D150A_IM_P_EN.book Page 2 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT).
A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ
SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY
NEDVESSÉGNEK.
SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS:
2
A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a
szerzői joggal.
VIGYÁZAT:
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT
HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell
elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva,
a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az
elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK)
irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik.
vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a
hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű
kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén
hatással lehet a környezetre és az egészségre.
Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához.
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos
hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a
www.canon-europe.com/environment
(EEA : Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére
internetes oldalra.
D150A_IM_P_EN.book Page 3 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
3
Védjegyek
• Az SD, SDHC és az SDXC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „x.v.Color” és az „x.v.Color” emblémák védjegyek.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült.
A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A YouTube a Google Inc. védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve
védjegyei lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ
MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2
SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET
IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra használható vagy MPEG-4nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következő módon történt: (1) személyes, nem kereskedelmi használatra vagy
(2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány
más értelmű használatára vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
D150A_IM_P_EN.book Page 4 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
XA10 fő jellemzői
A Canon XA10 nagy teljesítménye és kis mérete ideálissá teszi ezt a HD kamerát a legkülönfélébb
körülmények közötti használatra is. A következők csak példák a kamera funkciói közül.
HD rögzítés
HD CMOS PRO és DIGIC DV III
4
processzor
A kamera 1/3-típusú CMOS érzékelővel
működik, mely 2,07 millió hatásos képponttal
állítja élő a képet (1920x1080). A videojelet a
kimagasló teljesítményű DIGIC DV III
képfeldolgozó alakítja át. Az eredmény nagy
dinamikájú, kiváló képek kevés fényben is.
Nagy látószögű zoom objektív
A nagy látószögű állásban 30,4 mm a
gyújtótávolság (35 mm-esnek megfelelő), ami
kiváló nagy látószögű felvételek készítését
teszi lehetővé. Az élességállítás alsó határa
60 cm a teljes zoom-tartományban. A tele
végállásban a háttér elmosódik, kiemelve a
főtémát. A 8-lamellás írisz szintén kiemeli az
elmosódott háttér hatását.
Kezelés
Hangsúlyozott rugalmasság
A kamera jellemzői lehetővé teszik
alkalmazását a legigényesebb felvételekhez,
míg mérete elég kicsi ahhoz, hogy
hordozhatóságát is kihasználják. A fejlett
képstabilizálás (0 59) kibővíti a kamera
felvételi lehetőségeit. A fogantyút le lehet venni
a kameráról, ha a méretet csökkenteni kell
vagy feltenni a kényelemes kezelés érdekében.
Könnyen elérhető kézi beállítások
A fókuszgyűrűvel könnyen beállíthatja a kívánt
élességet. A gyakran használt funkciókhoz
kiválasztható funkciójú gombot rendelhet
hozzá, melyeket ezután a tárcsával állíthat be
(0 89).
Arcfelismerés
Az alany arcának felismerése után a kamera
követi azt és élesen tartja (0 53). Választhatja
a kézi élességállítást, de automatikus
beállításra kapcsolással, ha a kamera arcot
észlel, nehogy a fontos téma életlen maradjon.
Infravörös felvétel
Infravörös felvételt készítése sötétben (0 88).
A fogantyúba épített infravörös lámpa
segítségével pl. éjszakai életmódot folytató
állatokat filmezhet saját környezetükben.
Rögzítés a memória váltásával és kettős
memóriával
A memóriaváltásos rögzítéskor (0 37) a
kettős memóriát használva a felvétel
megszakítás nélkül folytatható. Kétkártyás
felvétel (0 38) a filmet két memóriára rögzíti
egyszerre, ami kényelmes módja a biztonsági
másolat készítésének.
Egyéb jellemzők
Hang
Felvételkor használhatja a beépített mikrofont,
a MIC hangbemenetet vagy a két XLR
hangcsatlakozót. Az XLR csatlakozókon
fantomtáplálást igénylő mikrofont is
használhat.
LCD képernyő és kereső
Az LCD képernyő és a kereső egyaránt a kép
100%-át mutatja, ami lehetővé teszi, hogy a
felvételen pontosan a kívánt tartalom legyen.
D150A_IM_P_EN.book Page 5 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Érintéses AE
A kép sötét részeit a képernyő egyszerű
érintésével világosabbá teheti (0 64). Ez a
művelet a kívánt expozíció elérésének
egyszerű módja.
