CANON XA10 User Manual [sk]

D150A_IM_P_EN.book Page 2 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
VAROVA NIE!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVA NIE!
AUTORSKÉ PRÁVA:
2
Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského zákona.
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE: AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Identifikačný štítok CA-570 je na spodnej strane.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže poškodiť videokameru.
Len Európska únia (a EHP)
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ ES, smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom. Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového
elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/environment (EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na recykláciu odpadu z elektrických a
.
D150A_IM_P_EN.book Page 3 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
3

Ochranné známky

• Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a iných krajinách.
• Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
• „x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ sú ochranné známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
• Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
• AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ VYHOVUJE NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE POD PLATNÝMI PATENTMI V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa používať na zakódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo zakódované len (1) pre osobné používanie a nekomerčné účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie je poskytnutá ani implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4.
D150A_IM_P_EN.book Page 4 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM

Pozoruhodné vlastnosti XA10

Canon XA10 je vysokovýkonná HD videokamera a jej kompaktné rozmery ju robia ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len zopár z mnohých funkcií, ktoré má táto videokamera.

Záznam HD
HD CMOS PRO a procesor DIGIC DV III
4
Videokamera má snímač typu 1/3 CMOS, ktorý zachytí obraz s efektívnymi asi 2,07 megapixelmi (1 920 x 1 080). Obraz sa potom spracuje najmodernejším obrazovým procesorom DIGIC DV III. To umožňuje, aby bola videokamera vynikajúca pri slabom osvetlení a poskytla široký dynamický rozsah.
Širokouhlý zoom
S ohniskovou vzdialenosťou 30,4 mm (ekvivalent 35 mm) na najširokouhlejšom konci má videokamera vynikajúce možnosti širokouhlého snímania. Najkratšia predmetová vzdialenosť je 60 cm v celom rozsahu zoomu, čo znamená, že môžete vytvoriť príjemne rozmazané pozadie pri plnom teleobjektíve. Osemlamelová clona taktiež prispieva k správne rozmazanému pozadiu.
Ovládanie
Dôraz na všestrannosť
Táto videokamera má funkcie, ktoré umožňujú použiť ju ako hlavnú kameru, ale zároveň je dosť malá, takže je mimoriadne dobre prenosná. Vylepšená stabilizácia obrazu (0 59) vám umožní nakrúcať v najrôznejších situáciách, ktoré sa prihodia. Rukoväť je odnímateľná, takže ju môžete odmontovať, ak potrebujete menšie rozmery na prenášanie a znova namontovať, ak chcete mať lepšiu funkčnosť.
Pohodlné ručné ovládanie

Zaostrovací prstenec pomáha pri správnom zaostrení. Okrem toho môžete priradiť niektoré často používané funkcie prispôsobiteľnému tlačidlu a nastaviť tieto funkcie voličom (0 89).

Detekcia tváre
Po nájdení tváre v obraze ju dokáže videokamera sledovať a zaostrovať na ňu (0 53). Okrem toho môžete mať videokameru v režime ručného zaostrovania a prepnúť na automatické zaostrovanie len pri zistení tváre, čím zabezpečíte, aby boli dôležité objekty zaostrené.
Infračervený záznam

Záznam v tme s využitím infračerveného snímania (0 88). So zabudovaným infračerveným svetlom na rukoväti môžete nakrúcať nočné zvieratá v ich prirodzenom prostredí alebo iné podobné scény.

Štafetový záznam a záznam na obe karty
Keď používate štafetový záznam (0 37), môžete použiť otvory pre obe pamäťové karty a nahrávať dlhé záznamy bez prerušenia. Záznam na obe karty (0 38) vám umožňuje zaznamenať filmy simultánne na dve pamäťové karty, či predstavuje pohodlný spôsob zálohovania záznamov.
Ďalšie funkcie
Zvuk

Pri zázname môžete použiť zabudovaný mikrofón, konektor MIC alebo dva konektory XLR. Ak používate konektory XLR, môžete použiť aj mikrofóny s fantómovým napájaním.

LCD obrazovka a hľadáčik

LCD obrazovka aj hľadáčik majú 100 % pokrytie, takže môžete presne skontrolovať, či máte zábery skomponované podľa svojich predstáv.

D150A_IM_P_EN.book Page 5 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Stlačte AE

Jednoduchým stlačením obrazovky môžete tmavé oblasti obrazu zjasniť (0 64). Táto činnosť je jednoduchá a umožňuje vám snímať s požadovanou expozíciou.

