CITIZEN model CT-555W is a dual-powered (high power solar + back-up
battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off function-
The calculator switches the power off automatically if there has been no
key entry for about 7 minutes.
-Battery change-
Remove the screw and the battery cover. Install a new battery with the “+”
symbol facing upward, and then use a pointed object to press the RESET
hole which lies at the bottom-right corner of the battery compartment.
When you finish, replace the battery cover and secure the screw.
KEY INDEX
[ON/C] : Power on / Clear key
[ % ] : Percentage key [MU] : Price Mark-up/down key
+
[M ]: Memory plus key [M
=
[MRC] : Memory recall key / Memory clear key
-TAX
[
] : Price without tax key / To recall tax rate when pressing [RATE]
REC
TAX+
[
SET
-TAX
and [
] keys
REC
] : Price with tax key / To set tax rate when pressing [RATE] and
TAX+
] keys
[
SET
[RATE] : Tax rate setting key
UTO
] : Automatic replay key
[
RE
PLAY
RRECT
X
Correction key in Replay mode / Right-shift key in normal Edit
:
]
[
00¨0
mode
CK
CHE
: Step-by-step check key in normal Edit mode (a→b→c=d)
]
[
[
] : Square root key
] : Memory minus key
=
- E1 -
File name: D555_English Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
CHEC
K
: Step-by-step check key in normal Edit mode (a←b←c=d)
[
]
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE
FOLLOWING:
Item counter (Max: 120) CRT : Correction mode
:
REP: Replay mode M : Memory loaded
E : Overflow / Logic error MU : Mark up / down calculation
– : Minus ( or negative) value % : Percent
File name: D555_English Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
−
+
A
La calculadora CITIZEN modelo CT-555W es una calculadora con doble
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático-
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería-
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con
el símbolo “+” mirando hacia arriba, y luego use un objeto metálico elíptico
para pulsar en el agujero RESET del ángulo inferior derecho del
compartimiento de la batería. Cuando termine, coloque nuevamente la
tapa de la batería y ajuste el tornillo.
INDICE DE LAS TECLAS
[ON/C] : Tecla de encendido / borrado [ ] : Tecla de raíz cuadrada
[ % ] : Tecla de porcentaje [MU] : Tecla de subir o bajar precios
+
[M ] : Tecla de sumar memoria [M
=
[MRC] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de
memoria
-TAX
] : Precio sin la Tecla de Tasa / Para recobrar el índice de la tasa
[
REC
cuando presione las teclas de [RATE] y [
TAX+
] : Precio con la Tecla de Tasa / Para almacenar el índice de la tasa
[
SET
cuando presione las teclas de [RATE] y [
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
UTO
[
] : Tecla de repetición automática
REPLAY
] : Tecla de restar memoria
=
-TAX
REC
TAX
SET
- S1 -
]
]
File name: D555_Spanish Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
CO
RRECT
0
0
K
X
[
] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas
0
¨
derecha en modo normal de edición
ECK
CH
] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
[
(a→b→c=d)
CHEC
: Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
]
[
(a←b←c=d)
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO
SIGUIENTE:
contador de ítems (Máx: 120) CRT: modo corrección
:
REP : modo repetición M : memoria cargada
E : error de desborde / lógico –
[MU] : Cálculo de marcado / reducción % : tecla de porcentaje
ANS: respuesta TAX : Cantidad de tasa
–TAX : Precio excluyendo la tasa
+TAX : Precio incluyendo la tasa
TAX% : Índice de la tasa almacenada
RATE : Ajuste del índice de la tasa
valor menos (o negativo)
:
- S2 -
File name: D555_Spanish Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
+
A
O modelo CITIZEN CT-555W é uma calculadora com alimentação dupla
(energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer
condições de iluminação.
-Função de desligamento automático-
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma
teclagem por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateria-
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o
símbolo “+” voltado para cima, e em seguida use um objeto metálico e
elíptico para introduzir no buraco RESET localizado no canto inferior
direito do compartimento da bateria. Ao terminar, recoloque a tampa da
bateria e aperte o parafuso.
