN model CT-500VII adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya.
-Fungsi tenaga mati otomatis-
Kalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit.
-Ganti Baterai-
Buka sekrup dan tutup baterai. Masukkan baterai baru dengan simbol + menghadap ke atas, dan gunakan metal, alat tajam untuk menekan lubang RESET pada sudut bawah kiri tempat baterai. Setelah selesai, pasang kembali tutup baterai dan rapatkan sekrup.
INDEKS TOMBOL
[ON/C]: Power on / Clear [CE]: tombol Clear
[+/–]: tombol ganti tanda [
[ % ] : tombol Persentasi [M
[M
]: tombol Memori minus
=
[MRC]: tombol Memori recall / Memory Clear
-TAX
[
]: Harga tanpa Tombol Pajak / Untuk mengembalikan Tarif Pajak pada
REC
waktu menekan tombol [RATE] dan [
TAX+
[
]:Harga dengan Tombol Pajak / Untuk menyimpan Tarif Pajak pada
SET
waktu menekan tombol [RATE] dan [
[RATE] : Tombol Pengatur Tarif Pajak
CORRECT
[
]: Tombol pengoreksi pada mode Replay / tombol shift kanan pada
DELETE
X
00ĺ0
mode normal Edit
]: tombol akar
+
]: tombol Memori plus
=
-TAX
]
REC
TAX+
]
SET
- In 1 -
File name: D500V_Indonesian.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
[
]: Tombol tahap cek pada mode normal Edit (aĺbĺc=d)
CHECK
TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT :
Item counter (Maksimum:99) CRT: Mode Koreksi
:
REP: mode Replay M : Memory termuat
E: Overflow / Logika error
MU : Penghitungan Mark atas / bawah
%: Tombol Persen
ANS: Jawab (menandakan hasil penghitungan pada mode Replay
TAX : Jumlah Pajak –TAX : Harga tanpa Pajak +TAX : Harga termasuk Pajak
TAX % : Tarif Pajak yang tersimpan
RATE : Pengatur Tarif Pajak
Nilai Minus (atau negatif)
– :
ʼʳ
- In 2 -
File name: D500V_Indonesian.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
⬉⑤
CITIZEN CT-500VII
᪡԰DŽ
-
㞾ࡼ݇䯁⬉⑤
བᵰ೼7ߚ䩳Ꮊেϡ䖯㸠ӏԩ᪡԰ˈ䅵ㅫ఼ⱘ⬉⑤ᇚӮ㞾ࡼ݇䯁DŽ
-
-
⬉∴᳈ᤶ
⿏䰸㶎䩝Ϣ⬉∴ⲪDŽᬒܹᮄ⬉∴ˈᏺ+োⱘϔッᳱϞˈ⫼ϔᇪッ⠽ԧᣝ⬉∴ῑ ݙᎺϟᮍⱘ
ᰃঠ䞡⬉∴䅵ㅫ఼(໾䰇㛑Ϣ⬉∴կ⬉ʼˈৃҹ೼ӏԩܝ㒓ϟ
-
˥˘˦˘˧
ᄨˈᅠ៤ৢˈᬒಲ⬉∴Ⲫˈ䫕Ϟ㶎䩝DŽ
ᣝ䬂㋶ᓩ
[ON/C]
:
ᓔᴎ/⏙䰸䬂
[+/–]
:
ℷ䋳ো䕀ᤶ䬂
[ % ]
:
ⱒߚ↨䬂
]