Bővített és javított funkciók
A további funkciók között két videó jelalak
megjelenítő (0 83), a konvertálás normál
felbontásra (0 138) és a Sztoriíró mód
(0 104) is megtalálható, mellyel figyelemre
méltó videókat készíthet.
5
D150A_IM_P_EN.book Page 6 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Felvételek megtekintése más eszközön
Csatlakoztathatja a kamerát HDTV-hez
6
(0 126)
A videót lejátszhatja
közvetlenül a
memóriakártyáról is
Eye-Fi
AVCHD-kompatibilis HDTV
készülékek és digitális felvevők,
melyeknek kártyanyílása
kompatibilis a használt
memóriakártya típusával*.
Eye-Fi kártya segítségével
(0 141) vezeték nélkül
Tárolás vagy feltöltés
a Web-re.
továbbíthatja a felvételeket
számítógépre, illetve egy
Web-oldalra.
Használja a mellékelt PIXELA szoftvert
(0 134, 138).
Nagy felbontás
Standard felbontás
A HD videókat magában a kamerában standard felbontású
fájlokká alakíthatja (0 138).
* Használja az eszköz használati útmutatóját. Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra,
még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a
kamerával.
D150A_IM_P_EN.book Page 7 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Tartalomjegyzék
1 Bevezetés 10
A használati útmutatóról 10
A használati útmutatóban alkalmazott
jelölések 10
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 12
A kamera részei és kezelőszervei 14
2 Előkészületek 21
Az akkumulátor töltése 21
A kamera előkészítése 23
A mikrofontartó feltétele 23
A fogantyú feltétele 23
A napellenző felhelyezése 24
A kereső használata 24
Az LCD képernyő pozíciójának és
fényerejének beállítása 25
Vezeték nélküli távirányító 27
Állvány használata 28
A kamera alapvető használata 29
Az érintőképernyő használata 29
Üzemmódok 30
A menük használata 31
Beállítások az első bekapcsoláskor 33
A dátum és az idő beállítása 33
A nyelv beállítása 33
Az időzóna kiválasztása 34
A memóriakártya használata 35
A kamerával használható
memóriakártyák 35
A memóriakártya behelyezése és
kivétele 36
A memória kiválasztása rögzítésre 37
Felvétel a memória átváltásával 37
Kétkártyás felvétel 38
A memória inicializálása 39
3 Felvételkészítés 40
Filmek és fotók rögzítése 40
Előkészület a felvételhez 40
Felvétel AUTO módban 41
Felvételkészítés y (kézi) módban 45
Gyors kezdés funkció 47
A videó minőségének kiválasztása
mikrofon használata 75
Mikrofon vagy az XLR csatlakozóhoz
kapcsolt külső forrás használata 76
Beépített mikrofon irányhatás 77
Hang kiegyenlítő 78
Hangkeverés 79
Fejhallgató használata 80
Zoom távirányító használata 81
Színsávok és hang referenciajel 82
7
D150A_IM_P_EN.book Page 8 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Videojel ellenőrzése 83
Hullámalak monitor megjelenítése
[A Program AE] felvételi
programban 83
Hullámalak monitor megjelenítése
[y Kézi expozíció] felvételi
programban 83
8
Az élmonitor megjelenítése 83
Videó pillanatfelvétel 84
Előfelvétel 85
Kijelzések a képernyőn és adatkód 86
Átmenet 87
Infravörös felvétel 88
Az infravörös mód aktiválása 88
4 Beállítások 89
Beállítható funkciójú gomb és tárcsa 89
Kijelölhető funkciójú gombok 90
A hozzárendelt funkció
megváltoztatása 90
A kijelölhető funkciójú gombok
használata 90
A kamera menü beállításainak mentése
és betöltése 91
A menü beállításainak mentése
memóriakártyára 91
A kamera beállításainak betöltése
memóriakártyáról 91
5 Lejátszás 92
Filmfelvételek lejátszása 92
A hangerő beállítása 93
3D lapozás nézet 95
Az index kiválasztási képernyő:
A lejátszandó tartalom kiválasztása 96
Jelenetek és sztorik törlése 97
A jelenetek törlése egyenként 97
Jelenetek törlése a dátum index
képernyőről 138
Csatlakozás számítógéphez a videók
feltöltéséhez 140
Jelenetek normál felbontásúra
konvertálása a sztoriból osztályozás
alapján 140
Jelenet vagy sztori részének
konvertálása 141
Videók feltöltése vezeték nélkül 141
Karbantartás, egyebek 173
Tisztítás 173
Páralecsapódás 173
A kamera használata külföldön 174
Tartozékok 175
Külön megvásárolható kiegészítők 176
Műszaki adatok 180
Tárgymutató 184
9
10 További információk 143
Melléklet: A menüpontok listája 143
FUNC. panel 143
Beállítás menü 145
Melléklet: A képernyőn megjelenő
jelzések 154
Hibakeresés 158
Az üzenetek listája 163
Kíméletes bánásmód 170
Kamera 170
Akkumulátor 171
Memóriakártya 171
A beépített lítium akkumulátor 172
Lítium gombelem 172
Ha megválik készülékétől 172
D150A_IM_P_EN.book Page 10 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A használati útmutatóról
Bevezetés
1
Bevezetés
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon XA10 készüléket választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan
olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera
valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés (0 158) című részt.
