Questa Guida può essere letta dal software di sintesi vocale Screen
Reader.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario configurare l'hardware e installare il driver.
Consultare la Guida di installazione rapida per configurare la stampante. Una copia di questa guida è
reperibile nella confezione, altrimenti è possibile visualizzarla dal CD-ROM fornito.
Leggere attentamente questa Guida dell'utente prima di utilizzare la stampante.
Riporre il CD-ROM in un luogo facilmente accessibile in modo da poterlo consultare rapidamente.
Visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com
domande frequenti (FAQ, Frequently Asked Questions), supporto ai prodotti, domande tecniche e i
driver e le utilità più aggiornati.
in cui è possibile ottenere le risposte alle
Versione 4
Page 2
Sommario
Sommario ......................................................................................................................................... I
Per Stati Uniti e Canada ................................................................................................................VII
Brother Numbers ..................................................................................................................... VII
Regulations ............................................................................................................................. VIII
Laser Notices ............................................................................................................................ IX
Safety Information .....................................................................................................................X
Per l'Europa e altri paesi ................................................................................................................. XI
Numeri Brother .........................................................................................................................XI
Normative ................................................................................................................................ XII
Avviso laser ............................................................................................................................. XII
Informazioni sulla sicurezza ...................................................................................................XIII
Impostazioni della stampante ..................................................................................................... 3-18
Impostazioni di fabbrica ........................................................................................................ 3-18
Impostazioni predefinite in fabbrica ...................................................................................... 3-18
4
Pannello di controllo .............................................................................................................................. 4-1
Panoramica del pannello di controllo ............................................................................................ 4-1
della stampante .....................................................................................A-49
V
Page 7
Marchi
Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
®
Apple, il logo Apple e Macintosh
marchio di Apple Computer, Inc.
Centronics è un marchio di Genicom Corporation.
Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 e PCL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
Adobe, il logo Adobe, Acrobat e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
La stampante contiene UFST e Micro Type di Agfa Division.
sono marchi registrati negli Stati Uniti e negli altri paesi e TrueType® è un
E
NERGY STAR
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono marchi o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
Redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle
più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti.
Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati
senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e
non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati
dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l'altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente
contenuti in questa pubblicazione.
Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni
durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una
polizza assicurativa adeguata con il vettore.
VI
Page 8
Per Stati Uniti e Canada
Brother Numbers
IMPORTANT: For technical and operational help, you must call the country where you bought the printer.
Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother, you will be recorded as the original owner of the product.
Your registration with Brother:
■ may serve as a confirmation of the purchase date of your product should you lose your receipt;
■ may support an insurance claim by you in the event of product loss covered by insurance; and,
■ will help us notify you of enhancements to your product and special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration or, for your convenience and most efficient way to
register your new product, register on-line at
http://www.brother.com/registration/
FAQs (Frequently asked questions)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your printer needs. You can download the latest
drivers, software and utilities and read FAQs and troubleshooting tips to learn how to get the most from your
Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
Customer Service
In USA:1-800-276-7746
In Canada:1-877-BROTHER
If you have comments or suggestions, please write us at:
In USA:Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
In Canada:Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hotel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER
VII
Page 9
Brother fax back system (USA only)
Brother has installed an easy to use fax back system so you can get instant answers to common technical
questions and product information. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to
send the information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about how to use the system and an
index of fax back subjects.
In USA:1-800-521-2846
Internet Addresses
Brother Global Web Site: http://www.brother.com
For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical Questions, and Driver Updates and
Utilities: http://solutions.brother.com
(In USA only) For Brother Accessories & Supplies: http://www.brothermall.com
Regulations
Electronic Emission Notices
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For U.S.A. Only)
Responsible Party:Brother International Corporation
Product Name: Brother Laser Printer HL-8050N
Model Number: HL-8050N
Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
■ Adjust or relocate the receiving antenna.
■ Increase the distance between the equipment and the receiver.
■ Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is
already connected.
■ Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
VIII
Page 10
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to
operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (For Canada Only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
International ENERGY STAR® Compliance Statement
The purpose of the International ENERGY STAR® Program is to promote the development and popularization of
energy-efficient office equipment.
As an E
guidelines for energy efficiency.
NERGY STAR
®
Partner, Brother Industries, Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR®
Laser Notices
Laser Safety (100 - 127 V Model Only)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS)
Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means
that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the
laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (100 - 127 V Model Only)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and
after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on
the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Caution: Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.
Internal laser radiation
Max. Radiation Power 5 mW
Wave Length770 nm-800 nm
Laser Class Class IIIb (Accordance with 21 CFR Part 1040.10)
IX
Page 11
Safety Information
IMPORTANT - For Your Safety
To ensure safe operation the three-pin plug supplied must be inserted only into a standard three-pin power
outlet/socket which is properly grounded/earthed through the normal standard wiring.
Extension cords should not be used with the equipment. If it is essential that an extension cord has to be used, it
must be a three-pin plug type and correctly wired to provide proper grounding/earthing. Incorrectly wired extension
cords may cause personal injury and equipment damage.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power is grounded/earthed and that the
installation is completely safe. For your safety, if in any doubt about the effective grounding/earthing of the power,
call a qualified electrician.
Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato
sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.
Disconnect device
This printer must be installed near an AC power outlet/socket that is easily accessible. In case of emergencies, you
must disconnect the power cord from the power outlet/socket to shut off the power completely.
Caution for batteries
Do not replace the battery. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Do not disassemble,
recharge or dispose of in a fire. Used batteries should be disposed of according to local regulations.
LAN Connection
Caution: Connect this production to a LAN connection which is not subjected to over-voltages.
X
Page 12
Per l'Europa e altri paesi
Numeri Brother
IMPORTANTE: Per assistenza tecnica e operativa, contattare il paese in cui è stata acquistata la
stampante. Le chiamate devono essere effettuate da questo paese.
Registrazione del prodotto
Registrando il prodotto presso Brother si viene registrati come proprietari originali del prodotto.
La registrazione:
■ è la conferma della data di acquisto del prodotto in caso si perda lo scontrino;
■ può essere allegata a una pratica assicurativa in caso di perdita del prodotto coperta da assicurazione;
■ aiuterà Brother ad avvertire il titolare della registrazione di eventuali miglioramenti apportati al prodotto e offerte
speciali.
Compilare la registrazione di garanzia Brother oppure, se si ritiene questa modalità più pratica ed efficiente,
registrare il prodotto in linea all'indirizzo
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Domande frequenti)i
Il Brother Solutions Center è la risorsa principale a cui rivolgersi per qualsiasi tipo di necessità. È possibile
scaricare driver, software e utilità aggiornati, leggere domande frequenti e suggerimenti per la risoluzione dei
problemi e ottenere informazioni sull'utilizzo ottimale del prodotto Brother.
http://solutions.brother.com
Visitare questo sito per verificare la disponibilità di aggiornamenti per i driver Brother.
Assistenza clienti
In Europa: visitare il sito www.brother.com
Centri assistenza (Europa)
Per conoscere i centri assistenza in Europa, contattare l'ufficio Brother locale. Le informazioni relative a indirizzi e
numeri di telefono degli uffici europei sono disponibili all'indirizzo www.brother.com
desiderato dall'elenco a discesa.
per informazioni su come contattare l'ufficio Brother locale.
, selezionando il paese
Indirizzi Internet
Sito Web Brother globale: http://www.brother.com
Per le domande frequenti, informazioni di supporto ai prodotti, domande tecniche, aggiornamenti dei driver e
utilità: http://solutions.brother.com
(Solo negli Stati Uniti) Per i materiali di consumo e gli accessori Brother: http://www.brothermall.com
XI
Page 13
Normative
Avviso di conformità di International ENERGY STAR
®
L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è promuovere lo sviluppo e la diffusione di
apparecchiature per ufficio basate su un utilizzo efficiente delle fonti di energia.
In qualità di partner E
direttive E
NERGY STAR
NERGY STAR
®
per l'utilizzo efficiente dell'energia.
®
, Brother Industries, Ltd. ha determinato che questo prodotto soddisfa le
Avviso laser
Sicurezza laser (solo per il modello da 100 - 127 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation Performance Standard
messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and
Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. Ciò significa che la stampante
non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente confinate da alloggiamenti protettivi
e coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla stampante in alcuna fase operativa.
Norme FDA (solo per il modello da 100 - 127 V)
L'FDA, l'ente statunitense Food and Drug Administration, ha implementato normative per prodotti laser realizzati
dopo il 2 agosto 1976. La conformità a tali normative è obbligatoria per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti.
L'etichetta riportata sul retro della stampante indica la conformità alle normative FDA e deve essere apposta sui
prodotti laser contrassegnati negli Stati Uniti.
PRODOTTO DA:
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone
Questo prodotto è conforme agli standard di prestazioni delle radiazioni definiti dall'FDA, 21 CFR
Sottocapitolo J.
Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (Solo per il modello da 220-240 V)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta
illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di
scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
XII
Page 14
Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima di radiazione 5 mW
Lunghezza d'onda770 nm-800 nm
Classe laser:Classe IIIb (secondo quanto stabilito in 21 CFR parte 1040.10)
Informazioni sulla sicurezza
IMPORTANTE - Per la sicurezza
Per garantire un funzionamento sicuro la spina a tre punte fornita deve essere inserita in una presa di corrente
standard dotata di collegamento di messa a terra attraverso la rete standard normale.
Non utilizzare prolunghe. Se non fosse evitabile, le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono essere
dotate di spina a tre punte ed essere correttamente collegate a terra. Prolunghe non correttamente collegate
possono causare lesioni e danni all'apparecchiatura.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in modo soddisfacente non implica che l'alimentazione sia correttamente
dotata di messa a terra e che l'installazione sia completamente sicura. Per assicurarsi che la presa di corrente sia
effettivamente dotata di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato
sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.
Scollegamento dell'apparecchiatura
Questa stampante deve essere installata in prossimità di una presa di corrente c.a. facilmente accessibile. In caso
di emergenza, è necessario scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per interrompere
completamente l'alimentazione.
Precauzioni da osservare per le batterie
Non sostituire la batteria. Sussiste il pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Non
disassemblare, ricaricare o gettare nel fuoco le batterie. Le batterie usate devono essere smaltite secondo le
normative locali.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Solo per i Paesi Bassi)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als Klein Chemisch Afval.
XIII
Page 15
Interferenze radio (solo per il modello da 220-240 V)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR Pubblicazione 22)/di classe B.
IT power system (Solo per la Norvegia)
This product is also designed for IT power system with Phase to phase voltage 230V.
Connessione LAN
Attenzione: collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
Wiring Information (solo per il Regno Unito)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the
original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover removed.
WARNING - THIS PRINTER MUST BE PROPERLY EARTHED.
The wires in the mains cord are colored in accordance with the following code:
Green and yellow:Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If in any doubt, contact a qualified electrician.
XIV
Page 16
Dichiarazione di conformità CE in base alla Direttiva R&TTE
Il produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che:
Descrizione prodotto: Stampante laser
Nome prodotto: HL-8050N
è conforme alle disposizioni della Direttiva R&TTE (1999/5/CEE 2002) e ai seguenti standard:
Manager
Quality Management Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
XV
Page 17
Introduzione
Grazie per aver acquistato la stampante HL-8050N. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo
della stampante e sulle precauzioni da seguire. Per un utilizzo efficiente, leggerla attentamente prima di utilizzare
la stampante.
Dopo la lettura, conservarla in un luogo sicuro. Può essere utile in caso si dimentichi come eseguire particolari
operazioni o se si verficano problemi con la stampante.
Questa Guida è rivolta agli utenti che dispongono di una certa familiarità con PC, sistemi operativi e software
compatibili con la stampante. Per informazioni su questi elementi e sulle relative procedure operative, fare
riferimento alla documentazione fornita con hardware e software utilizzati.
Brother Industries Ltd.
XVI
Page 18
Uso della Guida
Convenzioni
In questa Guida dell'utente sono state adottate le seguenti convenzioni e i seguenti simboli:
Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente
EsempioSignificato
Avvisa di un'importante procedura operativa che deve essere effettuata con cura.
Accertarsi di leggere queste parti.
Le note forniscono informazioni utili.
Vedere Panoramica del pannello di controllo a
pagina 4-1.
TastoIndica un tasto della tastiera del computer.
grassettoIndica una finestra, una finestra di dialogo, una scheda o un tasto visualizzato sullo
carattere display
LCD
Premere Set o + una volta.Indica un tasto del pannello di controllo.
