Brother HL-8050N User Manual [it]

Page 1
Stampante laser Brother
HL-8050N
Guida dell'utente
Per gli utenti non vedenti:
Questa Guida può essere letta dal software di sintesi vocale Screen Reader.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario configurare l'hardware e installare il driver. Consultare la Guida di installazione rapida per configurare la stampante. Una copia di questa guida è reperibile nella confezione, altrimenti è possibile visualizzarla dal CD-ROM fornito. Leggere attentamente questa Guida dell'utente prima di utilizzare la stampante. Riporre il CD-ROM in un luogo facilmente accessibile in modo da poterlo consultare rapidamente.
Visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com domande frequenti (FAQ, Frequently Asked Questions), supporto ai prodotti, domande tecniche e i driver e le utilità più aggiornati.
in cui è possibile ottenere le risposte alle
Versione 4
Page 2

Sommario

Sommario ......................................................................................................................................... I
Per Stati Uniti e Canada ................................................................................................................VII
Brother Numbers ..................................................................................................................... VII
Regulations ............................................................................................................................. VIII
Laser Notices ............................................................................................................................ IX
Safety Information .....................................................................................................................X
Per l'Europa e altri paesi ................................................................................................................. XI
Numeri Brother .........................................................................................................................XI
Normative ................................................................................................................................ XII
Avviso laser ............................................................................................................................. XII
Informazioni sulla sicurezza ...................................................................................................XIII
Introduzione ..................................................................................................................................XVI
Uso della Guida ...........................................................................................................................XVII
Convenzioni ...........................................................................................................................XVII
Caratteristiche speciali di questa stampante ..............................................................................XVIII
Precauzioni di sicurezza ...............................................................................................................XIX
Installazione e riposizionamento della stampante ..................................................................XIX
Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra ............................XXII
Procedure operative ............................................................................................................XXIV
Note sulla gestione dei materiali di consumo ...................................................................... XXVI
Marchi ................................................................................................................................... VI
Redazione e pubblicazione .................................................................................................. VI
........................................................................................................................................... VIII
International ENERGY STAR
Internal laser radiation .......................................................................................................... IX
Avviso di conformità di International ENERGY STAR
Radiazioni laser interne ...................................................................................................... XIII
Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente ..............................................XVII
Ambiente operativo ............................................................................................................XXI
Interferenze radio ............................................................................................................ XXIV
Altri problemi .................................................................................................................... XXV
®
Compliance Statement ........................................................ IX
®
....................................................... XII
1
Utilizzo di base della stampante ............................................................................................................ 1-1
Componenti e funzioni della stampante ....................................................................................... 1-1
Vista anteriore .................................................................................................................... 1-1
Vista posteriore .................................................................................................................. 1-2
Vista interna ....................................................................................................................... 1-3
Collegamento del cavo di alimentazione c.a. ............................................................................... 1-4
Accensione e spegnimento della stampante ................................................................................ 1-5
Accensione della stampante ................................................................................................... 1-5
Spegnimento della stampante ................................................................................................ 1-5
2
Tipi di carta compatibili e metodo di stampa ....................................................................................... 2-1
Tipi di carta compatibili e non ....................................................................................................... 2-1
Tipi di carta compatibili ........................................................................................................... 2-1
Grammatura di base compatibile ....................................................................................... 2-1
Vassoi carta, tipi e formati .................................................................................................. 2-2
Carta consigliata ................................................................................................................. 2-3
Carta speciale .................................................................................................................... 2-4
Area stampabile ................................................................................................................. 2-5
Tipi di carta non compatibili .................................................................................................... 2-7
Conservazione della carta ......................................................................................................2-8
Caricamento della carta e stampa ................................................................................................ 2-9
Caricamento della carta A4/Letter nel vassoio carta .............................................................. 2-9
I
Page 3
Stampa su carta A4/Letter dal vassoio carta ........................................................................ 2-11
Caricamento di carta di formato maggiore di A4/Letter nel vassoio carta ............................ 2-12
Caricamento di buste nel vassoio carta ................................................................................ 2-15
Stampa su buste dal vassoio carta ....................................................................................... 2-19
Caricamento di etichette, lucidi e altra carta speciale nel vassoio carta .............................. 2-20
Stampa su lucidi dal vassoio carta ....................................................................................... 2-23
Stampa nel raccoglitore di uscita stampa su ........................................................................ 2-25
Modifica della configurazione per gli accessori opzionali ........................................................... 2-26
Espansione della memoria ............................................................................................... 2-26
In Windows Su un computer Macintosh
Per Mac OS
Per Mac OS
®
......................................................................................................................... 2-28
®
8.6 – 9.2 ..................................................................................................... 2-28
®
X 10.2 o successivi .................................................................................... 2-28
®
................................................................................................. 2-28
Stampa duplex ............................................................................................................................ 2-29
Tipi di stampa duplex ....................................................................................................... 2-29
3
Software e driver della stampante ......................................................................................................... 3-1
Driver della stampante (Windows
®
) .............................................................................................. 3-1
Installazione del driver della stampante ................................................................................. 3-1
Aggiornamento del driver della stampante ............................................................................. 3-1
Funzionalità del driver della stampante PCL .......................................................................... 3-2
Scheda Di base .................................................................................................................. 3-2
Scheda Avanzate ............................................................................................................... 3-3
Opzioni periferica ............................................................................................................... 3-5
Destinazione ....................................................................................................................... 3-7
Scheda Accessori ...............................................................................................................3-7
Scheda Supporto ................................................................................................................3-8
Funzionalità del driver della stampante PS ............................................................................ 3-9
Scheda Porte ...................................................................................................................... 3-9
Scheda Impostazioni periferica .......................................................................................... 3-9
Scheda Layout ................................................................................................................. 3-10
Scheda Carta/Qualità ....................................................................................................... 3-10
Opzioni avanzate .............................................................................................................. 3-11
Software (Windows
®
) .................................................................................................................. 3-12
Software per reti ................................................................................................................... 3-12
Driver della stampante (Macintosh
®
) .......................................................................................... 3-13
Installazione del driver della stampante ............................................................................... 3-13
Aggiornamento del driver della stampante ........................................................................... 3-13
Funzionalità del driver della stampante PS
(Per Mac OS
®
8.6 - 9.2 / Mac OS® X 10.1/10.2 o versioni successive) ........................... 3-14
Formato di Stampa ........................................................................................................... 3-14
Layout ............................................................................................................................... 3-14
Opzioni specifiche ............................................................................................................ 3-15
Gestione tramite browser Web per gli utenti di rete ............................................................. 3-15
Selezione automatica dell'emulazione ........................................................................................ 3-16
Selezione automatica dell’interfaccia ......................................................................................... 3-17
Impostazioni della stampante ..................................................................................................... 3-18
Impostazioni di fabbrica ........................................................................................................ 3-18
Impostazioni predefinite in fabbrica ...................................................................................... 3-18
4
Pannello di controllo .............................................................................................................................. 4-1
Panoramica del pannello di controllo ............................................................................................ 4-1
Tasti .............................................................................................................................................. 4-2
Tasto Job Cancel .................................................................................................................... 4-2
Tasto Go ................................................................................................................................. 4-2
Tasto Secure Print .................................................................................................................. 4-3
II
Page 4
Tasto + o - ............................................................................................................................. 4-3
Per spostarsi tra i menu sul display LCD ........................................................................... 4-3
Per immettere numeri ......................................................................................................... 4-3
Tasto Set ................................................................................................................................ 4-3
Tasto Back .............................................................................................................................. 4-4
Come impostare le dimensioni del DISCO RAM .................................................................... 4-4
Tasto Reprint .......................................................................................................................... 4-4
Ristampa dell'ultimo processo ............................................................................................ 4-5
Stampa di dati di PROVA ................................................................................................... 4-6
Stampa di dati PUBBLICI ................................................................................................... 4-6
Stampa di dati PROTETTI .................................................................................................. 4-6
Tasto Menu ............................................................................................................................. 4-8
Indicatori LED ............................................................................................................................... 4-8
LED Alarm - Rosso ............................................................................................................. 4-8
LED Ready - Verde ............................................................................................................ 4-8
LCD (Liquid Crystal Display) ........................................................................................................ 4-9
Messaggio LCD ...................................................................................................................... 4-9
Messaggi di stato della stampante ..................................................................................... 4-9
Utilizzo del pannello di controllo ........................................................................................... 4-10
Menu LCD del pannello di controllo ...................................................................................... 4-12
INFORMAZIONI ............................................................................................................... 4-13
CARTA ............................................................................................................................. 4-13
QUALITÀ .......................................................................................................................... 4-14
INSTALLAZIONE ............................................................................................................. 4-14
MENU STAMPA ............................................................................................................... 4-16
RETE ................................................................................................................................ 4-19
INTERFACCIA ................................................................................................................. 4-20
MENU RIPRISTINA .......................................................................................................... 4-20
Informazioni sulle modalità di emulazione ........................................................................ 4-22
Elenco delle impostazioni di fabbrica ............................................................................... 4-23
Indicazioni del buzzer ........................................................................................................... 4-26
5
Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................... 5-1
Se il problema non è risolvibile dall'utente ............................................................................. 5-1
Problemi di alimentazione ............................................................................................................ 5-2
Problemi di stampa ....................................................................................................................... 5-3
Gli indicatori sono accesi, spenti o lampeggiano. ................................................................... 5-3
Impossibile stampare in Windows Impossibile stampare da un computer Macintosh
®
......................................................................................... 5-4
®
................................................................. 5-5
Problemi di qualità di stampa ....................................................................................................... 5-6
Pagine stampate vuote o completamente nere ...................................................................... 5-6
Pagine stampate sporche, sbiadite, con aree bianche, pieghe e sbavature .......................... 5-7
Stampa di qualità non soddisfacente .................................................................................... 5-10
Problemi di gestione della carta ................................................................................................. 5-11
Risoluzione dei problemi di stampa ............................................................................................ 5-12
Altri problemi ............................................................................................................................... 5-13
Problemi relativi alla rete ...................................................................................................... 5-13
Problemi relativi al sistema operativo DOS .......................................................................... 5-14
Problemi relativi a BR-Script 3 .............................................................................................. 5-14
Procedura da eseguire quando viene visualizzato un messaggio di errore ............................... 5-15
Messaggi di errore ................................................................................................................ 5-15
Messaggi di richiesta manutenzione .................................................................................... 5-16
Richieste di assistenza ......................................................................................................... 5-16
Rimozione di inceppamenti carta ............................................................................................... 5-17
Inceppamenti carta nel vassoio carta ................................................................................... 5-19
Inceppamenti carta attorno al gruppo fusione ...................................................................... 5-22
III
Page 5
Inceppamenti carta attorno alla cartuccia toner .................................................................... 5-25
Inceppamenti carta nell'unità duplex .................................................................................... 5-27
Inceppamenti carta nel vassoio di raccolta offset ................................................................. 5-29
Trasporto della stampante .......................................................................................................... 5-32
6
Manutenzione periodica e sostituzione dei materiali di consumo ..................................................... 6-1
Sostituzione della cartuccia toner (TN-1700) ............................................................................... 6-1
Come maneggiare le cartucce toner ...................................................................................... 6-1
Precauzioni ......................................................................................................................... 6-1
Sostituzione della cartuccia toner ........................................................................................... 6-2
Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione (FP-8000) ................ 6-5
Come maneggiare la cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione ...................... 6-5
Precauzioni ......................................................................................................................... 6-5
Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione ........................... 6-5
Sostituzione del rullo di alimentazione ....................................................................................... 6-10
Come maneggiare il rullo di alimentazione ........................................................................... 6-10
Sostituzione del rullo di alimentazione ................................................................................. 6-11
Pulizia della stampante ............................................................................................................... 6-15
Precauzioni relative alla pulizia ............................................................................................ 6-15
Pulizia dell'esterno della stampante ..................................................................................... 6-15
Pulizia dell'interno della stampante ...................................................................................... 6-16
Pulizia del rullo di alimentazione .......................................................................................... 6-17
Se la stampante non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo .................................... 6-18
7
Appendici .................................................................................................................................................A-1
Introduzione ai materiali di consumo e agli accessori opzionali ...................................................A-1
Accessori opzionali .................................................................................................................A-1
Memoria CompactFlash .....................................................................................................A-1
Memoria DIMM ...................................................................................................................A-1
Vassoi inferiori opzionali (A4/Letter - 550 fogli) (LT-8000) .................................................A-1
Unità duplex (DX-8000) ......................................................................................................A-2
Vassoio di raccolta offset (CT-8000) ..................................................................................A-2
Materiali di consumo ...............................................................................................................A-3
Cartuccia toner (TN-1700) ..................................................................................................A-3
Cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione (FP-8000) ..................................A-3
Scheda CompactFlash .................................................................................................................A-4
Installazione della scheda CompactFlash ..............................................................................A-4
Memoria DIMM .............................................................................................................................A-6
Installazione di memoria DIMM ..............................................................................................A-6
Vassoi inferiori opzionali (LT-8000) ..............................................................................................A-8
Installazione del vassoio inferiore ...........................................................................................A-9
Rimozione dei vassoi inferiori ...............................................................................................A-12
Unità duplex (DX-8000) ..............................................................................................................A-16
Installazione dell'unità duplex ............................................................................................... A-16
Rimozione dell'unità duplex ..................................................................................................A-17
Vassoio di raccolta offset (CT-8000) ..........................................................................................A-20
Installazione del vassoio di raccolta offset ...........................................................................A-20
Rimozione del vassoio di raccolta offset ..............................................................................A-22
Come ottenere informazioni sul supporto ai prodotti ..................................................................A-24
Specifiche della stampante .........................................................................................................A-25
Stampa .................................................................................................................................A-25
Funzioni ................................................................................................................................A-25
Accessori opzionali ...............................................................................................................A-26
Specifiche elettriche e meccaniche ......................................................................................A-26
Specifiche della carta .................................................................................................................A-27
Carta consigliata ...............................................................................................................A-28
IV
Page 6
Carta speciale ..................................................................................................................A-29
Area stampabile ..........................................................................................................................A-30
Durata dei materiali di consumo .................................................................................................A-31
Font ............................................................................................................................................A-32
66 font scalabili e 12 font bitmap ..........................................................................................A-32
Modalità HP LaserJet, EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL ...........................................A-32
66 font scalabili ...........................................................................................................................A-33
Modalità BR-Script 3 ........................................................................................................A-33
Set di simboli e set di caratteri ....................................................................................................A-34
Set di simboli OCR ...............................................................................................................A-34
Modalità HP LaserJet ...........................................................................................................A-35
Modalità EPSON ..................................................................................................................A-43
Modalità IBM .........................................................................................................................A-45
Modalità HP-GL ....................................................................................................................A-46
Set di simboli supportati dai caratteri compatibili Intellifont della stampante ....................A-48
Set di simboli supportati dai caratteri originali e dai font compatibili Type 1
e TrueType
Riferimento rapido per i comandi ................................................................................................A-50
Gestione dei codici a barre ...................................................................................................A-50
Codici a barre o caratteri espansi .....................................................................................A-50
8
Indice ........................................................................................................................................................ I-1
TM
della stampante .....................................................................................A-49
V
Page 7