[M
:
ޣ⊩䆄ᖚ䬂
=
[MRC]
:
ᰒ⼎䆄ᖚݙᆍ䬂/⏙䰸䆄ᖚݙᆍ䬂
-TAX
[
]
:
ϡ৿⿢ⱘӋḐ䬂
REC
TAX+
[
]
:
৿⿢ⱘӋḐ䬂
SET
[RATE]
:
⿢⥛䆒ᅮ䬂
CORRECT
:
]
[
DELETE
X
00ĺ0
:
CHECK
]
[
[CE]
[M
ʳ
/
ᔧᣝ
ʳ
/
[RATE]
ᔧᣝ
ˮ
[RATE]
:
]
:
+
]
=
ʳ
[
⏙䰸䕧ܹ䬂
ᓔḍো䬂
:
ࡴ⊩䆄ᖚ䬂
-TAX
ʳ
[
REC
TAX+
]
SET
⌣㾜῵ᓣⱘ䅶ℷ䬂/ϔ㠀῵ᓣⱘ৥েԡ⿏䬂
ḍ᥂䅵ㅫ䖛⿟䗤ℹẔᶹ
(aĺbĺc=d)
]
䬂ᯊˈẔ㋶⿢⥛
䬂ᯊˈټᄬ⿢⥛
- C1 -
File name: D500V_Chinese.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
ᰒ⼎ሣⱘヺো󰵼䆚:
ʳ
:
䅵᭄ؐ (᳔໻ؐ
REP
:
⌣㾜῵ᓣ
E
:
⑶ԡ/䫭䇃
%
– :
䋳ো
ANS
:
⌣㾜῵ᓣϟП䅵ㅫ㒧ᵰᰒ⼎
-TAX
:
ϡ৿⿢ӋḐ
TAX%
:
⿢⥛ټᄬ
RATE
:
⿢⥛䆒ᅮ
: 99) CRT
M
MU
+TAX
ʳ/ʳ
ߎ
:
ټᄬ఼
:
:
ⱒߚ↨
TAX
:
䅶ℷ῵ᓣ
ࡴӋ/ޣӋ
:
⿢乱
:
৿⿢ӋḐ
- C2 -
File name: D500V_Chinese.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
ȉȇȅĭȅǻȅȈǿǹ
X
X
T
T
ȉȠ CITIZEN CT-500VII İȓȞĮȚ ȝȚĮ ĮȡȚșȝȠȝȘȤĮȞȒ įȚʌȜȒȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ (ȘȜȚĮțȒ İȞȑȡȖİȚĮ ȣȥȘȜȒȢ ȚıȤȪȠȢ + İijİįȡȚțȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮ), Ș ȠʌȠȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țȐIJȦ Įʌȩ ȠʌȠȚİıįȒʌȠIJİ ıȣȞșȒțİȢ ijȦIJȚıȝȠȪ.
-ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ țȜİȚıȓȝĮIJȠȢ-
Ǿ ĮȡȚșȝȠȝȘȤĮȞȒ țȜİȓȞİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ, İȐȞ įİȞ ȑȤİȚ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓ țĮȝȓĮ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȘıȘ ȖȚĮ 7 ʌİȡȓʌȠȣ ȜİʌIJȐ.
-ǹȜȜĮȖȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ-
ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȕȓįĮ țĮȚ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȝȚĮ ȞȑĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȝİ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ + ȞĮ țȠȚIJȐ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ȑȞĮ ȝİIJĮȜȜȚțȩ, İȜȜİȚʌIJȚțȩ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıİȖȖȓıİIJİ IJȘȞ ȠʌȒ IJȠȣ RESET ıIJȘȞ țȐIJȦ ĮȡȚıIJİȡȒ ȖȦȞȓĮ IJȠȣ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ. ǹijȠȪ IJİȜİȚȫıİIJİ, İʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ țĮȚ ıijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ.
