NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL
OPRAVOVAT.
K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁNÍ:
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Pro uživatele ve Velké Británii
Při výměně pojistky nahraďte pojistku pouze stejnou hodnotou a odsouhlaseným typem, nezapomeňte
rovněž vrátit na místo kryt pojistky.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná,
aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte, např. látkou, a ani jej nemějte
v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což
by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-920 se nachází dole.
•Má-li zařízení vyhovovat technickým požadavkům nař
Pouze EU (a EHP).
Tyto symboly indikují, že tento produkt by neměl být zlikvidován společně s běžným domácím
odpadem, v souladu s nařízeními WEEE Directive (2002/96/EC), Battery Directive (2006/66/
EC) a implementacemi těchto nařízení ve vašich místních zákonech.
Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném
místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci (formou kus za
kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického
zařízení (EEE), baterií a akumulátorů. Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní
vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných substancí, které jsou
obecně spojovány s EEE.
Vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů.
Další informace o recyklaci tohoto produktu se dozvíte v místních institucích k tomuto určených (např. místní
úřad, společnosti zabývající se likvidací odpadu) nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/
environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
ízení EMC, je nutné použít DV kabel CV-250F.
2
XH G1S/XH A1S - Hojnost funkcí a schopností
Skutečná kvalita HD
Zdokonalený objektiv s 20násobným zoomem Objektiv disponuje nejen 20násobným zoomem, a navíc
jej lze lépe ovládat díky vroubkovaným kroužkům pro zaostřování, zoom a clonu. Dále nyní můžete při zoomu
ručně zaostřovat.
Systém 3CCD Díky použití tří 1/3" snímačů CCD (každý s celkovým počtem 1,67 megapixelů a
1 440 x 1 080 efektivních pixelů) nabízí videokamera horizontální rozlišení 800 televizních řádků, což je
nejvyšší rozlišení ve standardu HDV.
Obrazový procesor DIGIC DV II Ústřední obvod videozpracování nové generace z dílny Canon zajišťuje
optimální videokvalitu a reprodukci barev ve standardu HDV.
Všestranné umělecké využití
Nativní záznam HDV 1 080/25p Uplatněním režimu 25F pro videonahrávky lze dosáhnout shody s
nativními záznamy podle specifikací HDV (42). Cokoli vaše videonahrávka potřebuje – televizní programy,
komerční video, hudební video nebo filmy – vše lze s XH G1S/XH A1S nafilmovat.
Uživatelská přednastavení Využijte neporovnatelné kontroly nad obrazem umožňující dosáhnout přesně
takový „charakter“, jaký potřebujete. Videokamera nabízí 23 přizpůsobitelných parametrů, jež lze snadno
ukládat a vyměňovat ve formě souborů uživatelského přednastavení (87).
CS
Úvod
Moderní profesionální funkce
Konektivita profesionální úrovně Oborově standardní zdířka HD/SD SDI pro výstup
nekomprimovaného signálu HD, vložené audio a časový kód SMPTE (LTC) je pouze několik málo ukázek
funkcí, které dávají modelu XH G1S funkčnost profesionálních televizních videokamer.
Synchronizace Synchronizace Genlock a rovněž zdířka TIME CODE umožňují, aby byla
videokamera XH G1S součástí libovolného vícekamerového seskupení.
Rozšířené přizpůsobení Volby pro uživatelské funkce (95) a přizpůsobené zobrazování (101) vám
dávají ještě více svobody při kontrole různých aspektů fungování videokamery.
A nejen to
Audiovolby Videokamera je vybavena dvěma sadami vstupních audiozdířek XLR s napájením typu
phantom. Nahrávat audio lze s využitím obou audiovstupů nebo lze kombinovat jeden audiovstup a zvuk z
vestavěného mikrofonu. Můžete rovněž aktivovat omezovač audiošpiček (49) zabraňující zkreslení při
ručním nastavování hlasitosti.
Potlačený hluk Nežádoucí hluky vyvolávané vibracemi jsou potlačeny díky zlepšenému designu držáku
externího mikrofonu.
Přidaná a vylepšená funkčnost Nucené AE (57) • Jemné doladění zisku s krokem 0,5 dB (62) •
Limit zaostření ( 40) • Upevnění doplňku okuláru (17) • Selektivní NR (69) • Výběr úrovně
audiovýstupu (81) • a ještě více!