Marchi

Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
®
Apple, il logo Apple e Macintosh marchio di Apple Computer, Inc.
Centronics è un marchio di Genicom Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 e PCL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company. Adobe, il logo Adobe, Acrobat e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. La stampante contiene UFST e Micro Type di Agfa Division.
sono marchi registrati negli Stati Uniti e negli altri paesi e TrueType® è un
E
NERGY STAR
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Redazione e pubblicazione

La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti.
Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l'altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione.
©2003 Brother Industries Ltd.
Trasporto della stampante
Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una polizza assicurativa adeguata con il vettore.
VI
Page 8

Per Stati Uniti e Canada

Brother Numbers

IMPORTANT: For technical and operational help, you must call the country where you bought the printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother, you will be recorded as the original owner of the product. Your registration with Brother:
may serve as a confirmation of the purchase date of your product should you lose your receipt;
may support an insurance claim by you in the event of product loss covered by insurance; and,
will help us notify you of enhancements to your product and special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration or, for your convenience and most efficient way to register your new product, register on-line at
http://www.brother.com/registration/
FAQs (Frequently asked questions)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your printer needs. You can download the latest drivers, software and utilities and read FAQs and troubleshooting tips to learn how to get the most from your Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
Customer Service
In USA: 1-800-276-7746 In Canada: 1-877-BROTHER
If you have comments or suggestions, please write us at:
In USA: Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
In Canada: Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER
VII
Page 9
Brother fax back system (USA only)
Brother has installed an easy to use fax back system so you can get instant answers to common technical questions and product information. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about how to use the system and an index of fax back subjects.
In USA: 1-800-521-2846
Internet Addresses
Brother Global Web Site: http://www.brother.com For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical Questions, and Driver Updates and
Utilities: http://solutions.brother.com (In USA only) For Brother Accessories & Supplies: http://www.brothermall.com

Regulations

Electronic Emission Notices Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For U.S.A. Only)
Responsible Party: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL: (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name: Brother Laser Printer HL-8050N Model Number: HL-8050N Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Adjust or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is
already connected.
Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
VIII
Page 10
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to
operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (For Canada Only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

International ENERGY STAR® Compliance Statement

The purpose of the International ENERGY STAR® Program is to promote the development and popularization of energy-efficient office equipment.
As an E guidelines for energy efficiency.
NERGY STAR
®
Partner, Brother Industries, Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR®

Laser Notices

Laser Safety (100 - 127 V Model Only)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (100 - 127 V Model Only)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Caution: Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.

