CANON XH A1s User Manual [pl]

Polski
Kamera Wideo HD
Instrukcja obsługi
CEL-SM6GA2M0
Wstęp
Ważne informacje dla użytkownika
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY USUWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ OSŁONY). WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOGŁYBY BYĆ NAPRAWIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W CELU NAPRAWY NALEŻY SIĘ ZWRÓCIĆ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ PRODUKTU NA DESZCZ LUB WILGOĆ.
UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I UNIKNĄĆ NIEPOŻĄDANYCH EFEKTÓW, NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
UWAGA:
GDY KAMERA NIE JEST UŻYWANA, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY OD ŹRÓDŁA PRĄDU.
Dla użytkowników w Wielkiej Brytanii
Bezpiecznik nale pokrywa bezpiecznika została prawidłowo założona.
ży wymieniać jedynie na właściwie dobrany, zatwierdzonego typu. Należy się upewnić, że
Gniazdo sieciowe służy do odłączania kamery od źródła zasilania. W związku z tym dostęp do gniazda sieciowego nie może by zablokowany ani utrudniony, aby można było łatwo odłączyć przewód zasilający w razie wypadku.
Zasilacza sieciowego nie należy go owijać ani zakrywać tkaniną, ani umieszczać w ciasnych, wąskich miejscach. Zwiększone wydzielanie ciepła może spowodować zdeformowanie się plastikowej obudowy i doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Tabliczka znamionowa CA-920 umieszczona jest na spodzie kamery.
• Zgodnie z wymogami dyrektywy EMC konieczne jest używanie przewodu CV-250F DV.
Tylko Unia Europejska (i EOG).
Oznaczenie to wskazuje, że zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE), dyrektywą w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE) oraz zgodnymi z powy prawa krajowego, produkt ten nie może być składowany razem z innymi odpadami
gospodarstwa domowego. Produkt ten należy zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki tego typu sprzętu, np. w ramach zalegalizowanej wymiany zużytego sprzętu podczas zakupu nowego, podobnego produktu, lub do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektronicznego lub elektrycznego (EEE) oraz baterii i akumulatorów. Ze względu na potencjalnie niebezpieczne substancje, które zawiera sprzęt EEE, niewłaściwe składowanie odpadów tego typu może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Odpowiednia utylizacja tego produktu zwiększy także efektywność wykorzystania zasobów naturalnych. Więcej informacji o miejscach pozbywania się odpadów w celu przetworzenia można uzyskać we właściwym urzędzie miasta, urzędzie ds. gospodarki odpadami, firmie zajmującej się utylizacją odpadów WEEE lub lokalnym przedsiębiorstwie oczyszczania. Informacje te można także uzyskać na stronie www.canon-europe.com/environment (EOG: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
.
ższymi dyrektywami przepisami
2
Kamery XH G1S / XH A1S - Szeroka gama możliwości
Najwyższa jakość w standardzie HD
Udoskonalony obiektyw z 20-krotnym zoomem Obiektyw oferuje nie tylko 20-krotne powiększenie, ale
także poprawiony komfort obsługi dzięki radełkowanym pierścieniom ostrości, powiększenia oraz przysłony. Dodatkowo, podczas używania zoomu można teraz ręcznie ustawiać ostrość.
System 3CCD Dzięki użyciu trzech 1/3 calowych matryc CCD (każda charakteryzuje się rozdzielczością 1,67 Mpx oraz oferuje 1440x1080 efektywnych pikseli) kamera nagrywa filmy w rozdzielczości 800 linii poziomych (najwyższej dostępnej w standardzie HDV).
Procesor obrazu DIGIC DV II Nowa generacja przetworników obrazu wideo firmy Canon zapewnia optymalną jakość wideo i reprodukcji kolorów w standardzie HD (high-definition).
Uniwersalna artystyczna ekspresja
PL
Natywny tryb HDV 1080/25p Filmowanie w trybie 25F pozwala uzyskać nagrania w pełni zgodne ze
specyfikacją HDV ( 42). Kamery XH G1S / XH A1S nadają się do wszelkich zastosowań – nagrywanie programów TV, reklam, wideoklipów i filmów.
Ustawienia użytkownika Niezrównana kontrola obrazu, umożliwiająca otrzymanie pożądanego „wyglądu” nagrania. Kamera umożliwia regulację 23 parametrów nagrywania. Ustawienia te można zapisać i wymieniać jako pliki nastaw użytkownika ( 87).
Zaawansowane, profesjonalne funkcje
Profesjonalne możliwości podłączania do urządzeń zewnętrznych Standardowe gniazdo HD/
SD SDI do przesyłania nieskompresowanego sygnału wyjściowego HD, towarzyszącego sygnału audio i kodu czasu SMPTE (LTC) są tylko niektórymi funkcjami kamery XH G1S, dzięki którym oferuje ona możliwości profesjonalnych kamer telewizyjnych.
Synchronizacja Dzięki synchronizacji genlock oraz obecności gniazda TIME CODE kamera
XH G1S może być częścią zestawu do filmowania wielokamerowego. Ulepszone dostosowanie do preferencji użytkownika Funkcje własne ( 95) i wyświetlenia własne
( 101) dają użytkownikowi jeszcze więcej swobody w kontrolowaniu wielu aspektów obsługi kamery.
I więcej
Wstęp
Opcje dźwięku Kamerę wyposażono dwa zestawy gniazd wejściowych audio XLR z zasilaniem
fantomowym. Dźwięk można nagrywać przy użyciu obu wejść audio lub za pomocą połączenia jednego wejścia audio z wbudowanym mikrofonem. Aktywując ograniczanie poziomu sygnału audio ( 49), można uniknąć zniekształceń, które mogą wystąpić przy stosowaniu regulacji ręcznej.
Redukcja zakłóceń dźwięku Dzięki udoskonalonej konstrukcji uchwytu mikrofonu zewnętrznego zredukowano niepożądane, wywołane wibracjami zakłócenia dźwięku.
Nowe i udoskonalone funkcje Funkcja Push AE ( 57) • Precyzyjna regulacja wzmocnienia w krokach co 0,5 dB ( 62) • Ograniczenie funkcji ustawiania ostrości ( 40) • Muszla oczna ( 17) • Selektywna redukcja szumów ( 69) • Wybór poziomu wyjścia audio ( 81) • i wiele więcej!