Pridané a zlepšené funkcie

Ďalšie funkcie zahŕňajú dva typy osciloskopu (0 83), konverziu na štandardné rozlíšenie (0 138) a režim Tvorcu príbehov (0 104), ktorý vám umožňuje vytvárať úžasné videopríbehy.

5
D150A_IM_P_EN.book Page 6 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM

Využite svoje záznamy na iných zariadeniach

Pripojte videokameru k televízoru HDTV
6
(0 126)
Prehrajte si video
priamo z nahranej
pamäťovej karty
Eye-Fi
So špecifikáciou AVCHD
kompatibilné televízory HDTV a
digitálne rekordéry s otvorom
pre kartu kompatibilné s
typom použitej pamäťovej
karty*.
Použite kartu Eye-Fi
(0 141) na bezdrôtové
Uložte alebo pošlite
na web.
posielanie záznamov do
počítača alebo na webové
stránky na zdieľanie videa.
Použite dodaný softvér spoločnosti PIXELA
(0 134, 138).
Vysoké rozlíšenie
Štandardné rozlíšenie
Skonvertujte si svoje filmy HD priamo vo videokamere na
súbory v štandardnom rozlíšení (0 138).
* Pozri návod na používanie zariadenia. V závislosti od použitého zariadenia nemusí byť možné správne
prehrávanie, ani keď zariadenie vyhovuje AVCHD. V takom prípade prehrajte záznamy na pamäťovej karte touto videokamerou.
D150A_IM_P_EN.book Page 7 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Obsah
1Úvod 10
O tomto návode 10
Symboly v texte použité v
tomto návode 10
Dodané príslušenstvo a disky
CD-ROM 12
Názvy častí 14
2 Príprava 21
Nabíjanie akumulátora 21 Príprava videokamery 23
Nasadenie držiaka mikrofónu 23 Nasadenie rukoväte 23 Nasadenie slnečnej clony 24 Používanie hľadáčika 24 Nastavenie polohy a jasu LCD
obrazovky 25 Diaľkový ovládač 27 Používanie statívu 28
Základné operácie s videokamerou 29
Používanie dotykovej obrazovky 29 Prevádzkové režimy 30 Používanie menu 31
Prvé nastavenie 33
Nastavenie dátumu a času 33 Zmena jazyka 33 Zmena časového pásma 34
Používanie pamäťovej karty 35
Pamäťové karty vhodné pre
používanie v tejto videokamere 35 Vloženie a vybratie pamäťovej karty 36 Voľba pamäte pre záznam 37 Štafetový záznam 37 Záznam na obe karty 38 Inicializácia pamäte 39
3 Záznam 40
Záznam filmov a fotografií 40
Príprava na záznam 40 Záznam v režime AUTO 41 Záznam v režime y (ručný) 45
Funkcia Rýchly štart 47 Voľba kvality videa (režim záznamu) 48 Voľba obrazového kmitočtu 49
Zaostrovanie 50
Ručné zaostrovanie 50 Automatické zaostrovanie 52 Detekcia tváre 53 Stlačiť a sledovať 54
Zoomovanie 55
Používanie páčky zoomu,
kolískového prepínača na rukoväti a diaľkového ovládača 55
Používanie ovládačov zoomu
na dotykovej obrazovke 57 Ovládač jemného zoomu 57 Digitálny telekonvertor 58
Vylepšená stabilizácia obrazu 59 Limit automatického zisku
(AGC) Limit 60
Záznamové programy automatickej
expozície 61
Nastavenie expozície 63
Ručné nastavenie expozície 63 Korekcia expozície 64
Vyváženie bielej 66 Programy záznamu Špeciálna scéna 68 Obrazové efekty 70 Samospúšť 71 Záznam zvuku 72
Používanie zabudovaného mikrofónu
alebo externého mikrofónu
pripojeného do zásuvky MIC 72 Používanie linkového vstupu alebo
externého mikrofónu pripojeného
do zásuvky XLR 73
Hlasitosť zvukového záznamu 75
Používanie zabudovaného mikrofónu
alebo externého mikrofónu
pripojeného do zásuvky MIC 75 Používanie mikrofónu alebo zdroja zvuku
pripojeného do konektora XLR 76
Smerovosť zabudovaného mikrofónu 77 Zvukový ekvalizér 78 Mixáž zvuku 79 Používanie slúchadiel 80 Diaľkový ovládač zoomu 81 Farebné pruhy a referenčný tón 82 Osciloskopy 83
Zobrazenie osciloskopu počas
záznamového programu
7
D150A_IM_P_EN.book Page 8 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
[A Programmed AE/ Programová AE] 83
Zobrazenie osciloskopu počas