Internal laser radiation

Max. Radiation Power 5 mW Wave Length 770 nm-800 nm Laser Class Class IIIb (Accordance with 21 CFR Part 1040.10)
IX
Page 11

Safety Information

IMPORTANT - For Your Safety
To ensure safe operation the three-pin plug supplied must be inserted only into a standard three-pin power outlet/socket which is properly grounded/earthed through the normal standard wiring.
Extension cords should not be used with the equipment. If it is essential that an extension cord has to be used, it must be a three-pin plug type and correctly wired to provide proper grounding/earthing. Incorrectly wired extension cords may cause personal injury and equipment damage.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power is grounded/earthed and that the installation is completely safe. For your safety, if in any doubt about the effective grounding/earthing of the power, call a qualified electrician.
Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.
Disconnect device
This printer must be installed near an AC power outlet/socket that is easily accessible. In case of emergencies, you must disconnect the power cord from the power outlet/socket to shut off the power completely.
Caution for batteries
Do not replace the battery. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Do not disassemble, recharge or dispose of in a fire. Used batteries should be disposed of according to local regulations.
LAN Connection
Caution: Connect this production to a LAN connection which is not subjected to over-voltages.
X
Page 12

Per l'Europa e altri paesi

Numeri Brother

IMPORTANTE: Per assistenza tecnica e operativa, contattare il paese in cui è stata acquistata la stampante. Le chiamate devono essere effettuate da questo paese.
Registrazione del prodotto
Registrando il prodotto presso Brother si viene registrati come proprietari originali del prodotto. La registrazione:
è la conferma della data di acquisto del prodotto in caso si perda lo scontrino;
può essere allegata a una pratica assicurativa in caso di perdita del prodotto coperta da assicurazione;
aiuterà Brother ad avvertire il titolare della registrazione di eventuali miglioramenti apportati al prodotto e offerte
speciali.
Compilare la registrazione di garanzia Brother oppure, se si ritiene questa modalità più pratica ed efficiente, registrare il prodotto in linea all'indirizzo
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Domande frequenti)i
Il Brother Solutions Center è la risorsa principale a cui rivolgersi per qualsiasi tipo di necessità. È possibile scaricare driver, software e utilità aggiornati, leggere domande frequenti e suggerimenti per la risoluzione dei problemi e ottenere informazioni sull'utilizzo ottimale del prodotto Brother.
http://solutions.brother.com
Visitare questo sito per verificare la disponibilità di aggiornamenti per i driver Brother.
Assistenza clienti
In Europa: visitare il sito www.brother.com
Centri assistenza (Europa)
Per conoscere i centri assistenza in Europa, contattare l'ufficio Brother locale. Le informazioni relative a indirizzi e numeri di telefono degli uffici europei sono disponibili all'indirizzo www.brother.com desiderato dall'elenco a discesa.
per informazioni su come contattare l'ufficio Brother locale.
, selezionando il paese
Indirizzi Internet
Sito Web Brother globale: http://www.brother.com Per le domande frequenti, informazioni di supporto ai prodotti, domande tecniche, aggiornamenti dei driver e
utilità: http://solutions.brother.com (Solo negli Stati Uniti) Per i materiali di consumo e gli accessori Brother: http://www.brothermall.com
XI
Page 13

Normative

Avviso di conformità di International ENERGY STAR
®
L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è promuovere lo sviluppo e la diffusione di apparecchiature per ufficio basate su un utilizzo efficiente delle fonti di energia.
In qualità di partner E direttive E
NERGY STAR
NERGY STAR
®
per l'utilizzo efficiente dell'energia.
®
, Brother Industries, Ltd. ha determinato che questo prodotto soddisfa le

Avviso laser

Sicurezza laser (solo per il modello da 100 - 127 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente confinate da alloggiamenti protettivi e coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla stampante in alcuna fase operativa.
Norme FDA (solo per il modello da 100 - 127 V)
L'FDA, l'ente statunitense Food and Drug Administration, ha implementato normative per prodotti laser realizzati dopo il 2 agosto 1976. La conformità a tali normative è obbligatoria per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. L'etichetta riportata sul retro della stampante indica la conformità alle normative FDA e deve essere apposta sui prodotti laser contrassegnati negli Stati Uniti.
PRODOTTO DA:
BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone Questo prodotto è conforme agli standard di prestazioni delle radiazioni definiti dall'FDA, 21 CFR Sottocapitolo J.
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (Solo per il modello da 220-240 V)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
XII
Page 14
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia)
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Radiazioni laser interne

Potenza massima di radiazione 5 mW Lunghezza d'onda 770 nm-800 nm Classe laser: Classe IIIb (secondo quanto stabilito in 21 CFR parte 1040.10)

Informazioni sulla sicurezza

IMPORTANTE - Per la sicurezza
Per garantire un funzionamento sicuro la spina a tre punte fornita deve essere inserita in una presa di corrente standard dotata di collegamento di messa a terra attraverso la rete standard normale.
Non utilizzare prolunghe. Se non fosse evitabile, le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono essere dotate di spina a tre punte ed essere correttamente collegate a terra. Prolunghe non correttamente collegate possono causare lesioni e danni all'apparecchiatura.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in modo soddisfacente non implica che l'alimentazione sia correttamente dotata di messa a terra e che l'installazione sia completamente sicura. Per assicurarsi che la presa di corrente sia effettivamente dotata di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.
Scollegamento dell'apparecchiatura
Questa stampante deve essere installata in prossimità di una presa di corrente c.a. facilmente accessibile. In caso di emergenza, è necessario scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per interrompere completamente l'alimentazione.
Precauzioni da osservare per le batterie
Non sostituire la batteria. Sussiste il pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Non disassemblare, ricaricare o gettare nel fuoco le batterie. Le batterie usate devono essere smaltite secondo le normative locali.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Solo per i Paesi Bassi)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
XIII
Page 15
Interferenze radio (solo per il modello da 220-240 V)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR Pubblicazione 22)/di classe B.
IT power system (Solo per la Norvegia)
This product is also designed for IT power system with Phase to phase voltage 230V.
Connessione LAN
Attenzione: collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
Wiring Information (solo per il Regno Unito)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover removed.
WARNING - THIS PRINTER MUST BE PROPERLY EARTHED.
The wires in the mains cord are colored in accordance with the following code:
Green and yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
If in any doubt, contact a qualified electrician.
XIV
Page 16
Dichiarazione di conformità CE in base alla Direttiva R&TTE
Il produttore Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che:
Descrizione prodotto : Stampante laser Nome prodotto : HL-8050N
è conforme alle disposizioni della Direttiva R&TTE (1999/5/CEE 2002) e ai seguenti standard:
R&TTE: EN300330-2 V1.1.1
EN301489-3 V1.3.1 CE0682
Sicurezza: EN60950:2000
EMC: EN55022:1998 A1:2000 classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
!
Primo anno di apposizione del marchio CE : 2003
Pubblicazione di : Brother Industries, Ltd.
Data : 7 luglio 2003
Località : Nagoya, Giappone
Firma :
Takashi Maeda
Manager Quality Management Group Quality Management Dept. Information & Document Company
XV
Page 17

Introduzione

Grazie per aver acquistato la stampante HL-8050N. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo della stampante e sulle precauzioni da seguire. Per un utilizzo efficiente, leggerla attentamente prima di utilizzare la stampante.
Dopo la lettura, conservarla in un luogo sicuro. Può essere utile in caso si dimentichi come eseguire particolari operazioni o se si verficano problemi con la stampante.
Questa Guida è rivolta agli utenti che dispongono di una certa familiarità con PC, sistemi operativi e software compatibili con la stampante. Per informazioni su questi elementi e sulle relative procedure operative, fare riferimento alla documentazione fornita con hardware e software utilizzati.
Brother Industries Ltd.
XVI
Page 18

Uso della Guida

Convenzioni

In questa Guida dell'utente sono state adottate le seguenti convenzioni e i seguenti simboli:

Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente

Esempio Significato
Avvisa di un'importante procedura operativa che deve essere effettuata con cura. Accertarsi di leggere queste parti.
Le note forniscono informazioni utili.
Vedere Panoramica del pannello di controllo a pagina 4-1.
Tasto Indica un tasto della tastiera del computer.
grassetto Indica una finestra, una finestra di dialogo, una scheda o un tasto visualizzato sullo
carattere display LCD
Premere Set o + una volta. Indica un tasto del pannello di controllo.
Riferimento incrociato a un'altra sezione della Guida dell'utente. Se si legge il file PDF di Adobe Acrobat sullo schermo, è possibile fare clic sul testo in corsivo per passare alla posizione collegata.
Indica che l'elemento riportato è un'altra guida (ad esempio la Guida di installazione rapida).
Esempio: Premere il tasto Invio
schermo del computer. Indica inoltre un menu o un valore visualizzato sul pannello di controllo della stampante. Esempio: Fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà.
Impostare Attivato sul pannello di controllo.
Indica un messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante. Inoltre può evidenziare il nome di un componente o informazioni importanti da immettere. Esempio: viene visualizzato il messaggio PRONTO.
Immettere "0.0.0.0"
Esempio: Premere il tasto
Premere il tasto Set.
+.
+ Indica che è necessario premere contemporaneamente 2 tasti della tastiera o del
pannello di controllo. Esempio: premere i tasti + + - .
XVII
Page 19

Caratteristiche speciali di questa stampante

Questa stampante presenta le seguenti caratteristiche speciali.
Supportando la risoluzione massima di 1200 x 1200 dpi, è in grado di stampare immagini e
documenti di alta qualità.
Raggiunge una velocità di stampa pari a 34/35 pagine al minuto (ppm) su documenti dello stesso
formato A4/Letter.
È possibile caricare buste, etichette, lucidi e carta di vari formati, da A6 a Legal, in tutti i vassoi carta
inclusi i due vassoi inferiori opzionali. Il vassoio carta 1 può contenere fino a 150 fogli, mentre il vassoio carta 2 ne può contenere fino a 550.
Sono disponibili due vassoi inferiori opzionali (A4/Letter - 550 fogli) (due LT-8000). Aggiungendo
entrambi i vassoi inferiori opzionali, è possibile espandere la capacità totale dei vassoi carta fino a
1.800 fogli.
Aggiungendo l'unità duplex opzionale (DX-8000), è possibile stampare automaticamente su due lati.
Aggiungendo il vassoio di raccolta offset opzionale (CT-8000), è possibile stampare in offset fino a
500 fogli. La capacità totale di uscita aumenta a 1000 fogli.
Nell'illustrazione riportata di seguito viene mostrata la stampante con il vassoio di raccolta offset opzionale (CT-8000) e i due vassoi inferiori opzionali (due LT-8000) installati.
XVIII
Page 20