3
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili Canon XH G1S/XH A1S. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete
videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera
nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů (143).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
Upozornění související s obsluhou videokamery.
Další témata doplňující základní procedury obsluhy.
: Odkazová stránka.
Velkými písmeny jsou označována tlačítka na videokameře a na dálkovém ovladači.
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce.
Tučné písmo v tabulkách a volbách nabídky v tomto návodu indikuje výchozí nastavení.
„Obrazovka“ označuje LCD obrazovku a hledáček.
„Karta“ nebo „paměťová karta“ označuje paměťovou kartu SDHC, paměťovou kartu SD nebo kartu
MultiMediaCard (MMC).
Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem.
: Text, který se týká pouze modelu znázorněných ikonou.
Ilustrace v tomto návodu znázorňují
Provozní režimy
Dostupnost různých funkcí závisí na provozním
režimu, jak je indikováno v pruhu záhlaví.
XH G1S.
, : Funkce může být v tomto režimu
použita.
, : Funkce nemůže být v tomto režimu
použita.
Položka nabídky zobrazuje své výchozí umístění
Potvrzení o obchodních známkách
• Canon je registrovaná obchodní známka společnosti Canon, Inc.
• je obchodní známka.
• HDV a logo HDV jsou obchodní známky společností Sony Corporation a Victor Company of Japan, Ltd.
(JVC).
• je obchodní známka.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní
známky příslušných vlastníků.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ
VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ
LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO
LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
4
Poznámky ke specifikacím HD/HDV a SD/DV
V tomto návodu se rozlišuje mezi standardy videosignálu (snímací sekce) a záznamovými standardy
(sekce rekordéru). Videosignál může být nastaven na specifikaci HD (high definition) nebo SD (standard
definition). Standard pro záznam na pásek bude HDV nebo DV.
Snímací sekce
Sekce rekordéru
Přehrávaný signál
HD/SD
HDV/DV
HDV/DV
Zdířka HD/SD SDI
Zdířka HDV/DV
HD/SD
HDV/DV
(Pouze )
CS
Úvod
5
Obsah
Úvod
XH G1S/XH A1S - Hojnost funkcí a schopností ................................................................................................3
Poznámky k tomuto návodu ..............................................................................................................................4
Kontrola dodaného příslušenství....................................................................................................................... 8
Používání dálkového ovladače........................................................................................................................ 22
Výběr nastavení nabídky tlačítkem MENU ......................................................................................................25
Nastavení jazyka a data/času..........................................................................................................................26
Používání ND filtru...........................................................................................................................................41
Výběr rychlosti snímání ................................................................................................................................... 42
Nastavení kódu User Bit.................................................................................................................................. 46
Používání režimů Program AE ........................................................................................................................53
Nahrávání v ručním režimu ............................................................................................................................. 56
Nahrávání v režimu s prioritou rychlosti závěrky (Tv)...................................................................................... 58
Nahrávání v režimu s prioritou clony (Av)........................................................................................................ 59
Funkce Detail pleti........................................................................................................................................... 68
Funkce Clear scan...........................................................................................................................................70
Připojení k monitoru/televizoru ........................................................................................................................77
DV ovladač ......................................................................................................................................................83
Převod analogových signálů na digitální (A/D převodník)............................................................................... 85
Připojení k počítači ..........................................................................................................................................86
Datový kód ....................................................................................................................................................108
Čísla souborů .................................................................................................................................................111
Záznam nepohyblivých snímků na paměťovou kartu.................................................................................... 112
Prohlížení nepohyblivého snímku bezprostředně po nahrání ....................................................................... 114
Režim řízení .................................................................................................................................................. 115
Režim měření ................................................................................................................................................ 116
Používání volitelného blesku......................................................................................................................... 117
Přehrávání nepohyblivých snímků z paměťové karty.................................................................................... 118
Odstraňování problémů ................................................................................................................................. 143
Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí být ve všech oblastech stejná)............................. 145
Spínač ZOOM SPEED (34)
Spínač/ (karta/pásek) (112)
Zdířka VIDEO 2 (79)
Zdířka HD/SD SDI* (77)
Zdířka GENLOCK* (44)
Zdířka TIME CODE* (44)
Zdířka MIC (externí mikrofon) (47)
Spínače (48)
*Pouze .