Riferimento incrociato a un'altra sezione della Guida dell'utente. Se si legge il file
PDF di Adobe Acrobat sullo schermo, è possibile fare clic sul testo in corsivo per
passare alla posizione collegata.
Indica che l'elemento riportato è un'altra guida (ad esempio la Guida di installazione rapida).
Esempio:Premere il tasto Invio
schermo del computer.
Indica inoltre un menu o un valore visualizzato sul pannello di controllo della
stampante.
Esempio:Fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà.
Impostare Attivato sul pannello di controllo.
Indica un messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante.
Inoltre può evidenziare il nome di un componente o informazioni importanti da
immettere.
Esempio: viene visualizzato il messaggio PRONTO.
Immettere "0.0.0.0"
Esempio:Premere il tasto
Premere il tasto Set.
+.
+Indica che è necessario premere contemporaneamente 2 tasti della tastiera o del
pannello di controllo.
Esempio:premere i tasti + + - .
XVII
Page 19
Caratteristiche speciali di questa stampante
Questa stampante presenta le seguenti caratteristiche speciali.
■ Supportando la risoluzione massima di 1200 x 1200 dpi, è in grado di stampare immagini e
documenti di alta qualità.
■ Raggiunge una velocità di stampa pari a 34/35 pagine al minuto (ppm) su documenti dello stesso
formato A4/Letter.
■ È possibile caricare buste, etichette, lucidi e carta di vari formati, da A6 a Legal, in tutti i vassoi carta
inclusi i due vassoi inferiori opzionali. Il vassoio carta 1 può contenere fino a 150 fogli, mentre il
vassoio carta 2 ne può contenere fino a 550.
■ Sono disponibili due vassoi inferiori opzionali (A4/Letter - 550 fogli) (due LT-8000). Aggiungendo
entrambi i vassoi inferiori opzionali, è possibile espandere la capacità totale dei vassoi carta fino a
1.800 fogli.
■ Aggiungendo l'unità duplex opzionale (DX-8000), è possibile stampare automaticamente su due lati.
■ Aggiungendo il vassoio di raccolta offset opzionale (CT-8000), è possibile stampare in offset fino a
500 fogli. La capacità totale di uscita aumenta a 1000 fogli.
Nell'illustrazione riportata di seguito viene mostrata la stampante con il vassoio di raccolta offset
opzionale (CT-8000) e i due vassoi inferiori opzionali (due LT-8000) installati.
XVIII
Page 20
Precauzioni di sicurezza
Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima
dell'uso.
In questa sezione vengono descritte le convenzioni utilizzate nella Guida.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Segnala le avvertenze che devono essere osservate per evitare infortuni.
Segnala le precauzioni che devono essere osservate per utilizzare la
stampante nel modo corretto o per evitare di danneggiarla.
Questo simbolo segnala procedure che richiedono
molta attenzione. Accertarsi di leggere e seguire
attentamente le relative istruzioni.
Temperatura
elevata
Questo simbolo segnala le procedure vietate.
Accertarsi di leggere attentamente le relative istruzioni.
VietatoNon
Questo simbolo segnala le procedure obbligatorie.
Accertarsi di eseguire la procedura riportata dopo aver
letto attentamente le istruzioni.
Suggerimento
Installazione e riposizionamento della stampante
InfiammabileScossa
Lontano
dal fuoco
presa
elettrica
smontare
Messa a terraRimuovere la
Ferite alle dita
Non
toccare
ATTENZIONE
Non collocare la stampante in ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente aerati.
L'esposizione prolungata a tali condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore o di materiali volatili, infiammabili
o combustibili quali tende.
Posizionare la stampante su una superfice piana e solida che possa sopportarne il peso.
La mancata osservanza di questa istruzione può causare la caduta della stampante e
provocare lesioni.
Per evitare lesioni, la stampante deve essere sollevata da due persone.
XIX
Page 21
Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree
rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante impugnandola da
altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni.
Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni alla
schiena.
Non spostare la stampante sollevandola per i bordi anteriore e posteriore (posizioni
illustrate nella seguente illustrazione) quando il vassoio carta è esteso e caricato con carta
in formato Legal 14. La stampante potrebbe cadere con conseguenti lesioni all'utente e
danni al vassoio carta.
XX
La stampante dispone di griglie di ventilazione sui lati e sul retro. Accertarsi che la
stampante sia installata a non meno di 300 mm dalla parete di destra, 200 mm dalla parete
di sinistra e 255 mm dalla parete posteriore. Un'aerazione insufficiente della stampante può
provocare un surriscaldamento interno eccessivo e causare incendi.
Nella seguente illustrazione viene mostrato lo spazio minimo necessario per il normale
funzionamento, per la sostituzione dei materiali di consumo e per la manutenzione che
assicura prestazioni ottimali della stampante.
200 mm
402 mm
255 mm
300 mm
Page 22
Prima di spostare la stampante, accertarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione c.a.
dalla presa elettrica. Lo spostamento della stampante con il cavo di alimentazione collegato
può causare danni e provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato
nell'illustrazione riportata di seguito.
Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni.
10°
10°
10°
10°
Ambiente operativo
■ Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti:
Temperatura ambiente compresa tra 10 e 32° C (50 - 89,6° F), umidità relativa del 15 - 85% (senza
condensa)
Quando si utilizza la stampante in un ambiente con temperatura di 32° C (89,6° F), l'umidità relativa
non deve superare il 65%. Quando l'umidità relativa raggiunge l'85%, la temperatura ambiente non
deve superare i 28° C (82,4° F).
■ Non collocare la stampante in un luogo soggetto a improvvisi cambiamenti di
temperatura e non spostare la stampante da un luogo freddo a un luogo caldo e umido.
In caso contrario, può formarsi condensa all'interno della stampante e la qualità di
stampa può risultare deteriorata.
■ Non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non danneggiarla.
■ Prima di spostare la stampante rimuovere le cartucce toner.
■ Non collocare la stampante in prossimità di condizionatori d'aria o di dispositivi di
riscaldamento, per non comprometterne la temperatura interna e danneggiarla.
■ Non utilizzare la stampante con un'inclinazione superiore ai 5 gradi per non
danneggiarla.
XXI
Page 23
Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra
AVVERTENZA
Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di tensione specificati.
Alimentazione CA:
Frequenza: 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
Accertarsi che il connettore del cavo di alimentazione e la presa elettrica c.a. non siano
impolverati. In un ambiente umido, un connettore sporco può, con il tempo, disperdere
quantità considerevoli di corrente che possono causare surriscaldamenti e in alcuni casi
incendi.
Non modificare, tirare, piegare, strofinare o danneggiare in altro modo il cavo di
alimentazione c.a. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione c.a. Un cavo
danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare un cavo di alimentazione c.a. con le mani umide per pericolo di scosse
elettriche.
Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della
stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa elettrica,
dopodiché contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del
servizio assistenza Brother. L'utilizzo prolungato della stampante in tali situazioni può
causare incendi.
■ La stampante emana fumo o il suo esterno risulta eccessivamente caldo.
■ La stampante emette rumori insoliti.
■ È presente dell'acqua all'interno della stampante.
100-127 V CA ± 10% (90 V-140 V) o 220-240 V CA ± 10% (198 V-264 V)
XXII
Per evitare scosse elettriche o incendi, collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa
di corrente c.a. con collegamento di messa a terra. Per assicurarsi che la presa di corrente
sia effettivamente dotata di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione è rotto o se i fili isolati sono esposti, interrompere
immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica, dopodiché contattare il rivenditore o il rappresentante autorizzato del
servizio assistenza Brother. L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse
elettriche.
Page 24
ATTENZIONE
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva. La
disconnessione di un connettore attivo può deformare la spina e provocare incendi.
Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il
cavo, per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.
Accertarsi di spegnere e scollegare la stampante prima di accedere all'interno per lo
operazioni di pulizia, manutenzione o risoluzione dei problemi, per evitare scosse
elettriche.
Non utilizzare carta conduttiva, ad esempio carta carbone e carta patinata. Quando si
verifica un inceppamento carta, questi tipi di carta possono causare cortocircuiti e incendi.
Una volta al mese, spegnere la stampante e verificare le seguenti caratteristiche del cavo
di alimentazione.
■ Il cavo di alimentazione c.a. è saldamente inserito nella presa di corrente.
■ La spina non è eccessivamente surriscaldata, arrugginita o piegata.
■ La spina e la presa non sono impolverate.
■ Il cavo non è danneggiato o consumato.
■ Se si rileva qualsiasi condizione insolita, contattare il rivenditore o il servizio assistenza
Brother per assistenza.
Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, è consigliabile
scollegarla.
Spegnere la stampante prima di collegare il cavo o le opzioni di interfaccia per non causare
scosse elettriche.
XXIII
Page 25
Interferenze radio
La stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causandone il tremolio o la
distorsione. Questo può essere determinato dall'accensione e dallo spegnimento della stampante. Per
evitare l'interferenza, eseguire una o più delle seguenti procedure:
■ Allontanare la stampante dal televisore e/o dalla radio.
■ Riposizionare stampante, televisore e radio.
■ Se la stampante, il televisore e/o la radio sono collegati alla stessa presa di corrente, scollegarli e
ricollegarli a prese diverse.
■ Riposizionare le antenne e i cavi del televisore e/o della radio finché cessa l'interferenza. Per le
antenne esterne, contattare un elettricista.
■ Utilizzare cavi coassiali con le antenne del televisore e della radio.
Procedure operative
AVVERTENZA
Non appoggiare contenitori di liquidi quali vasi o tazze sulla stampante. La presenza di
liquidi nella stampante può causare incendi o scosse elettriche.
Non appoggiare oggetti metallici quali punti o graffette sulla stampante. Se materiali
metallici o infiammabili cadono all'interno della stampante, possono causare il corto circuito
dei componenti interni e provocare incendi o scosse elettriche.
In caso di presenza di corpi estranei, metallici o liquidi all'interno della stampante, spegnere
l'apparecchiatura e scollegare il cavo di alimentazione, dopodiché contattare
immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza
Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi estranei può causare incendi e
scosse elettriche.
Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia specificamente
indicato in questa Guida. I componenti ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte. Modifiche non
autorizzate possono causare incendi.
Questa stampante è conforme allo standard internazionale delle stampanti laser di classe
1 IEC60825. Pertanto, non comporta rischi di infortunio derivanti da radiazioni laser. Diversi
coperchi confinano le radiazioni laser all'interno della stampante, impedendo in questo
modo danni agli utenti in condizioni operative normali. La rimozione dei coperchi in casi
diversi da quelli riportati in questa Guida può causare infortuni derivanti dalle radiazioni
laser.
XXIV
Page 26
ATTENZIONE
Mai toccare un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Temperatura elevata (o
posta nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo non esercitare una trazione
eccessiva per rimuoverlo perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere
immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, potrebbero cadere o sbilanciare la
stampante e causare infortuni.
Non utilizzare spray o solventi altamente infiammabili all'interno o in prossimità della
stampante per non causare incendi.
Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di carta
che potrebbe essere causa di incendio.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non è visibile,
non tentare di rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere
immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti magnetici accanto all'interruttore di sicurezza della stampante, in
quanto questi possono attivare accidentalmente la stampante e provocare infortuni.
Altri problemi
Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di inceppamenti carta e
sulla risoluzione di altri problemi che possono verificarsi.
XXV
Page 27
Note sulla gestione dei materiali di consumo
AVVERTENZA
Mai gettare una cartuccia toner nel fuoco perché potrebbe esplodere e causare serie
lesioni.
Non gettare mai una cartuccia del rullo di trasferimento nel fuoco perché potrebbe
esplodere e causare serie lesioni.
Non scaldare mai il tamburo o graffiarne la superficie. Un tamburo riscaldato o graffiato può
essere pericoloso per la salute.
Non utilizzare un aspirapolvere per pulire il toner versato. Utilizzare un panno inumidito con
acqua e sapone per lavarlo via. Il toner aspirato può causare un incendio nell'aspirapolvere
per la presenza di scintille elettriche.
ATTENZIONE
■ Non aprire le confezioni dei materiali di consumo finché non si è pronti a utilizzarli. Non conservare
i materiali di consumo nelle condizioni seguenti:
■ in aree calde e umide;
■ in prossimità di fiamme vive;
■ in aree esposte direttamente alla luce del sole;
■ in aree polverose.