Precauzioni di sicurezza

Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima dell'uso.
In questa sezione vengono descritte le convenzioni utilizzate nella Guida.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Segnala le avvertenze che devono essere osservate per evitare infortuni.
Segnala le precauzioni che devono essere osservate per utilizzare la stampante nel modo corretto o per evitare di danneggiarla.
Questo simbolo segnala procedure che richiedono molta attenzione. Accertarsi di leggere e seguire attentamente le relative istruzioni.
Temperatura
elevata
Questo simbolo segnala le procedure vietate. Accertarsi di leggere attentamente le relative istruzioni.
Vietato Non
Questo simbolo segnala le procedure obbligatorie. Accertarsi di eseguire la procedura riportata dopo aver letto attentamente le istruzioni.
Suggerimento

Installazione e riposizionamento della stampante

Infiammabile Scossa
Lontano
dal fuoco
presa
elettrica
smontare
Messa a terraRimuovere la
Ferite alle dita
Non
toccare
ATTENZIONE
Non collocare la stampante in ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente aerati. L'esposizione prolungata a tali condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore o di materiali volatili, infiammabili o combustibili quali tende.
Posizionare la stampante su una superfice piana e solida che possa sopportarne il peso. La mancata osservanza di questa istruzione può causare la caduta della stampante e provocare lesioni.
Per evitare lesioni, la stampante deve essere sollevata da due persone.
XIX
Page 21
Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante impugnandola da altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni.
Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni alla schiena.
Non spostare la stampante sollevandola per i bordi anteriore e posteriore (posizioni illustrate nella seguente illustrazione) quando il vassoio carta è esteso e caricato con carta in formato Legal 14. La stampante potrebbe cadere con conseguenti lesioni all'utente e danni al vassoio carta.
XX
La stampante dispone di griglie di ventilazione sui lati e sul retro. Accertarsi che la stampante sia installata a non meno di 300 mm dalla parete di destra, 200 mm dalla parete di sinistra e 255 mm dalla parete posteriore. Un'aerazione insufficiente della stampante può provocare un surriscaldamento interno eccessivo e causare incendi. Nella seguente illustrazione viene mostrato lo spazio minimo necessario per il normale funzionamento, per la sostituzione dei materiali di consumo e per la manutenzione che assicura prestazioni ottimali della stampante.
200 mm
402 mm
255 mm
300 mm
Page 22
Prima di spostare la stampante, accertarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione c.a. dalla presa elettrica. Lo spostamento della stampante con il cavo di alimentazione collegato può causare danni e provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato nell'illustrazione riportata di seguito.
Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni.
10°
10°
10°
10°

Ambiente operativo

Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti:
Temperatura ambiente compresa tra 10 e 32° C (50 - 89,6° F), umidità relativa del 15 - 85% (senza condensa)
Quando si utilizza la stampante in un ambiente con temperatura di 32° C (89,6° F), l'umidità relativa non deve superare il 65%. Quando l'umidità relativa raggiunge l'85%, la temperatura ambiente non deve superare i 28° C (82,4° F).
Non collocare la stampante in un luogo soggetto a improvvisi cambiamenti di
temperatura e non spostare la stampante da un luogo freddo a un luogo caldo e umido. In caso contrario, può formarsi condensa all'interno della stampante e la qualità di stampa può risultare deteriorata.
Non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non danneggiarla.
Prima di spostare la stampante rimuovere le cartucce toner.
Non collocare la stampante in prossimità di condizionatori d'aria o di dispositivi di
riscaldamento, per non comprometterne la temperatura interna e danneggiarla.
Non utilizzare la stampante con un'inclinazione superiore ai 5 gradi per non
danneggiarla.
XXI
Page 23

Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra

AVVERTENZA
Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di tensione specificati. Alimentazione CA: Frequenza: 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
Accertarsi che il connettore del cavo di alimentazione e la presa elettrica c.a. non siano impolverati. In un ambiente umido, un connettore sporco può, con il tempo, disperdere quantità considerevoli di corrente che possono causare surriscaldamenti e in alcuni casi incendi.
Non modificare, tirare, piegare, strofinare o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione c.a. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione c.a. Un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare un cavo di alimentazione c.a. con le mani umide per pericolo di scosse elettriche.
Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa elettrica, dopodiché contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo prolungato della stampante in tali situazioni può causare incendi.
La stampante emana fumo o il suo esterno risulta eccessivamente caldo.
La stampante emette rumori insoliti.
È presente dell'acqua all'interno della stampante.
100-127 V CA ± 10% (90 V-140 V) o 220-240 V CA ± 10% (198 V-264 V)
XXII
Per evitare scosse elettriche o incendi, collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa di corrente c.a. con collegamento di messa a terra. Per assicurarsi che la presa di corrente sia effettivamente dotata di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione è rotto o se i fili isolati sono esposti, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, dopodiché contattare il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
Page 24
ATTENZIONE
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva. La disconnessione di un connettore attivo può deformare la spina e provocare incendi.
Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il cavo, per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.
Accertarsi di spegnere e scollegare la stampante prima di accedere all'interno per lo operazioni di pulizia, manutenzione o risoluzione dei problemi, per evitare scosse elettriche.
Non utilizzare carta conduttiva, ad esempio carta carbone e carta patinata. Quando si verifica un inceppamento carta, questi tipi di carta possono causare cortocircuiti e incendi.
Una volta al mese, spegnere la stampante e verificare le seguenti caratteristiche del cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione c.a. è saldamente inserito nella presa di corrente.
La spina non è eccessivamente surriscaldata, arrugginita o piegata.
La spina e la presa non sono impolverate.
Il cavo non è danneggiato o consumato.
Se si rileva qualsiasi condizione insolita, contattare il rivenditore o il servizio assistenza
Brother per assistenza.
Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, è consigliabile scollegarla.
Spegnere la stampante prima di collegare il cavo o le opzioni di interfaccia per non causare scosse elettriche.
XXIII
Page 25

Interferenze radio

La stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causandone il tremolio o la distorsione. Questo può essere determinato dall'accensione e dallo spegnimento della stampante. Per evitare l'interferenza, eseguire una o più delle seguenti procedure:
Allontanare la stampante dal televisore e/o dalla radio.
Riposizionare stampante, televisore e radio.
Se la stampante, il televisore e/o la radio sono collegati alla stessa presa di corrente, scollegarli e
ricollegarli a prese diverse.
Riposizionare le antenne e i cavi del televisore e/o della radio finché cessa l'interferenza. Per le
antenne esterne, contattare un elettricista.
Utilizzare cavi coassiali con le antenne del televisore e della radio.

Procedure operative

AVVERTENZA
Non appoggiare contenitori di liquidi quali vasi o tazze sulla stampante. La presenza di liquidi nella stampante può causare incendi o scosse elettriche.
Non appoggiare oggetti metallici quali punti o graffette sulla stampante. Se materiali metallici o infiammabili cadono all'interno della stampante, possono causare il corto circuito dei componenti interni e provocare incendi o scosse elettriche.
In caso di presenza di corpi estranei, metallici o liquidi all'interno della stampante, spegnere l'apparecchiatura e scollegare il cavo di alimentazione, dopodiché contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi estranei può causare incendi e scosse elettriche.
Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia specificamente indicato in questa Guida. I componenti ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte. Modifiche non autorizzate possono causare incendi.
Questa stampante è conforme allo standard internazionale delle stampanti laser di classe 1 IEC60825. Pertanto, non comporta rischi di infortunio derivanti da radiazioni laser. Diversi coperchi confinano le radiazioni laser all'interno della stampante, impedendo in questo modo danni agli utenti in condizioni operative normali. La rimozione dei coperchi in casi diversi da quelli riportati in questa Guida può causare infortuni derivanti dalle radiazioni laser.
XXIV
Page 26
ATTENZIONE
Mai toccare un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Temperatura elevata (o posta nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo non esercitare una trazione eccessiva per rimuoverlo perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, potrebbero cadere o sbilanciare la stampante e causare infortuni.
Non utilizzare spray o solventi altamente infiammabili all'interno o in prossimità della stampante per non causare incendi.
Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di carta che potrebbe essere causa di incendio.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non è visibile, non tentare di rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti magnetici accanto all'interruttore di sicurezza della stampante, in quanto questi possono attivare accidentalmente la stampante e provocare infortuni.