3
Informacje o instrukcji
Dziękujemy za zakup kamery Canon XH G1S / XH A1S. Przed użyciem kamery, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Jeśli kamera nie będzie funkcjonowała prawidłowo, należy zapoznać się z rozdziałem (Rozwiązywanie problemów) (143).
Konwencje przyjęte w niniejszej instrukcji
: Środki ostrożności związane z obsługą kamery. : Dodatkowe tematy uzupełniające informacje podstawowe. : Numer strony z odniesieniami. Wielkie litery są używane w odniesieniu do przycisków na kamerze lub pilocie zdalnego sterowania.Nawiasy kwadratowe [ ] i wielkie litery są używane w odniesieniu do opcji menu, tak jak są one
wyświetlane na ekranie. W tabelach instrukcji, pogrubione opcje menu odnoszą się do ustawień domyślnych.
Termin „ekran” odnosi się do ekranu LCD oraz do ekranu wizjera.Termin lub „karta pamięci” odnosi się do karty pamięci SDHC, karty pamięci SD lub karty MultiMedia
Card (MMC).
Fotografie w niniejszej instrukcji są symulowanymi zdjęciami zrobionymi aparatem fotograficznym. : Opis dotyczy wyłącznie modelu kamery oznaczonego tym symbolem.Ilustracje w niniejszej instrukcji przedstawiają
kamerę XH G1S.
Tryby obsługi
Dostępnośćżnych funkcji zależy od trybu obsługi, jak wskazano na pasku.
, : Funkcja może być użyta w tym trybie.
, : Funkcja nie może być użyta w tym
trybie.
Pozycja menu pokazana jako pozycja domyślna
Ustawienia daty/czasu i języka
Zmiana wersji językowej
Domyślnym językiem wyświetleń i menu jest język angielski. Język może być zmieniony na niemiecki, hiszpański, francuski, włoski, polski, rosyjski, uproszczony chi ński lub japoński.
MENU
NAST.WYŚWIETL/ JĘZYKI ••• POLSKI
(25)
Aby zmienić wersję językową, należy otworzyć menu, a następnie wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ]. Wybrać [JĘZYKI ], wybrać język i zamknąć menu.
Jeśli język został zmieniony przypadkowo, nale ży postępować zgodnie ze znakiem obok pozycji menu, aby zmienić ustawienia. Wyświetlenia i na dole ekranu odnoszą się do nazw prz ycisków na kamerze i nie zmienią się bez względu na wybrany język.
Ustawianie strefy czasowej/czasu letniego
Strefę czasową, datę i czas ustawia si ę podczas pierwszego użycia kamery lub kie dy wbudowany akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
MENU
NAST.OGÓLNE/ NAST.D/CZAS STREFA/LETNI•••PARIS
(25)
Znaki towarowe
• Canon jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Canon Inc.
jest znakiem towarowym.
• Logo HDV i HDV są znakami towarowymi firm Sony Corporation i Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
jest znakiem towarowym.
• Inne nazwy i produkty niewymienione powyżej mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
• ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA TEGO PRODUKTU W CELACH INNYCH NIŻ DO UŻYTKU PRYWATNEGO I
ZGODNIE ZE STANDARDEM MPEG-2 KODOWANIA DANYCH WIDEO NA NOŚNIKACH DANYCH, BEZ LICENCJI NA ODPOWIEDNIE PATENTY Z PAKIETU PATENTÓW STANDARDU MPEG-2, KTÓRĄ MOŻNA UZYSKAĆ POD ADRESEM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
4
Informacje o specyfikacjach HD/HDV i SD/DV
W instrukcji rozróżnia się standardy sygnału wideo (kamera) i standardy nagrywania (nagrywanie). Sygnał wideo może być zgodny ze standardem HD (high definition) lub SD (standard definition). Dostępne standardy nagrywania na taśmie to odpowiednio HDV lub DV.
PL
Kamera
Nagrywanie
Odtwarzanie
HD/SD
HDV/DV
HDV/DV
Gniazdo HD/SD SDI
Gniazdo HDV/DV
HD/SD
HDV/DV
(tylko )
Wstęp
5
Spis treści
Wstęp
Kamery XH G1S / XH A1S - Szeroka gama możliwości ...................................................................................3
Informacje o instrukcji........................................................................................................................................ 4
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów..............................................................................................................8
Przewodnik po kamerze ....................................................................................................................................9
Przygotowanie
Podłączanie zasilania...................................................................................................................................... 14
Przygotowanie kamery ....................................................................................................................................17
Używanie pilota zdalnego sterowania ............................................................................................................. 22
Wkładanie/wyjmowanie kasety........................................................................................................................ 23
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci............................................................................................................. 24
Zmienianie ustawień za pomocą przycisku MENU..........................................................................................25
Ustawienia daty/czasu i języka........................................................................................................................ 26
Nagrywanie
Nagrywanie......................................................................................................................................................28
Wybieranie standardu sygnału i formatu obrazu .............................................................................................32
Wyszukiwanie końca ostatniej sceny ..............................................................................................................33
Zoom ............................................................................................................................................................... 34
Ustawianie ostrości..........................................................................................................................................36
Używanie filtra szarego ................................................................................................................................... 41
Wybieranie częstotliwości ramki...................................................................................................................... 42
Ustawianie kodu czasu.................................................................................................................................... 43
Synchronizacja kodu czasu kamery...................................................................................................44
Ustawianie bitu użytkownika............................................................................................................................46
Nagrywanie dźwięku........................................................................................................................................47
Stabilizator obrazu........................................................................................................................................... 52
Używanie programów AE ................................................................................................................................ 53
Nagrywanie w trybie ręcznym..........................................................................................................................56
Nagrywanie w trybie priorytetu czasu (Tv) ...................................................................................................... 58
Nagrywanie w trybie priorytetu przysłony (Av) ................................................................................................59
Dostosowanie naświetlania .............................................................................................................................60
Przesunięcie AE .............................................................................................................................................. 60
Wzmocnienie...................................................................................................................................................61
Balans bieli ...................................................................................................................................................... 63
Wzór zebry ...................................................................................................................................................... 65
Korekta barw ................................................................................................................................................... 66