záznamového programu [y Manual Exposure/Ručné nastavenie expozície] 83
Zobrazenie monitora obrysov 83
8
Videomomentka 84 Skorší záznam 85 Informácie na obrazovke a
dátumový kód 86 Stmievačky 87 Infračervený záznam 88
Zapnutie infračerveného režimu 88
4 Užívateľské prispôsobenie 89
Užívateľské tlačidlo a volič 89 Priraditeľné tlačidlá 90
Zmena priradených funkcií 90
Používanie priraditeľných tlačidiel 90
Ukladanie a používanie nastavení
menu 91
Ukladanie nastavení menu na
pamäťovú kartu 91
Používanie nastavení kamery z
pamäťovej karty 91
5 Prehrávanie 92
Prehrávanie videa 92
Nastavenie hlasitosti 93
Náhľad 3D 95
Obrazovka výberu indexu: Voľba obsahu
na prehrávanie 96 Vymazanie scén a príbehov 97
Vymazanie jednej scény 97
Vymazanie scén z indexového
zobrazenia dátumov 97 Vymazanie jednej scény z príbehu 98 Vymazanie scén z príbehu podľa
hodnotenia 98 Vymazanie príbehov 99
Rozdeľovanie scén 100 Voľba počiatočného bodu
prehrávania 101
Zachytenie fotografií a scén
videomomentky z filmu 102
Zachytenie scény videomomentky 102 Zachytenie fotografií 103
6 Videopríbehy a štýl kina 104
Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie
príbehov 104
Vytvorenie nového príbehu 104 Záznam scény v rámci príbehu 105 Záznam ďalších scén v rámci
existujúceho príbehu 106
Režim CINEMA a filtre so vzhľadom
kina 107
Používanie ozdôb 109
Ozdobovanie scén počas záznamu 109 Ozdobovanie scén počas
prehrávania 113
Prehrávanie príbehov z galérie 114 Hodnotenie scén 116
Hodnotenie scén zo zoznamu scén 116 Hodnotenie scén počas
prehrávania 116
Prehrávanie s hudbou pozadia 117
Dodané hudobné skladby ako
hudba pozadia 117
Použitie externého prehrávača na
prehrávanie hudby na pozadí 118
Kopírovanie a premiestňovanie scén v
rámci alebo medzi príbehmi 120 Výber zmenšeniny (obrázka) príbehu 121 Zmena názvu príbehu 122
7 Externé pripojenia 123
Konektory na videokamere 123 Schémy zapojenia 124 Prehrávanie na televízore 126
8 Fotografie 127
Prezeranie fotografií 127
Funkcia preskočenie fotografií 128
Vymazanie fotografií 129
Vymazanie jednej fotografie 129
Vymazanie fotografií z indexového
zobrazenia 129
Prezentácia 130
D150A_IM_P_EN.book Page 9 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
9 Ukladanie a zdieľanie
záznamov 131
Kopírovanie záznamov na
pamäťovú kartu 131
Kopírovanie scén z indexového
zobrazenia dátumov 131
Kopírovanie scén z príbehu podľa
hodnotenia 132 Kopírovanie jednej fotografie 132 Kopírovanie fotografií z indexového
zobrazenia 132
Ukladanie záznamov do počítača 134
Ukladanie filmov (len Windows) 134 Ukladanie fotografií (Windows/Mac
OS) 134
Kopírovanie záznamov na externý
VCR 136
Vo vysokom rozlíšení 136 V štandardnom rozlíšení 136
Posielanie filmov na webové stránky so
zdieľaním videa 138
Konvertovanie scén na štandardné
rozlíšenie z indexového
zobrazenia dátumov 138 Pripojenie k počítaču a odoslanie
videí 140 Konvertovanie scén na štandardné
rozlíšenie z príbehu podľa
hodnotenia 140 Konvertovanie len časti scény z
príbehu 141 Posielanie videí bezdrôtovo 141
Údržba/Ďalšie 173
Čistenie 173 Kondenzácia 173 Používanie videokamery v zahraničí 174
Príslušenstvo 175
Voliteľné príslušenstvo 176
Technické údaje 180 Register 184
9
10 Doplnkové informácie 143
Príloha: Zoznamy volieb menu 143
Panel FUNC. 143 Menu nastavení 145
Príloha: Informácie na obrazovke a
ikony 154
Odstraňovanie problémov 158
Zoznam hlásení 164
Upozornenia pre obsluhu 170
Videokamera: 170 Napájací akumulátor 171 Pamäťová karta 171 Zabudovaný lítiový akumulátor 172 Lítiová gombičková batéria 172 Likvidácia 172
D150A_IM_P_EN.book Page 10 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
O tomto návode
Úvod
1
Úvod