10
Spínače (50)
Sluneční clona objektivu (20)
Zajišťovací šroub sluneční clony objektivu (20)
Spínače (49)
Vstupní zdířka CH1 (48)
Vstupní zdířka CH2 (48)
Oddělení videokazety (23)
Spínač TIME CODE* (44)
Pohled zepředu
Pohled zezadu
CS
Úvod
Držák externího mikrofonu (48)
Kontrolka snímání (100)
Externí senzor pro Okamžité AF (36)
Přídržný řemen (20)
Patice pro upevnění volitelného adaptéru stativu TA-100
(146) nebo dodané základy adaptéru stativu
Zajišťovací šroub mikrofonu (19)
Senzor dálkového ovládání (22, 109)
Objímka pro stativ
Hledáček (17)
Spínač OPEN (otevírá oddělení pro akumulátor) (14)
Indikátor práce s kartou CARD (112)
Oddělení pro akumulátor/paměťovou kartu (14)
, Používání stativů
Nepoužívejte stativy s upevňovacími šrouby delšími než 5,5 mm, protože by mohlo dojít k poškození videokamery.
Chcete-li používat stativy s 3/8" upevňovacími šrouby, připevněte nejdříve základnu adaptéru stativu a potom základnu
upevněte na stativ.
Poznámka ke zdířce
(LANC) znamená „Local Application Control Bus System“. Zdířka vám umožňuje ovládat připojené zařízení.
Připojte pouze zařízení, která mají značku na zdířce .
U připojených zařízení, která nemají značku , není činnost garantována.
Některá tlačítka připojených zařízení nemusejí pracovat nebo mohou pracovat jinak než tlačítka na videokameře.
Tlačítko PHOTO (112)/MAGN. (38)
Ovladač nastavení rychlosti zoomu (34)
Tlačítko RESET
Reproduktor (106)
Spínač MIC ATT. (49)
Spínač WHITE BAL. PRESET (63)
Tlačítko END SEARCH (33)
Očko pro připevnění řemínku (20)
Mikrofon (47)
Očko pro připevnění řemínku (20)
Patice pro příslušenství (117)
Páčka ovladače zoomu na rukojeti (34)
Tlačítko PHOTO (112)/MAGN. (38)
LCD panel (18)
12
Dálkový ovladač WL-D5000
CS
Úvod
Tlačítko PHOTO (112)
Tlačítko START/STOP (28)
Tlačítko MENU (25)
Tlačítko TV SCREEN (72)
Tlačítko SLIDESHOW (118)
Tlačítko DATA CODE (108)
Tlačítko INDEX WRITE (72)
Tlačítko
Tlačítko END SEARCH (33)
Tlačítko SEARCH SELECT (107, 108)
Tlačítko REC PAUSE (84)
Tlačítko REW (105)
Tlačítko ZERO SET MEMORY (107)
Tlačítko
Tlačítko
AUDIO MONITOR (81)
(105)PAUSE (105)
Tlačítko REMOTE SET (109)
Tlačítko AV DV (85)
Tlačítka zoomu (34)
Výběrová tlačítka nabídky (25)
Tlačítko SET (25)
Tlačítko CARD – (118)
Tlačítko CARD + (118)
Tlačítka MIX BALANCE (81)
Tlačítka / (107, 108)
Tlačítko PLAY (105)
Tlačítko FF (105)
Tlačítko (105)
Tlačítko STOP (105)
Tlačítko (105)
Tlačítko SLOW (105)
13
Příprava
Příprava napájení
Dobíjení napájecího akumulátoru
Před dobíjením odpojte DC propojku od kompaktního napájecího adaptéru. Sejměte kryt kontaktů
napájecího akumulátoru.
1. Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2. Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
3. Připojte akumulátor ke kompaktnímu
napájecímu adaptéru.
•Mírně zatlačte a posuňte napájecí akumulátor ve
směru šipky, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
• Rozbliká se indikátor nabíjení. Po skončení
nabíjení bude indikátor svítit souvisle.
4. Po skončení dobíjení vyjměte akumulátor z
kompaktního napájecího adaptéru.
5. Nakonec síťovou šňůru vytáhněte ze zásuvky i z kompaktního napájecího adaptéru.
Indikátor nabíjení
Připojení napájecího akumulátoru
1. Ovladač nastavte do polohy OFF.
2. Zatlačte na spínač OPEN ve směru šipky
tak, aby se kryt oddělení akumulátoru
otevřel.
3. Vložte akumulátor úplně do oddělení a
mírným zatlačením jej na svém místě
zajistěte.