Funkcja Detale skóry.......................................................................................................................................68
Selektywna redukcja szumów ......................................................................................................................... 69
Czysty skan ..................................................................................................................................................... 70
Przyciski użytkownika...................................................................................................................................... 71
Paski koloru/Referencyjny sygnał audio.......................................................................................................... 75
Podłączenia zewnętrzne
Standardy wyjściowego sygnału wideo ...........................................................................................................76
Podłączanie do monitora/telewizora................................................................................................................77
Wyjście audio .................................................................................................................................................. 81
Sterowanie DV.................................................................................................................................................83
Nagrywanie zewnętrznego sygnału wideo (gniazdo HDV/DV, wejście analogowe) ........................................ 84
Konwertowanie sygnałów analogowych na sygnały cyfrowe (konwerter analogowo-cyfrowy) .......................85
Podłączanie do komputera.............................................................................................................................. 86
6
Ustawienia indywidualne
Ustawienia nastaw użytkownika...................................................................................................................... 87
Funkcje Własne............................................................................................................................................... 95
Wyświetlenia własne ..................................................................................................................................... 101
Odtwarzanie
Odtwarzanie z kasety ....................................................................................................................................105
Powrót do uprzednio zaznaczonego ustawienia ........................................................................................... 107
Wyszukiwanie indeksu .................................................................................................................................. 107
Wyszukiwanie daty........................................................................................................................................ 108
Kod danych ...................................................................................................................................................108
Tryb pracy czujnika zdalnego sterowania......................................................................................................109
Korzystanie z karty pamięci
Wybór jakości/rozmiaru obrazu ..................................................................................................................... 110
Numery plików................................................................................................................................................111
Zapisywanie obrazów na karcie pamięci....................................................................................................... 112
Wyświetlanie obrazu bezpośrednio po jego zapisaniu.................................................................................. 114
Tryb pracy wyzwalacza ................................................................................................................................. 115
Tryb pomiaru ................................................................................................................................................. 116
Korzystanie z dodatkowej lampy błyskowej................................................................................................... 117
Odtwarzanie zdjęć z karty pamięci ................................................................................................................ 118
Usuwanie obrazów ........................................................................................................................................120
Zabezpieczanie obrazów............................................................................................................................... 121
Inicjowanie karty pamięci...............................................................................................................................122
Ustawienia listy do drukowania ..................................................................................................................... 123
PL
Wstęp
Dodatkowe informacje
Opcje menu i ustawienia domyślne............................................................................................................... 124
Ustawienia zapamiętane i zachowane .......................................................................................................... 133
Wyświetlenia ekranowe................................................................................................................................. 134
Lista komunikatów (w kolejności alfabetycznej) ............................................................................................137
Konserwacja/Inne.......................................................................................................................................... 138
Rozwiązywanie problemów ...........................................................................................................................143
Schemat systemu (dostępność akcesoriów jest różna w zależności od regionu) ......................................... 145
Akcesoria dodatkowe .................................................................................................................................... 146
Dane techniczne............................................................................................................................................ 148
Indeks............................................................................................................................................................ 150
7
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów
Zasilacz kompaktowy CA­920
Karta pamięci SD Cyfrowa kaseta wideo
Kabel wideo DTC-1000 Pasek mocujący (dla zewnętr-
Pokrywka obiektywu Osłona przeciwsłoneczna Muszla oczna
Przewód prądu stałego DC-920
HDVM-E63PR
znego uchwytu mikrofonu)
Akumulator BP-950G Pilot zdalnego sterowania
Baterie 2 x AA (R6) (do pilota bezprzewodowego)
Płytka do statywu Pasek na ramię SS-1100
WL-D5000
Kabel wideo stereo STV-290N
8
Przewodnik po kamerze
Widok z lewej strony
Pokrętło
Tryb sterowania zewnętrznego* Tryb VCR/PLAY
Wyłącznik Tryb manualny Tryb automatyczny Tryb preselekcji czasu Tryb preselekcji przysłony Tryb oświetlenia punktowego Tryb nocny Tryb łatwego nagrywania
* Tryb zarezerwowany dla przyszłego rozwoju oprogramowania.
Programy nagrywania
PL
Wstęp
Przycisk DISP. (wyświetlanie) ( 31) Przycisk PEAKING ( 38) Przycisk MAGN. (powiększenie) ( 38) Przycisk (przegląd nagrania) ( 31) Przełącznik POSITION PRESET ( 35, 39) Przełącznik trybu ustawiania ostrości ( 36) Przełącznik POSITION PRESET ON/SET ( 35, 39) Przełącznik ND FILTER ( 41) Pierścień przysłony ( 56, 59) Wskaźnik POWER Panel boczny ( 136) Przełącznik OPEN (otwieranie panelu LCD) ( 18)
Pokrętła CH1/CH2 ( 49) Przełącznik AUDIO LEVEL LOCK ( 49) Pokrętło SELECT/SET ( 25)/
Pokrętło (głośność) ( 106)
Przycisk MENU ( 25) Pierścień ustawiania ostrości ( 36) Pierścień zoomu ( 34) Pokrętło SHUTTER ( 58)/Pokrętło ( 64) Przycisk PUSH AF ( 36) Przycisk EXP. LOCK ( 60)/Przycisk PUSH AE ( 57) Przełącznik GAIN ( 61) Przełącznik AGC (automatyczna regulacja
wzmocnienia) ( 61)
Przełącznik OUTPUT ( 75) Przełącznik AWB (automatyczny balans bieli) ( 63) Przełącznik WHITE BAL. (balans bieli) ( 63) Przycisk WHITE BAL. ( 63) Przyciski CUSTOM KEYS ( 71) Przycisk CUSTOM PRESET ON/OFF ( 89) Przycisk CUSTOM PRESET SELECT ( 89)
9
Widok z prawej strony
Przełącznik ZOOM SPEED ( 34) Przełącznik / (karta/taśma) ( 112) Gniazdo VIDEO 2 ( 79) Gniazdo HD/SD SDI* ( 77) Gniazdo GENLOCK* ( 44) Gniazdo TIME CODE* ( 44) Gniazdo MIC (mikrofon zewnętrzny) ( 47) Przełączniki ( 48)
* Tylko .