ǼȊȇǼȉǾȇǿȅ ȆȁǾȀȉȇȍȃ
[ON/C]:ȆȜȒțIJȡȠ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ/įȚĮȖȡĮijȒȢ
[CE]:ȆȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ țĮIJĮȤȫȡȘıȘȢ
[+/–]:ȆȜȒțIJȡȠ ĮȜȜĮȖȒȢ ʌȡȠıȒȝȠȣ [
[ % ] :ȆȜȒțIJȡȠ ʌȠıȠıIJȠȪ [M
[M
]:ȆȜȒțIJȡȠ ȝȞȒȝȘȢ ʌȜȘȞ
=
[MRC]:ȆȜȒțIJȡȠ ĮȞȐțȜȘıȘȢ/įȚĮȖȡĮijȒȢ ȝȞȒȝȘȢ
-TA
[
]:ȆȜȒțIJȡȠ IJȚȝȒȢ ȤȦȡȓȢ ijȩȡȠ. ǹȞȐțȜȘıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ ȩIJĮȞ
REC
ʌȚȑȗȠȞIJĮȚ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ [RATE] țĮȚ [
TAX+
[
]:ȆȜȒțIJȡȠ IJȚȝȒȢ ȝİ ijȩȡȠ. ǹʌȠșȒțİȣıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ ȩIJĮȞ
SE
ʌȚȑȗȠȞIJĮȚ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ [RATE] țĮȚ [
[RATE] : ȆȜȒțIJȡȠ ȡȪșȝȚıȘȢ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ
]:ȆȜȒțIJȡȠ IJİIJȡĮȖȦȞȚțȒȢ ȡȓȗĮȢ
+
]:ȆȜȒțIJȡȠ ȝȞȒȝȘȢ ıȣȞ
=
-TA
]
REC
TAX+
]
SE
- Gr 1 -
File name: D500_Greek.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
CORRECT
K
[
]:ȆȜȒțIJȡȠ įȚȩȡșȦıȘȢ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ/įİȟȚȐȢ ȝİIJĮIJȩʌȚıȘȢ
DELETE
X
00ĺ0
ıİ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ
[
]:ȆȜȒțIJȡȠ ȕȘȝĮIJȚțȠȪ İȜȑȖȤȠȣ ıİ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ
CHEC
(ĮĺȕĺȖ=į)
ȅǿ ǼȃǻǼǿȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅĬȅȃǾȈ ȈǾȂǹǿȃȅȊȃ ȉǹ ǼȄǾȈ:
ȂİIJȡȘIJȒȢ ıIJȠȚȤİȓȦȞ (ǹȞȫIJĮIJ.:99)
:
CRT :ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ įȚȩȡșȦıȘȢ REP:ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ M :ȂȞȒȝȘ ijȠȡIJȦȝȑȞȘ
E:ȈijȐȜȝĮ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ/ȜȠȖȚțȒȢ
MU :ȊʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ĮȪȟȘıȘȢ/ȝİȓȦıȘȢ IJȚȝȒȢ
%:ȆȜȒțIJȡȠ ʌȠıȠıIJȠȪ
ANS :ǹʌȐȞIJȘıȘ (ȖȚĮ IJȘȞ ȣʌȩįİȚȟȘ IJȠȣ ĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJȠȢ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȠȪ ıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ)
TAX : ȆȠıȩ ijȩȡȠȣ –TAX : ȉȚȝȒ ȤȦȡȓȢ ijȩȡȠ +TAX : ȉȚȝȒ ȝİ ijȩȡȠ TAX % : ǹʌȠșȘțİȣȝȑȞȠȢ ıȣȞIJİȜİıIJȒȢ ijȩȡȠȣ RATE : ȇȪșȝȚıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ
ȉȚȝȒ ȝİȓȠȞ (Ȓ ĮȡȞȘIJȚțȒ)
– :
- Gr 2 -
File name: D500V_Greek.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
CORRECTION AND OVERFLOW English
Δ
CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO Español CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português
KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch
CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO
CORRECTIE EN OVERFLOW Nederlands
KORREKTION OG OVERFLOW Dansk
ɂɫɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ Ɉɲɢɛɤɚ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ Ɋycckuǎ
KOREKTA I BàĄD PRZEPEàNIENIA Polish
ξ΋Ύϔϟ΍ϭ ΢ϴΤμΘϟ΍
PERBAIKAN DAN KELEBIHAN
󰌂႔࠵
ǻǿȅȇĬȍȈǾ Ȁǹǿ ȊȆǼȇȋǼǿȁǿȈǾ ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
ϴΑήϋ Δϐϟ
Bahasa Indonesia
ɽʾ
Example Key Operation Display
Ejemplo
Exemplo
Operación de Tecla
Tecla de Operação
Pantalla
Visor
Beispiel Tasteneingabe Anzeige
Exemple
Touche Opération
Affichage
Esempio Tasti Operativi Visualizzazione Voorbeeld Toetswerking Weergave Eksempel
ɉɪɢɦɟɪ
Tastebetjening
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ
ɤɧɨɩɤɚ
Vis
Ⱦɢɫɩɥɟɣ
Przykáad Przycisk WyĞwietlacz
ΔϠΜϣϻ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ΔϴϠϤϋ νήόϟ΍
Contoh Operasi tombol Layar
ߓԟ ༞္ᒆɅ ᛹ྯ᛹
ȆĮȡȐįİȚȖȝĮ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ʌȜȒțIJȡȠȣ
- 1 -
ȅșȩȞȘ
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS / RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS / ESEMPI DI CALCOLO / BEREKENINGSVOORBEELDEN / BEREGNINGS-EKSEMPLER / ɉɊɂɆȿɊɕ
ȼɕɑɂɋɅȿɇɂɃ / PRZYKàADY OBLICZEē / ΔϠΜϣ΍
ΏΎδΤϠϟ: / CONTOH PENGHITUNGAN / ༞္ྤԟ /
ȆĮȡĮįİȓȖȝĮIJĮ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȫȞ
ƔʳBefore performing each calculation, press the [ON/C] key. ƔʳPresione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo. ƔʳAntes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C]. ƔʳDrücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [ON/C] Taste. Ɣ Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/C]. Ɣ Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/C]. Ɣ Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [ON/C] te drukken. Ɣ Før hver beregning, tryk på [ON/C] tasten to gange. Ɣ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɧɚɱɚɬɶ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲ [ON/C]. Ɣ Przed rozpoczĊciem obliczeĔ naleĪy nacisnąü klawisz [ON/C].