Altri problemi

Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di inceppamenti carta e sulla risoluzione di altri problemi che possono verificarsi.
XXV
Page 27

Note sulla gestione dei materiali di consumo

AVVERTENZA
Mai gettare una cartuccia toner nel fuoco perché potrebbe esplodere e causare serie lesioni.
Non gettare mai una cartuccia del rullo di trasferimento nel fuoco perché potrebbe esplodere e causare serie lesioni.
Non scaldare mai il tamburo o graffiarne la superficie. Un tamburo riscaldato o graffiato può essere pericoloso per la salute.
Non utilizzare un aspirapolvere per pulire il toner versato. Utilizzare un panno inumidito con acqua e sapone per lavarlo via. Il toner aspirato può causare un incendio nell'aspirapolvere per la presenza di scintille elettriche.
ATTENZIONE
Non aprire le confezioni dei materiali di consumo finché non si è pronti a utilizzarli. Non conservare
i materiali di consumo nelle condizioni seguenti:
in aree calde e umide;
in prossimità di fiamme vive;
in aree esposte direttamente alla luce del sole;
in aree polverose.
Prima di utilizzare i materiali di consumo, leggere le relative istruzioni e avvertenze.
Eseguire le operazioni di primo soccorso, come indicato di seguito:
Contatto con gli occhi: sciacquare gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti e
rivolgersi a un medico.
Contatto con la pelle: rimuovere il materiale dalle parti interessate con abbondante acqua e
sapone.
Inalazione: trasferire la persona all'aria aperta e rivolgersi a un medico.
Ingestione: in caso di ingestione del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner
usato è piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi all'interno della stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.
XXVI
Page 28
1

Utilizzo di base della stampante

Componenti e funzioni della stampante

Di seguito sono elencati i nomi e le funzioni dei componenti della stampante:

Vista anteriore

1
2
8
7
3
56
4
N. Nome Descrizione
1 Raccoglitore di uscita
centrale 2 Pannello di controllo Utilizzare i tasti e il display per controllare la stampante. 3 Griglia di ventilazione Rilascia il calore per evitare che la parte interna della stampante si surriscaldi. 4 Indicatore carta Utilizzare questo indicatore per riempire il vassoio carta. 5 Vassoio carta 1
(A4/Letter - 150 fogli) 6 Vassoio carta 2
(A4/Letter - 550 fogli) 7 Interruttore di
alimentazione 8 Fermo carta Sollevarlo per stampare su carta di larghezza superiore a quella del formato A4
I processi di stampa vengono espulsi qui con il lato stampato rivolto verso il basso.
Caricare qui la carta.
Caricare qui la carta.
L'interruttore di alimentazione della stampante. Premere I per accendere la stampante e O per spegnerla.
o Letter.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 1
Page 29

Vista posteriore

17
16
15 14
13 12
910
N. Nome Descrizione
9 Griglia di ventilazione Rilascia il calore per evitare che la parte interna della stampante si surriscaldi.
10 Connettore dell'unità
duplex
11 Connettore di
alimentazione c.a.
12 Slot per accessori
opzionali (per la scheda
CompactFlash)
13 Connettore di
interfaccia Ethernet
14 Connettore di
interfaccia USB
15 Connettore di
interfaccia parallela
16 Leva posteriore Sollevare la leva quando si apre il coperchio posteriore. 17 Coperchio posteriore Aprire il coperchio posteriore per sostituire il gruppo fusione e rimuovere la carta
18 Raccoglitore di uscita
stampa su
11
Collegare qui l'unità duplex opzionale.
Collegare qui il cavo di alimentazione.
Installare qui la scheda CompactFlash.
Per utilizzare la stampante in rete, collegare qui il cavo Ethernet.
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo USB.
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo parallelo.
inceppata. Utilizzare il raccoglitore di uscita stampa su quando si desidera che i fogli
vengano espulsi con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
9
18
1 - 2 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE
Page 30

Vista interna

N. Nome Descrizione
19 Fermo carta Sollevarlo per stampare su carta di larghezza superiore a quella del formato A4
o Letter. 20 Cartuccia toner Contiene il toner e il tamburo fotosensibile. 21 Coperchio superiore Aprirlo per sostituire la cartuccia toner e rimuovere la carta inceppata. 22 Cartuccia del rullo di
trasferimento
23 Gruppo fusione Utilizza il calore per fondere il toner sulla carta.
Trasferisce l'immagine creata sulla superficie del tamburo sulla carta e raccoglie
il toner usato.
AVVERTENZA
Il gruppo fusione raggiunge temperature molto elevate durante la stampa.
Evitare il contatto per evitare di bruciarsi.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 3
Page 31

Collegamento del cavo di alimentazione c.a.

AVVERTENZA
Di seguito sono elencate tre specifiche di alimentazione. Le specifiche applicabili alla stampante dipendono dalla relativa configurazione. Collegare il cavo di alimentazione unicamente a una presa di corrente adeguata. L'utilizzo di un cavo non idoneo può causare incendi o scosse elettriche. In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore o al servizio assistenza Brother.
Tensione nominale: 100 V
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Tensione nominale: 100 V
Frequenza nominale: 60 Hz
Tensione nominale: 220 - 240 V
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Per evitare scosse elettriche o incendi, collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa di corrente c.a. con collegamento di messa a terra. Per assicurarsi che la presa di corrente sia effettivamente dotata di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
1
Collegare il cavo di alimentazione c. a. alla stampante.
2
Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia stato premuto a fondo sulla posizione O, quindi inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione c.a. nella presa di corrente. Se il cavo di alimentazione c.a. è dotato di filo di messa a terra, effettuare anche questo collegamento.
1 - 4 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE
Page 32

Accensione e spegnimento della stampante

Accensione della stampante

Accendere la stampante prima di utilizzarla. Spegnerla alla fine della giornata o quando si pensa di non utilizzarla più per un lungo periodo di tempo.
Una volta spenta, i dati di stampa salvati nella stampante vengono eliminati.
1
Premere l'interruttore di alimentazione sulla posizione I per accendere la stampante.

Spegnimento della stampante

1
Accertarsi che la stampante non stia elaborando dati.
2
Premere l'interruttore di alimentazione sulla posizione O per spegnere la stampante.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 5
Page 33
2

Tipi di carta compatibili e metodo di stampa

Tipi di carta compatibili e non

L'utilizzo di carta non idonea può causare inceppamenti carta e compromettere la qualità di stampa. Per ottenere i migliori risultati dalla stampante è consigliabile utilizzare i tipi di carta elencati di seguito.

Tipi di carta compatibili

Grammatura di base compatibile
Assicurarsi che la carta scelta per questa stampante sia conforme alle seguenti specifiche.
Metodo di alimentazione Specifiche
Vassoio carta standard (Vassoio 1 e Vassoio 2) Grammatura di base: da 60 a 216 g/m
Vassoio carta opzionale (Vassoio 3 e Vassoio 4)
2
2 - 1 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 34
Vassoi carta, tipi e formati
Nella tabella riportata di seguito sono elencati i formati, i tipi di carta e il numero massimo di fogli che è possibile alimentare nei diversi vassoi. Caricare la carta nella stampante con l'orientamento verticale (nel senso della lunghezza). Di seguito sono indicati i nomi dei vassoi carta utilizzati nel driver della stampante e in questa Guida:
Vassoio carta standard (A4/Letter - 150 fogli) Vassoio 1 Vassoio carta standard (A4/Letter - 550 fogli) Vassoio 2 2 vassoi carta opzionali (A4/Letter - 550 fogli per vassoio) (fino a due LT-8000) Vassoio 3 / Vassoio 4 Unità duplex opzionale per la stampa duplex (DX-8000) DX Vassoio di raccolta offset opzionale (CT-8000) CT
Formato carta Numero di fogli
Vassoio 1 A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6
Buste: Com-10, Monarch, DL, C5 Formato definito dall'utente: larghezza: da 76,2 a 215,9 mm lunghezza: da 127 a 355,6 mm
150 fogli (80 g/m
2
)
Vassoio 2 A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6
Buste: Com-10, Monarch, DL, C5 Formato definito dall'utente: larghezza: da 98,4 a 215,9 mm lunghezza: da 148 a 355,6 mm
(Opzionale) Vassoio 3 / Vassoio 4
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 Buste: Com-10, Monarch, DL, C5 Formato definito dall'utente: larghezza: da 98,4 a 215,9 mm lunghezza: da 148 a 355,6 mm
DX A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6
Formato definito dall'utente: larghezza: da 88,9 a 215,9 mm lunghezza: da 139,7 a 355,6 mm
CT A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6
Buste: Com-10, Monarch, DL, C5 Formato definito dall'utente: larghezza: da 88,9 a 215,9 mm lunghezza: da 139,7 a 355,6 mm
550 fogli (80 g/m
550 fogli (80 g/m
-
500 fogli (80 g/m
2
)
2
)
2
)
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 2
Page 35
Carta normale
Da 60 g/m2 a 110 g/m2
Vassoio 1 LL LLLL Vassoio 2 LL LLLL Vassoio 3 /
Vassoio 4 DX LL L VR LL LL- L Selezionare il tipo
di supporto dal driver della stampante
LL LLLL
Carta normale Carta spessa Carta più spessa
Carta spessa
Da 111 g/m2 a 159 g/m2
Carta più spessa
Da 160 g/m2 a 216 g/m2
Lucidi Etichette Buste
-- -
Lucido
Carta normale
Carta spessa
Carta spessa
Carta più spessa
L'utilizzo di carta di bassa qualità può causare raggrinzimenti e deteriorare la qualità di stampa.
Il numero di fogli caricabili varia a seconda dello spessore della carta.
Carta consigliata
Per questa stampante è consigliabile l'utilizzo dei tipi di carta elencati di seguito:
Tipo di carta Europa Stati Uniti
Carta normale Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox 4200DP 20 lb
Prima di acquistare grossi quantitativi di carta, fare delle prove per determinare il tipo più idoneo.
Utilizzare solo carta normale per fotocopie.
Utilizzare carta neutra. Non utilizzare carta acida o alcalina.
Utilizzare carta a grana lunga.
Utilizzare carta con residuo di umidità pari a circa il 5%.
Questa stampante può utilizzare carta riciclata conforme alla specifica DIN 19309.
2 - 3 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 36
Carta speciale
È possibile stampare sui seguenti tipi di carta speciale da tutti i vassoi.
Formato carta Tipo di carta
Lucidi* Letter (215,9 x 279,4 mm)
A4 (210 x 297 mm)
3M P/N CG3300
Etichette* Letter (215,9 x 279,4 mm)
A4 (210 x 297 mm)
G21 Buste
* Utilizzare esclusivamente lucidi ed etichette prodotte appositamente per le stampanti laser e per la
Com#10 (104,8 x 241,3 mm) C5 (162 x 229 mm) DL (110 x 220 mm) Monarch (98,4 x 190,5 mm)
Etichette per stampanti laser Avery P/N 5160 (USA) XEROX P/N 3R96178 (Europa)
stampa monocromatica.
Di seguito sono riportate la larghezza e la lunghezza indicate nella tabella a pagina 2-2.
1. Lunghezza
2. Orientamento verticale
3. Direzione di alimentazione
4. Larghezza
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 4
Page 37
Area stampabile
I bordi della carta su cui non è possibile stampare quando si utilizza l'emulazione PCL sono illustrati di seguito.
Verticale
1
2
4
3
A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5
1 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
2 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 5,84 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm
3 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
4 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 5,84 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm
A6 B6 COM-10 Monarch C5 DL
1 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
2 6,01 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm
3 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
4 6,01 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm
2 - 5 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 38
Verticale
A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5
1 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
2 5 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,08 mm 5 mm 5,08 mm 5 mm
3 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
4 5 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,08 mm 5 mm 5,08 mm 5 mm
A6 B6 COM-10 Monarch C5 DL
1 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
2 5 mm 5 mm 5,08 mm 5,08 mm 5 mm 5 mm
3 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm
4 5 mm 5 mm 5,08 mm 5,08 mm 5 mm 5 mm
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 6
Page 39