10
Przełączniki ( 50) Osłona przeciwsłoneczna obiektywu ( 20) Śruba mocująca osłonę przeciwsłoneczną obiektywu ( 20) Przełączniki ( 49) Gniazdo wejściowe CH1 ( 48) Gniazdo wejściowe CH2 ( 48) Kieszeń kasety ( 23) Przełącznik TIME CODE* ( 44)
Widok z przodu
PL
Widok z tyłu
Wstęp
Uchwyt mikrofonu zewnętrznego ( 48) Kontrolka ( 100) Zewnętrzny czujnik funkcji Instant AF ( 36) Pasek uchwytu ( 20) Gniazda dla opcjonalnego uchwytu statywu TA-100
( 146) lub dla dostarczonej podkładki uchwytu statywu
Śruba mocująca mikrofon ( 19) Czujnik pilota ( 22, 109) Gniazdo statywu Wizjer ( 17) Przełącznik OPEN (otwieranie komory baterii) ( 14) Wskaźnik dostępu do karty CARD ( 112) Komora baterii/karty pamięci ( 14)
, Używanie statywów
Nie należy używać statywów ze śrubami mocującymi dłuższymi niż 5,5 mm, ponieważ może to spowodować uszkodzenie kamery. Aby użyć statywu ze śrubami mocującymi 3/8", należy najpierw zamontować załączoną płytkę statywu i zamontować statyw na tej płytce.
Gniazdo
(LANC) to skrót od Local Application Control Bus System. Gniazdo pozwala na podłączanie i sterowanie
podłączonymi urządzeniami. Należy podłączać jedynie urządzenia oznaczone symbolem do gniazda .
Firma Canon nie może zagwarantować, że urządzenia nieoznaczone symbolem będą obsługiwane.Niektóre przyciski podłączonych urządzeń mogą nie działać właściwie lub mogą działać inaczej niż przyciski na
obudowie kamery.
Dźwignia korekcji optycznej ( 17) Gniazdo VIEWFINDER COMPONENT OUT ( 78) Gniazdo Gniazdo A/V1 ( 77) Wskaźnik HDV Gniazdo HDV/DV ( 79, 84, 86) Gniazdo (słuchawkowe) Gniazdo HD/SD COMPONENT OUT ( 78) Przycisk START/STOP ( 28) Gniazdo karty pamięci ( 24) Zaczep akumulatora ( 14) Zatrzask BATT.RELEASE ( 14)
11
Widok z góry
Przycisk (pauza) ( 105)/
Przycisk DRIVE MODE ( 115)
Przycisk (stop) ( 105)/
Przycisk (tryb licznika) ( 116)
Przycisk (przewijanie do tyłu) ( 105)/
Przycisk – ( 118)
Przycisk (odtwarzanie) ( 105)/
Przycisk SLIDESHOW ( 118)
Przycisk (szybkie przewijanie do przodu) ( 105)/
Przycisk + ( 118)
Przycisk REC (nagrywanie) ( 84) Przycisk START/STOP ( 28) Przełącznik LOCK ( 29) Przełącznik OPEN/EJECT ( 23) Dźwignia zoomu ( 34)
Przycisk PHOTO ( 112)/Przycisk MAGN. ( 38) Pokrętło regulacji szybkości zoomu ( 34) Przycisk RESET Głośnik ( 106) Przełącznik MIC ATT. ( 49) Przełącznik WHITE BAL. PRESET ( 63) Przycisk END SEARCH ( 33) Mocowanie paska ( 20) Mikrofon ( 47) Mocowanie paska ( 20) Gorąca stopka ( 117) Dźwignia zoom ( 34) Przycisk PHOTO ( 112)/Przycisk MAGN. ( 38) Panel LCD ( 18)
12
Pilot zdalnego sterowania WL-D5000
PL
Wstęp
Przycisk PHOTO ( 112) Przycisk START/STOP ( 28) Przycisk MENU ( 25) Przycisk TV SCREEN ( 72) Przycisk SLIDESHOW ( 118) Przycisk DATA CODE ( 108) Przycisk INDEX WRITE ( 72) Przycisk AUDIO MONITOR ( 81) Przycisk END SEARCH ( 33) Przycisk SEARCH SELECT ( 107, 108) Przycisk REC PAUSE ( 84) Przycisk REW ( 105) Przycisk ZERO SET MEMORY ( 107) Przycisk ( 105) Przycisk PAUSE ( 105)
Przycisk REMOTE SET ( 109) Przycisk AV DV ( 85) Przyciski zoom ( 34) Przyciski wyboru menu ( 25) Przycisk SET ( 25) Przycisk CARD – ( 118) Przycisk CARD + ( 118) Przyciski MIX BALANCE ( 81) Przyciski / ( 107, 108) Przycisk PLAY Przycisk FF ( 105) Przycisk ( 105) Przycisk STOP Przycisk ( 105) Przycisk SLOW
(105)
(105)
( 105)
13
Przygotowanie
Podłączanie zasilania
Ładowanie akumulatora
Przed ładowaniem należy odłączyć przewód prądu stałego od zasilacza kompaktowego. Odsunąć tylną pokrywę akumulatora.
1. Połączyć kabel zasilania z zasilaczem kompaktowym.
2. Włączyć kabel zasilania do źródła prądu.
3. Włożyć akumulator do zasilacza kompaktowego.
• Lekko nacisnąć i wsunąć akumulator zgodnie z
kierunkiem strzałki aż do usłyszenia kliknięcia.
•Wskaźnik ładowania zacznie migać. Wskaźnik
pozostanie zapalony, kiedy ładowanie się zakończy.
4. Po zakończeniu ładowania, akumulator należy wyjąć z zasilacza kompaktowego.
5. Odłączyć kabel zasilania od źródła prądu i odłączyć go od zasilacza kompaktowego.
Wskaźnik ładowania
Wkładanie akumulatora
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji OFF.
2. Aby otworzyć pokrywę, przesunąć przełącznik OPEN zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez strzałkę.
3. Wsunąć cały akumulator do komory i delikatnie nacisnąć, aż zablokuje się w poprawnym położeniu.
4. Zamknąć pokrywę komory akumulatora.
Aby wyjąć akumulator
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji OFF.
2. Przesunąć przełącznik otworzyć komorę akumulatora.
3. Przesunąć zatrzask BATT.RELEASE w lewo i wyjąć akumulator.
4. Zamknąć pokrywę komory akumulatora.
OPEN w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby
14
Używanie domowego źródła zasilania
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji OFF.
2. Połączyć przewód prądu stałego z kamerą.
Otworzyć pokrywę komory akumulatora i wsunąć kabel prądu stałego do komory do komory i delikatnie nacisnąć, aż zablokuje się w poprawnym położeniu.
3. Połączyć kabel zasilania z zasilaczem.
4. Włączyć kabel zasilania do źródła prądu.
5. Połączyć przewód prądu stałego z zasilaczem.
6. Przeciągnąć kabel przez specjalną szczelinę i zamknąć pokrywę komory akumulatora.
7. Po użyciu odłączyć przewód prądu stałego od kamery.
Otworzyć pokrywę komory akumulatora, przesunąć zatrzask BATT.RELEASE w lewo i wyjąć kabel prądu stałego.