4. Zavřete kryt oddělení pro akumulátor.
Vyjmutí akumulátoru
1. Ovladač nastavte do polohy OFF.
2. Zatlačte na spínač
tak, aby se kryt oddělení akumulátoru otevřel.
3. Přitlačte zámek BATT.RELEASE doleva a vytáhněte akumulátor.
4. Zavřete kryt oddělení pro akumulátor.
OPEN ve směru šipky
14
Napájení ze síťové zásuvky
1. Ovladač nastavte do polohy OFF.
2. DC propojku připevněte k videokameře.
Otevřete kryt oddělení pro akumulátor a zasuňte do
něj úplně DC propojku, potom mírným přitlačením ji
na svém místě zajistěte.
3. Síťovou šňůru zapojte do napájecího
adaptéru.
4. Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
5. DC propojku připojte k napájecímu
adaptéru.
6. Protáhněte kabel speciálním otvorem a
zavřete kryt oddělení pro akumulátor.
7. DC propojku po použití opět odpojte.
Otevřete kryt oddělení pro akumulátor, přitlačte
zámek BATT.RELEASE doleva a vytáhněte DC
propojku.
Poznámky k vestavěné dobíjitelné lithiové baterii
Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení.
Vestavěná baterie je dobíjena vždy, když používáte videokameru. Pokud ale videokameru používáte
pouze krátké okamžiky nebo ji nepoužíváte déle než 3 měsíce, úplně se vybije. V takovém případě
dobijte vestavěnou baterii napájením videokamery ze sítě. Videokameru mějte připojenou na síť alespoň
24 hodin s nastavením ovladače v poloze OFF.
CS
Příprava
Při dobíjení napájecího akumulátoru odpojte DC propojku od kompaktního napájecího adaptéru.
Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení
videokamery.
Kompaktní napájecí adaptér používaný v blízkosti televizního přijímače může rušit obraz. V
takovém případě přemístěte kompaktní napájecí adaptér dále od televizoru nebo anténního svodu.
Kompaktní napájecí adaptér nezapojujte do žádných jiných produktů, které nejsou výslovně
doporučeny pro použití s touto videokamerou.
Pokud připojíte porouchaný kompaktní napájecí adaptér nebo napájecí akumulátor, indikátor
nabíjení zhasne a proces nabíjení se zastaví.
Indikátor nabíjení rovněž slouží jako indikace stavu nabití.
0-50 %: Bliká jedenkrát za sekundu.
50-75 %: Bliká dvakrát za sekundu.
Více než 75 %: Bliká třikrát za sekundu.
100 %: Trvale svítí
Akumulátor doporučujeme napájet v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Doba nabíjení se bude měnit v
závislosti na okolní teplotě a počátečním nabití akumulátoru.
V chladném prostředí se účinná doba využitelnosti akumulátoru sníží.
Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než
předpokládáte.
Chcete-li šetřit energií akumulátoru, nenechávejte videokameru v režimu pauzy nahrávání, ale
vypínejte ji.
15
Doby nabíjení, nahrávání a přehrávání
Dále uvedené údaje jsou přibližné a mohou se měnit v závislosti na podmínkách nabíjení,
nahrávání nebo přehrávání.
Napájecí akumulátor
Doba nabíjení pomocí kompaktního napájecího adaptéru CA-920
155 min230 min325 min465 min
155 min230 min325 min460 min
150 min225 min315 min445 min
145 min215 min305 min430 min
95 min140 min200 min285 min
95 min140 min200 min285 min
90 min140 min195 min275 min
90 min135 min190 min260 min
165 min250 min350 min505 min
BP-930BP-945
170 min255 min360 min515 min
170 min255 min355 min510 min
165 min245 min350 min495 min
160 min240 min335 min485 min
105 min155 min225 min315 min
105 min155 min220 min315 min
100 min150 min215 min305 min
95 min145 min205 min295 min
185 min275 min390 min565 min
BP-
950G
BP-
950G
BP-
970G
BP-
970G
16
Příprava videokamery
Nasazení a sejmutí doplňku okuláru
Nasazení doplňku okuláru
Doplněk okuláru nasaďte tak, aby zakrýval pryžovou část jednotky hledáčku.
•Páčku dioptrického seřízení lze používat i s nasazeným doplňkem okuláru.
•V případě potřeby filmování levým okem nasaďte doplněk okuláru v opačné orientaci vyčnívající části.
Jednotka
hledáčku
Sejmutí doplňku okuláru
Doplněk okuláru sejměte způsobem
znázorněným na obrázku.