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/C] : Tecla para Ligar / Apagar [ ] : Tecla de raíz quadrada
[ % ] : Tecla de porcentagem
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima / baixo
+
[M ] : Tecla de adição da memória
=
−
[M ] : Tecla de subtração da memória
=
[MRC] : Tecla de recuperação da memória / Tecla para limpar memória
-TAX
[
] : Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar o índice da taxa
REC
quando pressionadas as teclas [RATE] e [
TAX+
] : Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar o índice da taxa
[
SET
quando pressionadas as teclas [RATE] e [
[RATE] : Ajuste do índice da taxa
UTO
REPLAY
] : Tecla de repetição automática
[
- P1 -
-TAX
REC
TAX
SET
]
]
File name: D555_Portuguese Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
CO
RRECT
0
0
K
X
[
] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de
0
¨
alternação direita no modo de revisão normal (Edit)
ECK
CH
: Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal
[
]
(Edit) (a→b→c=d)
CHEC
: Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal
]
[
(Edit) (a←b←c=d)
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE :
: Contador de Item (Máx:120) CRT: Modo de correção
REP : Modo de Repetição M : Memória carregada
E : Erro por Transbordamento / Lógica
MU : Cálculo com marcação para cima / para cima
% : Tecla de porcentagem
ANS: Resposta (para indicar o resultado do cálculo em modo de
repetição (Replay))
TAX : Quantia de taxa –TAX : Preço excluindo a taxa
+TAX : Preço incluindo a taxa TAX% : Índice da taxa armazenada
RATE : Ajuste do índice da taxa
Valor menos ( ou negativo)
– :
- P2 -
File name: D555_Portuguese Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
Stromversorgung
−
X
X
X
T
T
X
+
A
CO
0
0
Der CITIZEN CT-555W ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als
auch mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann.
-Automatische Ausschaltfunktion-
Wenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der
Rechner automatisch aus.
-Batteriewechsel-
Entfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel. Legen Sie eine neue
Batterie mit dem “+” Symbol nach oben ein und lösen Sie mit einem
metallischen, elliptischen Gegenstand die RESET Funktion an der unteren,
rechten Ecke des Batteriefaches aus. Positionieren Sie den Batteriedeckel
und befestigen Sie die Schraube.
File name: D555_German Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
ALIMENTATION
−
X
X
X
T
T
X
+
A
CITIZEN CT-555W est une calculatrice à double alimentation
(alimentation solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle
condition d’éclairage.
- Fonction de mise hors tension automatique -
La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas
pressée durant 7 minutes.
- Changement de la pile -
Enlevez la vis et le couvercle de la pile. Installez une nouvelle pile avec le
symbole “+” face vers le haut, puis utilisez un objet en métal de forme
elliptique pour piquer le trou de REINITIALISATION (RESET) dans le coin
inférieur droit du compartiment de la pile. Lorsque vous avez terminé,
remettez le couvercle de la pile et replacez la vis.
INDEX DES TOUCHES
[ON/C] : Touche de mise sous tension/ d’effacement
] : Touche de racine carrée [ % ] : Touche de pourcentage
[
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
+
[M ] : Touche de mémoire plus
=
[MRC] : Touche de rappel de la mémoire / touche d’effacement de la
mémoire
-TA
] : Touche de Prix sans la Taxe / Rappeler le taux de la taxe en
[
REC
appuyant sur les touches [RATE] (TAUX) et [
TA
+
] : Touche de Prix avec la Taxe / Sauvegarder le taux de la taxe en
[
SE
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
UTO
REPLAY
] : Touche de répétition automatique
[
- F1 -
] : Touche de mémoire moins
[M
=
-TA
] (TAXE)
REC
TA
] (TAXE)
SE
File name: D555_French Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
CO
RRECT
0
0
K
X
[
] : Touche de Correction en mode Répétition / touche droite de
0
¨
changement en mode normal d’Edition
ECK
CH
[
] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition
(a→b→c=d)
CHEC
: Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition
]
[
(a←b←c=d)
LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES
SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT :
: Compteur (Max:120) CRT: Mode de correction
REP : Mode Répétition M : Mémoire chargée
E : Dépassement / Erreur de Logique
MU : Calcul de la hausse/ baisse % : Touche de pourcentage
ANS: Réponse (pour indiquer le résultat du calcul dans le mode
Répétition)
TAX : Montant de la taxe –TAX : Prix excluant la taxe
+TAX : Prix incluant la taxe
TAX % : Taux de la taxe stockée
RATE : Réglage du taux de la taxe
Moins (ou négative) valeur
– :
- F2 -
File name: D555_French Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
ALIMENTAZIONE
−
+
A
Il modello CT-555W CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione
(solare ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi
tipo di illuminazione.