[ON/C]
ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐο΍ ˬΏΎδΣ ϞϜΑ ϡΎϴϘϟ΍ ϞΒϗ
Ɣ Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C].
ϹȻ္߰ګeᇾͳܚ
Ɣ Ɣ ȆȡȚȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ țȐșİ ʌȡȐȟȘ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ [ON/C].
[ON/C]
ᒆg
ʳ
ʳ
ʳ
Ɣ
- 2 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
1 x 2 x 3 = 6 [ON/C]
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[ON/C]
00
04
00
0.
=
6.
0.
8 – 3 = 5
7 x 9 = 63
8 [–] 3 [=]
7 [x] 9 [=]
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
2 + 4 + 6 = 12 2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
100 x 1234 =
123,400
100
[x] 1235
CORRECT
[
DELETE
X
00ĺ0
]
4
[=]
- 3 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
03
06
03
00
04
01
02
02
02
03
5.
63.==
6. =
0.
12. =
100.
1’235.
123.
1234.
123’400. =
5 x 3÷0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
04
75. =
8÷4 x 3.7+9=16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9
[=]
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
11.2
x 100%= 20% 11.2 [÷] 56 [%]
56
300+(300x40%)
300 [+] 40 [%]
=420
300+(300x12%)
12 [%]
=336
300–(300x40%)
300 [–] 40 [%]
=180
300–(300x12%)
12 [%]
=264
- 4 -
05
03
03
03
06
03
06
16.4 =
81.
20.
420.
336.
180.
264.
%
%
%
%
%
%
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
54 = 625 5 [x] [=] [=] [=]
05
625. =
1 / 2 = 0.5 1 [÷] 2 [=] or
2 [÷] [=]
1
= 0.125
2)-5 x (2
= 12 144 [ ]
144
(–6) + 4 + 7.5
= 5.5
2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=]
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
[=]
3 – 6 – 4 = –7 3 [–] 6 [–] 4 [=]
- 5 -
03
07
01
04
04
0.5 =
0.125 =
12.
5.5 =
–7. =
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
2. Memory Calculation / Cálculo com memória / Calculación usando Memória / Speicherberechnung / Calcul avec mémoire / Operazione del calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Ɉɩɟɪɚɰɢɢ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɚɦɹɬɢ / Obliczenia z wykorzystaniem pamiĊci /
Γήϛ΍άϟ΍ ΏΎδΣ / Penghitungan Memori / দኛ္߰ف
ኩВ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ȝİ ȝȞȒȝȘ
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38
[ON/C]
12 [x] 4 [M
20 [÷] 2 [M
+
]
=
]
=
[MRC]
[MRC] [ON/C]
15 x 2 = 30 20 x 3 = 60 25 x 4 = 100 (total A = 190)
15 [x] 2 [M
20 [x] 3 [M
25 [x] 4 [M
150 [÷] 5 [M
+ =
+ =
+ =
- 6 -
]
]
]
]
=
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
00 0.
03
48.
M
06
10.
M
07
38.
M
00 0.
03
30.
M
06
60.
M
09
100.
M
12
30.