10
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
• FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
• MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
• ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
• 0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória”
mindkettőt jelenti.
A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a g gomb megnyomásánál van
a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége.
A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk.
• Némelyik képernyő illusztráció egyszerűsítve van, hogy a lényeges részre terelje a figyelmet.
D150A_IM_P_EN.book Page 11 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A használati útmutatóról
Az ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a
feltüntetett módban használható, a ikon
pedig azt, hogy az adott módban nem
használható. Részleteket az Üzemmódok
(0 30) c. részben talál.
Önkioldó
Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a
vezérlőgombokat és menü
lehetőségeket, melyeket a képernyőn
fog megérinteni, valamint egyéb, a
képernyőn megjelenő üzeneteket.
Önkioldó
Üzemmódok:
1 Nyissa meg az [Önkioldó] képernyőt.
[FUNC.] [MENU]8 [Önkioldó]
2 Érintse meg az [A Be n], majd az [a] pontot.
•n ikon jelenik meg a képernyőn.
• Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához.
Videók: Felvételi szünet módban nyomja meg a g gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*. A képernyőn megjelenik a
számláló.
Fényképek: Érintse meg a [PHOTO] pontot.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet*. A k épernyőn megjelenik a
számláló.
* vezeték nélküli távvezérlő esetén 2 másodperc.
11
A kamera fizikai gombjait és
kapcsolóit kerettel jelöljük.
Például h.
A menüpontok kiválasztását a nyíllal jelöljük. A menü
használatáról részleteket A menük használata (0 31)
című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal
kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 143) című fejezetében.
D150A_IM_P_EN.book Page 12 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
12
CA-570 kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
Fogantyú (csavarokkal)WL-D89 vezeték nélküli távirányító
CTC-100/S komponens kábel
Piros • Zöld • Kék dugóval
NapellenzőObjektív védősapkaTelepítési útmutató a PIXELA
BP-808 akkumulátorMikrofontartó (csavarokkal)
(CR2025 lítium gombelemmel)
STV-250N sztereó videokábel
Sárga • Piros • Fehér dugóval
Stílus
IFC-300PCU/S USB kábel
szoftverhez
D150A_IM_P_EN.book Page 13 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
• Transfer Utility CD-ROM* a PIXELA-tól
-A Transfer Utility filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok átvitelére való.
• Zenei adat/Képkeverési adat CD-ROM (a kézikönyvben a „kamera mellékelt lemeze”).
A következőket tartalmazza:
- Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok. A zenei fájlok kizárólag a
mellékelt PIXELA szoftverrel használhatók. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani.
- Képkeverési adat - A képkeverési funkcióban használható képeket tartalmazó fájlok (képkockák a
képkeveréshez).
* A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját (PDF formátumban).
13
Bal oldali né
D150A_IM_P_EN.book Page 14 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
D150A_IM_P_EN.book Page 21 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Az akkumulátor töltése
Előkészületek
2
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az
akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a
módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg.
A körülbelüli töltési, lejátszási és felvételi időkről a Tö lt ési, felvételi és lejátszási idők (0 176) c. részben
olvashat.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati
adapterhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a
kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához.
DC IN csatlakozó
21
4 Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához.
• Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és
csúsztassa előre, amíg be nem kattan a helyére.
5 Az akkumulátor töltése megkezdődik a kamera
kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a
kamera kikapcsolásakor kialszik. Kis idő múlva az ON/OFF
(CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését. A
vörös ON/OFF (CHG) jelző kialszik az akkumulátor teljes
feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés
(0 161) c. részhez.