PL
Wbudowany akumulator litowy
Kamera ta ma wbudowany akumulator litowy, co pozwala zapamiętać datę, czas i inne ustawienia. Akumulator ten jest ładowany za każdym razem, kiedy kamera jest używana. Jeśli kamera jest używana jedynie przez krótkie okresy czasu lub nie jest używana dłużej niż 3 miesiące, akumulator zostanie całkowicie rozładowany. W takim przypadku, można naładować go poprzez podłączenie kamery do źródła prądu i zostawienie jej z pokrętłem ustawionym w pozycji OFF na co najmniej 24 godziny.
Podczas ładowania akumulatora, należy odłączyć przewód prądu stałego od zasilacza
kompaktowego.
 Przed podłączaniem i odłączaniem kamery od zasilacza kompaktowego należy ją wyłączyć.  Jeśli zasilacz kompaktowy jest używany w bliskiej odległości od telewizora, może powodować
zakłócenia obrazu. Należy odsunąć zasilacz od telewizora lub przewodu anteny.
Do zasilacza kompaktowego nie należy podłączać żadnych produktów, które nie są wyraźnie
zalecane do używania z tą kamerą.
Jeśli zostanie podłączony wadliwy zasilacz kompaktowy lub akumulator, wskaźnik ładowania
wyłączy się i ładowanie się zatrzyma.
Wskaźnik ładowania wskazuje także stan naładowania.
0-50%: Miga raz na sekundę 50-75%: Miga 2 razy na sekundę Więcej niż 75%: Miga 3 razy na sekundę 100%: Jest ciągle włączony
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C. Czas ładowania będzie się
żnił w zależności od temperatury otoczenia i początkowego stanu naładowania akumulatora.
W zimnych miejscach efektywny czas użycia akumulatora będzie malał. Zaleca się przygotowywanie akumulatora na 2 lub 3 razy dłuższy czas działania niż wskazuje
potrzeba.
W celu oszczędzania energii akumulatora, należy wyłączyć kamerę
pauzy nagrywania.
, zamiast zostawiać ją w trybie
Przygotowanie
15
Czasy ładowania, nagrywania i odtwarzania
Podane poniżej wartości czasów są przybliżone i mogą się zmieniać w zależności od warunków ładowania, nagrywania i odtwarzania.
Akumulator
Czas ładowanie przy użyciu zasilacza kompaktowego CA-920
Czasy nagrywania i odtwarzania
HDV
Maksymalny czas nagrywania
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
Czasy nagrywania i odtwarzania
DV
Maksymalny czas nagrywania
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
Wizjer [NORMALNE] Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
Wizjer [NORMALNE] Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
145 min 220 min 235 min 320 min
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
150 min 220 min 315 min 430 min 145 min 215 min 305 min 430 min 145 min 215 min 305 min 430 min 140 min 210 min 295 min 420 min
90 min 135 min 190 min 260 min 90 min 130 min 185 min 260 min 85 min 130 min 185 min 255 min 85 min 125 min 175 min 245 min
160 min 240 min 335 min 475 min
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
165 min 245 min 345 min 490 min 160 min 240 min 340 min 485 min 160 min 240 min 335 min 475 min 155 min 230 min 325 min 460 min
95 min 145 min 205 min 295 min 95 min 145 min 205 min 295 min 95 min 140 min 200 min 275 min 90 min 140 min 195 min 280 min
175 min 265 min 370 min 530 min
Czasy nagrywania i odtwarzania
HDV
Maksymalny czas nagrywania
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
Czasy nagrywania i odtwarzania
DV
Maksymalny czas nagrywania
Typowy czas nagrywania* Wizjer [NORMALNE]
Czas odtwarzania Ekran LCD [NORMALNE]
*Przybliżony czas nagrywania z uwzględnieniem powtarzanych czynności, takich jak uruchamianie/
zatrzymywanie, operowaniem zoomem, włączaniem i wyłączaniem zasilania. Faktyczny czas może być krótszy.
Wizjer [NORMALNE] Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
Wizjer [NORMALNE] Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
Wizjer [JASNE] Ekran LCD [NORMALNE] Ekran LCD [JASNE]
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
155 min 230 min 325 min 465 min 155 min 230 min 325 min 460 min 150 min 225 min 315 min 445 min 145 min 215 min 305 min 430 min
95 min 140 min 200 min 285 min 95 min 140 min 200 min 285 min 90 min 140 min 195 min 275 min 90 min 135 min 190 min 260 min
165 min 250 min 350 min 505 min
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
170 min 255 min 360 min 515 min 170 min 255 min 355 min 510 min 165 min 245 min 350 min 495 min 160 min 240 min 335 min 485 min 105 min 155 min 225 min 315 min 105 min 155 min 220 min 315 min 100 min 150 min 215 min 305 min
95 min 145 min 205 min 295 min
185 min 275 min 390 min 565 min
16
Przygotowanie kamery
Dołączanie i odłączanie muszli ocznej
Dołączanie muszli ocznej
Założyć muszlę oczną tak, aby zakrywała gumową część wizjera.
•Używanie dźwigni regulacji dioptrycznej będzie możliwe nawet po założeniu muszli ocznej.
• Aby umożliwić podgląd lewym okiem, muszlę należy ustawić tak, aby jej wystająca część była
skierowana w przeciwną stronę.
Wizjer
Odłączanie muszli ocznej
PL
Należy odłączyć muszlę oczną zgodnie z ilustracją.
Korekcja optyczna
Należy włączyć kamerę i ustawić dźwignię korekcji optycznej.
Przygotowanie
Nie należy wystawiać wizjera na bezpośrednie światło słoneczne i inne silne źródła światła. Wyświetlacz LCD może zostać zniszczony przez światło skupione przez soczewki obiektywu. Należy zachować szczególną ostrożność podczas mocowania kamery na statywie lub podczas transportu.
17
Używanie ekranu LCD
1. Przesunąć przełącznik OPEN w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby odblokować panel LCD.
2. Otworzyć panel LCD.
3. Obrócić panel LCD i ustawić w żądanej pozycji.
Panel LCD może wyświetlać obraz czarno-biały ( 19).Wizjer jest domyślnie wyłączany w czasie używania ekranu LCD. Jednak po zmianie ustawień obu
ekranów można używać równocześnie ( 19).