■ Prima di utilizzare i materiali di consumo, leggere le relative istruzioni e avvertenze.
■ Eseguire le operazioni di primo soccorso, come indicato di seguito:
■ Contatto con gli occhi: sciacquare gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti e
rivolgersi a un medico.
■ Contatto con la pelle: rimuovere il materiale dalle parti interessate con abbondante acqua e
sapone.
■ Inalazione: trasferire la persona all'aria aperta e rivolgersi a un medico.
■ Ingestione: in caso di ingestione del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
■ Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner
usato è piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi
all'interno della stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della
stampante e deteriorare la qualità di stampa.
XXVI
Page 28
1
Utilizzo di base della stampante
Componenti e funzioni della stampante
Di seguito sono elencati i nomi e le funzioni dei componenti della stampante:
Vista anteriore
1
2
8
7
3
56
4
N.NomeDescrizione
1Raccoglitore di uscita
centrale
2Pannello di controlloUtilizzare i tasti e il display per controllare la stampante.
3Griglia di ventilazioneRilascia il calore per evitare che la parte interna della stampante si surriscaldi.
4Indicatore cartaUtilizzare questo indicatore per riempire il vassoio carta.
5Vassoio carta 1
(A4/Letter - 150 fogli)
6Vassoio carta 2
(A4/Letter - 550 fogli)
7Interruttore di
alimentazione
8Fermo cartaSollevarlo per stampare su carta di larghezza superiore a quella del formato A4
I processi di stampa vengono espulsi qui con il lato stampato rivolto verso il basso.
Caricare qui la carta.
Caricare qui la carta.
L'interruttore di alimentazione della stampante. Premere I per accendere la
stampante e O per spegnerla.
o Letter.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 1
Page 29
Vista posteriore
17
16
15
14
13
12
910
N.NomeDescrizione
9Griglia di ventilazioneRilascia il calore per evitare che la parte interna della stampante si surriscaldi.
10Connettore dell'unità
duplex
11Connettore di
alimentazione c.a.
12Slot per accessori
opzionali (per la scheda
CompactFlash)
13Connettore di
interfaccia Ethernet
14Connettore di
interfaccia USB
15Connettore di
interfaccia parallela
16Leva posterioreSollevare la leva quando si apre il coperchio posteriore.
17Coperchio posterioreAprire il coperchio posteriore per sostituire il gruppo fusione e rimuovere la carta
18Raccoglitore di uscita
stampa su
11
Collegare qui l'unità duplex opzionale.
Collegare qui il cavo di alimentazione.
Installare qui la scheda CompactFlash.
Per utilizzare la stampante in rete, collegare qui il cavo Ethernet.
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo USB.
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo parallelo.
inceppata.
Utilizzare il raccoglitore di uscita stampa su quando si desidera che i fogli
vengano espulsi con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
9
18
1 - 2 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE
Page 30
Vista interna
N.NomeDescrizione
19Fermo cartaSollevarlo per stampare su carta di larghezza superiore a quella del formato A4
o Letter.
20Cartuccia tonerContiene il toner e il tamburo fotosensibile.
21Coperchio superioreAprirlo per sostituire la cartuccia toner e rimuovere la carta inceppata.
22Cartuccia del rullo di
trasferimento
23Gruppo fusioneUtilizza il calore per fondere il toner sulla carta.
Trasferisce l'immagine creata sulla superficie del tamburo sulla carta e raccoglie
il toner usato.
AVVERTENZA
Il gruppo fusione raggiunge temperature molto elevate durante la stampa.
Evitare il contatto per evitare di bruciarsi.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 3
Page 31
Collegamento del cavo di alimentazione c.a.
AVVERTENZA
Di seguito sono elencate tre specifiche di alimentazione. Le specifiche applicabili alla stampante
dipendono dalla relativa configurazione. Collegare il cavo di alimentazione unicamente a una presa di
corrente adeguata. L'utilizzo di un cavo non idoneo può causare incendi o scosse elettriche. In caso di
dubbi, rivolgersi al rivenditore o al servizio assistenza Brother.
■ Tensione nominale: 100 V
Frequenza nominale: 50/60 Hz
■ Tensione nominale: 100 V
Frequenza nominale: 60 Hz
■ Tensione nominale: 220 - 240 V
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Per evitare scosse elettriche o incendi, collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa di corrente
c.a. con collegamento di messa a terra. Per assicurarsi che la presa di corrente sia effettivamente dotata
di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
1
Collegare il cavo di alimentazione c. a. alla stampante.
2
Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia stato
premuto a fondo sulla posizione O, quindi inserire l'altra
estremità del cavo di alimentazione c.a. nella presa di
corrente. Se il cavo di alimentazione c.a. è dotato di filo
di messa a terra, effettuare anche questo collegamento.
1 - 4 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE
Page 32
Accensione e spegnimento della stampante
Accensione della stampante
Accendere la stampante prima di utilizzarla. Spegnerla alla fine della giornata o quando si pensa di non
utilizzarla più per un lungo periodo di tempo.
Una volta spenta, i dati di stampa salvati nella stampante vengono eliminati.
1
Premere l'interruttore di alimentazione sulla posizione I
per accendere la stampante.
Spegnimento della stampante
1
Accertarsi che la stampante non stia elaborando dati.
2
Premere l'interruttore di alimentazione sulla posizione O
per spegnere la stampante.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 5
Page 33
2
Tipi di carta compatibili e metodo di stampa
Tipi di carta compatibili e non
L'utilizzo di carta non idonea può causare inceppamenti carta e compromettere la qualità di stampa. Per
ottenere i migliori risultati dalla stampante è consigliabile utilizzare i tipi di carta elencati di seguito.
Tipi di carta compatibili
Grammatura di base compatibile
Assicurarsi che la carta scelta per questa stampante sia conforme alle seguenti specifiche.
Metodo di alimentazioneSpecifiche
Vassoio carta standard (Vassoio 1 e Vassoio 2)Grammatura di base: da 60 a 216 g/m
Vassoio carta opzionale (Vassoio 3 e Vassoio 4)
2
2 - 1 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 34
Vassoi carta, tipi e formati
Nella tabella riportata di seguito sono elencati i formati, i tipi di carta e il numero massimo di fogli che è
possibile alimentare nei diversi vassoi. Caricare la carta nella stampante con l'orientamento verticale
(nel senso della lunghezza). Di seguito sono indicati i nomi dei vassoi carta utilizzati nel driver della
stampante e in questa Guida:
Vassoio carta standard (A4/Letter - 150 fogli)Vassoio 1
Vassoio carta standard (A4/Letter - 550 fogli)Vassoio 2
2 vassoi carta opzionali (A4/Letter - 550 fogli per vassoio) (fino a due LT-8000)Vassoio 3 / Vassoio 4
Unità duplex opzionale per la stampa duplex (DX-8000)DX
Vassoio di raccolta offset opzionale (CT-8000)CT
Di seguito sono riportate la larghezza e la lunghezza indicate nella tabella a pagina 2-2.
1. Lunghezza
2. Orientamento verticale
3. Direzione di alimentazione
4. Larghezza
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 4
Page 37
Area stampabile
I bordi della carta su cui non è possibile stampare quando si utilizza l'emulazione PCL sono illustrati di
seguito.
Verticale
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (JIS)B5 (ISO)ExecutiveA5
14,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
26,01 mm6,35 mm6,35 mm5,84 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm
34,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
46,01 mm6,35 mm6,35 mm5,84 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm
A6B6COM-10MonarchC5DL
14,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
26,01 mm6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm
34,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
46,01 mm6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm
2 - 5 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 38
Verticale
A4LetterLegalB5 (JIS)B5 (ISO)ExecutiveA5
14,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
25 mm5,08 mm5,08 mm5,08 mm5 mm5,08 mm5 mm
34,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
45 mm5,08 mm5,08 mm5,08 mm5 mm5,08 mm5 mm
A6B6COM-10MonarchC5DL
14,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
25 mm5 mm5,08 mm5,08 mm5 mm5 mm
34,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm4,2 mm
45 mm5 mm5,08 mm5,08 mm5 mm5 mm
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 6
Page 39
Tipi di carta non compatibili
Evitare di utilizzare i seguenti tipi di carta in quanto possono causare inceppamenti o danneggiare la
stampante.
■ Lucidi diversi da quelli consigliati
■ Carta per stampanti a getto di inchiostro
■ Carta troppo spessa o troppo sottile
■ Carta con un lato prestampato con un'altra stampante o
fotocopiatrice o carta prestampata con inchiostro
■ Carta piegata, raggrinzita o strappata
■ Carta umida o bagnata
■ Carta ondulata o deformata
■ Fogli carichi di energia elettrostatica
■ Carta adesiva o a strati
■ Carta patinata speciale
■ Carta colorata con una superficie trattata
■ Carta stampata con inchiostro che non sopporta
temperature di 155 °C
■ Carta sensibile al calore
■ Carta carbone
■ Carta con una superficie ruvida come quella a trama
spessa
■ Carta acida sulla quale i caratteri si sbiadiscono nel
tempo: Utilizzare carta neutra
■ Buste con una superficie ruvida o con fermagli
■ Carta con punti di cucitrice, graffette, nastro o nastrini
■ Buste con chiusura adesiva
■ Fogli di etichette il cui foglio di supporto è visibile o
pretagliato
Lucidi coloratiCarta per stampanti a
getto di inchiostro
Carta ondulata
Carta con nastro
Foglio di supporto visibileFogli di etichette pretagliati
■ Carta per trasferibili su tessuto (a caldo)
■ Carta per trasferibili (a freddo)
■ Carta lucida patinata digitale
■ Pellicola (trasparente, non colorata)
■ Carta perforata
2 - 7 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 40
Conservazione della carta
Una conservazione errata della carta può causare inceppamenti, deteriorare la qualità di stampa o
danneggiare la stampante. Conservare la carta nelle seguenti condizioni:
■ Tra 10 °C e 30 °C
■ Tra il 30% e il 65% di umidità relativa
■ Luogo asciutto
■ Dopo aver aperto la confezione, avvolgere i fogli non utilizzati nella confezione originale e conservarli
in un armadio o in un altro luogo asciutto
■ Conservare la carta su una superficie piana. Non appoggiare la carta contro altri oggetti o mantenerla
in posizione verticale
■ Evitare di conservare la carta in una posizione tale da causare pieghe, arricciamenti o ondulazioni
■ Non esporre la carta alla luce diretta del sole
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 8
Page 41
Caricamento della carta e stampa
Fare riferimento alla sezione appropriata per caricare o cambiare la carta.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta compatibili, vedere Tipi di carta compatibili e non a pagina 2-1.
Caricamento della carta A4/Letter nel vassoio carta
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta A4 o Letter nei vassoi carta.
(La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Se la piastra di base del vassoio carta è sollevata,
premerla verso il basso.
2 - 9 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 42
4
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base
al formato carta.
5
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla
in base al formato carta.
6
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto
e con tutti e quattro gli angoli allineati.
■ Non superare la linea di riempimento massimo o la
capacità massima consentita.
■ Allineare la guida della larghezza destra secondo la
larghezza della carta. Se la guida della larghezza
destra non si trova nella posizione corretta, la carta
non potrà essere alimentata correttamente con
conseguente inceppamento.
■ Si sconsiglia l'utilizzo di carta prestampata, che
potrebbe causare macchie di toner.
7
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo
corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 10
Page 43
8
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della
stampante.
Stampa su carta A4/Letter dal vassoio carta
1
Avviare la stampa dall'applicazione desiderata dopo aver caricato la carta A4 o Letter nella
stampante.
<Driver PCL>
<Driver PS>
Selezionare il vassoio 1.
Selezionare il formato carta,
il tipo di supporto e così via.
Selezionare il vassoio 1.
Selezionare il formato carta.
2 - 11 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 44
Caricamento di carta di formato maggiore di A4/Letter nel vassoio carta
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare carta di formato maggiore di A4 o Letter nei
vassoi carta. (La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Fare scorrere le linguette sinistra e destra nel vassoio
carta verso l'esterno per sbloccarle.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 12
Page 45
4
Afferrare la maniglia del vassoio carta ed estrarne la parte
estensibile finché il centro non tocca l'indicatore del
formato carta in uso.
Le linguette sinistra e destra nel vassoio carta si spostano
verso l'interno e si bloccano automaticamente.