-Funzione di interruzione automatica-
Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun
tasto per circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteria-
Rimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova
batteria con il simbolo “+” rivolto verso l'alto e quindi usare un oggetto
ellittico di metallo per mettere in cortocircuito il foro RESET, sull'angolo
destro inferiore dello scomparto della batteria. A conclusione della
procedura, riposizionare il coperchio della batteria e serrare la vite.
File name: D555_Italian. Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
VOEDING
−
+
A
CO
0
0
De CITIZEN CT-555W is een rekenmachine met tweevoudige voeding
(een krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt
kan worden.
- Automatisch uitschakelen (auto power-off) -
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt
werd gedurende 7 minuten.
- De batterij vervangen -
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij
met het “+” symbool naar de bovenkant gericht en gebruik een metalen
elliptisch voorwerp om eventjes kort in de RESET-holte, die zich in de
rechterbenedenhoek van het batterijcompartiment bevindt, te drukken.
Plaats het batterijdeksel terug en draai de schroef vast.
] : Toets voor de prijs zonder belasting / om het belastingstarief op te
REC
vragen wanneer u op de toetsen [RATE] en [
TAX+
] : Toets voor de prijs met belasting / om het belastingstarief op te
[
SET
slaan wanneer u op de toetsen [RATE] en [
[RATE] : Toets voor het instellen van het belastingstarief
UTO
] : Automatisch herhalen
[
REPLAY
RRECT
X
[
] : Correctie in herhalingsmodus / Naar rechts verplaatsen in
0
¨
- D1 -
] : Uit geheugen verwijderen
=
-TAX
] drukt
REC
TAX
] drukt
SET
File name: D555_Dutch Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
normale bewerkingmodus
K
CHECK
[
] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus
(a→b→c=d)
CHEC
: Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus
]
[
(a←b←c=d)
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET
SCHERM:
: Itemteller (Max:120) CRT : Correctiemodus
REP : Herhalingsmodus M : Geheugen geladen
E : Overflow / Logische fout
MU : Berekening van verhoogde en afgeprijsde prijzen
% : Percenttoets
ANS: Antwoord (om het resultaat van de bewerking in de
herhalingsmodus aan te duiden)
TAX : Bedrag van belasting
–TAX : Prijs zonder belasting
+TAX : Prijs met belasting
TAX % : Belastingstarief opslaan
RATE : Belastingstarief instellen
Minus ( of negatieve) waarde
– :
- D2 -
File name: D555_Dutch Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
STRØMFORSYNING
−
A
CITIZEN model CT-555W er en lommeregner med dobbelt strømforsyning
(højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle
lysforhold.
-Auto sluk funktion-
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er
forestaget nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
-Batteri skift -
Fjern skruen og batteri coveret. Installer et nyt batteri med ”+” symbolet
opad og anvend en elliptisk metal genstand til at trykke på RESET
knappen i nederste højre hjørne i batteri holderen. Sæt derefter coveret
tilbage på plads og sæt skruen i.
File name: D555_Danish Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
ПИТАНИЕ
+
A
Калькулятор CITIZEN, модель CT-555W имеет двойное
электропитание (солнечные злементы + батарея) и способен
работать при любом освещении.
-Автоматическоевыключение-
Если на клавишах в течение примерно 7 минут не производилось
никаких операций, калькулятор автоматически выключится.
-Заменабатарейки-
Отвинтите винты и снимите крышку отсека питания. Вставьте новую
батарейку символом “+” кверху, а затем с помощью тонкого, но не
острого металлического предмета нажмите кнопку RESET,
находящуюся в углублении в правом нижнем углу отсека питания.
