About this document .................................................................................................................................... 14
Safety devices in the analyzer ..................................................................................................................... 20
Warning signs on the analyzer .................................................................................................................... 22
Warning: changes to the instrument ............................................................................................................ 23
Warning: unsuitable spare parts and consumables ..................................................................................... 23
Required user knowledge and skills ............................................................................................................ 23
Required personal safety equipment ........................................................................................................... 24
Warning notes during operation .................................................................................................................. 24
CHAPTER 3 Product description 31
Analytical characteristics and technical specifications ................................................................................. 32
Right side view ................................................................................................................................. 37
Left side view ................................................................................................................................... 38
Top view ........................................................................................................................................... 39
Peripherals and their function .......................................................................................................... 40
CHAPTER 4 Understanding the instrument and planning its use 41
Layout and mode of functioning .................................................................................................................. 42
Functional units ................................................................................................................................ 43
The thermal conductivity detector (TCD) .......................................................................................... 45
Processes in the instrument during a measurement ................................................................................... 46
Sample insertion and initiation of measurement .............................................................................. 47
Substance digestion and preparation of the reaction gas mixture .................................................... 47
Detection of measuring components and evaluation of the measuring signal .................................. 48
Formulas for determining element concentration of analysis samples (Solids) ................................ 48
Basic facts about working with the instrument ............................................................................................. 49
Setting up user administration ..................................................................................................................... 80
User administration .......................................................................................................................... 81
Recommendations for user administration ....................................................................................... 81
Defining the analyzer / PC interface ................................................................................................. 84
Defining the LIMS / PC interface ...................................................................................................... 84
Defining the balance / PC interface .................................................................................................. 85
Editing analysis data ................................................................................................................................... 86
When does it make sense to edit analysis data? ............................................................................. 87
Limits for modifying analysis data .................................................................................................... 87
Consequences of modifying analysis data ....................................................................................... 87
Viewing the logbook ......................................................................................................................... 90
Working with the database .......................................................................................................................... 91
Performing the calibration ......................................................................................................................... 173
Viewing list of defined factor, monitor and standard samples ........................................................ 174
Defining standard substances ........................................................................................................ 174
Calibration table for nitrogen calibration ......................................................................................... 183
Replacing the ash crucible ........................................................................................................................ 184
Purpose and frequency of crucible replacement ............................................................................ 185
Removing the ash crucible ............................................................................................................. 185
Installing the ash crucible ............................................................................................................... 188
Refill the Regainer ..................................................................................................................................... 190
Purpose and frequency of refilling of the Regainer ........................................................................ 191
Refill the Regainer.......................................................................................................................... 191
Replacing sealing elements ...................................................................................................................... 194
When to replace sealing elements ................................................................................................. 195
Removing sealing elements from grooves ..................................................................................... 196
Interpreting PC error messages ................................................................................................................ 238
Performing a system test ........................................................................................................................... 239
Performing a leak test ............................................................................................................................... 240
Leak test procedure ................................................................................................................................... 241
What to do after a computer crash ............................................................................................................ 245
Reacting to a power failure ........................................................................................................................ 245
File menu .................................................................................................................................................. 253
File > New (Command) .................................................................................................................. 254
Select document name (Dialog) ..................................................................................................... 254
Select version (Dialog) ................................................................................................................... 256
Save file as (Dialog) ....................................................................................................................... 257
Edit menu .................................................................................................................................................. 272
Set stop tag (Dialog) ...................................................................................................................... 276
Select current sample (Dialog) ....................................................................................................... 276
Set current weighed sample (Dialog) ............................................................................................. 277
View menu ................................................................................................................................................ 278
System menu ............................................................................................................................................ 287
System > Auto run (Command) ...................................................................................................... 288
System > Single run (Command) ................................................................................................... 288
System > Stop (Command) ............................................................................................................ 288
System > Auto zero (Command) .................................................................................................... 289
Adjust carousel position (Dialog) .................................................................................................... 290
Math menu ................................................................................................................................................ 292
Math > Blank values > Calculate (Command) ................................................................................ 293
Statistics menu .......................................................................................................................................... 298
Statistics > Via names (Command) ................................................................................................ 299
Statistics > Group (Command) ....................................................................................................... 299
Statistics > Sort group (Command) ................................................................................................ 299
Statistics > Delete group (Command) ............................................................................................ 299
Calibration menu ....................................................................................................................................... 301
Options menu ............................................................................................................................................ 306
Windows menu .......................................................................................................................................... 332
Windows > Toolbar / Run-Bar (Command) .................................................................................... 333
Windows > Recent sample (Command) ......................................................................................... 334
Windows > Status view (Command) .............................................................................................. 334
Windows > Default layout (Command) ........................................................................................... 334
Help menu ................................................................................................................................................. 335
Help > Content (Command) ........................................................................................................... 336
Help > Find (Command) ................................................................................................................. 336
Help > BÜCHI Labortechnik AG on the WEB (Command) ............................................................. 336
Help > About... (Command) ........................................................................................................... 337
CHAPTER 11 Appendix 339
Revision history ......................................................................................................................................... 340
Declaration of conformity ........................................................................................................................... 347
Declaration of conformity ............................................................................................................... 348
Denote amongst others the names of dialogs in the software, e. g.