5
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base
al formato carta.
6
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla
in base al formato carta.
7
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto
e con tutti e quattro gli angoli allineati..
■ Non superare la linea di riempimento massimo o la
capacità massima consentita.
■ Allineare la guida della larghezza destra secondo la
larghezza della carta. Se la guida della larghezza
destra non si trova nella posizione corretta, la carta
non potrà essere alimentata correttamente con
conseguente inceppamento.
2 - 13 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 46
8
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo
corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
9
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della
stampante.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 14
Page 47
Caricamento di buste nel vassoio carta
Tipi di buste da evitare
Non utilizzare buste:
■ danneggiate, ondulate, raggrinzite o di forma insolita
■ di carta molto rugosa o molto lucida
■ con fermagli o lacci
■ con chiusure autoadesive
■ a sacco
■ non accuratamente piegate
■ con caratteri in rilievo
■ già stampate con una stampante laser
■ con l'interno prestampato
■ che non possono essere impilate
■ di carta che supera le specifiche della grammatura stabilite per la stampante
■ di qualità scadente con bordi non perfettamente definiti o squadrati
■ con finestre trasparenti, fori, tagli o perforazioni.
L'UTILIZZO DI UNO QUALSIASI DEI TIPI DI BUSTE ELENCATI IN PRECEDENZA PUÒ
PROVOCARE DANNI ALLA STAMPANTE. QUESTA TIPOLOGIA DI DANNO NON È COPERTA DA
ALCUNA GARANZIA O ACCORDO DI MANUTENZIONE BROTHER.
■ Prima di procedere alla stampa di buste, è necessario ventilare la pila di buste per evitare
inceppamenti ed errori di alimentazione.
■ Non caricare contemporaneamente tipi diversi di buste nel vassoio carta poiché potrebbero
verificarsi inceppamenti o errori di alimentazione.
■ Non stampare su buste utilizzando la stampa duplex.
■ Per una stampa corretta, è necessario che il formato carta selezionato nell'applicazione
software coincida con quello presente nel vassoio.
2 - 15 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 48
Usare cautela quando si selezionano le impostazioni per le buste perché un'impostazione non corretta
potrebbe causare errori di direzione del testo o di lato stampato.
Chiudere i lembi delle buste prima di caricarle come illustrato di seguito. È possibile utilizzare buste
Com-10, Monarch, C5 e DL.
■ Non utilizzare buste con sigilli a nastro. È possibile che la stampa su alcune buste pregommate
non sia possibile, a seconda della condizione dell'adesivo. È consigliabile utilizzare buste
appositamente studiate per le stampanti laser.
■ Non utilizzare buste di larghezza superiore a 215,9 mm e di lunghezza superiore a 139,7 mm.
L'utilizzo di buste di bassa qualità può causare raggrinzimenti e deteriorare la qualità di stampa.
Di seguito è riportato un esempio di stampa dell'indirizzo su una busta.
Esempio
stampato in questo modo.
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare buste nei vassoi carta.
(La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 16
Page 49
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Se la piastra di base del vassoio carta è sollevata,
premerla verso il basso.
4
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base
al formato delle buste.
5
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla
in base al formato delle buste.
2 - 17 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 50
6
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto
e con tutti e quattro gli angoli allineati.
■ Non caricare buste superando la capacità massima
consentita.
■ Allineare la guida della larghezza destra secondo la
larghezza della busta. Se la guida della larghezza
destra non si trova nella posizione corretta, la busta
non potrà essere alimentata correttamente con
conseguente inceppamento.
■ Il lembo deve essere posizionato a faccia in giù e sul
lato destro.
7
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo
corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
8
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della
stampante.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 18
Page 51
Stampa su buste dal vassoio carta
1
Avviare la stampa dall'applicazione utilizzata dopo aver sistemato la busta nella stampante.
<Driver PCL>
Selezionare il formato busta,
l'orientamento e così via.
Scegliere il tipo di supporto.
Selezionare il vassoio 1.
<Driver PS>
Selezionare il vassoio 1.Scegliere il tipo di supporto.Selezionare il formato busta.
2
Seguire la procedura seguente per selezionare il formato carta dal pannello di controllo:
(1) Premere uno dei pulsanti di menu (+, -, Set o Back) per porre fuori linea la stampante.
(2) Premere + o - finché CARTA non viene visualizzato sul display LCD.
(3) Premere Set e premere + o - finché non viene visualizzato DIM.VASS1.
(4) Premere Set.
(5) Premere + o - per selezionare il formato busta e premere il pulsante Set.
2 - 19 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 52
Caricamento di etichette, lucidi e altra carta speciale nel vassoio carta
Tipi di supporti speciali da evitare
Non utilizzare carta danneggiata, ondulata, raggrinzita o di forma insolita.
■ Prima di utilizzare carta forata, ad esempio fogli per agende, è necessario smazzare la risma
per evitare inceppamenti ed errori di alimentazione.
■ Non utilizzare carta con perforazioni sui bordi.
■ Non posizionare il lato forato dei fogli per agende in prossimità dell’attuatore (sensore della
carta).
■ Non utilizzare fogli per agende incollati. La colla potrebbe danneggiare la stampante.
■ Non caricare contemporaneamente tipi diversi di carta nel vassoio poiché potrebbero verificarsi
inceppamenti o errori di alimentazione (fatta eccezione per i lucidi). Vedere Stampa su lucidi dal
vassoio carta a pagina 2-23.
■ Per una stampa corretta, è necessario che il formato carta selezionato nell'applicazione
software coincida con quello presente nel vassoio.
■ Se l'applicazione software non consente la selezione del formato carta nel relativo menu
STAMPA, è possibile utilizzare i pulsanti del menu del pannello di controllo per accedere al
menu CARTA e modificare il formato carta.
Per ulteriori informazioni, vedere CARTA a pagina 4-13.
Utilizzare esclusivamente lucidi prodotti appositamente per le stampanti laser e per la stampa
monocromatica.
■ Non è possibile caricare lucidi per la stampa a colori. L'utilizzo di lucidi non idonei può causare
malfunzionamenti della stampante.
■ Se si lasciano accumulare i lucidi nel raccoglitore di uscita centrale, l'elettricità statica può
depositarsi e causare inceppamenti.
Rimuovere i lucidi dal vassoio non appena vengono espulsi dalla stampante.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 20
Page 53
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta nei vassoi carta.
(La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Se la piastra di base del vassoio carta è sollevata,
premerla verso il basso.
4
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base
al formato carta.
2 - 21 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 54
5
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla
in base al formato carta.
6
Smazzare la carta in piccole quantità.
7
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto
e con tutti e quattro gli angoli allineati.
■ I lucidi prodotti per la stampa a colori possono causare
inceppamenti o problemi di funzionamento del fusore,
pertanto non utilizzarli.
■ Non caricare carta superando la capacità massima
consentita.
8
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo
corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 22
Page 55
9
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della
stampante.
Stampa su lucidi dal vassoio carta
Quando si stampa su lucidi o su carta speciale, assicurarsi di impostare il tipo di carta e la qualità
dell'immagine prima di inviare il comando di stampa.
■ Utilizzare esclusivamente lucidi prodotti appositamente per le stampanti laser e per la stampa
monocromatica.
■ Utilizzare esclusivamente il tipo di lucidi consigliato. Vedere Carta speciale a pagina 2-4. Non
utilizzare altri tipi di lucidi, ad esempio quelli colorati bordati di bianco.
■ L'utilizzo di lucidi non adatti può danneggiare la stampante.
■ Non utilizzare lucidi bordati di bianco.
■ Rimuovere ogni lucido dal raccoglitore di uscita stampa giù non appena viene stampato. Se si
lasciano accumulare i lucidi nel raccoglitore di uscita stampa giù, l'elettricità statica può
depositarsi e causare inceppamenti.
I lucidi possono essere alimentati dai vassoi 1, 2, 3 e 4. Quando si alimentano lucidi dai vassoi 1, 2,
3 e 4, caricare carta normale fino a 30 mm nel vassoio, dopodiché caricare i lucidi sopra la carta
normale fino alla linea di riempimento massimo. In questo caso, è possibile caricare fino a 100 lucidi.
2 - 23 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 56
1
Avviare la stampa dall'applicazione utilizzata dopo aver caricato i lucidi nella stampante.
<Driver PCL>
Selezionare il formato carta,
i lucidi e così via.
Selezionare un vassoio carta.
<Driver PS>
Selezionare un vassoio carta.Selezionare Lucidi.Selezionare il formato carta.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 24
Page 57
Stampa nel raccoglitore di uscita stampa su
1
Sollevare la leva posteriore.
2
Caricare la carta nel vassoio carta.
Dopo aver completato la stampa sul raccoglitore di uscita
stampa su, premere verso il basso la leva nera.
2 - 25 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 58
Modifica della configurazione per gli accessori opzionali
Dopo aver definito la configurazione iniziale della stampante, è necessario riconfigurare il driver quando
si installano i seguenti accessori opzionali:
1. Vassoi inferiori (fino a due LT-8000)
2. Espansione della memoria
3. Unità duplex (DX-8000)
4. Vassoio di raccolta offset (CT-8000)
4
3
2
1
Per ulteriori informazioni relative all'installazione degli accessori opzionali, fare riferimento alla
documentazione relativa. Nella seguente sezione si presuppone che le opzioni siano già installate.
Espansione della memoria
In generale, i moduli di memoria DIMM devono essere conformi alle seguenti specifiche:
Tipo:100 piedini e output a 32 bit
Latenza CAS :2 o 3
Frequenza di clock:66 MHz o superiore
Capacità:16, 32, 64, 128 o 256 MB
Altezza:46 mm o meno
Parità:NESSUNA
Tipo Dram:SDRAM 4 Banchi
È anche possibile utilizzare il tipo di memoria SDRAM.
■ Per ulteriori informazioni, contattare il distributore della stampante.
■ Per informazioni aggiornate e i driver, visitare il sito Web Brother Solutions Center all’indirizzo
http://solutions.brother.com
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 26
Page 59
La stampante supporta i seguenti moduli DIMM:
<Stati Uniti>
16 MBTECHWORKS12456-001
32 MBTECHWORKS12457-001
64 MBTECHWORKS12458-001
128 MBTECHWORKS12459-001
256 MBTECHWORKS12530-001
2 - 27 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 60
In Windows
Eseguire la procedura riportata di seguito. Di seguito è riportato un esempio relativo a Windows® XP.
1
Dal menu di avvio fare clic su Stampanti e fax.
Viene visualizzata la finestra Stampanti.
2
Fare clic sulla stampante appropriata e dal menu File scegliere Proprietà.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.
3
Scegliere la scheda Proprietà.
Selezionare gli accessori opzionali aggiunti alla stampante e fare clic su OK o su Applica.
®
Su un computer Macintosh
Eseguire la procedura riportata di seguito:
®
Per Mac OS® 8.6 – 9.2
1
Selezionare l'icona della stampante sulla Scrivania.
2
Selezionare Modifica impostazioni... dal menu Stampante.
3
Selezionare gli accessori opzionali aggiunti alla stampante e fare clic su OK.
Per Mac OS® X 10.2 o successivi
Non è disponibile in Mac OS® X 10.1.
1
Aprire Centro Stampa.
2
Selezionare la stampante dall'elenco delle stampanti.
3
Selezionare Mostra info dal menu Stampante.
4
Selezionare Opzioni installabili.
5
Selezionare gli accessori opzionali aggiunti alla stampante e fare clic su OK.
6
Chiudere Centro Stampa.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 28
Page 61
Stampa duplex
Per effettuare la stampa duplex è necessario installare nella stampante l'unità duplex opzionale. È
possibile eseguire la stampa duplex automatica con la stampante quando si utilizza l'unità duplex
opzionale (DX-8000).
Per informazioni dettagliate sui tipi di carta compatibili per la stampa duplex, vedere Tipi di carta compatibili e non a pagina 2-1.
Tipi di stampa duplex
Sono disponibili sei tipi di stampa duplex. I risultati dei sei tipi di stampa duplex sono illustrati di seguito:
1
2
23
1
3
2
1
23
1
3
1
2
3
3
2
1
2 - 29 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 62
3
Software e driver della stampante
Driver della stampante (Windows®)
Il driver della stampante è il software che converte i dati dal formato utilizzato dal computer a quello
richiesto da una stampante, in genere un linguaggio dei comandi della stampante (PCL) o un linguaggio
di descrizione della pagina.