Regulacja wizjera/ekranu LCD
Regulacja obejmuje jasność, kontrast, kolor, ostrość i podświetlenie* wizjera/ekranu LCD. Regulacje te nie wpływają na nagrania.
* Po podłączeniu zasilacza sieciowego domyślnym ustawieniem jest [JASNE].
MENU
( 25)
NAST.WYŚWIETL/ NAST WIZJERA JASNOŚĆ••••••0
NAST LCD KONTRAST•••••0
KOLOR••••••••0
OSTROŚĆ••••••2
PODŚWIETLENIE••••NORMALNE
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT/SET wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ], a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Wybrać opcję [NAST WIZJERA] (aby wyregulować ustawienia wizjera) lub [NAST LCD] (aby wyregulować ustawienia ekranu LCD), a następnie wybrać opcję [JASNOŚĆ], [KONTRAST], [KOLOR], [OSTROŚĆ] lub [PODŚWIETLENIE].
4. Zmodyfikować ustawienia pokrętłem SELECT/SET i nacisnąć pokrętło.
Po modyfikacji nastąpi powrót do poprzedniego podmenu. Pozostałe ustawienia można zmodyfikować w ten sam sposób.
5. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
18
Równoczesne używanie wizjera i ekranu LCD
Wizjer jest domyślnie wyłączany w czasie używania ekranu LCD. Aby używać obu tych elementów równocześnie, należy zastosować poniższą procedurę.
PL
MENU
( 25)
NAST.WYŚWIETL/ WIZJ+EKR. WŁ•••WYŁ
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT/SET wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ], a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Wybrać opcję [WIZJ+EKR. WŁ], wybrać ustawienie [WŁ] i zamknąć menu.
4. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
Wyświetlanie obrazu czarno-białego na wizjerze i ekranie LCD
Zarówno ekran LCD, jak i wizjer wyświetlają obraz kolorowy. Aby włączyć wyświetlanie obrazu czarno­białego, należy zastosować poniższą procedurę.
MENU
( 25)
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT/SET wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ], a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Wybrać opcję [WIZJ+LCD CB], wybrać ustawienie [WŁ] i zamknąć menu.
4. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
NAST.WYŚWIETL/ WIZJ+LCD CB•••WYŁ
Przygotowanie
Podłączanie mikrofonu zewnętrznego
1. Należy poluzować śrubę mocującą mikrofon na wizjerze, otworzyć uchwyt mikrofonu i zamocować mikrofon.
2. Dokręcić śrubę mocującą.
3. Podłączyć kabel mikrofonu do gniazda XLR lub MIC kamery.
Gniazdo MIC
Średnica mikrofonu nie może przekraczać 25 mm.Podczas użycia zewnętrznego mikrofonu, którego średnica jest za mała na to, aby bezpiecznie
zamknąć mikrofon w uchwycie, najpierw należy użyć załączonego paska mocującego, a następnie umieścić w nim mikrofon.
19
Mocowanie paska uchwytu
Pasek należy zamocować tak, aby możliwe było dosięgnięcie dźwigni zoom palcem wskazującym i środkowym, a przycisku START/STOP kciukiem.
Mocowanie paska na ramię
Końce paska należy przełożyć przez mocowania i dostosować długość paska.
Podczas mocowania pasków, należy zachować szczególną uwagę, aby nie upuścić kamery.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej na obiektyw
Osłona jest używana, aby zabezpieczyć obiektyw i osłonić go przed światłem.
1. Umieścić osłonę obiektywu przed obiektywem w taki sposób, aby otwór na czujnik szybkiego AF był skierowany w dół, a następnie obrócić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni.
•Należy postępować ostrożnie, tak aby nie
zdeformować osłony przeciwsłonecznej.
•Należy się upewnić, że osłona jest właściwie
umieszczona w gwincie obiektywu.
2. Dokręcić śrubę mocującą.
Otwór na czujnik szybkiego AF
20
Otwieranie i zamykanie pokryw gniazd
Otwarcie pokryw umożliwi dostęp do następujących gniazd.
Gniazdo HD/SD SDI* Gniazdo GENLOCK* Gniazdo TIME CODE* Gniazdo VIEWFINDER COMPONENT OUT
* Tylko .
Gniazdo HD/SD COMPONENT OUT Gniazdo A/V1 i Gniazdo HDV/DV i (słuchawkowe) Gniazdo VIDEO 2*
Otwieranie pokryw gniazd
1. Otworzyć pokrywę gniazda i wyjąć ją.
2. Chwycić i pociągnąć pasek łączący pokrywę z kamerą.
Czynność ta nie jest wymagana w przypadku gniazd HD/SD SDI i VIDEO 2.
Zamykanie pokryw gniazd
Włożyć pasek łączący pokrywę z kamerą do otworu i zakryć gniazdo pokrywą.
PL
Przygotowanie
W przypadku problemów z uchwyceniem paska należy użyć pincety lub podobnego narzędzia.
21
Używanie pilota zdalnego sterowania
Podczas naciskania przycisków na pilocie zdalnego sterowania, należy skierować go w kierunku czujnika kamery.
Wkładanie baterii
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany dwoma bateriami AA (R6).
1. Należy otworzyć pokrywę gniazda baterii.
2. Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniami + i –.
3. Zamknąć pokrywę.
Kamera i pilot zdalnego sterowania są wyposażone w 2 tryby zdalnego sterowania ( 109). Jeśli
pilot zdalnego sterowania nie działa, należy sprawdzić, czy kamera i pilot są ustawione w tym samym trybie.
Jeśli kamera nie daje się sterować za pomocą pilota zdalnego sterowania, lub jeśli jest to możliwe
jedynie z bliskiej odległości, należy wymienić baterie. Obie baterie powinny być wymieniane
jednocześnie.
Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeśli czujnik pilota jest wystawiony na
działanie silnego źródła światła lub bezpośredniego światła słonecznego.
22
Wkładanie/wyjmowanie kasety
Należy używać jedynie kaset z logo . Do nadrywania w standardzie HDV zaleca się używanie kaset zaprojektowanych do nagrywania w tym standardzie.
1. Przesunąć przełącznik OPEN/EJECT , aby otworzyć pokrywę kieszeni kasety.
Kieszeń kasety otworzy się automatycznie.
2. Włożyć/wyjąć kasetę.
• Kasetę należy włożyć prosto, całkowicie do
kieszeni z okienkiem skierowanym na zewnątrz.