Before you start using this guide, it is important to understand the terms and typographical
conventions used in the documentation. The following kinds of formatting in the text identify special
information.
Triangular bullet () Step by step procedure. You can follow these instructions to
Special boldItems you must select, such as menu options (e. g. File > New),
Italics
CAPITALS Names of keys on the keyboard, for example, SHIFT, CTRL, or
KEY+KEY Key combinations for which the user must press and hold down
"Quotation marks"
{Symbolic name} Denotes a symbolic name, e. g. {Element} stands for the
complete a specific task.
command buttons (e. g. Cancel), or common accentuation.
Used to emphasize the importance of an item or for variable
expressions such as parameters.
ALT.
one key and then press another, for example, CTRL+P, or
ALT+F4.
the "Replace part" dialog.
corresponding name of an element.
General inform ati on on the op er ati ng ins tr uc t ions
Pictures
The instruments of BÜCHI Labortechnik AG underlie a permanent development and adjustment
regarding the optimum parameter settings. This may lead to deviations in terms of picture display of
the manual and the current instrument status which are not relevant for the understanding of the
instrument operation.
The valid numbers of the parameter settings and/or variables can be found in the current text part.
Therefore, numbers in the pictures of software dialogs are mainly replaced by spaces or only reflect
examples. They do not reflect the proper, recommended set values.
Reading aids
Subheadings are displayed in the left margin as reading aids. They sum up the content of the
particular section and are useful for quick navigation.
Index
An index is given at the end of the operating instructions that helps you locate certain topics more
easily. Index entries always refer to the first page of the section in which the index term is found.
Therefore, don't be confused if the index term does not appear on the first page but rather on one of
the following pages.
Read the operating instructions thoroughly before performing work with the analyzer.
Storing the operating instructions
Store the operating instructions carefully and make sure the instructions are accessible for all relevant
personnel.
Passing on the operating instructions
If you pass on the analyzer, always pass on the operating instructions, too.
Representation of safety instructions
Safety signs
This is a safety sign. Instructions with this sign contain warnings about risks of injury and even death.
These instructions must always be observed in order to avoid risks.
Risk levels
The safety instructions are categorized according to the following risk levels:
Risk
Warning
Caution
Death / serious injury (irreversible) high
Death / serious injury (irreversible) medium
Minor injury (reversible) medium
Caution
Damage to property possibly
Instructions for disposal of consumables
Rules
Observe the following rules for disposal of consumables:
Dispose of the consumables according to the relevant disposal categories.
Read the instructions on the individual chemicals in the safety data sheets. The risk notes for
individual chemicals can be found in the R-Phrases. Safety advice can be found in the SPhrases.
Intended use of the instrument
Intended use
This section describes what the instrument is suitable for and what substances may be analyzed with
it.
Description of the instrument
The elementary analyzer is an instrument for fully automatic and quantitative analysis of the element
N.
Suitable analysis samples
Only samples that can be decomposed in a controlled manner under the method-dependent
combustion conditions are suitable for analysis.
Advice on difficult applications
You have the following ways of getting advice on difficult applications:
You will find useful tips in the "Application notes" on the provided CD.
You will find also the "Application notes" section on the www.buchi.com website.
Warning: residual risks
Hot components inside the instrument
During operation, the furnaces inside the instrument heat certain components to very high
temperatures. Even after switching off the instrument, these components stay hot for long periods of
time that you can suffer serious burns if working inappropriately inside the instrument.
Observe the relevant instructions exactly in order to avoid burns.
Live components inside the instrument
There are live parts (up to 230V) inside the instrument. When you are working on the electrical
components, you may suffer electrocution if you do not work properly. Never bring liquids or leak-test
spray in the vicinity of live components.
Observe the relevant instructions exactly in order to avoid injuries caused by electrocution.
Unsuitable consumables and spare parts
If you use consumables and spare parts of an unsuitable type and quality, you risk:
Injuries to the operating personnel
Damages to the instrument
Distortion of analysis results
loss of warranty.
Only use original spare parts and original consumables that you have purchased from BÜCHI
Labortechnik AG or authorized dealers.
Samples with potential risks
Samples to be analyzed may pose the following risks:
Contact with the substances may lead to chemical burns or poisoning.
Combustion analysis of larger quantities of the substance may lead to explosions.
These sample substances include:
Aggressive chemicals such as acids or alkaline solutions
Organic solvents
Explosives
Substances that develop toxic or explosive gas mixtures
You are obliged to protect yourself prior to contact with hazardous substances and to reduce the
quantity of the substance to a safe amount.
You are also obliged to observe the safety instructions of the chemical manufacturer on the label of
the bottle or in the safety data sheets. The safety data sheets contain risk information about a
chemical in the R-Phrases and safety information in the S-Phrases.