I driver della stampante elencati di seguito in base al sistema operativo sono contenuti sul CD-ROM in
dotazione. È anche possibile scaricare il driver più aggiornato dal sito Web Brother Solutions Center
all'indirizzo http://solutions.brother.com
Driver PCL
(stampante laser compatibile con
Hewlett-Packard LaserJet)
Windows® 95/98/Me
®
Windows
Windows NT
Windows
Quando si utilizza la stampante localmente, installare il driver della stampante sul computer a cui è
collegata. Per condividere una stampante in rete, installare il driver della stampante su ogni computer
collegato alla rete.
2000
®
XP
®
4.0
(Emulazione del linguaggio Postscript® 3)
Driver BR-Script
Installazione del driver della stampante
Per installare il driver della stampante di Windows®, consultare la Guida di installazione rapida.
Aggiornamento del driver della stampante
Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili sul sito Brother Solutions Center. Per
utilizzare il software, scaricarlo.
Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente a carico del cliente.
L'indirizzo del sito Brother Solutions Center è il seguente:
http://solutions.brother.com
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 1
Page 63
Funzionalità del driver della stampante PCL
È possibile scaricare il driver più aggiornato o ottenere informazioni aggiuntive connettendosi al sito Web
Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
■ Le schermate di questa sezione sono relative a Windows® XP.
■ Le schermate visualizzate sul PC variano in base al sistema operativo in uso.
Scheda Di base
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Di base
facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother
HL-8050N series.
.
2
1
3
Modificare le impostazioni per Formato carta, Pagine multiple, Orientamento e così via.
1
Selezionare l'Origine carta o impostare l'opzione Duplex facendo clic su Origine carta o Unità
duplex.
2
Selezionare Formato carta, Pagine multiple, Orientamento (Verticale o Orizzontale), Copie e
Tipo carta.
3
Selezionare Origine carta e così via.
3 - 2 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 64
Scheda Avanzate
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Avanzate
facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother
HL-8050N series.
2
1
Modificare le impostazioni delle schede facendo clic sulle icone seguenti:
1
Qualità di stampa
2
Stampa duplex
3
Filigrana
4
Impostazione pagina
5
Opzioni periferica
6
Destinazione
3
4
5
6
Qualità di stampa
Selezionare Risoluzione, Modalità risparmio toner e Impostazione stampa.
■ È possibile modificare la Risoluzione nel driver della stampante come segue:
1200 dpi
600 dpi
300 dpi
■ Modalità risparmio toner
È possibile ridurre i costi di stampa attivando Modalità risparmio toner che riduce la densità della
stampa.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 3
Page 65
■ Impostazione stampa
È possibile modificare manualmente le impostazioni di luminosità, contrasto e altro.
Solo per Windows
®
95/98/Me:
■ Auto
È possibile stampare automaticamente con l'impostazione di stampa più idonea selezionando il
pulsante Auto.
■ Manuale
È possibile modificare manualmente le impostazioni scegliendo il pulsante manuale e il
pulsante impostazione.
Solo per Windows NT
®
4.0, Windows® 2000/XP:
■ Utilizza mezzitoni stampante
È possibile stampare utilizzando l'impostazione della stampante scegliendo il pulsante Utilizza
mezzitoni stampante.
■ Utilizza mezzitoni sistema
È possibile modificare manualmente la luminosità, il contrasto e altre impostazioni scegliendo il
pulsante Utilizza mezzitoni stampante e il pulsante impostazione.
■ Migliora stampa in grigio
È possibile migliorare la qualità dell'immagine delle aree ombreggiate selezionando la casella
di controllo Migliora stampa in grigio. La velocità di stampa sarà inferiore a seconda del tipo
di dati.
Stampa duplex
Per effettuare la stampa duplex è necessario installare nella stampante l'unità duplex opzionale
(DX-8000). Se si seleziona l'icona Duplex, viene visualizzata la finestra di dialogo in cui definire le
impostazioni di stampa duplex. Sono disponibili sei tipi di stampa duplex.
Stampa opuscolo (solo per il driver PCL)
È possibile utilizzare la funzione di stampa Opuscolo quando è installata l'unità duplex opzionale. Se si
seleziona l'icona Duplex, viene visualizzata la finestra di dialogo delle impostazioni duplex in cui è
possibile scegliere tra due tipi di opzioni opuscolo.
Filigrana
Selezionare Utilizza filigrana per inserire un logo o del testo in filigrana nei documenti:
■ Quando si utilizza un file bitmap come filigrana, è possibile modificarne il formato e collocarlo in
qualsiasi punto della pagina.
■ Quando si utilizza del testo come filigrana, è possibile modificare il font e le impostazioni di luminosità
e angolo.
Impostazione pagina
È possibile modificare la scala dell’immagine e selezionare le opzioni Speculare e Sul lato opposto.
3 - 4 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 66
Opzioni periferica
Nel riquadro Funzione stampa di questa scheda è possibile impostare le opzioni elencate di seguito.
Fare clic sul nome di ciascuna funzione per accedere direttamente alla pagina relativa.
■ Spooling processi
■ Impostazione rapida della stampa
■ Intervallo sleep
■ Controllo dello stato
■ Macro
■ Amministratore (solo per Windows
■ Inserisci comando / File (solo per Windows
■ Protezione pagina
■ Stampa data e ora
■ Regolazione densità
■ HRC (solo per Windows NT
®
■ Modalità TrueType (solo per Windows NT
®
95/98/Me)
®
95/98/Me)
4.0, Windows® 2000/XP)
®
4.0, Windows® 2000/XP)
Spooling processi
La stampante salva i dati da ristampare.
È possibile ristampare un documento senza reinviare i dati dal PC, ad eccezione di Stampa protetta.
■ Ristampa ultimo processo: ristampa l'ultimo processo
■ Stampa protetta: stampa i dati con una password
■ Pubblico: salva i dati senza password
■ Prova: salva e stampa i dati
Per ulteriori informazioni sulla funzione di ristampa, vedere Tasto Reprint a pagina 4-4.
Se si desidera evitare che altri utenti stampino i dati mediante la funzione di ristampa, deselezionare
la casella di controllo Utilizza ristampa nelle impostazioni Spooling processi.
3 - 5 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 67
Impostazione rapida della stampa
È possibile attivare o disattivare la funzione Impostazione rapida della stampa. Viene visualizzata una
piccola finestra di selezione che consentirà di apportare modifiche alle impostazioni delle funzioni
elencate di seguito:
■ Pagine multiple
■ Duplex
■ Modalità risparmio toner
■ Origine carta
■ Tipo carta
Intervallo sleep
Quando la stampante non riceve dati per un certo periodo di tempo (timeout), si attiva la modalità sleep.
In questa modalità, la stampante si comporta come se fosse spenta. Il timeout predefinito è 5 minuti e
viene regolato automaticamente sull'impostazione più appropriata a seconda della frequenza con cui
viene utilizzata la stampante (modalità sleep intelligente). Mentre la stampante è in modalità sleep,
l'indicatore luminoso sul display è spento, ma la stampante è ancora in grado di ricevere dati dal
computer. La ricezione di un file di stampa o di un documento riattiva automaticamente la stampante e
avvia la stampa. Anche la pressione di un tasto riattiva la stampante.
Controllo dello stato
Questa funzione riferisce il numero di pagina e lo stato della stampante (eventuali errori che si verificano
nella stampante) durante la stampa. Se la funzione Controllo dello stato non è necessaria e si preferisce
aumentare la velocità di stampa, impostare Controllo dello stato su Disattivato.
Macro
È possibile salvare una pagina di un documento come macro nella memoria della stampante o su una
periferica opzionale. È inoltre possibile eseguire le macro salvate, ossia utilizzarle come overlay su
qualsiasi documento. In questo modo si risparmia tempo e si aumenta la velocità di stampa per
informazioni utilizzate di frequente come i moduli, il logo di un'azienda, la carta intestata o le fatture.
Amministratore (solo per Windows
®
95/98/Me)
Gli amministratori hanno l'autorità di limitare le impostazioni per Numero di copie, Scala e Filigrana.
Inserisci comando / File (solo per Windows
®
95/98/Me)
Questa opzione consente l'inserimento di dati nel processo di stampa.
Protezione pagina
L'impostazione 'Protezione pagina' riserva memoria aggiuntiva per la creazione di immagini a pagina
intera.
Le selezioni sono AUTO, DISATTIVATO, LTR (carta in formato Letter), A4 o LGL (carta in formato
Legal).
La funzione di protezione pagina consente alla stampante di creare un'immagine a pagina intera da
stampare in memoria prima che abbia inizio il processo di stampa vero e proprio. Utilizzare questa
funzione quando l'immagine è molto complicata e la stampante deve elaborare l'immagine prima di
stamparla.
Stampa data e ora
Data:specifica il formato della data.
Ora:specifica il formato dell'ora.
3 - 6 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 68
Regolazione densità
Aumenta o riduce la densità di stampa.
HRC (solo per Windows NT
Questa opzione consente di modificare l'impostazione HRC della stampante Brother HL-8050N series.
HRC è una funzione speciale che consente di ottenere una migliore qualità di stampa dei caratteri e della
grafica rispetto a quella raggiungibile dalle stampanti laser con risoluzioni pari a 300 o 600 dpi.
■ Impostazione predefinita stampante
■ Chiaro
■ Medio
■ Scuro
■ Disattivato
Modalità TrueType (solo per Windows NT
I font TrueType possono essere inviati alla stampante in uno dei seguenti modi:
■ Scarica come TrueType
■ Scarica come immagine bitmap
■ Stampa come Grafica
®
4.0, Windows® 2000/XP)
®
4.0, Windows® 2000/XP)
Destinazione
È possibile selezionare il raccoglitore di uscita se il vassoio di raccolta offset è stato installato nella
stampante.
Scheda Accessori
Quando si installano le unità opzionali, è possibile aggiungere queste opzioni e selezionare le relative
impostazioni nella scheda Accessori.
1
2
3
1
È possibile aggiungere e rimuovere manualmente le opzioni per qualsiasi unità opzionale o DISCO
RAM installato nella stampante. Le impostazioni relative ai vassoi coincidono con le opzioni
installate.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 7
Page 69
2
Rilevamento automatico delle unità opzionali della stampante
La funzione Rilevamento automatico consente di trovare le unità opzionali attualmente installate e
mostra le impostazioni disponibili nel driver della stampante.
Scegliendo il pulsante Rilevamento automatico, viene visualizzato un elenco delle unità opzionali
installate nella stampante. Le unità opzionali possono essere aggiunte o eliminate manualmente.
Le impostazioni relative ai vassoi e altre impostazioni coincidono con le periferiche opzionali
effettivamente installate.
In determinate condizioni della stampante, la funzione Rilevamento automatico non è disponibile.
3
Impostazione origine carta
Questa funzione rileva automaticamente il formato carta presente in ogni vassoio.
Scheda Supporto
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Supporto
facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother
HL-8050N series.
■ È possibile scaricare il driver più aggiornato connettendosi al sito Brother Solutions Center
all'indirizzo http://solutions.brother.com
■ È possibile controllare la versione del driver.
■ È possibile controllare le impostazioni correnti del driver.
■ È possibile stampare la pagina delle impostazioni della stampante e l'elenco dei font interni.
.
3 - 8 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 70
Funzionalità del driver della stampante PS
È possibile scaricare il driver più aggiornato connettendosi al sito Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida in linea del driver della stampante.
■ Le schermate di questa sezione sono relative a Windows® XP.
■ Le schermate visualizzate sul PC variano in base al sistema operativo in uso.
Scheda Porte
Selezionare la porta alla quale è collegata la stampante o il percorso della stampante di rete in uso.
.
Scheda Impostazioni periferica
Selezionare le opzioni installate.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 9
Page 71
Scheda Layout
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Layout
facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother
HL-8050N BR-Script3.
È possibile modificare l'impostazione Layout selezionandola in Orientamento, Stampa fronte retro,
Ordine pagine e Pagine per foglio.
Scheda Carta/Qualità
Selezionare l'origine carta e il tipo di supporto.
3 - 10 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 72
Opzioni avanzate
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Brother
HL-8050N BR-Script3 Opzioni avanzate facendo clic su Avanzate... nella scheda Layout o Carta/Qualità.
1
2
1
Selezionare Formato e Numero copie.
2
Impostare Qualità di stampa, Proporzioni e Carattere TrueType.