CS
Příprava
Dioptrické seřízení
Zapněte videokameru a nastavte páčku
dioptrického seřízení.
Nenechávejte hledáček v přímém slunci nebo jiném silném světle. LCD hledáčku se může v důsledku
koncentrace světla optikou poškodit. Dejte zejména pozor při nasazení videokamery na stativu nebo
při transportu.
17
Používání LCD displeje
1. Spínač OPEN posuňte ve směru šipky,
abyste odemkli LCD panel.
2. Vytáhněte LCD panel.
3. Otočením LCD panelu jej nastavte do
požadované polohy.
LCD displej můžete přepnout na černobílé zobrazování (19).
Ve výchozím nastavení je při používání LCD panelu zobrazování v hledáčku vypnuto. Nastavení
můžete ale změnit, aby bylo možné používat obojí současně (19).
Nastavení hledáčku/LCD displeje
Můžete upravit jas, kontrast, barvu, ostrost a podsvětlení hledáčku/LCD displeje. Tato nastavení
neovlivní váš záznam.
* Výchozí hodnota je při použití napájecího adaptéru [BRIGHT/JASNÝ].
3. Vyberte položku [CVF+LCD BW/CVF+LCD ČB], nastavte ji na [ON/ZAP] a stiskněte
ovladač.
4. Stisknutím tlačítka MENU nabídku zavřete.
DISPLAY SETUP/CVF+LCD BW•••OFF
CS
Příprava
Nasazení externího mikrofonu
1. Uvolněte zajišťovací šroub mikrofonu na
jednotce hledáčku, otevřete držák
mikrofonu a vložte mikrofon.
2. Utáhněte zajišťovací šroub.
3. Kabel mikrofonu zasuňte do zdířek XLR
nebo MIC na videokameře.
Zdířka MIC
Mikrofon musí mít průměr 25 mm nebo méně.
Pokud chcete použít externí mikrofon, jehož průměr je natolik malý, že jej nelze bezpečně upevnit
do držáku, nasaďte do držáku nejdříve dodaný upevňovací pás a potom vložte mikrofon.
19
Seřízení přídržného řemene
Přídržný řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem a prostředníkem dobře dosáhli
na páčku zoomu a palcem na tlačítko START/
STOP.
Připevnění ramenního řemene
Konce řemene protáhněte očkem pro jeho
připevnění a seřiďte délku.
Dejte pozor, abyste při seřizování řemínku nebo přídržného řemene videokameru neupustili.
Nasazení sluneční clony objektivu
Sluneční clona objektivu chrání objektiv a zabraňuje pronikání nežádoucího světla.
1. Sluneční clonu objektivu nasaďte zpředu
na objektiv tak, aby okénko pro externí
senzor okamžitého AF bylo dole, a otočte jí
o 90° ve směru hodinových ručiček.
• Dejte pozor, abyste sluneční clonu objektivu
nezdeformovali.
•Při nasazování dbejte na to, aby sluneční clona
byla správně na závitu objektivu.
2. Utáhněte zajišťovací šroub.
Okno pro senzor
okamžitého AF
20
Otevření a zavření krytů konektorů
Zpřístupněte dále uvedené zdířky otevřením příslušných krytů.
Zdířka HD/SD SDI*
Zdířka GENLOCK*
Zdířka TIME CODE*
Zdířka VIEWFINDER COMPONENT OUT
* Pouze .
Zdířka HD/SD COMPONENT OUT
Zdířky A/V1 a
Zdířky HDV/DV a (sluchátka)
Zdířka VIDEO 2
Otevření krytů zdířek
1. Otevřete kryt konektorů a vytáhněte.
2. Uchopte proužek propojení krytu s
videokamerou a zatáhněte.
Tento krok není nezbytný u zdířek HD/SD SDI a
VIDEO 2.
Zavření krytů zdířek
Do otvoru vložte proužek propojení krytu s
videokamerou a zdířku zavřete.
CS
Příprava
Pokud je obtížné proužek uchopit, pomožte si pinzetou nebo podobným nástrojem.
21
Používání dálkového ovladače
Při stisknutí tlačítek na dálkovém ovladači
mějte jej nasměrován na senzor dálkového
ovládání videokamery.
Vložení baterií
Dálkový ovladač je napájen dvěma bateriemi (R6)
velikosti AA.
1. Otevřete kryt oddělení pro baterii.
2. Baterie vkládejte podle označení kladných
+ a záporných - pólů.