Tipi di carta non compatibili

Evitare di utilizzare i seguenti tipi di carta in quanto possono causare inceppamenti o danneggiare la stampante.
Lucidi diversi da quelli consigliati
Carta per stampanti a getto di inchiostro
Carta troppo spessa o troppo sottile
Carta con un lato prestampato con un'altra stampante o
fotocopiatrice o carta prestampata con inchiostro
Carta piegata, raggrinzita o strappata
Carta umida o bagnata
Carta ondulata o deformata
Fogli carichi di energia elettrostatica
Carta adesiva o a strati
Carta patinata speciale
Carta colorata con una superficie trattata
Carta stampata con inchiostro che non sopporta
temperature di 155 °C
Carta sensibile al calore
Carta carbone
Carta con una superficie ruvida come quella a trama
spessa
Carta acida sulla quale i caratteri si sbiadiscono nel
tempo: Utilizzare carta neutra
Buste con una superficie ruvida o con fermagli
Carta con punti di cucitrice, graffette, nastro o nastrini
Buste con chiusura adesiva
Fogli di etichette il cui foglio di supporto è visibile o
pretagliato
Lucidi colorati Carta per stampanti a
getto di inchiostro
Carta ondulata
Carta con nastro
Foglio di supporto visibile Fogli di etichette pretagliati
Carta per trasferibili su tessuto (a caldo)
Carta per trasferibili (a freddo)
Carta lucida patinata digitale
Pellicola (trasparente, non colorata)
Carta perforata
2 - 7 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 40

Conservazione della carta

Una conservazione errata della carta può causare inceppamenti, deteriorare la qualità di stampa o danneggiare la stampante. Conservare la carta nelle seguenti condizioni:
Tra 10 °C e 30 °C
Tra il 30% e il 65% di umidità relativa
Luogo asciutto
Dopo aver aperto la confezione, avvolgere i fogli non utilizzati nella confezione originale e conservarli
in un armadio o in un altro luogo asciutto
Conservare la carta su una superficie piana. Non appoggiare la carta contro altri oggetti o mantenerla
in posizione verticale
Evitare di conservare la carta in una posizione tale da causare pieghe, arricciamenti o ondulazioni
Non esporre la carta alla luce diretta del sole
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 8
Page 41

Caricamento della carta e stampa

Fare riferimento alla sezione appropriata per caricare o cambiare la carta. Per ulteriori informazioni sui tipi di carta compatibili, vedere Tipi di carta compatibili e non a pagina 2-1.

Caricamento della carta A4/Letter nel vassoio carta

Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta A4 o Letter nei vassoi carta. (La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Se la piastra di base del vassoio carta è sollevata, premerla verso il basso.
2 - 9 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 42
4
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base al formato carta.
5
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla in base al formato carta.
6
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto e con tutti e quattro gli angoli allineati.
Non superare la linea di riempimento massimo o la
capacità massima consentita.
Allineare la guida della larghezza destra secondo la
larghezza della carta. Se la guida della larghezza destra non si trova nella posizione corretta, la carta non potrà essere alimentata correttamente con conseguente inceppamento.
Si sconsiglia l'utilizzo di carta prestampata, che
potrebbe causare macchie di toner.
7
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 10
Page 43
8
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della stampante.

Stampa su carta A4/Letter dal vassoio carta

1
Avviare la stampa dall'applicazione desiderata dopo aver caricato la carta A4 o Letter nella stampante.
<Driver PCL>
<Driver PS>
Selezionare il vassoio 1.
Selezionare il formato carta, il tipo di supporto e così via.
Selezionare il vassoio 1.
Selezionare il formato carta.
2 - 11 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 44

Caricamento di carta di formato maggiore di A4/Letter nel vassoio carta

Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare carta di formato maggiore di A4 o Letter nei vassoi carta. (La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Fare scorrere le linguette sinistra e destra nel vassoio carta verso l'esterno per sbloccarle.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 12
Page 45
4
Afferrare la maniglia del vassoio carta ed estrarne la parte estensibile finché il centro non tocca l'indicatore del formato carta in uso.
Le linguette sinistra e destra nel vassoio carta si spostano verso l'interno e si bloccano automaticamente.
5
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base al formato carta.
6
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla in base al formato carta.
7
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto e con tutti e quattro gli angoli allineati..
Non superare la linea di riempimento massimo o la
capacità massima consentita.
Allineare la guida della larghezza destra secondo la
larghezza della carta. Se la guida della larghezza destra non si trova nella posizione corretta, la carta non potrà essere alimentata correttamente con conseguente inceppamento.
2 - 13 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 46
8
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
9
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della stampante.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 14
Page 47

Caricamento di buste nel vassoio carta

Tipi di buste da evitare
Non utilizzare buste:
danneggiate, ondulate, raggrinzite o di forma insolita
di carta molto rugosa o molto lucida
con fermagli o lacci
con chiusure autoadesive
a sacco
non accuratamente piegate
con caratteri in rilievo
già stampate con una stampante laser
con l'interno prestampato
che non possono essere impilate
di carta che supera le specifiche della grammatura stabilite per la stampante
di qualità scadente con bordi non perfettamente definiti o squadrati
con finestre trasparenti, fori, tagli o perforazioni.
L'UTILIZZO DI UNO QUALSIASI DEI TIPI DI BUSTE ELENCATI IN PRECEDENZA PUÒ PROVOCARE DANNI ALLA STAMPANTE. QUESTA TIPOLOGIA DI DANNO NON È COPERTA DA ALCUNA GARANZIA O ACCORDO DI MANUTENZIONE BROTHER.
Prima di procedere alla stampa di buste, è necessario ventilare la pila di buste per evitare
inceppamenti ed errori di alimentazione.
Non caricare contemporaneamente tipi diversi di buste nel vassoio carta poiché potrebbero
verificarsi inceppamenti o errori di alimentazione.
Non stampare su buste utilizzando la stampa duplex.
Per una stampa corretta, è necessario che il formato carta selezionato nell'applicazione
software coincida con quello presente nel vassoio.
2 - 15 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 48
Usare cautela quando si selezionano le impostazioni per le buste perché un'impostazione non corretta potrebbe causare errori di direzione del testo o di lato stampato.
Chiudere i lembi delle buste prima di caricarle come illustrato di seguito. È possibile utilizzare buste Com-10, Monarch, C5 e DL.
Non utilizzare buste con sigilli a nastro. È possibile che la stampa su alcune buste pregommate
non sia possibile, a seconda della condizione dell'adesivo. È consigliabile utilizzare buste appositamente studiate per le stampanti laser.
Non utilizzare buste di larghezza superiore a 215,9 mm e di lunghezza superiore a 139,7 mm.
L'utilizzo di buste di bassa qualità può causare raggrinzimenti e deteriorare la qualità di stampa.
Di seguito è riportato un esempio di stampa dell'indirizzo su una busta.
Esempio
stampato in questo modo.
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare buste nei vassoi carta. (La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 16
Page 49
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Se la piastra di base del vassoio carta è sollevata, premerla verso il basso.
4
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base al formato delle buste.
5
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla in base al formato delle buste.
2 - 17 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 50
6
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto e con tutti e quattro gli angoli allineati.
Non caricare buste superando la capacità massima
consentita.
Allineare la guida della larghezza destra secondo la
larghezza della busta. Se la guida della larghezza destra non si trova nella posizione corretta, la busta non potrà essere alimentata correttamente con conseguente inceppamento.
Il lembo deve essere posizionato a faccia in giù e sul
lato destro.
7
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
8
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della stampante.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 18
Page 51

Stampa su buste dal vassoio carta

1
Avviare la stampa dall'applicazione utilizzata dopo aver sistemato la busta nella stampante.
<Driver PCL>
Selezionare il formato busta, l'orientamento e così via.
Scegliere il tipo di supporto.
Selezionare il vassoio 1.
<Driver PS>
Selezionare il vassoio 1. Scegliere il tipo di supporto. Selezionare il formato busta.
2
Seguire la procedura seguente per selezionare il formato carta dal pannello di controllo:
(1) Premere uno dei pulsanti di menu (+, -, Set o Back) per porre fuori linea la stampante. (2) Premere + o - finché CARTA non viene visualizzato sul display LCD. (3) Premere Set e premere + o - finché non viene visualizzato DIM.VASS1. (4) Premere Set. (5) Premere + o - per selezionare il formato busta e premere il pulsante Set.
2 - 19 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 52