3
3
È possibile modificare le impostazioni selezionando quella desiderata nell'elenco Caratteristiche
stampante:
■ Destinazione di uscita
■ Fascicola
■ Spooling processi (sarà prima necessario impostare le dimensioni del disco RAM.)
(Vedere Scheda Accessori a pagina 3-7 e Come impostare le dimensioni del DISCO RAM a
pagina 4-4.)
■ Password
■ HRC
■ Risparmio toner
■ Intervallo sleep
■ BR-Script Level
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 11
Page 73
Software (Windows®)
Software per reti
Gestione basata sul Web
Molte stampanti Brother supportano la tecnologia EWS (Embedded Web Server). Ciò significa che è
possibile utilizzare un browser Web standard per gestire molti aspetti della stampante; è ad esempio
possibile visualizzare la durata dei materiali di consumo, configurare i parametri di rete, visualizzare i
numeri di serie, l'utilizzo della stampante e così via. Avviare il browser Web e immettere il nome
NetBIOS, il nome DNS o l'indirizzo IP della stampante.
BRAdmin Professional
L'utilità BRAdmin Professional è stata progettata per la gestione delle periferiche Brother connesse in
rete, ad esempio i centri multifunzione e le stampanti predisposte per la connessione in rete. BRAdmin
Professional può anche essere utilizzato per gestire prodotti di terzi che supportano il protocollo SNMP
(Simple Network Management Protocol).
Driver Deployment Wizard
Questo programma di installazione comprende il driver PCL di Windows
Brother (LPR e NetBIOS). Prima di utilizzare questo software è necessario che l'amministratore imposti
l'indirizzo IP, il gateway e la subnet mediante BRAdmin Professional.
Se l'amministratore utilizza questo software per installare il driver della stampante e il driver della porta,
può salvare il file sul file server o inviarlo all'utente mediante e-mail. A questo punto, sarà sufficiente fare
clic su tale file affinché il driver della stampante, il driver della porta e l'indirizzo IP vengano copiati
automaticamente sul PC.
®
e il driver della porta di rete
Web BRAdmin
Il software Web BRAdmin è stato studiato per la gestione delle periferiche Brother connesse in rete
LAN/WAN. Installando il software del server Web BRAdmin su un computer su cui è in esecuzione IIS*,
gli amministratori che dispongono di un browser Web possono connettersi al server Web BRAdmin che
a sua volta comunica con la periferica. Contrariamente all'utilità BRAdmin Professional, appositamente
studiata per i sistemi Windows
®
, il software del server Web BRAdmin è accessibile da qualsiasi
computer client che disponga di un browser Web con supporto per Java2. È possibile scaricare il
software Web BRAdmin dal sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com/webbradmin
.
IIS* = Internet Information Server 4.0 o Internet Information Services 5.0/5.1
Web BRAdmin e Internet Information Server 4.0 sono supportati dai seguenti sistemi operativi:
Windows NT
®
4.0 Server
Web BRAdmin e Internet Information Server 5.X sono supportati dai seguenti sistemi operativi:
Windows
Windows
Windows
Windows
®
2000 Professional
®
2000 Server
®
2000 Advanced Server
®
XP Professional
3 - 12 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 74
Driver della stampante (Macintosh®)
Il driver della stampante è il software che converte i dati dal formato utilizzato dal computer a quello
richiesto da una stampante, in genere un linguaggio dei comandi della stampante (PCL) o un linguaggio
di descrizione della pagina.
I driver della stampante elencati di seguito in base al sistema operativo sono contenuti sul CD-ROM in
dotazione. È possibile scaricare il driver più aggiornato dal sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com
Mac OS® 8.6-9.2
*Utilizzare il driver LaserWriter 8 fornito per il sistema operativo
Mac OS® X 10.1/10.2 o versioni successive
*Utilizzare il driver PostScript® fornito per il sistema operativo
I driver della stampante per le connessioni di rete e USB vengono forniti con la stampante Brother.
È possibile installare il driver della stampante su computer Macintosh® che soddisfano i seguenti
requisiti:
■ La stampante è connessa tramite un cavo USB e sul computer è eseguito un sistema operativo Mac
®
OS
8.6 - Mac OS® X 10.2 o successivo con un'interfaccia USB standard.
■ La stampante è collegata a una rete e sui computer è eseguito il sistema operativo Mac OS
Mac OS
®
X.
■ La stampante è configurata come client AppleTalk.
Per informazioni dettagliate sull'impostazione di un client AppleTalk, fare riferimento alla
documentazione fornita con il computer Macintosh.
■ Gli utenti collegati in rete che utilizzano Mac OS
funzionalità di configurazione di rete semplice.
Driver BR-Script
(Emulazione del linguaggio Postscript® 3)
®
8.6 -
®
X 10.2.4 possono connettersi utilizzando le
Installazione del driver della stampante
Per installare il driver della stampante per Macintosh, consultare la Guida di installazione rapida.
Aggiornamento del driver della stampante
Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili sul sito Brother Solutions Center. Per
utilizzare il software, scaricarlo.
Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente a carico del cliente.
L'indirizzo di Brother Solutions Center è il seguente:
http://solutions.brother.com
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 13
Page 75
Funzionalità del driver della stampante PS
(Per Mac OS® 8.6 - 9.2 / Mac OS® X 10.1/10.2 o versioni successive)
È possibile scaricare il driver più aggiornato connettendosi al sito Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com
■ Le schermate di questa sezione sono relative a Laser Writer 8 di Mac OS® 9.0.
■ Le schermate visualizzate sul computer Macintosh
Formato di Stampa
È possibile impostare Carta, Orientamento e Scala.
.
®
variano in base al sistema operativo in uso.
Layout
Impostare Pagine per foglio, Orientamento, Bordi e Stampa fronte-retro.
Pagine per foglio:selezionare il numero delle pagine che verranno stampate su ciascun lato del
foglio di carta.
Orientamento:quando si specifica il numero di pagine per foglio, è anche possibile specificare
l'orientamento del layout.
Bordi:utilizzare questa funzione per aggiungere un bordo.
Stampa fronte-retro: utilizzare questa funzione per stampare su entrambi i lati del foglio di carta.
3 - 14 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 76
Opzioni specifiche
Impostare Tipo carta, Destinazione di uscita, Risoluzione, Spooling processi e la stampa protetta.
Tipo carta:è possibile utilizzare tipi di carta diversi. Per la migliore qualità di stampa,
scegliere il tipo di carta in uso.
Destinazione
di uscita:scegliere uno dei vassoi per la stampante.
Fascicola:quando si utilizzano gli orientamenti per processi a pagine multiple, tutte le
pagine del processo vengono stampate seguite da un altro set completo di
pagine e così via.
Risoluzione:è possibile impostare la risoluzione in dpi in base ai requisiti della stampante.
Spooling processi:per ristampare. Selezionare Attivato.
Password:la password verrà visualizzata come numeri e deve essere impostata dalla
stampante.
Gestione tramite browser Web per gli utenti di rete
La stampante HL-8050N supporta la tecnologia EWS (Embedded Web Server). Ciò significa che è
possibile utilizzare un browser Web standard per gestire molti aspetti della stampante; è ad esempio
possibile visualizzare la durata dei materiali di consumo, configurare i parametri di rete, visualizzare i
numeri di serie, l'utilizzo della stampante e così via. Avviare il browser Web e immettere il nome
NetBIOS, il nome DNS o l'indirizzo IP della stampante.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 15
Page 77
Selezione automatica dell'emulazione
La stampante presenta una funzione di selezione automatica dell'emulazione. Quando la stampante
riceve i dati dal computer, la modalità di emulazione viene selezionata automaticamente. In base
all'impostazione di fabbrica, la funzione è ATTIVATA.
Per la stampante sono disponibili le seguenti combinazioni:
EPSON (predefinita)IBM
HP LaserJet
BR-Script 3
HP-GL
EPSON FX-850
HP LaserJet
BR-Script 3
HP-GL
IBM Proprinter XL
È possibile selezionare la modalità di emulazione manualmente mediante il pannello di controllo per
accedere a EMULAZIONE nel menu INSTALLAZIONE. Vedere INSTALLAZIONE a pagina 4-14.
Quando si utilizza la funzione di selezione automatica dell'emulazione, tenere presente quanto
segue:
■ È necessario impostare una priorità per le modalità di emulazione EPSON o IBM perché la
stampante non è in grado di fare distinzione tra di esse. Poiché per impostazione di fabbrica è
attivata la modalità di emulazione EPSON, per utilizzare la modalità IBM è necessario
selezionarla mediante il pannello di controllo per accedere a EMULAZIONE nel menu
INSTALLAZIONE.
■ Provare a utilizzare questa funzione con il software applicativo o con il server di rete. Se non
funziona correttamente, selezionare la modalità di emulazione manualmente utilizzando i tasti
del pannello di controllo della stampante o gli appositi comandi del software.
3 - 16 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 78
Selezione automatica dell’interfaccia
La stampante è dotata di una funzione di selezione automatica dell'interfaccia. Quando la stampante
riceve i dati dal computer, viene selezionata automaticamente l'interfaccia appropriata, USB o parallela
IEEE 1284.
Quando si utilizza l’interfaccia parallela, è possibile attivare o disattivare le comunicazioni parallele
bidirezionali e ad alta velocità utilizzando i tasti del pannello di controllo per accedere a PARALLELA
nel menu INTERFACCIA. Vedere INTERFACCIA a pagina 4-20. Poiché in base all’impostazione di
fabbrica la modalità di selezione automatica dell’interfaccia è attivata, è sufficiente collegare il cavo
di interfaccia alla stampante. Nota: disattivare sia il computer che la stampante prima di connettere o
disconnettere il cavo.
Se necessario, selezionare l'interfaccia o i parametri di comunicazione seriale manualmente utilizzando
i tasti del pannello di controllo per accedere al menu
4-20. Per le impostazioni da eseguire sul computer, vedere il manuale del computer o del software in uso.
Quando si utilizza la selezione automatica dell'interfaccia, tenere presente quanto segue:
■ Questa funzione impiega qualche secondo per attivarsi. Se si desidera accelerare il processo di
stampa, selezionare l'interfaccia desiderata manualmente utilizzando il pannello di controllo per
accedere a SELEZIONA nel menu INTERFACCIA.
INTERFACCIA
. Vedere INTERFACCIA a pagina
Se in genere si utilizza una sola interfaccia, si consiglia di selezionarla nel menu INTERFACCIA. Se è
selezionata una sola interfaccia, la stampante alloca tutti i dati memorizzati nel buffer di input a
quell'interfaccia.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 17
Page 79
Impostazioni della stampante
Impostazioni di fabbrica
Le impostazioni della stampante sono state definite in fase di produzione. Si tratta delle cosiddette
"impostazioni di fabbrica". Anche se si utilizza la stampante senza variare queste impostazioni di
fabbrica, è possibile definire impostazioni utente personalizzate. Vedere Elenco delle impostazioni di fabbrica a pagina 4-23.
La modifica delle impostazioni utente non incide sulle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni di
fabbrica preimpostate non possono essere modificate.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, utilizzare il menu RIPRISTINA. Vedere MENU RIPRISTINA
a pagina 4-20.
Impostazioni predefinite in fabbrica
Se si desidera ripristinare le impostazioni di fabbrica della rete, ossia tutte le informazioni inclusi la
password e l'indirizzo IP, procedere come segue:
1
Spegnere la stampante.
2
Tenere premuto + mentre si preme l’interruttore di alimentazione.
Tenere premuto il tasto finché sul display LCD non viene visualizzato PRONTO.
3
Le impostazioni predefinite in fabbrica per il server di stampa sono state ripristinate.
Per ulteriori informazioni relative ad APIPA, vedere la Guida dell’utente abilitato alla connessione di
rete oppure visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
3 - 18 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 80
4
Pannello di controllo
Panoramica del pannello di controllo
Il pannello di controllo è composto da indicatori LED, da un display LCD e da diversi tasti. Questa
sezione indica i nomi e descrive le funzioni dei componenti del pannello di controllo.
2
1
3
1. LCD (Liquid Crystal Display, display a cristalli liquidi)
2. Indicatori LED (Light Emitting Diode, diodo a emissione di luce)
3. Tasti
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 1
Page 81
Tasti
Nove tasti consentono di controllare le operazioni di base della stampante e di modificarne le
impostazioni (Job Cancel, Go, Secure Print, +, -, Set, Back, Reprint, Menu).
