Casio 1405 User Manual [ru]

0 (0)

Руководство пользователя

Модуль ¹1405

Использование

Встроенные датчики этих часов измеряют высоту, атмосферное давление и температуру. Измеренные значения сразу же выводятся на табло. Такая особенность делает эти часы полезными в туристических походах, при восхождениях на горы и при занятиях другими подобными видами деятельности.

lИзмерительные функции этих часов не предназначены для проведения измерений, которые требуют профессиональной или промышленной точности. Значения, определяемые часами, должны рассматриваться только как приблизительные величины, с достаточной степенью точности отражающие реальные значения.

l“CASIO COMPUTER CO., LTD” не несет никакой ответственности за любой ущерб, который может возникнуть при пользовании этими часами и не принимает претензии со стороны третьих лиц.

Содержание

1.

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

............................................................... 2

2.

ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО ............................................................................................................................

4

3.

ПОДСВЕТКА ................................................................................................................................................

6

4.

ФУНКЦИЯ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ .............................................................................................................

7

5.

CМЕНА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ .................................................................................................................

8

6.

ФУНКЦИИ ВЫСОТОМЕРА .........................................................................................................................

9

7.

ФУНКЦИИ БАРОМЕТРА ...........................................................................................................................

16

8.

ФУНКЦИИ ТЕРМОМЕТРА .........................................................................................................................

18

9.

ФУНКЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОШИБКЕ .......................................................................................

19

10.

ФУНКЦИИ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ ........................................................................................................

20

11.

ФУНКЦИИ СЕКУНДОМЕРА .....................................................................................................................

21

12.

ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ И АТМОСФЕРНОГО ДАВЛЕНИЯ .....................................................................

22

13.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................................

23

1. ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарея

lПри первых признаках недостаточности питания (отсутствие подсветки или нечеткость изображения) необходимо заменить батарею у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы “CASIO”. В приобретенных вами часах содержится батарея, установленная заводом-изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно будет сокращен.

Защита от воды

lЧасы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

* Разряд

Маркировка корпуса

Брызги, дождь

Плавание, мытье

Подводное плавание,

Ныряние с

è ò.ï.

машины и т.п.

ныряние и т.п.

аквалангом

 

 

 

 

 

 

 

 

I

-

Íåò

Íåò

Íåò

Íåò

 

 

 

 

 

 

II

WATER RESISTANT

Äà

Íåò

Íåò

Íåò

 

 

 

 

 

 

III

50 M WATER RESISTANT

Äà

Äà

Íåò

Íåò

 

 

 

 

 

 

IV

100 M WATER RESISTANT

Äà

Äà

Äà

Íåò

 

 

 

 

 

 

V

200 M WATER RESISTANT

Äà

Äà

Äà

Äà

300 M WATER RESISTANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Примечания

 

 

 

 

I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

 

 

III Не нажимайте кнопки под водой.

 

 

 

 

 

 

- 2 -

 

 

IV Допускается однократное нажатие кнопок под водой без их повторного нажатия. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.

VЧасы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная газовая смесь).

lОсобенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте часы этих моделей во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

lНикогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.

lЗамена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.

lЕсли во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы “CASIO”.

lНе подвергайте часы воздействию слишком высоких и низких температур.

lХотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

lНе застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец.

lДля очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин, растворители, распыляющие чистящие средства и т.п.).

lКогда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

lИзбегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.

lОсобенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками ...

lВы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.

lПопадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками ...

lДлительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

lДлительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.

lДлительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

lСильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к стиранию флуоресцентной краски.

Датчик

Встроенный в ваши часы датчик является очень чувствительным прибором и поэтому не следует самим пытаться разбирать часы или выполнять их текущий ремонт. Проверьте, нет ли вокруг датчика песка, грязи, пыли и других инородных веществ. Для того, чтобы очистить часы, промойте их чистой водой. Никогда не вставляйте булавки и другие тонкие предметы в отверстия датчика.

2. ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО

lДля того, чтобы переходить из одного режима в другой, нажимайте кнопку “C”.

lПри работе в любом режиме нажмите кнопку “C” и подержите ее в нажатом состоянии в течение одной или двух секунд для того, чтобы вернуться в режим текущего времени.

 

Режим текущего времени

(Экран текущего времени)

(Экран атмосферного давления /

 

температурных данных)

Датчик

Нажмите “D”.