O tomto návode

Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon XA10. Pred používaním videokamery si pozorne prečítajte tento návod a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov (0 158).
10

Symboly v texte použité v tomto návode

DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa opisovaných funkcií.
0: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny: Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo „zabudovaná pamäť“, termín „pamäť“ samotný sa týka oboch. „Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla g - prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí. Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
• Niektoré obrázky obrazoviek v tejto príručke boli zjednodušené, aby ukázali len relevantné ikony.
D150A_IM_P_EN.book Page 11 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
O tomto návode
označuje, že funkcia je dostupná v označenom prevádzkovom režime a znamená, že funkcia nie je dostupná. Podrobné vysvetlenie nájdete v časti Prevádzkové režimy

Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na označenie ovládacích tlačidiel a volieb menu, ktoré máte stlačiť na obrazovke, a iných hlásení a nápisov na obrazovke.

(0 30).
Samospúšť
Samospúšť
Prevádzkové režimy:
1 Otvorte obrazovku [Self Timer/Samospúšť].
[FUNC.] [MENU] 8 [Self Timer/Samospúšť]
2 Stlačte [A On/Zap n] a potom [a].
• Na obrazovke sa objaví n.
• Opakovanou voľbou [B Off/Vyp] vypnete samospúšť.
Filmy: V režime pauzy záznamu stlačte g.
Videokamera začne záznam po odpočítaní 10 sekúnd*. Odpočítavanie samospúšte sa zobrazuje na obrazovke.
Fotografie: Počas pauzy záznamu stlačte [PHOTO].
Videokamera urobí fotografiu po odpočítaní 10 sekúnd*. Odpočítavanie samospúšte sa zobrazuje na obrazovke.
* 2 sekund y, ak použijete diaľkový ovládač.
11
Názvy mechanických tlačidiel a prepínačov na videokamere sú označené rámikom „tlačidla“. Napríklad h.
Šípka sa používa na skrátenie volieb menu. Podrobné vysvetlenie o používaní menu nájdete v časti Používanie menu (0 31). Stručné informácie o všetkých možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (0 143).
D150A_IM_P_EN.book Page 12 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM

Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM

Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM

Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:

12
Kompaktný sieťový adaptér CA-570
(so sieťovou šnúrou)

Rukoväť (so skrutkami) Diaľkový ovládač WL-D89

Zložkový kábel CTC-100/S

Červená • zelená • modrá zástrčka

Slnečná clona Kryt objektívu Inštalačná príručka pre softvér PIXELA

Akumulátor BP-808 Držiak mikrofónu (so skrutkami)

(s gombičkovou lítiovou
batériou CR2025)

Stereofónny videokábel STV-250N

Žltá • červená • biela zástrčka

Pero

Kábel IFC-300PCU/S USB

D150A_IM_P_EN.book Page 13 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom.
•Disk CD-ROM Transfer Utility* PIXELA
-Softvér Transfer Utility použite na ukladanie a prenos filmov a hudobných súborov, ktoré môžete
použiť ako hudbu pozadia.
•Disk CD-ROM Hudobné dáta/Obrazové dáta (ďalej v návode uvedený ako „Doplnkový disk k
videokamere“). Obsahuje tieto časti.
- Hudobné dáta - Hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba pozadia pri prehrávaní. Tieto hudobné súbory sú určené výlučne na používanie s dodaným softvérom od spoločnosti PIXELA. Tento disk sa nedá prehrať na bežnom CD prehrávači.
- Obrazové dáta - Obrazové súbory, ktoré sa dajú použiť s funkciou mix obrazu (obrázky pre mix obrazu).
* Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru (elektronická verzia vo
formáte PDF).
13
Pohľad zľ
D150A_IM_P_EN.book Page 14 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM

Názvy častí

Názvy častí
ava
14
467
213
5
19
1718 16
15
14 13

1 Predná skrutka rukoväte (0 23) 2 Tlačidlo RESET (reset) (0 161) 3 Tlačidlo 2 (záznam/

prehrávanie) (0 30)
4 Tlačidlo DISP. (informácie na
obrazovke) (0 86)/Tlačidlo BATT. INFO (info o batérii) (0 157)
5 Kryt dvoch otvorov na pamäťové
karty 6 Otvor na pamäťovú kartu X (0 36) 7 Otvor na pamäťovú kartu Y (0 36) 8 Zadná skrutka rukoväte (0 23) 9 Indikátor ON/OFF (CHG) (0 21)
zelený - zap
oranžový - pohot. režim (0 47)
červený - nabíjanie (0 21) 10 Spínač INFRARED (infračervené)
(0 88)
8 9
10
12 11
11 Konektor AV OUT (0 123, 125)/
X (slúchadlá) (0 80)
12 Konektor COMPONENT OUT
(0 123, 124) 13 Zaostrovací prstenec (0 50) 14 Slnečná clona (0 24) 15 Zabudovaný mikrofón (0 77) 16 Voliče hlasitosti pre CH1 a CH2
(0 76) 17 Prepínač externého zvuku (0 72) 18 Prepínače ATT (mikrofónny
zoslabovač) pre CH1 a CH2 (0 74) 19 Prepínače konektorov XLR pre CH1 a
CH2 (0 74)
2
Pohľad
D150A_IM_P_EN.book Page 15 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
sprava
10
9
8
Názvy častí
1
15
76 5
1 Konektory XLR pre (CH1 a CH2)
(0 74) 2 Zabudovaný mikrofón (0 77) 3Konektor MIC (mikrofón) (0 72) 4 Prídržný remienok (0 26) 5Konektor USB (0 123, 125, 136)
3
4

6 Konektor HDMI OUT (0 123, 124) 7 Konektor REMOTE (diaľkové

ovládanie) (0 81) 8 Zabudovaný reproduktor (0 93) 9 Indikátor ACCESS (0 40) 10 Páčka zoomu (0 55)
Pohľad
D150A_IM_P_EN.book Page 16 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Názvy častí
spredu
6
5
16
4
3
2

1 Indikátor nahrávania (0 152) 2 Snímač Okamžitého AF (0 173) 3 Infračervené svetlo (0 88) 4 Svorka na mikrofónny kábel (0 23) 5 Držiak mikrofónu (0 23) 6 Zaisťovacia skrutka mikrofónu (0 23)

1
Pohľad
D150A_IM_P_EN.book Page 17 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
zozadu
11 10
9
Názvy častí
17
1 2
3
8 67 5
1Hľadáčik (0 24) 2 Tlačidlo START/STOP (0 40) 3 Očko pre remienok (0 26) 4Konektor DC IN (0 21) 5 Páčka dioptrickej korekcie (0 24) 6 Volič CUSTOM (užívateľský) (0 89) 7 Tlačidlo CUSTOM (užívateľské)
(0 89)
4

8 Dotyková obrazovka LCD (0 25, 29) 9 Tlačidlo POWERED IS (0 59)/

Priraditeľné tlačidlo 2 (0 90) 10 Tlačidlo AF/MF (0 50)/
tlačidlo WEB (0 138)/
Priraditeľné tlačidlo 1 (0 90) 11 Snímač diaľkového ovládania (0 28)
Pohľad zh
D150A_IM_P_EN.book Page 18 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Názvy častí
ora
1234
18
6

1 Sánky pre príslušenstvo

Sánky (len držiak) na nasadenie príslušenstva, ako je voliteľný akumulátorový videoreflektor VL-10Li II.

2 Tlačidlo START/STOP (0 40) 3 Zaisťovacia páčka START/STOP ( ) (0 46) 4 Prepínač režimov (0 30) 5Očnica 6 Tlačidlo POWER 7 Kolískový prepínač na rukoväti (0 55)

57
Pohľad
D150A_IM_P_EN.book Page 19 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
zospodu
Názvy častí
19
1
23
1Výrobné číslo 2 Spínač BATTERY RELEASE (0 22) 3 Závit pre statív (0 28)
D150A_IM_P_EN.book Page 20 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Názvy častí