•Wyjąć kasetę przez wyciągnięcie jej prosto na
zewnątrz.
PL
3. Aby zamknąć pokrywę kieszeni kasety, nacisnąć oznaczenie na pokrywie.
Kieszeń kasety zamknie się automatycznie.
4. Zamknąć pokrywę kieszeni kasety.
Przygotowanie
Nie należy ingerować w automatyczne zamykanie i otwieranie się kieszeni kasety. Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców w kieszeni kasety.
Jeśli kamera jest podłączona do źródła prądu, kasety mogą być wyjmowane/wkładane, nawet jeśli pokrętło jest ustawione w pozycji OFF.
23
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci
Kamera ta może używać jedynie następujących kart pamięci: SDHC (SD High Capacity), SD lub MultiMedia (MMC).
Wkładanie karty
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji OFF.
2. Aby otworzyć pokrywę komory baterii/ karty pamięci, należy przesunąć przełącznik OPEN zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez strzałkę.
3. Włożyć kartę pamięci prosto, do końca.
4. Zamknąć komorę.
Nie należy próbować zamykać pokrywy, jeśli karta nie jest właściwie włożona.
Wyjmowanie karty
Nie należy wyjmować karty bez wcześniejszego jej odblokowania (naciśnięcia).
1. Należy się upewnić, że wskaźnik dostępu karty CARD nie miga i ustawić pokrętło
w pozycji OFF.
2. Aby otworzyć pokrywę komory baterii/ karty pamięci, należy przesunąć przełącznik OPEN zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez strzałkę.
3. Nacisnąć raz kartę pamięci, aby ją odblokować, a następnie wyjąć kartę.
4. Zamknąć komorę.
Jeśli używane są inne karty pamięci niż ta dostarczona z kamerą, należy je inicjalizować za
pomocą kamery ( 122).
Przed włożeniem/wyjęciem karty należy wyłączyć kamerę. Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci,
kiedy kamera jest włączona może spowodować nieodwracalną utratę danych.
Karty SDHC i SD posiadają przełącznik, chroniący zapis danych, zapobiegający ich
przypadkowemu skasowaniu. Jeśli przełącznik ten jest w pozycji LOCK, zdjęcia nie mogą być na kartę nagrywane, ani też z niej usuwane.
Nie ma gwarancji właściwego działania dla wszystkich kart pamięci.
Wskaźnik dostępu do karty CARD
24
Zmienianie ustawień za pomocą przycisku MENU
Wiele z funkcji kamery może być zmienionych przy użyciu menu na wyświetlaczu.
Wybór menu i ustawień
1. Należy nacisnąć przycisk MENU, aby otworzyć menu.
2. Za pomocą pokrętła SELECT/SET wybrać podmenu, a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Za pomocą pokrętła SELECT/SET wybrać opcję menu, a następnie nacisnąć pokrętło.
4. Za pomocą pokrętła SELECT/SET wybrać opcję, a następnie nacisnąć pokrętło.
5. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
Ikony , i wyświetlone na dole ekranu dadzą dodatkowe wskazówki o funkcjach tych
kontrolek w poszczególnych sytuacjach.
Wygodniejsze może się okazać używanie pilota do sterowania menu. Należy nacisnąć przycisk
MENU na pilocie, aby otworzyć lub zamknąć menu. Zamiast pokrętła SELECT/SET, użyć przycisków wyboru menu na pilocie zdalnego sterowania i nacisnąć przycisk SET, aby zachować ustawienia lub dokonać wyboru.
Niedostępne pozycje zostaną wyświetlone na szaro.Naciśnięcie przycisku MENU zawsze spowoduje wyjście z menu.
Przycisk MENU
Pokrętło SELECT/SET
PL
Przygotowanie
25
Ustawienia daty/czasu i języka
Zmiana wersji językowej
Domyślnym językiem wyświetleń i menu jest język angielski. Język może być zmieniony na niemiecki, hiszpański, francuski, włoski, polski, rosyjski, uproszczony chiński lub japoński.
MENU
( 25)
NAST.WYŚWIETL/ JĘZYKI •••POLSKI
Aby zmienić wersję językową, należy otworzyć menu, a następnie wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ]. Wybrać [JĘZYKI ], wybrać język i zamknąć menu.
Jeśli język został zmieniony przypadkowo, należy postępować zgodnie ze znakiem obok
pozycji menu, aby zmienić ustawienia.
Wyświetlenia i na dole ekranu odnoszą się do nazw przycisków na kamerze i nie
zmienią się bez względu na wybrany język.
Ustawianie strefy czasowej/czasu letniego
Strefę czasową, datę i czas ustawia się podczas pierwszego użycia kamery lub kiedy wbudowany akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
MENU
( 25)
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT/SET wybrać opcję [NAST.OGÓLNE/ ], a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Wybrać opcję [NAST.D/CZAS ], a następnie opcję [STREFA/LETNI], a następnie nacisnąć pokrętło.
Pokażą się ustawienia strefy czasowe. Ustawienie domyślne jest dla Paryża.
4. Za pomocą pokrętła SELECT/SET wybrać opcję ustawień odpowiednią dla strefy czasu, a następnie nacisnąć pokrętło.
Aby zmienić czas na letni, należy wybrać strefę czasową oznaczoną .
NAST.OGÓLNE/ NAST.D/CZAS STREFA/LETNI•••PARIS
Ustawianie daty i czasu
MENU
( 25)
NAST.OGÓLNE/ NAST.D/CZAS
5. Wybrać opcję [DATA/CZAS], a następnie nacisnąć pokrętło.
Wyświetlony rok zacznie migać.
6. Za pomocą pokrętła SELECT/SET należy wybrać rok, a następnie nacisnąć pokrętło.
•Wyświetlony miesiąc zacznie migać.
•Resztę daty i czasu należy ustawić w ten sam sposób.
7. Aby zamknąć menu i uruchomić zegar, należy nacisnąć przycisk MENU.
Jeśli kamera nie jest używana przez około 3 miesiące, wbudowana bateria rozładuje się i ustawienia daty i czasu zostaną utracone. W takim przypadku, należy naładować baterię ( 15) i ustawić strefę czasową, datę i czas raz jeszcze.
26
DATA/CZAS••• 1.JAN.2008 12:00 AM
Wyświetlanie daty i czasu podczas nagrywania
Datę i czas można wyświetlić w lewym dolnym rogu ekranu.