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző
D150A_IM_P_EN.book Page 22 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa a U reteszt a nyíl irányába, és
tartsa nyomva.
2 Csúsztassa el az akkumulátort, és húzza ki a helyéről.
22
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a
kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a x gombot megnyomja, a fontos adatok a
memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne
csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• A kamera túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a
mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz,
illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók,
különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
BATTERY
RELEASE
retesz
MEGJEGYZÉSEK
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. Ha a környezet,
vagy az akkumulátor hőmérséklete kívül van a kb. 0 °C - 40 °C-os tartományon, a töltés nem
indul el.
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha a tápegységet leválasztja, csak akkor csatlakoztassa újra, ha az ON/OFF (CHG) jelzőfény
már kialudt.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az
akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy
a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint
amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.
D150A_IM_P_EN.book Page 23 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera előkészítése
A kamera előkészítése
Ez a rész a kamera előkészítését írja le; fogantyú és a napellenző feltételét, valamint a kereső és az
LCD beállítását. A napellenző feltételekor, a kézpánt és vállszíj felfűzésekor legyen óvatos, nehogy
leejtse a kamerát.
A mikrofontartó feltétele
A mellékelt csavarokkal szerelje fel a mikrofontartót a fogantyúra.
A fogantyú feltétele
1 Illessze a fogantyút az elülső és hátsó foglalatokba és
tolja előre, míg a helyére nem kerül.
• A fogantyú csúsztatásakor a csavarok legyenek felső
helyzetükben.
2 Érmével vagy hasonló tárggyal húzza meg határozottan
az elülső és hátsó csavarokat.
23
MEGJEGYZÉSEK
• A kamera fogantyú nélkül is működőképes. A hang néhány
funkciója (0 72, 75), az infravörös lámpa és az adásjelző
azonban nem használható.
D150A_IM_P_EN.book Page 24 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera előkészítése
A napellenző felhelyezése
Tegye fel a napellenzőt az objektív védelme érdekében, és hogy
megakadályozza a szórt fény belépését. Vegye le az objektív
védősapkáját a napellenző feltétele előtt.
Tegye fel az objektív elejére úgy a napellenzőt, hogy a rajta
lévő rovátka az objektív aljához essen (
24
napellenzőt jobbra
• Vigyázzon, nehogy megsértse a napellenzőt.
• A felcsavarásnál illessze a napellenzőt a menethez.
(햳)
.
햲
), és fordítsa a
A kereső használata
Ha az LCD képernyő bekapcsolt LCD világítással is rosszul látható (0 26), használhatja a keresőt.
Használhatja a keresőt akkor is, ha az LCD panelt 180
láthassa a felvételt.
1 Húzza ki a keresőt.
2A x gomb lenyomásával kapcsolja be a
kamerát.
3 Állítsa be a keresőt a dioptria korrekciós karral.
• Becsukhatja az LCD panelt vagy megfordíthatja a kamera
eleje felé.
• Az LCD megvilágítás beállítás (0 26) közös az LCD
képernyőre és a keresőre.
fokkal a felvétel alanya felé fordítja, hogy ő is
• Akik szemüveget viselnek, a kereső használatakor a
szemkagyló külső szélét a nyíllal jelzett helyen a kamera
felé visszalökhetik, ha kívánják.
Dioptriaállító kar
D150A_IM_P_EN.book Page 25 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera előkészítése
MEGJEGYZÉSEK
• Tartsa a szemkagylót feltéve, ha használja a kamerát.
Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD képernyő 180 fokos elfordítása hasznos
lehet a következő esetekben:
- Hogy a felvétel alanya lássa az LCD kijelzőt, míg ön a keresőt használja.
- Amikor az időzítőt használja és önmaga is a képen kíván szerepelni.
- Amikor a vezeték nélküli távirányítóval elölről kezeli a kamerát.
25
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
(Ugyanakkor a keresőt használhatja, aki a kamerát kezeli.)
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD és a kereső képernyőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási
technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A
képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként
jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
D150A_IM_P_EN.book Page 26 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera előkészítése
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn.
Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot
nyomva 2 másodpercnél tovább.
• Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy
26
kikapcsolásához (normál).
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
• Az LCD képernyő világosságát az 6 [LCD Fényerő] beállítással is megváltoztathatja, vagy
halványíthatja az 6 [LCD Képernyő Dimmer] beállítással, olyan alkalmakkor, amikor az LCD
képernyő fénye zavarna.