Затем закройте крышкуотсека питания и затяните винт.
File name: D555_Russain Date: 2013/12/2
Size: 9 x 12.6 cm
ZASILANIE
+
A
Kalkulator CITIZEN, model CT-555W jest zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) i może pracować w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wyłączenia-
Jesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy żadnych operacji na klawiszach,
to kalkulator automatycznie wyłączy się.
-Wymiana baterii-
Odkręcić śrubkę i zdjąć pokrywę. Włożyć nową baterię symbolem “+” do
góry i nacisnąć przycisk RESET w prawym dolnym rogu przy pomocy
cienkiego metalowego przedmiotu. Zamknąć pokrywę i zakręcić śrubkę.
File name: D555_Arabic Date: 2010/1/12
Size: 8.5 x 12 cm
POWER SUPLAI
−
+
A
CO
0
0
CITIZEN model CT-555W adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga
matahari tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala
kondisi cahaya.
-Fungsi tenaga mati otomatis-
Kalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit.
-Ganti Baterai-
Buka sekrup dan tutup baterai. Masukkan baterai baru dengan simbol “+”
menghadap ke atas, dan gunakan metal, alat tajam untuk menekan
lubang RESET pada sudut bawah kanan tempat baterai. Setelah selesai,
pasang kembali tutup baterai dan rapatkan sekrup.
INDEKS TOMBOL
[ON/C] : Power on / Clear [ ] : tombol akar
[ % ] : tombol Persentasi [MU] : Tombol Mark-up / down harga
+
[M ] : tombol Memori plus [M
=
[MRC] : tombol Memori recall / Memory Clear
-TAX
[
] : Harga tanpa Tombol Pajak / Untuk mengembalikan Tarif Pajak
REC
pada waktu menekan tombol [RATE] dan [
TAX+
] : Harga dengan Tombol Pajak / Untuk menyimpan Tarif Pajak pada
File name: D555_Chinese Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
显示屏的符号标识:
:
计数值 (最大值
REP :
浏览模式
E : 溢位/错误 MU
%
– :
负号
ANS:
浏览模式下之计算结果显示
-TAX
:
不含税价格
TAX%
:
税率储存
RATE
:
税率设定
: 120) CRT:
M
+TAX
/
呼出
:
储存器
:
:
百分比
TAX
:
订正模式
加价/减价
税额
:
含税价格
- C2 -
File name: D555_Chinese Date: 2013/12/2
Size: 8.5 x 12 cm
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
−
X
+
A
Το CITIZEN CT-555W είναιμιααριθμομηχανήδιπλήςτροφοδοσίας
(ηλιακήενέργειαυψηλήςισχύος + εφεδρικήμπαταρία), ηοποίαλειτουργείκάτωαπόοποιεσδήποτεσυνθήκεςφωτισμού.
-Λειτουργίααυτόματουκλεισίματος-
Η αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα, εάν δεν έχει πραγματοποιηθεί καμία
πληκτρολόγηση για 7 περίπου λεπτά.
-Αλλαγήμπαταρίας-
Αφαιρέστε τη βίδα και το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε μια νέα
μπαταρία με το σύμβολο “+” να κοιτά προς τα επάνω και χρησιμοποιήστε
στη συνέχεια ένα μεταλλικό, ελλειπτικό αντικείμενο για να προσεγγίσετε
την οπή του RESET στην κάτω δεξιά γωνία του διαμερίσματος της
μπαταρίας. Αφού τελειώσετε, επανατοποθετήστε το κάλυμμα της
μπαταρίας και σφίξτε τη βίδα.