M
=
=
=
=
=
=
150 ÷ 5 = 30 40 x 3 = 120 (total B = 150) A – B = 40
40 [x] 3 [M
− =
[MRC]
[MRC] [ON/C]
]
15
M
16
M
00
3. Constant Calculation / Calculación de la
Constante / Cálculo da Constante / Konstantenberechnung / Calcul Constant / Operazione del calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for konstanter / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ / Obliczenia ze staáą / ΖΑΎΜϟ΍ ΏΎδΣ
/ Penghitungan dengan bilangan konstan / ᅗ္߰ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ıIJĮșİȡȐȢ
120.
40.
=
0.
3 [x] 4 [=]
3
x 6 = 18
6 [=]
12 [÷] 4 [=]
24 ÷ 4
= 6
24 [=]
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=]
- 7 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
03
06
03
06
03
12. =3 x 4 = 12
18. =
3. =12 ÷ 4 = 3
6. =
5. =
4 + 3 = 7
2 – 2
= 0
4 [=]
3 [–] 2 [=]
2 [=]
06
03
06
7. =
1. =3 – 2 = 1
0. =
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del desbordamiento / Apagar erro por transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers / Correction de l’erreur de dépassement / Cancellazione dell’errore di traboccamento aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen over regningskapaciteten / ɋɛɪɨɫ ɨɲɢɛɤɢ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ / Likwidacja báĊdu przepeánienia pamiĊci /
Σ΋΍ΰϟ΍ ϖϓΪΘϟ΍ ΄τΧ ϑάΪ / Penghapusan
kesalahan lebih / ൜˰༞္ࢂ൶فࣳ৘ / ǻȚĮȖȡĮijȒ
ıijȐȜȝĮIJȠȢ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ
1234567890 x 100 = 123456789000
1234567890
[x] 100 [=]
[ON/C]
- 8 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
01
1’234’567’890.
03
12.3456789
00
E =
0.
5. Check & Correct / Replay function Verificar y
K
corregir / Func. repetición Função de Revisão & Correção / Repetição / Überprüfung & Korrektur / Abspielfunktion / Fonction Vérifier & Corriger/ Répétition / Controllo e Correzione / Funzione di Riproduzione / Controle & correctie / herhalen / Check & Korriger / Replay funktion / Ɏɭɧɤɰɢɹ
ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɢ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ / ɩɨɜɬɨɪɟɧɢɹ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ / Sprawdzenie i korekcja /Funkcja
powtarzania operacji /΢ϴΤμΘϟ΍ϭ κΤϔϟ΍ νήόϟ΍ ΓΩΎϋ· Δϔϴχϭ / Cek & Betulkan / Fungsi Replay /󰌂႔Ꮠ݇ & ࠵ / ᓔᙶ˴ʳ / ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȜȑȖȤȠȣ & įȚȩȡșȦıȘȢ /
İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ
Change to 1 + 5 –
3 = 3
from
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
1 [+] 2 [+] 3 [=] 04
]
[
CHEC
- 9 -
01
6. =
REP
1. +
1 + 2 + 3 = 6
K
K
[
CHECK
[
CHECK
[
CHECK
[
CHECK
CORRECT
[
DELETE
00ĺ0
CORRECT
[
DELETE
00ĺ0
[
CHECK
[
CHECK
[
CHECK
[
CHEC
[
CHEC
[
CHECK
X
X
]
]
]
] [
CHECK
] 5 [–]
]
]
]
]
]
]
]
- 10 -
02
REP
2. +
03
REP
3. =
04
02
]
REP
REP
ANS
6.
2. +
02
CRT REP
5. –
02
REP
5. –
03
REP
3. =
04
01
REP
REP
ANS
3.
1. +
04
REP
ANS
3.
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
K
K
K
K
K
K
Change to 10 x 3 [M 5 x 2 [M
+ =
from 10 x 33 [M 5 x 2 [M
+ =
+
]
=
]
+
]
=
]
10 [x] 33 [M 5 [x] 2 [M
[
]
CHECK
[
]
CHEC
[
]
CHEC
[
]
CHECK
[
]
CHEC
[
]
CHEC
[
]
CHECK
[
][
CHEC
CHEC
CORRECT
[
] 3
DELETE
X
00ĺ0
CORRECT
[
]
DELETE
X
00ĺ0
+ =
+
][MRC]
=
]
]
- 11 -
07
M
01 REP
M
02
M
03
M
04
M
05
M
06
M
07
M
02
M
02 CRT REP
M
02
M
REP
REP
REP
REP
REP
REP
REP
REP
340.