NomeSchermata di menu
Job CancelConsente di interrompere e annullare l'operazione di stampa in corso.
GoConsente di uscire dal menu del pannello di controllo, dalle impostazioni di ristampa e
dai messaggi di errore, nonché di mettere in pausa e continuare la stampa.
Secure PrintConsente di ristampare i dati protetti.
+Consente di spostarsi in avanti nella struttura di menu.
Consente di spostarsi in avanti nelle opzioni selezionabili.
-Consente di spostarsi indietro nella struttura di menu.
Consente di spostarsi indietro nelle opzioni selezionabili.
SetConsente di selezionare il menu del pannello di controllo.
Consente di definire le impostazioni e i menu selezionati.
BackConsente di tornare indietro di un livello nel menu.
ReprintConsente di ristampare l'ultimo processo.
MenuConsente di tornare al menu principale (modalità INFORMAZIONI).
Tasto Job Cancel
Il tasto Job Cancel consente di annullare l'elaborazione o la stampa dei dati. Sul display rimane visibile
il messaggio ANNULLA PROCESSO finché il processo non viene annullato. Dopo l'annullamento del
processo, la stampante torna allo stato PRONTO.
Quando la stampante non riceve dati o non stampa, sul display viene visualizzato il messaggio NO DATI!!!e il processo non può essere annullato.
Tasto Go
È possibile modificare le indicazioni del pannello dallo stato corrente (impostazioni di ristampa, menu ed
errore) premendo una volta il tasto Go. Per le indicazioni di ERRORE, il pannello di controllo cambia
solo quando l'errore è stato eliminato.
È possibile mettere in pausa la stampa mediante il tasto Go. Per riavviare il processo di stampa e
annullare la pausa, premere nuovamente il tasto Go. Durante una pausa, la stampante non è in linea.
Se la stampante è in PAUSA e non si desidera stampare i dati rimanenti in memoria, è possibile
annullare il processo premendo il tasto Job Cancel. Dopo che il processo è stato annullato, la
stampante torna allo stato PRONTO.
4 - 2 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 82
Tasto Secure Print
È possibile utilizzare il tasto Secure Print per ristampare i dati protetti salvati in unità di processo.
Questa funzione è disponibile solo quando è installata una scheda CompactFlash contenente dati
protetti o quando i dati protetti sono memorizzati nella RAM. (Vedere Scheda Accessori a pagina 3-7 e
Come impostare le dimensioni del DISCO RAM a pagina 4-4.)
Fondamentalmente, il tasto Secure Print è attivato solo quando la stampante si trova nello stato
PRONTO o MENU. È disattivato durante gli stati STAMPA e PAUSE (stampa in pausa).
Se si preme il tasto Secure Print quando è attivato, viene visualizzata una schermata per la selezione
del nome utente dei dati protetti. Effettuando le stesse operazioni per la selezione del processo di dati
protetti per l'operazione di ristampa, specificare il nome utente, il nome del processo, la password e il
numero di copie. A questo punto, premere il tasto Set o Secure Print per avviare la stampa.
È possibile utilizzare i tasti + o - per modificare il numero di copie fino a un valore massimo di 999. Al
termine della stampa, i dati protetti vengono eliminati e la stampante torna allo stato PRONTO. Se si
preme il tasto Secure Print quando non è installato alcun supporto di archiviazione, nella riga superiore
del display LCD viene visualizzato il messaggio NO DATO IN MEM. per circa un secondo.
Tasto + o -
Se si preme il tasto + o - quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e
sul display LCD viene visualizzato il menu.
Per spostarsi tra i menu sul display LCD
Se si preme il tasto + o - quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e
sul display LCD viene visualizzata la modalità corrente.
È possibile accedere ad altri menu premendo il tasto + o -. Il tasto + o - consente di spostarsi avanti o
indietro tra i menu e le impostazioni sul display. Premere o mantenere premuto il tasto finché non viene
visualizzata l'impostazione desiderata.
Per immettere numeri
È possibile immettere numeri in due modi. Premere il tasto + o - per passare da un numero all'altro
oppure tenere premuto il tasto + o - per spostarsi in modo più rapido. Quando viene visualizzato il
numero desiderato, premere il tasto Set.
Tasto Set
Se si preme il tasto Set quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e
sul display LCD viene visualizzato il menu.
Premere il tasto Set per scegliere il menu o l'opzione visualizzata. Dopo aver modificato
un'impostazione, sul lato destro del messaggio viene visualizzato un asterisco (*).
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 3
Page 83
Tasto Back
Se si preme il tasto Back quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e
sul display LCD viene visualizzato il menu.
Back consente di tornare al livello precedente rispetto al livello di menu corrente.
Il tasto Back consente di scegliere la cifra precedente durante l'impostazione dei numeri.
Quando si seleziona un'impostazione per cui non è visibile alcun asterisco (il tasto Set non è stato
premuto), il tasto Back consente di tornare al livello di menu precedente con l'impostazione originale
invariata.
Quando si preme il tasto Set per selezionare un'impostazione, nella parte finale del display viene
visualizzato un asterisco. Poiché l'asterisco contraddistingue l'impostazione scelta, è possibile
riconoscere con facilità le impostazioni correnti quando si osserva il display.
Come impostare le dimensioni del DISCO RAM
1
Premere il tasto + o - finché non compare la modalità INSTALLAZIONE.
2
Premere il tasto Set, quindi + o - finché non viene visualizzato DIM. DISCO RAM.
3
Premere il tasto Set , quindi premere + o - per impostare le dimensioni del disco RAM.
4
Premere il tasto Set.
Tasto Reprint
Per ristampare un documento appena stampato, premere il tasto Reprint. Inoltre, se si desidera
condividere con altri un documento, è sufficiente eseguire lo spooling del documento in un'area non
protetta della stampante. Il documento potrà essere ristampato da chiunque si connetta in rete o si trovi
in prossimità del pannello di controllo della stampante.
È possibile utilizzare il tasto Reprint quando la stampante si trova nello stato PRONTO o PAUSA.
Per stampare dati di PROVA, PUBBLICI o PROTETTI, è consigliabile installare una scheda
CompactFlash.
Se non si installa una scheda CompactFlash (vedere Installazione della scheda CompactFlash a pagina
A-4), è possibile ristampare dalla RAM (Random Access Memory, memoria ad accesso casuale).
Quando si spegne la stampante, i dati di ristampa memorizzati nella RAM vengono eliminati.
Quando si utilizza la RAM per ristampare:
1
Premere il tasto Set sul pannello di controllo per uscire dallo stato PRONTO e selezionare DIM.
DISCO RAM nel menu INSTALLAZIONE.
2
La dimensione predefinita del disco RAM è 0 MB. Premere il tasto + per aumentare la dimensione
della RAM per la ristampa in incrementi di 1 MB.
■ Quando si aumenta la dimensione della RAM per la stampa protetta, l'area di lavoro e le
prestazioni della stampante vengono ridotte. Ricordare di reimpostare il valore di DIM. DISCO
RAM su 0 MB dopo aver utilizzato la stampa protetta.
■ Quando si spegne la stampante, i dati memorizzati nella RAM vengono eliminati.
4 - 4 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 84
È consigliabile aumentare la quantità di memoria RAM per stampare una quantità considerevole di dati
protetti. (Vedere Espansione della memoria a pagina 2-26.)
Ristampa dell'ultimo processo
È possibile ristampare i dati dell'ultimo processo senza inviarli nuovamente dal computer.
■ Se la funzione di ristampa è impostata su NO sul pannello di controllo e si preme il tasto Reprint,
per un breve periodo di tempo sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio NO DATO IN MEM..
■ Per annullare la ristampa, premere il tasto Job Cancel.
■ Se la quantità di memoria della stampante non è sufficiente per lo spooling dei dati del processo
di stampa, viene stampata solo l'ultima pagina.
■ Premere il tasto - o + per diminuire o aumentare il numero delle copie da ristampare. È possibile
selezionare un numero di copie compreso tra 1 e 999.
■ Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5.
Per ristampare tre volte l'ultimo processo
1
Impostare la funzione di ristampa su SÌ mediante i tasti del pannello di controllo per andare al menu
INSTALLAZIONE.
Se si stampa mediante il driver di questa stampante, le impostazioni dello spooling dei processi
disponibili nel driver hanno la priorità su quelle del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni,
vedere Spooling processi a pagina 3-5.
2
Premere il tasto Reprint.
↓
-RISTAMPACOPIE=______1
↓
Se si attende troppo a lungo prima di continuare con l'operazione dal pannello
di controllo, l'impostazione RISTAMPA scompare automaticamente dal display.
Premere il tasto + due volte.
-RISTAMPACOPIE=______3
↓
Premere il pulsante Set o Reprint.
STAMPA
↓
-RISTAMPACOPIE=______1
■ Se si preme due volte il tasto Go, l'impostazione RISTAMPA si chiude.
■ Se si desidera ristampare i dati e si è premuto il tasto Go, sul display viene visualizzato il
messaggio SET PER STAMPARE. Premere il tasto Set o Reprint per avviare la ristampa oppure
premere nuovamente Go per annullare il processo di ristampa.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 5
Page 85
Stampa di dati di PROVA
È possibile utilizzare questa funzione per ristampare dati di PROVA appena stampati per cui non sono
state definite impostazioni di protezione. I documenti collocati nell'area PROVA sono disponibili a tutti.
Questa funzione può anche essere utilizzata per documenti che verranno spostati in una cartella
pubblica in una data successiva.
Quando l'area di spooling è piena, i dati meno recenti vengono automaticamente eliminati. L'ordine di
eliminazione dei dati non è correlato all'ordine di ristampa.
Quando si ristampano dati di PROVA, vedere Per stampare dati PROTETTI a pagina 4-7.
■ Se non è installata alcuna scheda CompactFlash, quando si spegne la stampante i dati di
ristampa vengono eliminati.
■ Se le informazioni relative al processo contengono dati che non possono essere visualizzati sul
display LCD, compare '?'.
■ Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5.
Stampa di dati PUBBLICI
È possibile utilizzare questa funzione per ristampare documenti memorizzati in un'area PUBBLICA della
memoria della stampante. I documenti presenti in questa area non sono protetti da password e chiunque
vi può accedere dal pannello anteriore o da un browser Web. La stampante non stampa un documento
PUBBLICO quando lo si invia alla stampante. È necessario utilizzare il pannello di controllo della
stampante o connettersi alla stampante mediante un browser Web.
I dati PUBBLICI possono essere eliminati mediante il pannello di controllo della stampante o da un
software di gestione basato sul Web.
■ Se le informazioni relative al processo contengono dati che non possono essere visualizzati sul
display LCD, compare '?'.
■ Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5.
Stampa di dati PROTETTI
I documenti PROTETTI sono protetti da password e solo gli utenti che sono a conoscenza di questa
password possono stamparli. La stampante non stampa il documento quando lo si invia. Per stamparlo
è necessario utilizzare il pannello di controllo della stampante (con la password) oppure connettersi alla
stampante mediante un browser Web.
Per eliminare i dati presenti nello spooler, è necessario utilizzare il pannello di controllo o il software di
gestione basato sul Web.
■ Se le informazioni relative al processo contengono dati che non possono essere visualizzati sul
display LCD, compare '?'.
■ Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5
4 - 6 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 86
Per stampare dati PROTETTI
Premere il tasto Reprint o
Secure Print.
↓
-RISTAMPAULTIMO PROCESSO
↓
-RISTAMPAFILE PROTETTO
↓
FILE PROTETTO
UTENTE___XXXXXX
↓
UTENTE___XXXXXX
PROCESSO____XXXXXX
↓
PROCESSO____XXXXXX
PASSWORD__XXXX
↓
-RISTAMPACOPIE=______1
↓
STAMPA
Se non ci sono dati.
Premere il tasto + o -.
Premere il tasto Set.
Premere il tasto + o - per selezionare il nome dell'utente.
Premere il tasto Set per impostare il nome dell'utente.
Premere il tasto + o - per selezionare il processo.
Premere il tasto Set per impostare il processo.
Digitare la password.
Premere il tasto Set per impostare la password.
Questo menu viene chiuso dopo un periodo di timeout.
Premere Set, Reprint o Secure Print.
Se si preme il tasto Go, sul display viene visualizzato il messaggio SET PER
STAMPARE.
NO DATO IN MEM.