Safety devices in the analyzer
Note
The analyzer may only be operated if all of the safety devices indicated in this section are in place
and in working order.
Gas supply
Gas supply is only possible if the mains switch is switched on and the software is running.
Temperature monitoring
A temperature limiter automatically switches off the instrument in the event of excess temperature
inside the instrument. All heating is monitored by an integrated microprocessor controller. All furnaces
are automatically shut down in the event of the following malfunctions:
The heating fails to reach setpoint temperature within the set time.
A thermocouple is defective or displays an illegal value.
The set threshold temperature is exceeded.
Instrument casing
The instrument casing comprises the following, as seen from the top left in the picture:
Front door
Left side door
Rear wall
Instrument cover.
The casing separates hot, live parts from the surroundings.
Protective earth conductor
The electrical components of the analyzer are grounded by a protective earth conductor:
The first protective earth conductor is located on the rear wall of the analyzer.
The second protective earth conductor is located outside the cover of the electrical area (arrow).
The third protective earth conductor is located intside the cover of the electrical area (arrow).
If the protective earth conductor connections need to be detached, they must be re-connected
correctly when re-assembling.
Waste gas lines
The operator is obliged to connect waste gas lines if the national limits for toxic gases in workplace air
are exceeded. The waste gas lines must discharge into the open or into an exhaust hood. The end of
the waste gas lines must discharge into the open at a location protected from the wind as pressure
fluctuations, e.g. caused by wind, cause detector instabilities.
In addition, the installation room should be well ventilated.
The analyzer is designed and delivered in such a way to ensure safe working if you observe the
instructions in the operating instructions.
Warning: Changes to the instrument
If you make any changes to the instrument, you risk rendering the instrument unsafe.
The consequences would be:
Injuries to the operating personnel
Damages to the instrument
loss of warranty.
Therefore, never make any unauthorized additions/conversions to the instrument.
Warning: unsuitable spare parts and consumables
Warning
If you use spare parts and consumables of an unsuitable type and quality, you risk:
Injuries to the operating personnel
damage to the instrument
Distortion of analysis results
Loss of warranty.
Only use original spare parts and original consumables that you have purchased from BÜCHI
Labortechnik AG or authorized dealers.
Required user knowledge and skills
Knowledge and skills
Depending on the specific task, the user must have different knowledge and skills. The following table
indicates which sections of the operating instructions require what knowledge and skills:
Work performed by the system
administrator
Starting up or shutting down the
instrument
Using the instrument Personnel with basic knowledge of chemistry and
Maintaining the instrument Personnel authorized by BÜCHI.
Repairing the instrument Personnel authorized by BÜCHI and having undergone
Personnel with good knowledge of the operating system
and administrative settings.
Personnel authorized by BÜCHI and having undergone
training.
experience with laboratory work (e.g. laboratory worker).
You require protective glasses for many activities. Make sure that protective glasses are always
available nearby the analyzer.
Protective gloves
BÜCHI two kinds of protective gloves with the instrument:
The protective leather gloves for protection against cuts on broken glass from cold quartz
components.
The heat protection gloves for protection against burns on hot components.
Always keep the protective gloves nearby the analyzer. Replace the protective gloves immediately if
required.
Laboratory clothing
For work on and with the instrument you need:
Sturdy shoes
Cotton apron
Hair tie to tie back long hair
Obedience of general rules for safe work in the laboratory
Warning notes during operation
Note
Always pay attention to careful handling when working with the instrument, especially for modifications,
maintenance and repairing works. The following notes have to be strictly observed when performing the
corresponding works.
Replacing the ash crucible/finger
Please observe the following instructions:
Warning
Hot instrument parts and hot ash particles!
Risk of burning due to hot instrument parts.
When replacing:
Wear protective glasses.
Wear the enclosed heat protection gloves.
Place the hot instrument tubes in a tube rack on a level, non-combustible
surface.
Protect the hot instrument parts from unauthorized access.
Never leave the instrument unattended when the furnace has been pulled
side the instrument there is a risk of burning as many parts of the
Please observe the following instructions:
Warning
Warning
Filling reaction tubes
Please observe the following instructions:
Warning
Caution
Hot reaction tubes!
Risk of burning due to hot instrument parts.
When replacing the reaction tubes:
Wear protective glasses.
Wear the enclosed heat protection gloves.
Place the hot tubes in a tube rack on a level, non-combustible surface.
Protect the hot tubes from unauthorized access.
Never leave the instrument unattended when the furnace has been pulled
out.
Gas pressure and caustic substances in the instrument
Consumables may escape under pressure and cause chemical burns. Before
performing the work:
Shut off the gas supply. To do so, execute the Options > Maintenance > Replace parts command.
Sharp pieces of broken glass!
When cold quartz or glass components break there is a risk of cut injuries.
Wear the enclosed protective leather gloves and protective glasses when
handling cold quartz and glass parts.
Cutting sealing elements apart/out (o-rings, quad rings, half shells, ferrules).
When cutting sealing elements apart/out with a knife you may damage sealing
surfaces.
Never remove sealing elements with a knife but rather with tweezers.