3. Zavřete kryt oddělení pro baterie.
Videokamera a dálkový ovladač mohou pracovat ve 2 režimech senzoru dálkového ovládání
(109). Pokud nejste schopni ovladačem přístroj ovládat, zkontrolujte, zda jsou videokamera i
ovladač nastaveny do stejného režimu.
Nelze-li videokameru dálkovým ovladačem ovládat nebo pokud ji lze ovládat pouze z velké
blízkosti, vyměňte baterie. Vyměňujte vždy obě baterie najednou.
Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo
nebo dopadají sluneční paprsky.
22
Vložení/vyjmutí kazety
Používejte pouze videokazety s logem . Pro záznam ve standardu HDV doporučujeme používat
videokazety určené pro nahrávky HDV.
1. Posuňte spínač OPEN/EJECT a otevřete
kryt oddělení videokazety.
Oddělení videokazety se automaticky otevře.
2. Podle potřeby kazetu vložte nebo vyjměte.
• Rovnoměrným pohybem vložte kazetu
zorientovanou okénkem ven úplně do oddělení.
• Videokazetu vyjímejte přímým rovným pohybem.
CS
3. Zavřete oddělení videokazety stisknutím
značky na krytu.
Oddělení videokazety se automaticky zasune.
4. Zavřete kryt oddělení videokazety.
Příprava
Při automatickém otevírání a zavírání oddělení videokazety mu nebraňte v pohybu.
Dbejte na to, aby vám oddělení videokazety nezachytilo prsty.
Pokud je videokamera připojena na napájecí zdroj, mohou být kazety vkládány/vyjímány, i když je
ovladač nastaven na OFF.
23
Vložení/vyjmutí paměťové karty
S touto videokamerou používejte pouze paměťové karty SDHC (SD High Capacity), paměťové
karty SD nebo MultiMediaCard (MMC).
Vložení karty
1. Ovladač nastavte na OFF.
2. Zatlačte na spínač OPEN ve směru šipky
tak, aby se kryt oddělení akumulátoru/
paměťové karty otevřel.
3. Paměťovou kartu zasuňte úplně do slotu
paměťové karty.
4. Zavřete oddělení.
Kryt nezavírejte silou, karta nemusí být řádně
vložena.
Vyjmutí karty
Nevytahujte paměťovou kartu silou. Kartu musíte uvolnit tak, že na ni nejdříve zatlačíte.
1. Před vypnutím videokamery se ujistěte, že
nebliká indikátor práce s kartou CARD a
nastavte ovladač na OFF.
2. Zatlačte na spínač OPEN ve směru šipky
tak, aby se kryt oddělení akumulátoru/
paměťové karty otevřel.
3. Zatlačením paměťové karty ji uvolněte a
potom ji vyjměte.
4. Zavřete oddělení.
Používáte-li jiné paměťové karty než dodané, nezapomeňte je nejdříve ve videokameře
zinicializovat (122).
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte videokameru. Vložení/vyjmutí paměťové
karty při zapnuté videokameře může vést k trvalé ztrátě dat.
Pamě˙ové karty SDHC a SD mají bezpečnostní spínač zabraňující nechtěnému smazání karty. Je-
li tento spínač v poloze LOCK, snímky nelze na paměťovou kartu nahrávat ani je z ní odstraňovat.
Řádnou činnost nelze pro všechny paměťové karty garantovat.
Indikátor práce
s kartou CARD
24
Výběr nastavení nabídky tlačítkem MENU
Většinu funkcí videokamery je možné změnit z nabídky na obrazovce.
Výběr nabídek a nastavení
1. Stisknutím tlačítka MENU otevřete
nabídku.
2. Otočením ovladače SELECT/SET vyberte
podnabídku a stiskněte ovladač.
3. Otočením ovladače SELECT/SET vyberte
položku nabídky a stiskněte ovladač.
4. Otočením ovladače SELECT/SET vyberte
nastavení a stiskněte ovladač.
5. Stisknutím tlačítka MENU nabídku
zavřete.
Ikony , a zobrazované v dolní části obrazovky vám poskytnou další indikace o funkci
těchto ovladačů ve specifických situacích.
K ovládání nabídky může být často vhodnější použít dálkový ovladač. Nabídku otevřete nebo
zavřete stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači. Místo ovladače SELECT/SET použijte
výběrová tlačítka nabídky na dálkovém ovladači a stisknutím tlačítka SET na dálkovém
ovladači uložte nastavení nebo proveďte výběr.