regningsoperation / Операции с использованием памяти / Obliczenia z
wykorzystaniem pamięci / ةﺮآاﺬﻟا بﺎﺴﺣ / Penghitungan Memori / 记忆计算的操作 / Yπολογισμός μεμνήμη
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38
[ON/C]
12 [x] 4 [M
20 [÷] 2 [M
]
]
=
[MRC]
[MRC] [ON/C]
3.Constant Calculation / Calculación de la Constante / Cálculo da
Constante / Konstantenberechnung / Calcul Constant / Operazione del
calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for
konstanter / Вычисления с константой / Obliczenia ze stałą /ﺖﺑﺎﺜﻟا بﺎﺴﺣ /
Penghitungan dengan bilangan konstan / 常数计算 / Yπολογισμός
4.Overflow Error Clear / Limpieza de error del desbordamiento / Apagar
erro por transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers / Correction de
l’erreur de dépassement / Cancellazione dell’errore di traboccamento
aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen over regnings ka paciteten /
5.Check & Correct / Replay function Verificar y corregir / Func. repetición
Função de Revisão & Correção / Repetição / Überprüfung & Korrektur /
Abspielfunktion / Fonction Vérifier & Corriger/ Répétition / Controllo e
Correzione / Funzione di Riproduzione / Controle & correctie / herhalen /
Check & Korriger / Replay funktion / Функция проверки иредактирования / повторениявычислений / Sprawdzenie i korekcja
/Funkcja powtarzania operacji /ﺢﻴﺤﺼﺘﻟاو ﺺﺤﻔﻟا ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻔﻴﻇو / Cek &
Betulkan / Fungsi Replay /错误检查 & 修正 / 浏览功能 / Λειτουργία ελέγχου & διόρθωσης / επανάληψης
Change to
1 + 5 – 3 = 3
from
1 + 2 + 3 = 6
1 [+] 2 [+] 3 [=]
CHECK
[
]
CHECK
[
]
CHECK
[
]
CHECK
[
]
04
01
02
03
04
6. =
REP
1. +
REP
2. +
REP
3. =
REP
ANS
6.
- 5 -
File name: D555_CAL_20100108000000
Date: 2010/1/13 Size: 8.5 x 12 cm
K
K
CO
0¨0
CORRECT
Y
AUTO
=
+
=
+
0¨0
CORRECT
CO
Change to
10 x 3 [M
5 x 2 [M
from
10 x 33 [M
5 x 2 [M
REP
CHEC
CHEC
[
] [
RRECT
X
[
] 5 [–]
00¨0
X
[
]
0
CHECK
[
]
CHECK
[
]
[
]
REPLA
+
=
+
=
+
=
5 [x] 2 [M
]
]
CHECK
[
+
]
=
X
[
]
0
[
00¨0
CHECK
[
RRECT
X
10 [x] 33 [M
][
] 3
]
]
CHECK
]
][MRC]
]
02
]
02
02
03
04
01
04
07
M
02
M
02
M
02
M
03
M
CRT REP
REP
REP
REP
REP
REP
REP
CRT REP
REP
REP
•
•
340.
2. +
5. –
5. –
3. =
ANS
3.
1. +
ANS
3.
33. =
3. =
3. =
30. ANS
- 6 -
−
+
T
X
+
REP
07
]
M
00
40.
0.
All clear & return to
initial status
CHECK
CHECK
[
CHECK
[
CHECK
][
][
]
[MRC] [MRC] [ON/C]
6. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación del Aumento &
Rebasamiento del precio / Cálculo da marcagem e quitamento do preço /
Preis Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE Brut / Calcolo del
Ricarico e del Ribasso dei Prezzi / Berekening van afgeprijsde &
verhoogde prijzen / Pris Avance & Rabat Beregning / Вычисление прироста / сниженияцены / Ustalanie przyrostu / obniżki ceny/
ﻞﻔﺳاﻰﻟاﺢﺑﺮﻟا /ﺮﻌﺳ قﻮﻓ ﻰﻟا . / Penghitungan harga tanda atas dan bawah / 损
益运算 / Υπολογισμός αύξησης & μείωσηςτιμής
20+(Px20%)=P
20
P=
=25
%201
−
20 [MU]
20 [%]
[=]
125–(Px25%)=P
125
P=
7.Tax Calculation / Cálculo de impuestos / Cálculo de Imposto /
Steuerberechnung / Calcul de l’impôt / Calcolo dell’imposta / Berekening
van belastingen / Afgiftsberegning / Вычисление налогов / Obliczenie
0120. MU
0325. %
045. =
01125. MU
03100. %
04-25. =
01 RATE
01
01
+TAX
154.5
3.