• Az fényerő beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom
kart a mutatóujjával, a g gombot pedig a
hüvelykujjával.
• A mellékelt stílust a kézpánton rögzítve tarthatja.
D150A_IM_P_EN.book Page 27 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
Kiegészítő csuklópánt felszerelése
Erősítse a csuklópántot a kézpánt szíj rögzítőhelyéhez, állítsa
be a hosszát, és feszítse meg.
• A szíjat rögzítheti a kézpánton található rögzítése ponthoz is az
extra kényelem és biztonság kedvéért.
Kiegészítő vállpánt felszerelése
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.
A kamera előkészítése
27
Vezeték nélküli távirányító
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
Fül
D150A_IM_P_EN.book Page 28 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera előkészítése
A vezeték nélküli távirányító
Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
• Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli
távirányítóval.
• A vezeték nélküli távirányító gombjainak megnyomásakor az adásjelző lámpa világít.
28
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a kamera a vezeték nélküli távirányítóval egyáltalán nem, vagy csak nagyon közelről vezérelhető,
az elemet ki kell cserélni.
• Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős
fény vagy közvetlen napfény éri.
Állvány használata
A kamerát állványra teheti, de vigyázzon, hogy a csavar hossza
ne legyen 6,5 mm-nél hosszabb, mert a kamera a hosszabb
csavartól megsérülhet.
D150A_IM_P_EN.book Page 29 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera alapvető használata
A kamera alapvető használata
Az érintőképernyő használata
A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek dinamikusan változnak a működési
módtól függően és a végrehajtandó feladatnak megfelelően. Az intuitív érintőképernyő minden
beállítást könnyűvé tesz. A mellékelt stílust is használhatja a nagyobb pontosságot igénylő
műveletekhez.
Érintés
Nyomjon meg határozottan egy elemet az érintőképernyőn.
Használható az indexképen egy jelenet lejátszásához,
menüpontokból beállítás kiválasztásához, olyan tárgy
kiválasztásához, amelyet a kamera a jelenet fő tárgyaként fog
felismerni, stb.
Húzás
Nyomás közben húzza az ujját le és fel, vagy balra és jobbra
a képernyőn.
Menük görgetésére, indexoldalak közötti lapozgatásra, és
csúszóvezérlők állítására használható, ilyen pl. a hangerőállítás.
29
FONTOS
• A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél legyen határozott.
• Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül.
- Ha körömmel vagy a mellékelt stíluson kívül más hegyes eszközzel próbálkozik.
- Ha nedves vagy izzadt kézzel ér a képernyőhöz.
- Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt.
- Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre.
D150A_IM_P_EN.book Page 30 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera alapvető használata
Üzemmódok
Felvételkészítés
A felvételi módban a működési módot a mód kapcsoló állása határozza meg.
Üzemmód
30
Módválasztó
kapcsoló
Művelet
A kamera végzi el az összes beállítást, csak a felvételre kell koncentrálni (0 41).
Ez a működésmód megfelel azoknak, akik éppen nem akarnak fáradni a kamera
beállításával.
A menühöz teljes a hozzáférés, a különleges funkciókat is beleértve (0 45).
Felvételeinek mozifilm jelleget, egyéni megjelenést adhat szűrők alkalmazásával
(0 107).
Lejátszás
Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a
kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. Nyomja le a
S gombot a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a
lejátszási módba kapcsoláshoz.
• Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz kiválasztva, mint volt
a felvételre.
• Lenyomhatja 2 másodpercnél hosszabban a B gombot a vezeték nélküli távirányítón, hogy
váltson a rögzítési és lejátszási módok között.
D150A_IM_P_EN.book Page 31 Thursday, February 17, 2011 5:04 PM
A kamera alapvető használata
A menük használata
A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási menükben. A menükkel és
beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 143)
című fejezetében.
FUNC. panel
Üzemmódok:
A FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt felvételi funkciókat. Érintse meg a [FUNC.] gombot a
FUNC. panel megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót.
A képernyőn ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció gombját. módban nem
minden funkciót lehet használni.
FUNC. panel módban
Érintse meg a
kívánt funkció
vezérlőgombját.
Szerkesztési panel
Üzemmódok:
A [Szerkesztés] megérintésére megjelenik egy panel, amely a lehetséges műveleteket sorolja fel
(másolás, törlés stb.), ekkor érintse meg az elvégzendő műveletet.
A szerkesztés panel módban
Érintse meg a
kívánt művelet
vezérlőgombját.
31
Loading...
+ 155 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.