10. x
33. =
330.
10.
340
33. =
ANS
5. x
2. =
ANS
3. =
3. =
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
K
K
K
K
All clear & return
to initial status
[
]
CHEC
[
]
CHEC
[
]
CHEC
[
]
CHECK
[
]
CHEC
[MRC] [MRC] [ON/C]
03
M
04
M
05
06
07
M
00
REP
ANS
30.
REP
5. x
M
M
REP
REP
REP
10.
2. =
ANS
40.
0.
- 12 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
6. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación del Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo da marcagem e quitamento do preço / Preis Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE Brut / Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi / Berekening van afgeprijsde & verhoogde prijzen / Pris Avance & Rabat Beregning / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ ɩɪɢɪɨɫɬɚ / ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɰɟɧɵ / Ustalanie przyrostu / obniĪki ceny /
Ϟϔγ΍ ϰϟ΍ ΢Αήϟ΍ /ϕϮϓ ϰϟ΍ήόγ . /
Penghitungan harga tanda atas dan bawah / ฎ༞ ္ / ȊʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ĮȪȟȘıȘȢ & ȝİȓȦıȘȢ IJȚȝȒȢ
20+(Px20%)=P
+
125
%20120−
%251
=25
=100
P=
125–(Px25%)=P P=
20 [MU] 20 [%] =
125 [MU] 25 [+/–] [%] =
- 13 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
01
03
04
01
03
04
20.
25.
125.
100.
-25.
MU
%
=
5.
MU
%
=
7. Tax Calculation / Cálculo de impuestos / Cálculo
T
X
de Imposto / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt / Calcolo dell’imposta / Berekening van belastingen / Afgiftsberegning / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ ɧɚɥɨɝɨɜ / Obliczenie podatku /
ΎδΣΔΒϳήπϟ΍ Ώ /
Perhitungan Pajak / ೤ଇ္߰ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ijȩȡȠȣ
150+TAX(3%)
3 [RATE]
=154.5 Tax sum = 4.5 Tax inclusive
value = 154.5
206–TAX(3%) =200
Tax sum = 6 Tax exclusive
value
TAX+
[
]
SE
TAX+
150 [
[
]
SET
TAX+
]
SET
[ON/C] [RATE] [
-TA
206 [
[
-TAX
REC
]
REC
]
-TAX
REC
= 200
- 14 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
01 RATE
01
01
01
01
]
01
01
3.
TAX
3.
+TAX
154.5
TAX
4.5
TAX
3.
–TAX
200.
TAX
6.
%
%
Tax sum Suma de impuesto Soma de Imposto Steuersumme Montant de l’impôt Importo dell’imposta Belastingbedrag Skatte tal
ɫɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ
Suma podatku
ΔΒϳήπϟ΍ ωϮϤΠϣ
Jumlah pajak
೤ࠦ
ȈȪȞȠȜȠ ijȩȡȠȣ
Tax inclusive value Valor con impuesto Valor com imposto Wert mit Steuersumme Valeur avec l’impôt Valore con imposta De waarde inclusief belastingtarief Værdien inklusive skatteprocent
ɋɭɦɦɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ
Cena z podatkiem
ΔΒϳήπϟ΍ ϥϭΩ Ϧϣ ΔϤϴϘϟ΍
Nilai termasuk pajak
ц೤ࠦ
ǹȟȓĮ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȠȣ IJȠȣ ijȩȡȠȣ
Tax exclusive value Valor sin impuesto Valor excluído de Taxa Wert ohne steuersumme Valeur hors l’impôt Valore senza tassa De waarde exclusief belastingtarief Værdien undtagen skatteprocent Cɭɦɦɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ Ekskluzywna wysokoĞü podatku
ΔΒϳήπϟ΍ ϥϭΩ Ϧϣ ΔϤϴϘϟ΍
Nilai di luar pajak
ɼц೤ࠦ
ǹȟȓĮ ȐȞİȣ ijȩȡȠȣ
- 15 -
File name: D500V_CAL.doc Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of used batteries, please take them to applicable collection points. For more information about collection and recycling of batteries, please contact your local municipality,your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
En
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Ge
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
Fr
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l’Union européenne. Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
Sp
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
It
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Du
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
Da
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
Por
que decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...