Нажмите “C”.

Режим высотомера

Через 2 секунды

Нажмите “C”.

- 3 -

- 4 -

Casio 1405 User Manual

Режим секундомера

Нажмите “C”.

Нажмите “C”.

Режим звуковых сигналов

Нажмите “C”.

Режим вызова данных

3. ПОДСВЕТКА

На этих часах используется электролюминесцентная подсветка, позволяющая считывать показания на табло даже в полной темноте. Автоматическая подсветка циферблата срабатывает всякий раз, когда вы поворачиваете к себе руку с часами, чтобы посмотреть на них.

Примечание

lВ этих часах в качестве подсветки используется электролюминесцентный источник, который в результате особенно продолжительного использования теряет мощность своего люминесцирующего излу- чения.

lЧастое использование подсветки сокращает срок службы батареи.

lПри ярком солнечном свете подсветка может быть не видна.

lПри подсвечивании цифрового табло часы издают звуковой сигнал. Такое звучание связано с тем, что при включении электролюминесцентный источник начинает слегка вибрировать. Это является нормальным и не свидетельствует о какой-либо неисправности ваших часов.

lПодсветка выключается автоматически всякий раз, когда начинает звучать звуковой сигнал, или когда вы нажимаете кнопку “C” или “D”.

Как включить подсветку вручную

В режиме текущего времени или в режиме высотомера нажмите кнопку “B”, чтобы примерно на две секунды включить подсветку табло.

lТабло останется освещенным в течение двух секунд после того, как вы нажмете кнопку “B”, даже в том случае, если во время нажатия кнопки “B” табло уже освещено. Если в течение одной или двух минут вы будете держать нажатой кнопку “B”, то подсветка автоматиче- ски выключится.

Как подключить или отключить функцию автоматической подсветки

В режиме текущего времени нажмите кнопку “D” и удержите ее в нажатом состоянии в течение однойдвух секунд, чтобы подключить или отключить функцию автоматической подсветки.

Индикатор подключения функции автоматической подсветки

Функция подключена

Функция отключена

lЕсли функция автоматической подсветки подключена, то этот индикатор будет оставаться на табло во всех режимах работы.

lВ целях предотвращения преждевременной разрядки батареи функция автоматической подсветки отключается примерно через два-три часа после того, как вы подключили ее. Для того, чтобы подклю- чить функцию подсветки, необходимо повторить описанную выше процедуру.

lНажатие кнопки “B” в режиме текущего времени или режиме высотомера включает подсветку табло примерно на две секунды вне зависимости от того, подключена ли установка функции автоматиче- ской подсветки.

Функция автоматической подсветки

Если подключена функция автоматической подсветки, то при работе в любом режиме подсветка будет автоматически включаться на две секунды при выполнении описанных ниже условий.

Внимание!

Не следует носить эти часы на внутренней стороне запястья. Это может вызвать непреднамеренное срабатывание функции автоматической подсветки, что влечет за собой сокращение срока службы батареи.

- 5 -

- 6 -

Поверните руку так, чтобы часы были расположены параллельно поверхности земли, а затем наклоните руку с часами к себе примерно на 40°. При этом включится подсветка табло.

Параллельно

поверхности

земли

lПодсветка может не сработать, если рука будет расположена выше или ниже указанной параллели более чем на 15°. Проверьте, расположена ли ваша рука параллельно поверхности земли.

Параллельно земле

Выше более чем на 15°

Ниже более чем на 15°

lСтатическое электричество или магнитное поле может помешать нормальному срабатыванию функции автоматической подсветки. Если автоматическая подсветка не включилась, верните часы в исходное положение (параллельно земле), а затем снова наклоните их к себе. Если это не поможет, то опустите руку, расположив ее вдоль туловища, а затем снова поднимите ее и выполните описанную выше процедуру.

lПри определенных условиях подсветка может включиться лишь через 1 секунду после того, как вы выполните указанные выше действия. Это является вполне допустимым и скорее всего не означает, что ваши часы неисправны.