Nedostupné položky se budou zobrazovat v šedé barvě.
Nabídku můžete kdykoliv zavřít stisknutím tlačítka MENU.
Tlačítko MENU
CS
Ovladač
SELECT/SET
Příprava
25
Nastavení jazyka a data/času
Změna jazyka
Výchozím jazykem pro indikace a položky nabídky je angličtina. Jazyk lze změnit na němčinu,
španělštinu, francouzštinu, italštinu, polštinu, ruštinu, zjednodušenou čínštinu nebo japonštinu.
MENU
(25)
DISPLAY SETUP/LANGUAGE
•••
ENGLISH
Chcete-li změnit jazyk zobrazování, otevřete nabídku a vyberte [DISPLAY SETUP/NASTAVENÍ DISPLEJE]. Vyberte [LANGUAGE/JAZYK], zvolte jazyk a nabídku zavřete.
Pokud jste nedopatřením změnili jazyk na jiný, řiďte se při změně jeho nastavení podle značky
zobrazované vedle položky nabídky.
Údaje a v dolní části obrazovky odpovídají názvům tlačítek na videokameře a se
změnou jazyka se nemění.
Nastavení časového pásma/letního času
Nastavte časové pásmo, datum a čas při prvním používání videokamery nebo když se úplně vybije
vestavěná dobíjitelná baterie.
3. Vyberte [D/TIME SET-NASTAVENÍ DATA/ČASU] a potom vyberte [T.ZONE/DSTČASOVÉ PÁSMO/LETNÍ ČAS] a stiskněte ovladač.
Zobrazí se nastavení časového pásma.Výchozí nastavení je Paříž.
4. Otočením ovladače SELECT/SET vyberte nastavení, které reprezentuje vaše časové
pásmo, a stiskněte ovladač.
Chcete-li provést nastavení letního času, vyberte časové pásmo s označením .
SYSTEM SETUP/D/TIME SETT.ZONE/DST•••PARIS
Nastavení data a času
MENU
(25)
SYSTEM SETUP/D/TIME SET
5. Vyberte [DATE/TIME-DATUM/ČAS] a stiskněte ovladač.
Rozbliká se údaj roku.
6. Otočením ovladače SELECT/SET vyberte rok a stiskněte ovladač.
• Rozbliká se údaj měsíce.
• Stejným způsobem nastavte zbytek data a času.
7. Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku a spustíte hodiny.
Pokud videokameru nepoužíváte po dobu přibližně 3 měsíců, vestavěná dobíjitelná baterie se úplně
vybije a nastavení data a času bude ztraceno. V takovém případě dobijte vestavěnou baterii (15) a
znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
26
DATE/TIME••• 1.JAN.2008
12:00 AM
Zobrazení data a času v době nahrávání
Datum a čas můžete zobrazit v levém dolním rohu obrazovky.
MENU
(25)
DISPLAY SETUP/GUIDE INFO•••OFF
Otevřete nabídku a vyberte [DISPLAY SETUP/-NASTAVENÍ DISPLEJE]. Vyberte
položku [GUIDE INFO/INFO O PRŮVODCI], nastavte ji na [D/T DISPLAY-ZOBRAZENÍ
DATA/ČASU] a nabídku zavřete.
Změna formátu data
Vybírat můžete ze tří formátů data: [JAN. 1, 2008/LED. 1, 2008], [1. JAN. 2008/1. LED.2008] a [2008. 1.
1/2008.1.1].
MENU
(25)
Otevřete nabídku a vyberte [SYSTEM SETUP/-NASTAVENÍ SYSTÉMU]. Vyberte
podnabídku [D/TIME SET -NASTAVENÍ DATA/ČASU] a potom zvolte [DATE FORMAT/
FORMÁT DATA]. Vyberte formát data a nabídku zavřete.
SYSTEM SETUP/D/TIME SETDATE FORMAT
••
1.JAN.2008
CS
Příprava
27
Záznam
Záznam
Před nahráváním
Nejdříve proveďte malý test, abyste si ověřili správnou činnost videokamery. Podle potřeby očistěte
videohlavy ( 141).
Výchozí záznamový standard je HDV. Nahrávání zvukové stopy viz příslušná kapitola (47).
Záznam
1. Sejměte kryt objektivu.
2. Posuňte spínač / (karta/pásek) na .
3. Stiskněte tlačítko zámku a nastavte
ovladač na program nahrávání.