Caricamento di etichette, lucidi e altra carta speciale nel vassoio carta

Tipi di supporti speciali da evitare
Non utilizzare carta danneggiata, ondulata, raggrinzita o di forma insolita.
Prima di utilizzare carta forata, ad esempio fogli per agende, è necessario smazzare la risma
per evitare inceppamenti ed errori di alimentazione.
Non utilizzare carta con perforazioni sui bordi.
Non posizionare il lato forato dei fogli per agende in prossimità dell’attuatore (sensore della
carta).
Non utilizzare fogli per agende incollati. La colla potrebbe danneggiare la stampante.
Non caricare contemporaneamente tipi diversi di carta nel vassoio poiché potrebbero verificarsi
inceppamenti o errori di alimentazione (fatta eccezione per i lucidi). Vedere Stampa su lucidi dal vassoio carta a pagina 2-23.
Per una stampa corretta, è necessario che il formato carta selezionato nell'applicazione
software coincida con quello presente nel vassoio.
Se l'applicazione software non consente la selezione del formato carta nel relativo menu
STAMPA, è possibile utilizzare i pulsanti del menu del pannello di controllo per accedere al menu CARTA e modificare il formato carta. Per ulteriori informazioni, vedere CARTA a pagina 4-13.
Utilizzare esclusivamente lucidi prodotti appositamente per le stampanti laser e per la stampa monocromatica.
Non è possibile caricare lucidi per la stampa a colori. L'utilizzo di lucidi non idonei può causare
malfunzionamenti della stampante.
Se si lasciano accumulare i lucidi nel raccoglitore di uscita centrale, l'elettricità statica può
depositarsi e causare inceppamenti. Rimuovere i lucidi dal vassoio non appena vengono espulsi dalla stampante.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 20
Page 53
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta nei vassoi carta. (La figura illustra il vassoio carta 1).
1
Collocare il vassoio carta su una superficie piana.
2
Rimuovere il coperchio del vassoio.
3
Se la piastra di base del vassoio carta è sollevata, premerla verso il basso.
4
Premere la guida della lunghezza carta e regolarla in base al formato carta.
2 - 21 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 54
5
Premere la guida della larghezza carta destra e regolarla in base al formato carta.
6
Smazzare la carta in piccole quantità.
7
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto e con tutti e quattro gli angoli allineati.
I lucidi prodotti per la stampa a colori possono causare
inceppamenti o problemi di funzionamento del fusore, pertanto non utilizzarli.
Non caricare carta superando la capacità massima
consentita.
8
Riporre il coperchio del vassoio carta.
Il coperchio del vassoio deve essere riposto in modo corretto, altrimenti si potrebbero verificare disallineamenti.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 22
Page 55
9
Inserire il vassoio carta completamente all'interno della stampante.

Stampa su lucidi dal vassoio carta

Quando si stampa su lucidi o su carta speciale, assicurarsi di impostare il tipo di carta e la qualità dell'immagine prima di inviare il comando di stampa.
Utilizzare esclusivamente lucidi prodotti appositamente per le stampanti laser e per la stampa
monocromatica.
Utilizzare esclusivamente il tipo di lucidi consigliato. Vedere Carta speciale a pagina 2-4. Non
utilizzare altri tipi di lucidi, ad esempio quelli colorati bordati di bianco.
L'utilizzo di lucidi non adatti può danneggiare la stampante.
Non utilizzare lucidi bordati di bianco.
Rimuovere ogni lucido dal raccoglitore di uscita stampa giù non appena viene stampato. Se si
lasciano accumulare i lucidi nel raccoglitore di uscita stampa giù, l'elettricità statica può depositarsi e causare inceppamenti.
I lucidi possono essere alimentati dai vassoi 1, 2, 3 e 4. Quando si alimentano lucidi dai vassoi 1, 2, 3 e 4, caricare carta normale fino a 30 mm nel vassoio, dopodiché caricare i lucidi sopra la carta normale fino alla linea di riempimento massimo. In questo caso, è possibile caricare fino a 100 lucidi.
2 - 23 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 56
1
Avviare la stampa dall'applicazione utilizzata dopo aver caricato i lucidi nella stampante.
<Driver PCL>
Selezionare il formato carta, i lucidi e così via.
Selezionare un vassoio carta.
<Driver PS>
Selezionare un vassoio carta. Selezionare Lucidi. Selezionare il formato carta.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 24
Page 57

Stampa nel raccoglitore di uscita stampa su

1
Sollevare la leva posteriore.
2
Caricare la carta nel vassoio carta.
Dopo aver completato la stampa sul raccoglitore di uscita stampa su, premere verso il basso la leva nera.
2 - 25 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 58

Modifica della configurazione per gli accessori opzionali

Dopo aver definito la configurazione iniziale della stampante, è necessario riconfigurare il driver quando si installano i seguenti accessori opzionali:
1. Vassoi inferiori (fino a due LT-8000)
2. Espansione della memoria
3. Unità duplex (DX-8000)
4. Vassoio di raccolta offset (CT-8000)
4
3
2
1
Per ulteriori informazioni relative all'installazione degli accessori opzionali, fare riferimento alla documentazione relativa. Nella seguente sezione si presuppone che le opzioni siano già installate.

Espansione della memoria

In generale, i moduli di memoria DIMM devono essere conformi alle seguenti specifiche: Tipo: 100 piedini e output a 32 bit Latenza CAS : 2 o 3 Frequenza di clock: 66 MHz o superiore Capacità: 16, 32, 64, 128 o 256 MB Altezza: 46 mm o meno Parità: NESSUNA Tipo Dram: SDRAM 4 Banchi È anche possibile utilizzare il tipo di memoria SDRAM.
Per ulteriori informazioni, contattare il distributore della stampante.
Per informazioni aggiornate e i driver, visitare il sito Web Brother Solutions Center all’indirizzo
http://solutions.brother.com
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 26
Page 59
La stampante supporta i seguenti moduli DIMM: <Stati Uniti> 16 MB TECHWORKS 12456-001 32 MB TECHWORKS 12457-001 64 MB TECHWORKS 12458-001 128 MB TECHWORKS 12459-001 256 MB TECHWORKS 12530-001
<Europa> 16 MB Buffalo Technology 12323-0001 32 MB Buffalo Technology 12324-0001 64 MB Buffalo Technology 12325-0001 128 MB Buffalo Technology 12326-0001
2 - 27 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 60
In Windows
Eseguire la procedura riportata di seguito. Di seguito è riportato un esempio relativo a Windows® XP.
1
Dal menu di avvio fare clic su Stampanti e fax. Viene visualizzata la finestra Stampanti.
2
Fare clic sulla stampante appropriata e dal menu File scegliere Proprietà. Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.
3
Scegliere la scheda Proprietà. Selezionare gli accessori opzionali aggiunti alla stampante e fare clic su OK o su Applica.
®
Su un computer Macintosh
Eseguire la procedura riportata di seguito:
®
Per Mac OS® 8.6 – 9.2
1
Selezionare l'icona della stampante sulla Scrivania.
2
Selezionare Modifica impostazioni... dal menu Stampante.
3
Selezionare gli accessori opzionali aggiunti alla stampante e fare clic su OK.
Per Mac OS® X 10.2 o successivi
Non è disponibile in Mac OS® X 10.1.
1
Aprire Centro Stampa.
2
Selezionare la stampante dall'elenco delle stampanti.
3
Selezionare Mostra info dal menu Stampante.
4
Selezionare Opzioni installabili.
5
Selezionare gli accessori opzionali aggiunti alla stampante e fare clic su OK.
6
Chiudere Centro Stampa.
TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA 2 - 28
Page 61

Stampa duplex

Per effettuare la stampa duplex è necessario installare nella stampante l'unità duplex opzionale. È possibile eseguire la stampa duplex automatica con la stampante quando si utilizza l'unità duplex opzionale (DX-8000).
Per informazioni dettagliate sui tipi di carta compatibili per la stampa duplex, vedere Tipi di carta compatibili e non a pagina 2-1.

Tipi di stampa duplex

Sono disponibili sei tipi di stampa duplex. I risultati dei sei tipi di stampa duplex sono illustrati di seguito:
1
2
23
1
3
2
1
23
1
3
1
2
3
3
2
1
2 - 29 TIPI DI CARTA COMPATIBILI E METODO DI STAMPA
Page 62
3

Software e driver della stampante

Driver della stampante (Windows®)

Il driver della stampante è il software che converte i dati dal formato utilizzato dal computer a quello richiesto da una stampante, in genere un linguaggio dei comandi della stampante (PCL) o un linguaggio di descrizione della pagina.
I driver della stampante elencati di seguito in base al sistema operativo sono contenuti sul CD-ROM in dotazione. È anche possibile scaricare il driver più aggiornato dal sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
Driver PCL
(stampante laser compatibile con
Hewlett-Packard LaserJet)
Windows® 95/98/Me
®
Windows Windows NT Windows
Quando si utilizza la stampante localmente, installare il driver della stampante sul computer a cui è collegata. Per condividere una stampante in rete, installare il driver della stampante su ogni computer collegato alla rete.
2000
®
XP
®
4.0
(Emulazione del linguaggio Postscript® 3)
Driver BR-Script

Installazione del driver della stampante

Per installare il driver della stampante di Windows®, consultare la Guida di installazione rapida.