Diaľkový ovládač WL-D89

7
20
2 3
4
5
6

1 Tlačidlo START/STOP (0 40, ) 2 Tlačidlo b (výber indexu) (0 96)

1
Stlačte a držte viac než 2 sekundy, čím prepínate medzi režimami fotografovania a prehrávania.

3 Tlačidlo MENU (0 32, 145) 4 Tlačidlo DISP. (informácie na obrazovke) (0 86) 5 Tlačidlo SET 6 Tlačidlo B (stop) (0 92) 7 Tlačidlo PHOTO (0 40) 8 Tlačidlá zoomu (0 55) 9 Navigačné tlačidlá ( Z/O/y/A ) 10 Tlačidlo A/C (prehrávanie/pauza) (0 92)

8
9
10
D150A_IM_P_EN.book Page 21 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Nabíjanie akumulátora
Príprava
2
Príprava

Nabíjanie akumulátora

Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Keď po prvýkrát používate akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru až do jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu správne zobrazovať. Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v časti Doby nabíjania, záznamu a prehrávania(0 176).

1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do sieťového adaptéra. 2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky. 3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora DC IN

na videokamere.

Konektor DC IN

21

4 Pripojte akumulátor k videokamere.

• Zatlačte akumulátor jemne do jednotky pripojenia akumulátora a posuňte ho vpred, až zaklapne na mieste.

5 Nabíjanie začne, keď vypnete videokameru.

• Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikať červeno (nabíjanie akumulátora). Červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne, keď je akumulátor plne nabitý.
• Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si časť Odstraňovanie problémov (0 160).
Indikátor ON/OFF (CHG)
D150A_IM_P_EN.book Page 22 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Nabíjanie akumulátora
Vyberte akumulátor
1 Posuňte U v smere šípky a podržte
stlačené.

2 Posuňte akumulátor nadol a vytiahnite ho.

22
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po stlačení tlačidla x, aby ste videokameru vypli, sa dôležité dáta v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než sú menovite uvedené pre túto videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod.

Spínač BATTERY RELEASE

POZNÁMKY
• Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. Ak je teplota okolia alebo akumulátora mimo rozsahu asi 0 °C až 40 °C, nabíjanie nezačne.
• Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
• Ak došlo k odpojeniu zdroja napájania počas nabíjania akumulátora, pred obnovením napájania si overte, či indikátor ON/OFF (CHG) zhasol.
• Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete videokameru napájať pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili akumulátor.
• Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu 2 až 3 razy dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať.
D150A_IM_P_EN.book Page 23 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM

Príprava videokamery

Príprava videokamery

Táto časť opisuje základnú prípravu videokamery, ako je nasadenie slnečnej clony, rukoväte a nastavenie hľadáčika a LCD obrazovky. Keď nasadzujete slnečnú clonu, prídržný remienok a popruh, dajte pozor, aby vám videokamera nespadla.

Nasadenie držiaka mikrofónu

Dodané skrutky použite na pripevnenie držiaka mikrofónu k rukoväti.

Nasadenie rukoväte

1 Zarovnajte rukoväť s prednou a zadnou príchytkou a
potom posuňte rukoväť vpred na miesto.
• Overte si, či sú skrutky vytiahnuté, keď zasúvate rukoväť.
2 Pevne dotiahnite prednú a zadnú skrutku mincou alebo
podobným predmetom.
23
POZNÁMKY
• Videokamera bude fungovať, aj keď dáte rukoväť dolu.
Niektoré zvukové možnosti (0 72, 75), infračervené svetlo a indikátor nahrávania však nebudú k dispozícii.
D150A_IM_P_EN.book Page 24 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Príprava videokamery

Nasadenie slnečnej clony

Slnečnú clonu nasaďte, aby ste ochránili objektív a znížili množstvo priameho svetla dopadajúceho na objektív. Pred nasadením slnečnej clony dajte dolu kryt objektívu.

Položte slnečnú clonu na prednú stranu objektívu tak, aby bol žliabok na slnečnej clone zarovnaný so spodnou
24
stranou objektívu (햲), potom otočte slnečnú clonu v smere hodinových ručičiek
• Dajte pozor, aby ste slnečnú clonu nezdeformovali.
• Dbajte, aby slnečná clona správne sedela v závite.
(햳)
.

Používanie hľadáčika

Ak je ťažké používať LCD obrazovku, keď je podsvietenie LCD zapnuté (0 26), môžete použiť hľadáčik. Hľadáčik môžete použiť aj keď otočíte LCD panel o 180 sledovať záznam.