Funkce vyhledávání konce a vyhledávání data a indexového vyhledávání nemusejí pracovat správně,
když smícháte na pásku nahrávky ve standardech HDV a DV. Doporučujeme nesměšovat na jednom
pásku nahrávky v různých standardech.
Po vložení kazety chvíli před začátkem nahrávání vyčkejte, až se úplně zastaví počítadlo pásku.
Nebudete-li videokameru delší dobu používat, otočte ovladače do polohy OFF.
Pokud nevyjmete videokazetu, můžete nahrát další scénu bez vzniku jakéhokoli rušení nebo
prázdných míst mezi nahrávkami, i když videokameru vypnete.
28
Nahrávání ze spodního úhlu
Rukojeť pro nošení je vybavena zdvojenou sadou
ovladačů pro záznam a zoom, což je ideální pro
nahrávání ze spodního úhlu. Spínač LOCK posuňte
ve směru šipky , abyste tak zabránili nechtěnému
použití těchto ovladačů.
Páčka zoomu
Spínač LOCK
Mechanismy úspory energie
Funkce úspory energie
V zájmu ochrany pásku a videohlav videokamera přejde do režimu úspory energie (zastavení rekordéru) po
4 min a 30 s (při nízkém osvětlení to může být 3 min) v režimu pauzy nahrávání. Pokud je videokamera
ponechána 30 a více sekund bez obsluhy, automaticky se vypne (pokud je napájena z akumulátoru). Funkci
úspory energie můžete vypnout nastavením [SYSTEM SETUP/-NASTAVENÍ SYSTÉMU] [POWER
SAVE/ÚSPORA ENERGIE] (128) v případě, že chcete provádět nastavení bez obav jeho ztráty v
důsledku automatického vypnutí.
Po přepnutí videokamery do režimu úspory energie začnete nahrávání stisknutím tlačítka START/STOP nebo
videokameru vrátíte do režimu pauzy nahrávání stisknutím některého u uživatelských tlačítek (71), pod
něhož byla přiřazena funkce [VCR STOP/ZASTAVENÍ REKORDÉRU]. Pokud se videokamera automaticky
vypnula (po 5 minutách), přepněte ovladač do polohy OFF a potom zpět na některý z programů
nahrávání.
Funkce zastavení rekordéru
Funkci [VCR STOP/ZASTAVENÍ REKORDÉRU] můžete přiřadit libovolnému uživatelskému tlačítku (71).
V režimu zastavení rekordéru je videokamera vypnuta pouze částečně: Snímací sekce je napájena normálně,
sekce rekordéru je ale vypnuta. Stisknete-li přiřazené uživatelské tlačítko, můžete provádět libovolně dlouho
nastavení snímací sekce bez toho, že by došlo k vypnutí videokamery aktivací 5minutového časovače funkce
úspory energie. Chcete-li obnovit režim pauzy nahrávání, stiskněte znovu přiřazené uživatelské tlačítko.
CS
Záznam
29
zobrazované informace při záznamu
Bezpečná
zóna 80 %
Značka
roviny
Indikace poměru
stran 4 : 3
Časový kód
Indikuje dobu nahrávání v hodinách, minutách,
sekundách a počtech snímků .
Zbývající pásek
Indikuje zbývající čas pásku v minutách.
Když je pásek na konci, zobrazí se „ END/
Konec“.
•Pokud je čas pro zbývající pásek kratší než 15 sekund,
nemusí být zobrazován.
• V závislosti na typu pásku nemusí být zobrazovaný
zbývající čas správný. V tomto případě budete schopni
nahrávat na pásek tolik minut, kolik je uvedeno na štítku
na kazetě (např. 85 minut).
Zůstatková kapacita akumulátoru
Stav nabití akumulátoru indikují symboly
znázorňující baterii.
• Symbol „“ začne při vybití akumulátoru blikat
červeně.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se
napájení vypne bez zobrazení .
• V závislosti na podmínkách, při nichž se používá
akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita
akumulátoru správně indikována.
Průvodce referencemi
Pomocí nastavení [DISPLAY SETUP/NASTAVENÍ DISPLEJE] [MARKERS/ZNAČKY],
[ASPECT GUIDE/INDIKACE POMĚRU STRAN] a
[SAFETY ZONE/BEZPEČNÁ ZÓNA] můžete
zobrazit průvodce referencemi, které vám
napomohou přesněji zarámovat objekt.
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.