Se in memoria non sono presenti dati da ristampare
Se nella memoria della stampante non sono presenti dati da ristampare e si preme il tasto Reprint o
Secure Print, sul display LCD viene visualizzato il messaggio NO DATO IN MEM..
Per annullare il processo di ristampa
Il tasto Job Cancel consente non solo di annullare il processo di ristampa selezionato, ma anche di
annullare un processo di ristampa in pausa.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 7
Page 87
Tasto Menu
Se si preme il tasto Menu quando è attiva una modalità non menu, si attiva la modalità non in linea e
viene visualizzato il menu principale. Il tasto Menu viene fornito al solo scopo di visualizzare il menu
principale. Non consente di eseguire altre operazioni. Il menu viene automaticamente chiuso se non
vengono eseguite operazioni per 30 secondi.
Indicatori LED
Gli indicatori LED sono spie che mostrano lo stato della stampante.
LED Alarm - Rosso
Questi indicatori LED si accendono per indicare che la stampante ha rilevato un problema (richiesta di
intervento, errore, errore di servizio).
Stato dei LEDSignificato
AccesoStato di allarme (errore)
SpentoStato normale (errore)
LED Ready - Verde
Stato dei LEDSignificato
SpentoLa stampante è spenta.
La stampante non è in linea.
■ Selezione dei menu in corso
■ Impostazione numero di copie di ristampa in corso
■ Stato PAUSA
■ Stato Allarme
LampeggiaLa stampante sta ricevendo dati dal computer o sta elaborando dati.
AccesoLa stampante è in linea ed è pronta a stampare.
■ Stato PRONTO/RISCALDAMENTO
■ Stato RIPOSO
■ Stato STAMPA (inclusa la ristampa)
■ Stato ANNULLAMENTO PROCESSI
Sono presenti dati* incompleti. In questo caso, il messaggio Dati esistenti viene
visualizzato nella riga superiore del display LCD.
* Sono presenti dati in corso di creazione, ma non viene ricevuto alcun dato.
Se la stampante non è in linea mentre i dati vengono ricevuti o elaborati (ad esempio quando il menu
viene visualizzato o si verifica un errore), la visualizzazione dei dati ha ancora la priorità.
4 - 8 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 88
LCD (Liquid Crystal Display)
Il display mostra lo stato corrente della stampante. Quando si utilizzano i tasti del pannello di controllo,
il display cambia.
Quando la stampante non è in linea, il display cambia per segnalare l'emulazione selezionata.
In caso di problemi, il display mostra il messaggio di errore appropriato, il messaggio di manutenzione
o di assistenza affinché l'utente sia consapevole di dover intraprendere un'azione. Per ulteriori
informazioni su questi messaggi, vedere Procedura da eseguire quando viene visualizzato un messaggio di errore a pagina 5-15.
Messaggio LCD
Messaggi di stato della stampante
La tabella che segue contiene i messaggi relativi allo stato della stampante visualizzati durante le
normali operazioni:
MessaggiSignificato
PRONTOPronta a stampare.
STAMPAStampa in corso.
ADATTA RISOL.Stampa con risoluzione ridotta in corso.
ELAB. IN CORSOElaborazione dati in corso.
ANNULLA PROCESSOAnnullamento del processo in corso.
PAUSAMomentanea sospensione delle funzioni della stampante. Premere il tasto Goper
riattivare la stampante.
RISCALDAMENTORiscaldamento della stampante in corso.
RIPOSOStato di sospensione
SET PER STAMPAREPremere il tasto Set per avviare la stampa.
RIPRISTINA
IMPOST.FABBRICA
AUTO TESTEsecuzione dell'autodiagnostica in corso.
DIM.RAM=XX MBLa stampante dispone di XX MB di memoria.
INIZIALIZZAInizializzazione della stampante in corso.
ATTESA PROGRAMMAAccesso alla scheda CompactFlash.
DATI IGNORATIDati PS letti e ignorati.
DATI ESISTENTI (*)Sono presenti dati incompleti.
RAFFREDDAMENTOAttendere alcuni minuti finché l'interno della stampante non si è raffreddato.
Vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica originali.
* Sono presenti dati in corso di creazione, ma non viene ricevuto alcun dato. Se si preme il tasto Go si
esegue un avanzamento modulo (FORM FEED) e il messaggio sul display cambia in STAMPA.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 9
Page 89
Utilizzo del pannello di controllo
Quando si utilizzano i tasti di menu (+, -, Set, Back o Menu), ricordare quanto segue:
■ Se sul pannello di controllo non si eseguono operazioni per 30 secondi, il display LCD torna
automaticamente allo stato PRONTO.
■ Quando si preme il tasto Set per scegliere un'impostazione, nella parte finale del display viene
visualizzato un asterisco, dopodiché, il display torna al livello di menu precedente.
■ Dopo avere modificato lo stato o un'impostazione, se si preme Back prima di Set, il display torna al
livello di menu precedente con le impostazioni originali invariate.
■ Sono disponibili due modi per immettere i numeri. È possibile premere il tasto + o - per passare da
un numero a un altro oppure tenere premuto il tasto + o - per spostarsi in modo più rapido. Il numero
che lampeggia è quello che è possibile modificare.
4 - 10 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 90
Attivazione dell'impostazione ALIM. MANUALE
L'impostazione predefinita è NO. Se lo si desidera, attivare questa impostazione.
PRONTO
↓
-MENUINFORMAZIONI
↓
-MENUCARTA
↓
CARTA
ORIGINE
↓
CARTA
ALIM. MANUALE
↓
ALIM. MANUALE
=NO_____________*
↓
ALIM. MANUALE
=SÌ
↓
ALIM. MANUALE
=SÌ______________*
Premere uno dei tasti di menu (+, -, Set, Back o Menu) per mettere fuori linea
la stampante.
Premere il tasto + o - per spostarsi avanti o indietro nella struttura dei menu.
Premere il tasto Set per passare al livello di menu successivo.
Premere il tasto + o -.
Premere il tasto Set.
Premere il tasto +.
Premere il tasto Set.
Nella parte finale del display viene visualizzato un asterisco *.
L'impostazione predefinita è contrassegnata da un "*".
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 11
Page 91
Menu LCD del pannello di controllo
Di seguito sono riportati i nomi LCD del pannello di controllo relativi ai vassoi carta.
Vassoio carta standardVASS. 1 e VASS. 2
Vassoio carta opzionaleVASS. 3 e VASS. 4
Unità duplex opzionale per la stampa duplexDX
Vassoio di raccolta offsetVR
Sono disponibili otto menu. Per ulteriori informazioni sulle selezioni disponibili per ciascun menu, fare
riferimento alle pagine elencate di seguito.
■ INFORMAZIONIPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-13.
■ CARTAPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-13
■ QUALITÀPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-14
■ INSTALLAZIONEPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-14
■ MENU STAMPAPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-16
■ RETEPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-19
■ INTERFACCIAPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-20
■ MENU RIPRISTINAPer ulteriori informazioni, andare a pagina 4-20
4 - 12 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 92
INFORMAZIONI
MenuDescrizione
IMPOST. STAMPAStampa la pagina delle impostazioni di
PROVA DI STAMPAStampa la pagina di prova.
PAGINA DEMOStampa il foglio dimostrativo.
STAMPA EL. FILEStampa l'elenco delle schede.
STAMPA FONTStampa l’elenco dei font e gli esempi.
VERSIONE
MANUTENZIONECONTATORE FOGLI######Mostra le pagine stampate totali correnti.
N. SER#########Mostra il numero di serie della stampante.
VER ROM####Mostra la versione della memoria ROM.
DATA ROM##/##/##Mostra la data della memoria ROM.
VERS. RETE####Mostra la versione della rete (solo per utenti
DATA RETE##/##/##Mostra la data di costruzione della rete (solo
VER MOT####Mostra la versione ROM del modulo.
DIM. RAM###MBMostra le dimensioni della memoria della
FUS.RIMAN.######Mostra le pagine che è ancora possibile
stampa.
abilitati alla connessione di rete).
per utenti abilitati alla connessione di rete).
stampante.
stampare con il gruppo fusione.
CARTA
MenuDescrizione
ORIGINEAUTO/VASS.1/VASS.2/VASS.3/
VASS.4
PRIORITÀV1>V2>V3>V4
V4>V3>V2>V1
ALIM. MANUALENO/SÌConsente di selezionare se alimentare o
DIM. VASS.1RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/
DEF. DA UTENTE
DIM. VASS.2RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/
DEF. DA UTENTE
DIM. VASS.3RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/
DEF. DA UTENTE
DIM. VASS.4RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/
DEF. DA UTENTE
DUPLEXNO/SÌ (LATO LUNGO)/
SÌ (LATO CORTO)
USCITASTANDARD/VR/STACK VRConsente di selezionare il raccoglitore di
OFFSET PROCESSOSÌ/NOConsente di selezionare se sottoporre a
Consente di selezionare da quale vassoio
verrà alimentata la carta.
Se ORIGINE è impostata su AUTO:
consente di selezionare l'ordine in cui
vengono utilizzati i vassoi carta che
contengono carta dello stesso formato.
meno la carta manualmente.
Consente di selezionare il formato della
carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di selezionare il formato della
carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di selezionare il formato della
carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di selezionare il formato della
carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di specificare se stampare o meno
su entrambi i lati dei fogli.
uscita delle pagine stampate.
offset il processo di stampa.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 13
Page 93
QUALITÀ
MenuDescrizione
RISOLUZIONE300/600/1200
HRCMEDIO/SCURO/NO/CHIAROHRC: La tecnologia HRC (High Resolution
RISP. TONERNO/SÌAttivare questa modalità per ridurre i costi.
DENSITÀDa -2 a 2Aumenta o riduce la densità di stampa.
È possibile selezionare una risoluzione di
stampa di 300, 600 o 1200 dpi (punti per pollice).
Control) consente una migliore qualità di
stampa di caratteri, numeri e grafica rispetto
alle stampanti laser tradizionali con una
risoluzione di 300 o 600 dpi.
INSTALLAZIONE
MenuDescrizione
LINGUAINGLESE/FRAN
PANNELLO DI
CONTROLLO
ERRORE BUZZERNOSelezionare questa opzione se non si
IMP. BUZZERNOConsente di disattivare la funzione buzzer
INTER. RISP. EN1:30:60 MIN.Consente di specificare per quanto tempo la
AUTO CONTINUANO/SÌ
POCO TONERCONTINUA/STOPCONTINUA: Continua la stampa anche se si
LCD INFERIORENESSUNO/CON
AUTO IN LINEASÌ/NOLa stampante andrà automaticamente in
RIPET. TASTOConsente di impostare l'intervallo di tempo al
SCORR. MESSAGG.
NORMALEQuando si verifica un errore sono disponibili
SPECIALEEmette consecutivamente cinque segnali
SÌConsente di attivare la funzione buzzer
CESE/...Consente di selezionare la lingua per il
display LCD.
Consente di specificare cosa visualizzare
TATORE
FOGLI/NOME
PROCESSO
sulla seconda riga del display LCD.
linea dopo un processo di stampa se si
imposta questa opzione su SÌ.
quale cambia il messaggio visualizzato
quando si tiene premuto il tasto + o -: 0,1,
0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 1,0, 1,5 o 2,0 secondi.
L'impostazione di fabbrica è 0,1.
Consente di impostare il tempo in secondi
che un messaggio LCD impiega per scorrere
sul display. Da Livello 1=0,2 a Livello 10=2,0.
L'impostazione di fabbrica è Livello 1.
desidera che si attivi il buzzer quando si
verifica un errore sulla stampante.
tre set di cinque segnali acustici.
acustici finché l'errore non viene eliminato.
quando si preme il tasto.
quando si preme il tasto.
stampante rimane in attesa prima di attivare
la modalità risparmio toner.
è verificato un errore POCO TONER.STOP: Arresta la stampa anche se si è
verificato un errore POCO TONER.
4 - 14 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 94
INSTALLAZIONE (continua)
MenuDescrizione
BLOC PANNELNO/SÌAttiva/disattiva l'impostazione di blocco del
pannello.
CHIAVE NO=###Immettere una password a 3 cifre per
sbloccare il pannello di controllo quando è
bloccato.
RISTAMPASÌ/NOConsente di scegliere se attivare o
disattivare la funzione di ristampa. Se la
funzione di ristampa è impostata su SÌ, la
stampante ristamperà l'ultimo processo
quando si preme il tasto Reprint.