1 Vytiahnite hľadáčik. 2 Stlačením x zapnite videokameru. 3 Nastavte hľadáčik pomocou páčky dioptrickej

korekcie.
• LCD panel môžete zatvoriť alebo otočiť k predmetu
podľa ľubovôle.
• Nastavenie podsvietenia LCD (0 26) je spoločné pre
LCD obrazovku aj hľadáčik.
stupňov, aby objekt mohol
• Ak nosíte okuliare, možno sa vám bude hľadáčik ľahšie
používať, ak preklopíte vonkajšiu hranu očnice smerom k telu videokamery tým, že stlačíte body označené šípkami na ilustrácii.

Páčka dioptrickej korekcie

D150A_IM_P_EN.book Page 25 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Príprava videokamery
POZNÁMKY
• Keď používate videokameru, majte nasadenú očnicu.
• Ďalšie informácie o ošetrovaní hľadáčika nájdete v časti Upozornenia pre obsluhu (0 170), Čistenie (0 173).

Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky

Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel o 90 stupňov.
• Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu. Otočiť panel LCD o 180 stupňov môže byť užitočné
v týchto prípadoch:
- Keď má predmet sledovať LCD obrazovku, zatiaľčo vy používate hľadáčik.
- Keď chcete byť aj vy na zábere pri zázname so samospúšťou.
- Aby sa videokamera dala ovládať diaľkovým ovládačom spredu.

180°

90°
POZNÁMKY
O obrazovkách LCD a hľadáčika: Obrazovky sú vyrobené mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
180°
Predmet môže sledovať LCD obrazovku (Zároveň môžete vy používať hľadáčik.)
25
D150A_IM_P_EN.book Page 26 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Príprava videokamery

Podsvietenie LCD

Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku LCD. Zapnite podsvietenie LCD obrazovky, aby ste ju zjasnili.
Keď je videokamera zapnutá, podržte tlačidlo h stlačené viac než 2 sekundy.
• Opakovaním budete prepínať podsvietenie LCD medzi
26
vypnutým (normálne) a zapnutým (jasné).
POZNÁMKY
• Nastavenie na vyšší jas skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
• Okrem toho môžete nastaviť jas obrazovky LCD nastavením 6 [LCD Brightness/Jas LCD] alebo ju stmaviť nastavením 6 [LCD Screen Dimmer/Stmavovač LCD], aby ste ju mohli použiť na miestach, kde by svetlo z nej pôsobilo rušivo.
• Nastavenie jasu nemá vplyv na jas záznamov.
• Ďalšie informácie o starostlivosti o dotykovú obrazovku nájdete v časti Upozornenia pre obsluhu (0 170), Čistenie (0 173).

Prídržný remienok a remienok

Upevnite prídržný remienok.
• Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo g palcom.
• Dodané pero môžete nasadiť na prídržný remienok.
D150A_IM_P_EN.book Page 27 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM

Nasadenie voliteľného remienka na zápästie

Remienok na zápästie prichyťte k očku na prídržnom remienku, nastavte dĺžku a upevnite.
• Remienok na zápästie môžete pripevniť aj na očko pre remienok na prídržnom remienku, aby ste mohli používať oba pre väčšie pohodlie a ochranu.

Nasadenie voliteľného popruhu

Prevlečte konce popruhu cez očko na prídržnom remienku a nastavte dĺžku popruhu.
Príprava videokamery
27

Diaľkový ovládač

Najprv vložte dodanú lítiovú gombičkovú batériu CR2025 do diaľkového ovládača.
1 Stlačte výčnelok v smere šípky a vytiahnite držiak
batérie.
2 Vložte lítiovú gombičkovú batériu stranou s +
pólom nahor.
3 Vložte držiak batérie.

Výčnelok

D150A_IM_P_EN.book Page 28 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Príprava videokamery
Používanie diaľkového ovládača
Keď stláčate tlačidlá, mierte diaľkovým ovládačom na snímač diaľkového ovládania videokamery.
• LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov, aby ste mohli použiť diaľkový ovládač z prednej strany videokamery.
• Keď pracujete s diaľkovým ovládačom, indikátor nahrávania na videokamere bude svietiť.
28
POZNÁMKY
• Keď sa videokamera diaľkovým ovládačom vôbec nedá ovládať alebo sa dá ovládať len celkom zblízka, vymeňte batériu.
• Diaľkový ovládač nemusí správne fungovať, keď je snímač diaľkového ovládania osvetlený silným svetlom alebo priamym slnkom.
Používanie statívu
Videokameru môžete postaviť na statív, ale nepoužívajte statívy s pripevňovacími skrutkami dlhšími než 6,5 mm, pretože to môže poškodiť videokameru.
D150A_IM_P_EN.book Page 29 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM

Základné operácie s videokamerou

Základné operácie s videokamerou

Používanie dotykovej obrazovky

Ovládacie tlačidlá a položky menu zobrazené na obrazovke sa menia dynamicky v závislosti od prevádzkového režimu a vykonávanej úlohy. S intuitívnym rozhraním dotykovej obrazovky máte všetky ovládače na dosah prsta. Pre presnejšie ovládanie môžete použiť dodané pero.