MENU
( 25)
NAST.WYŚWIETL/ INFORM PRZEW•••WYŁ
Otworzyć menu i wybrać opcję [NAST.WYŚWIETL/ ]. Wybrać opcję [INFORM PRZEW], włączyć ustawienie [WYŚW.D/CZAS] i zamknąć menu.
Zmiana formatu daty
Możliwy jest wybór jednego z trzech formatów daty: [JAN. 1, 2008], [1. JAN. 2008] i [2008. 1. 1].
PL
MENU
( 25)
NAST.OGÓLNE/ NAST.D/CZAS FORMAT DATY •• 1.JAN.2008
Należy otworzyć menu, a następnie wybrać opcję [NAST.OGÓLNE/ ]. Wybrać podmenu [NAST.D/CZAS ], a następnie opcję [FORMAT DATY]. Wybrać format daty i zamknąć menu.
Przygotowanie
27
Nagrywanie
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać test, aby sprawdzić, czy kamera funkcjonuje prawidłowo. W razie potrzeby należy wyczyścić głowice wideo ( 141).
Domyślny standard nagrywania to HDV. Informacje o nagrywaniu dźwięku znajdują się w osobnym rozdziale ( 47).
Nagrywanie
1. Zdjąć osłonę obiektywu.
2. Ustawić przełącznik / (karta/taśma) w pozycji .
3. Nacisnąć przycisk blokady i wybrać program nagrywania pokrętłem
.
4. Nacisnąć przycisk START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.
•Zaświeci się kontrolka, a wskaźnik nagrywania
pojawi się na ekranie.
•Nacisnąć przycisk START/STOP ponownie, aby
wstrzymać nagrywanie.
Przełącznik /
Kontrolka
nagrywania
Po zakończeniu nagrywania
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji OFF.
2. Założyć osłonę obiektywu.
3. Wyjąć kasetę.
4. Odłączyć źródło zasilania.
Funkcje wyszukiwania końca, wyszukiwania daty i wyszukiwania indeksu mogą nie działać poprawnie, jeśli na taśmie znajdują się nagrania zarówno w standardzie HDV, jak i DV. Zaleca się rejestrowanie na jednej taśmie nagrań tylko w jednym formacie.
Po włożeniu kasety i przed rozpoczęciem nagrywania należy zaczekać, aż licznik taśmy całkowicie
się zatrzyma.
Jeśli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas, należy pokrętło ustawić w pozycji
Jeśli kaseta nie zostanie wyjęta, można nagrać kolejną scenę i pomiędzy scenami nie będzie
występował szum lub puste miejsce, nawet jeśli kamera zostanie wyłączona.
28
OFF
.
Nagrywanie z żabiej perspektywy
Uchwyt jest wyposażony w duplikat zestawu kontrolek nagrywania i powiększania, przydatnych przy nagrywaniu z żabiej perspektywy. Aby zapobiec przypadkowemu ich użyciu, należy przesunąć przełącznik LOCK w kierunku strzałki .
Dźwignia zoomu
Przełącznik LOCK
Mechanizmy oszczędzania energii
Funkcja oszczędzania energii
Aby chronić taśmę i głowice wideo, kamera przechodzi do trybu oszczędzania energii (zatrzymanie magnetowidu) po 4 minutach i 30 sekundach (w niskich temperaturach mogą to być 3 minuty) w trybie wstrzymania nagrywania. Jeśli przez kolejne 30 sekund nie zostanie wykonane żadne działanie, kamera automatycznie się wyłączy (jeśli jest zasilana akumulatorem). Aby upewnić się, że zmienione ustawienia nie zostaną utracone z powodu automatycznego wyłączenia kamery, należy wyłączyć funkcję oszczędzania energii przy użyciu opcji [NAST.OGÓLNE/ ] [AUTOM.WYŁ] ( 128). Po przejściu kamery w tryb oszczędzania energii można nacisnąć przycisk START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie lub jeden z przycisków specjalnych ( 71) do którego przypisano funkcję [STOP MAGNET], aby powrócić do trybu wstrzymania nagrywania. Jeśli kamera automatycznie wyłącza się (po 5 minutach), należy ustawić pokrętło w pozycji OFF, a następnie przesunąć je w pozycję jednego z programów nagrywania.
PL
Funkcja zatrzymania magnetowidu
Można przypisać funkcję [STOP MAGNET] do jednego z przycisków specjalnego ( 71). W trybie zatrzymania magnetowidu kamera jest tylko częściowo wyłączona: Sekcja optyczna jest zasilana normalnie, a sekcja nagrywająca jest wyłączona. Po naciśnięciu przypisanego przycisku specjalnego można zmieniać ustawienia sekcji optycznej dowolnie długo, bez zwracania uwagi na wyłącznik 5-minutowy lub funkcję oszczędzania energii. Aby powrócić do trybu wstrzymania nagrywania, należy ponownie nacisnąć przypisany przycisk specjalny.
Nagrywanie
29
Informacje wyświetlane na ekranie podczas nagrywania
Strefa bezpieczna 80%
Znacznik poziomu
Aspekt info 4:3
Kod czasu
Określa czas nagrania w godzinach, minutach, sekundach i ramkach.
Dostępny czas nagrywania
Określa pozostały czas nagrania na taśmie w minutach. Po osiągnięciu końca taśmy wyświetlany jest komunikat „ ZAK”.
•Jeśli pozostały czas jest krótszy niż 15 sekund, wskaźnik może nie być wyświetlany.
•W zależności od typu taśmy, wyświetlany czas może nie być dokładny. W każdym przypadku nagrywanie na taśmie będzie możliwe przez czas wskazany na etykiecie kasety (na przykład 85 minut).
Stan naładowania akumulatora
Ikona baterii wskazuje stan naładowania akumulatora.
• Ikona miga na czerwono, gdy akumulator jest rozładowany.
• Po podłączeniu nienaładowanego akumulatora, kamera może zostać wyłączona bez wyświetlania ikony .
• Rzeczywisty ładunek akumulatora może być wskazywany niedokładnie, w zależności od warunków używania akumulatora i kamery.
Siatki kadrowania
Ustawienia [NAST.WYŚWIETL/ ] [ZNACZNIKI], [ASPEKT INFO] oraz [STREFA BEZP] umożliwiają wyświetlanie siatek kadrowania ułatwiających kadrowanie tematu.
30
Loading...
+ 122 hidden pages