Предупреждение!

lНельзя считывать показания часов в темноте, взбираясь на гору или в других труднопроходимых местах. Это очень опасно и может привести к серьезной травме.

lНельзя считывать показания часов, если вы идете по обочине дороги или там, где ездят машины. Это очень опасно и может привести к серьезной травме.

lНельзя считывать показания часов во время езды на велосипеде или за рулем мотоцикла или автомобиля. Это очень опасно и может привести к травме или несчастному случаю.

lПрежде чем сесть на велосипед, за руль мотоцикла или машины, проверьте, отключена ли на ваших часах функция автоматической подсветки. Внезапное случайное срабатывание функции автоматической подсветки может отвлечь ваше внимание и привести к дорожно-транспортно- му происшествию и серьезной травме.

4. ФУНКЦИЯ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Как установить текущее время и дату

День недели

Месяц

Ãîä

Число

×àñû

Секунды

 

Минуты

1.В режиме текущего времени нажмите кнопку “D” и держите ее нажатом состоянии до тех пор, пока не появится экран текущего времени.

2.Нажмите кнопку “A” и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на табло не начнут мигать цифры в разряде секунд. Мигание цифр в разряде секунд означает, что в этот момент они могут быть изменены по вашему желанию.

3.Нажмите кнопку “C” для того, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд в соответствии с представленной ниже последовательностью.

Секунды

×àñû

Минуты

Число

Месяц

Ãîä

4.В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем состоянии (в котором они могут быть вами изменены), нажмите кнопку “D”, чтобы осуществить их переустановку в положение “00”. Если вы нажмете кнопку “D” в то время, когда значение секунд будет находиться в диапазоне от

“30” до “59”, то одновременно с переустановкой секунд в положение “00”, к значению минут будет добавлена единица. Если значение секунд в этот момент будет находиться в диапазоне от “00” до “29”, то значение минут останется без изменений.

l Вы можете выполнить переход от 12-ч к 24-ч формату или наоборот путем нажатия кнопки “B”.

5.В то время, когда цифры в любых других разрядах (за исключением секунд) будут находиться в мигающем состоянии (в котором они могут быть вами изменены), нажмите кнопку “D”, чтобы увеличить их значение. Удерживание в нажатом состоянии кнопки “D” позволяет изменять показания на более высокой скорости.

6.После того, как вы установите время и дату, нажмите кнопку “A”, чтобы вернуться в исходный режим текущего времени (экран текущего времени).

lДень недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.

lДата может быть установлена в пределах от 1 января 1995 г до 31 декабря 2039 г.

lЕсли во время мигания цифр выбранного вами разряда вы в течение нескольких минут не нажмете ни одну из кнопок, то мигание прекратится, а часы автоматически вернутся в исходный режим текущего времени.

5. СМЕНА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ

Для выводимых на табло значений вы можете задавать следующие единицы измерения. Высота: метры (m) « ôóòû (ft)

Температура: по Цельсию (°C) « по Фаренгейту (°F)

Атмосферное давление: гекто-паскали / миллибары (hPa/mb)* « дюймы рт.ст. (inHg).

*В некоторых странах принято измерять атмосферное давление в гекто-паскалях (hPa), в других - в миллибарах (mb). Поскольку 1 hPa = 1 mb, то далее в этом руководстве мы будем считать, что это одна и та же единица измерения, и обозначать ее hPa/mb или hPa (mb).

Внимание!

lВыполнение некоторых измерительных функций автоматически завершается при смене вами единиц измерения. Прежде чем проводить какие-либо измерения, не забудьте выполнить эту операцию.

lПри смене единицы измерения высоты звуковой сигнал-сообщение о высоте отключается автомати- чески (стр.13).

lПри смене единицы измерения атмосферного давления график изменения атмосферного давления строится заново, начиная c нового значения (стр.17).

lСмена любых единиц измерения немедленно приводит к выводу на табло вновь измеренных значений в тех единицах измерения, которые вы установили. Это касается также единиц измерения любых данных, ранее занесенных в память.

Как изменить единицы измерения

1.В режиме текущего времени нажимайте кнопку “D” до тех пор, пока на табло не появится экран атмосферного давления / температурных данных.

2.Нажмите кнопку “A” и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на табло не начнет мигать индикатор “OFF” [Выключено] (или показания температуры). Мигание цифр на табло означает, что вы можете установить их по вашему желанию.

3.Нажмите кнопку “C”, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд согласно представленной ниже последовательности.

Калибровка температур-

Калибровка датчика, измеряющего

ного датчика; стр. 19

атмосферное давление; стр. 17

m/ft

hPa(mb)/inHg

- 7 -

- 8 -

Loading...
+ 8 hidden pages