Stlačenie

Pevne stlačte prvok zobrazený na dotykovej obrazovke. Používa sa na spustenie prehrávania scény v indexovom zobrazení, na voľbu nastavenia z menu, na voľbu predmetu, ktorý má videokamera rozpoznať ako hlavný predmet scény a pod.

Potiahnutie

Kým tlačíte, potiahnite prstom nahor alebo nadol, doľava alebo doprava po obrazovke. Používa sa na rolovanie v menu, ne prehľadávanie na stranách indexového zobrazenia alebo na nastavenie posúvačov, napr. hlasitosti.
29
DÔLEŽITÉ
• Videokamera má dotykovú obrazovku citlivú na tlak. Pevne stlačte, ak ju ovládate dotykom.
• V nasledujúcich prípadoch sa nemusia dať vykonať činnosti dotykového ovládania správne.
- Používanie nechtov alebo predmetov s tvrdou špičkou iných než dodané pero, napríklad guľôčkových pier.
- Ovládanie dotykovej obrazovky mokrými rukami alebo rukami v rukaviciach.
- Použitie veľkej sily alebo násilné škrabanie dotykovej obrazovky.
- Nasadenie bežne dostupných ochrán obrazovky alebo samolepiacich fólií na povrch dotykovej obrazovky.
D150A_IM_P_EN.book Page 30 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Základné operácie s videokamerou

Prevádzkové režimy

Záznam

V režime záznamu je prevádzkový režim videokamery určený polohou prepínača režimov.
30
Prevádzkový
režim
Prepínač
režimov
Operácia

Prenechajte starosť o všetky nastavenia na videokameru a vy sa sústreďte na záznam (0 41). Tento prevádzkový režim je vhodný, ak sa nechcete starať o podrobné nastavenia videokamery.

Využite úplný prístup k menu, nastaveniam a pokročilým funkciám (0 45).

Dajte svojim záznamom vzhľad kina a použite filtre so vzhľadom kina na vytvorenie jedinečných filmov (0 107).

Prehrávanie

Stlačením tlačidla záznam/prehrávanie S prepínate videokameru medzi režimami kamery (záznam) a prehrávača (prehrávanie). Keď je videokamera vypnutá, stlačením tlačidla S ju prepnete priamo do režimu prehrávania.
Prevádzkový
režim
Prehrávanie filmov (0 92). Prezeranie fotografií (0 127).
POZNÁMKY
• Pri prepnutí do režimu prehrávania bude pamäť zvolená pre prehrávanie tá istá, ktorá sa aktuálne používa pre záznam.
• Na prepínanie medzi režimami záznamu a prehrávania môžete tiež stlačiť a podržať B na diaľkovom ovládači viac než 2 sekundy.
Operácia
D150A_IM_P_EN.book Page 31 Thursday, February 24, 2011 11:02 AM
Základné operácie s videokamerou

Používanie menu

Veľa funkcií videokamery sa dá nastaviť z panela FUNC. a menu nastavení. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (0 143).
Panel FUNC.
Prevádzkové režimy:
Panel FUNC. zobrazuje pohodlný prehľad často používaných funkcií snímania. Stlačením [FUNC.] vojdete do panela FUNC. a potom stlačte funkciu, ktorú chcete zvoliť alebo nastaviť. Možno budete musieť potiahnuť prstom nahor alebo nadol po obrazovke, aby ste našli ovládacie tlačidlo požadovanej funkcie. V režime je prístup k funkciám obmedzený.
Panel FUNC. v režime
Stlačte ovládacie tlačidlo požadovanej funkcie
Panel úpravy
Prevádzkové režimy:
Stlačením [Edit/Upraviť] zobrazíte panel s dostupnými činnosťami (kopírovanie, vymazanie a pod.) a potom stlačte akciu, ktorú chcete vykonať.
Panel úpravy v režime
Stlačte ovládacie tlačidlo požadovanej činnosti
31
Loading...
+ 155 hidden pages