TAX
%
3.
- 7 -
T
X
+
206–TAX(3%)
X
=200
Tax sum = 6
Tax exclusive value
= 200
Tax sum
Suma de impuesto
Soma de Imposto
Steuersumme
Montant de l’impôt
Importo dell’imposta
Belastingbedrag
Skatte tal
сумманалога
Suma podatku
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟاعﻮﻤﺠﻣ
Jumlah pajak
税值Σύνολοφόρου
TA
[
]
SE
[ON/C] [RATE] [
-TAX
206 [
REC
-TA
[
]
REC
Tax inclusive value
Valor con impuesto
Valor com imposto
Wert mit Steuersumme
Valeur avec l’impôt
Valore con imposta
De waarde inclusief
belastingtarief
Værdien inklusive
skatteprocent
Суммасналогом
Cena z podatkiem
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟانودﻦﻣﺔﻤﻴﻘﻟا
Nilai termasuk pajak
含税值
Αξία συμπεριλαμβανομένου
του φόρου
-TAX
]
REC
]
- 8 -
–TAX
200.
TAX
4.5
TAX
3.
TAX
6.
01
01
01
01
Tax exclusive value
Valor sin impuesto
Valor excluído de Taxa
Wert ohne steuersumme
Valeur hors l’impôt
Valore senza tassa
De waarde exclusief
belastingtarief
Værdien undtagen
skatteprocent
Cуммабезналога
Ekskluzywna wys okość
podatku
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟانودﻦﻣﺔﻤﻴﻘﻟا
Nilai di luar pajak
不含税值Αξίαάνευφόρου
%
WEEE MARK
If you want to dispos e t his prod uct, do not m ix with general househo ld wast e. T here is a
En
parate collection sy stems for used el ectronics products in accordance with legislation under
se
th
e WEEE Dir ective (Di rective 2002/96/EC) and is effe ctive only within Eu ropean Union.
Wenn Sie di eses Produk t entsorg en wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit de m
Ge
ushaltsm üll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Dire ktive inner halb der Europäischen Uni on
Ha
irektive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
(D
lektronisch e Geräte und Produk te.
e
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap pareil, ne le mett ez pas à la poubell e avec vos
Fr
dures ménagères. Il existe un systèm e de ré cupération distinct pour les vie ux appare ils
or
lec tro niques con formém ent à la lé gis lation WEE E su r le rec yclag e des déche ts d es
é
quipements électriques et électronique s (Directive 200 2/96/EC) qui est uniqueme nt valab le
é
da
ns les pays de l’Union européenne.
Le
s appareils et les machines électriques et él ectroniques contiennent souvent des matières
da
ngereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
façon inappropriée.
de
Si de sea deshace rse de es te pr oducto, no lo mezcle con resi duos domést icos de carácter
Sp
ge
neral. Existe un sist ema de recogida selectiva de apar atos elec trónicos usados, según
table ce la legislaci ón prevista por la Di rectiva 2002/96/C E sobre re siduos de aparatos
es
éctricos y electróni cos (RAEE) , vigente únicamente en la Un ión Europe a.
el
Se desi derate gettare via questo prodotto, non mesco latelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
It
un
sistema di raccolta separato pe r i prodotti elet tronici usati in conformità al la legislazion e
EE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’i nterno dell ’Unione Eur opea.
RA
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Du
rbes taat in gevo lge d e W EEE- rich tlij n ( Rich tlijn 2 002/ 9 6/EG) e en sp ecia al
E
tte lijk voorges chreven verzamelsysteem voor geb ruikte elektronische producte n, welk
we
al
leen geldt binnen de Eu ropese Unie .
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
Da
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i o veren sstemm else med lovgivn ingen un der WEEE -dire ktivet (direkt iv 2002/ 96/EC), som
ku
n er gælde nde i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
Por
qu
e decorre da Dire ctiva REEE – Res íduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
002/96/CE), existe um si stema de recolha separado para os equipamen tos electr ónicos
(2
fo
ra de uso, em vigor ap enas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used
batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of used
batteries, please take them to applicable collection points.
For more information about collection and recycling of
batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.