Aggiornamento del driver della stampante

Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili sul sito Brother Solutions Center. Per utilizzare il software, scaricarlo.
Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente a carico del cliente. L'indirizzo del sito Brother Solutions Center è il seguente:
http://solutions.brother.com
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 1
Page 63

Funzionalità del driver della stampante PCL

È possibile scaricare il driver più aggiornato o ottenere informazioni aggiuntive connettendosi al sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
Le schermate di questa sezione sono relative a Windows® XP.
Le schermate visualizzate sul PC variano in base al sistema operativo in uso.
Scheda Di base
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Di base facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother HL-8050N series.
.
2
1
3
Modificare le impostazioni per Formato carta, Pagine multiple, Orientamento e così via.
1
Selezionare l'Origine carta o impostare l'opzione Duplex facendo clic su Origine carta o Unità duplex.
2
Selezionare Formato carta, Pagine multiple, Orientamento (Verticale o Orizzontale), Copie e Tipo carta.
3
Selezionare Origine carta e così via.
3 - 2 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 64
Scheda Avanzate
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Avanzate facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother HL-8050N series.
2
1
Modificare le impostazioni delle schede facendo clic sulle icone seguenti:
1
Qualità di stampa
2
Stampa duplex
3
Filigrana
4
Impostazione pagina
5
Opzioni periferica
6
Destinazione
3
4
5
6
Qualità di stampa Selezionare Risoluzione, Modalità risparmio toner e Impostazione stampa.
È possibile modificare la Risoluzione nel driver della stampante come segue:
1200 dpi 600 dpi 300 dpi
Modalità risparmio toner
È possibile ridurre i costi di stampa attivando Modalità risparmio toner che riduce la densità della stampa.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 3
Page 65
Impostazione stampa
È possibile modificare manualmente le impostazioni di luminosità, contrasto e altro.
Solo per Windows
®
95/98/Me:
Auto
È possibile stampare automaticamente con l'impostazione di stampa più idonea selezionando il pulsante Auto.
Manuale
È possibile modificare manualmente le impostazioni scegliendo il pulsante manuale e il pulsante impostazione.
Solo per Windows NT
®
4.0, Windows® 2000/XP:
Utilizza mezzitoni stampante
È possibile stampare utilizzando l'impostazione della stampante scegliendo il pulsante Utilizza mezzitoni stampante.
Utilizza mezzitoni sistema
È possibile modificare manualmente la luminosità, il contrasto e altre impostazioni scegliendo il pulsante Utilizza mezzitoni stampante e il pulsante impostazione.
Migliora stampa in grigio
È possibile migliorare la qualità dell'immagine delle aree ombreggiate selezionando la casella di controllo Migliora stampa in grigio. La velocità di stampa sarà inferiore a seconda del tipo di dati.
Stampa duplex
Per effettuare la stampa duplex è necessario installare nella stampante l'unità duplex opzionale (DX-8000). Se si seleziona l'icona Duplex, viene visualizzata la finestra di dialogo in cui definire le impostazioni di stampa duplex. Sono disponibili sei tipi di stampa duplex.
Stampa opuscolo (solo per il driver PCL)
È possibile utilizzare la funzione di stampa Opuscolo quando è installata l'unità duplex opzionale. Se si seleziona l'icona Duplex, viene visualizzata la finestra di dialogo delle impostazioni duplex in cui è possibile scegliere tra due tipi di opzioni opuscolo.
Filigrana Selezionare Utilizza filigrana per inserire un logo o del testo in filigrana nei documenti:
Quando si utilizza un file bitmap come filigrana, è possibile modificarne il formato e collocarlo in
qualsiasi punto della pagina.
Quando si utilizza del testo come filigrana, è possibile modificare il font e le impostazioni di luminosità
e angolo.
Impostazione pagina È possibile modificare la scala dell’immagine e selezionare le opzioni Speculare e Sul lato opposto.
3 - 4 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 66
Opzioni periferica
Nel riquadro Funzione stampa di questa scheda è possibile impostare le opzioni elencate di seguito. Fare clic sul nome di ciascuna funzione per accedere direttamente alla pagina relativa.
Spooling processi
Impostazione rapida della stampa
Intervallo sleep
Controllo dello stato
Macro
Amministratore (solo per Windows
Inserisci comando / File (solo per Windows
Protezione pagina
Stampa data e ora
Regolazione densità
HRC (solo per Windows NT
®
Modalità TrueType (solo per Windows NT
®
95/98/Me)
®
95/98/Me)
4.0, Windows® 2000/XP)
®
4.0, Windows® 2000/XP)
Spooling processi
La stampante salva i dati da ristampare. È possibile ristampare un documento senza reinviare i dati dal PC, ad eccezione di Stampa protetta.
Ristampa ultimo processo: ristampa l'ultimo processo
Stampa protetta: stampa i dati con una password
Pubblico: salva i dati senza password
Prova: salva e stampa i dati
Per ulteriori informazioni sulla funzione di ristampa, vedere Tasto Reprint a pagina 4-4.
Se si desidera evitare che altri utenti stampino i dati mediante la funzione di ristampa, deselezionare la casella di controllo Utilizza ristampa nelle impostazioni Spooling processi.
3 - 5 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 67
Impostazione rapida della stampa
È possibile attivare o disattivare la funzione Impostazione rapida della stampa. Viene visualizzata una piccola finestra di selezione che consentirà di apportare modifiche alle impostazioni delle funzioni elencate di seguito:
Pagine multiple
Duplex
Modalità risparmio toner
Origine carta
Tipo carta
Intervallo sleep
Quando la stampante non riceve dati per un certo periodo di tempo (timeout), si attiva la modalità sleep. In questa modalità, la stampante si comporta come se fosse spenta. Il timeout predefinito è 5 minuti e viene regolato automaticamente sull'impostazione più appropriata a seconda della frequenza con cui viene utilizzata la stampante (modalità sleep intelligente). Mentre la stampante è in modalità sleep, l'indicatore luminoso sul display è spento, ma la stampante è ancora in grado di ricevere dati dal computer. La ricezione di un file di stampa o di un documento riattiva automaticamente la stampante e avvia la stampa. Anche la pressione di un tasto riattiva la stampante.
Controllo dello stato
Questa funzione riferisce il numero di pagina e lo stato della stampante (eventuali errori che si verificano nella stampante) durante la stampa. Se la funzione Controllo dello stato non è necessaria e si preferisce aumentare la velocità di stampa, impostare Controllo dello stato su Disattivato.
Macro
È possibile salvare una pagina di un documento come macro nella memoria della stampante o su una periferica opzionale. È inoltre possibile eseguire le macro salvate, ossia utilizzarle come overlay su qualsiasi documento. In questo modo si risparmia tempo e si aumenta la velocità di stampa per informazioni utilizzate di frequente come i moduli, il logo di un'azienda, la carta intestata o le fatture.
Amministratore (solo per Windows
®
95/98/Me)
Gli amministratori hanno l'autorità di limitare le impostazioni per Numero di copie, Scala e Filigrana.
Inserisci comando / File (solo per Windows
®
95/98/Me)
Questa opzione consente l'inserimento di dati nel processo di stampa.
Protezione pagina
L'impostazione 'Protezione pagina' riserva memoria aggiuntiva per la creazione di immagini a pagina intera.
Le selezioni sono AUTO, DISATTIVATO, LTR (carta in formato Letter), A4 o LGL (carta in formato Legal).
La funzione di protezione pagina consente alla stampante di creare un'immagine a pagina intera da stampare in memoria prima che abbia inizio il processo di stampa vero e proprio. Utilizzare questa funzione quando l'immagine è molto complicata e la stampante deve elaborare l'immagine prima di stamparla.
Stampa data e ora Data: specifica il formato della data. Ora: specifica il formato dell'ora.
3 - 6 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 68
Regolazione densità
Aumenta o riduce la densità di stampa.
HRC (solo per Windows NT
Questa opzione consente di modificare l'impostazione HRC della stampante Brother HL-8050N series. HRC è una funzione speciale che consente di ottenere una migliore qualità di stampa dei caratteri e della grafica rispetto a quella raggiungibile dalle stampanti laser con risoluzioni pari a 300 o 600 dpi.
Impostazione predefinita stampante
Chiaro
Medio
Scuro
Disattivato
Modalità TrueType (solo per Windows NT I font TrueType possono essere inviati alla stampante in uno dei seguenti modi:
Scarica come TrueType
Scarica come immagine bitmap
Stampa come Grafica
®
4.0, Windows® 2000/XP)
®
4.0, Windows® 2000/XP)
Destinazione
È possibile selezionare il raccoglitore di uscita se il vassoio di raccolta offset è stato installato nella stampante.
Scheda Accessori
Quando si installano le unità opzionali, è possibile aggiungere queste opzioni e selezionare le relative impostazioni nella scheda Accessori.
1
2
3
1
È possibile aggiungere e rimuovere manualmente le opzioni per qualsiasi unità opzionale o DISCO RAM installato nella stampante. Le impostazioni relative ai vassoi coincidono con le opzioni installate.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 7
Page 69
2
Rilevamento automatico delle unità opzionali della stampante La funzione Rilevamento automatico consente di trovare le unità opzionali attualmente installate e mostra le impostazioni disponibili nel driver della stampante. Scegliendo il pulsante Rilevamento automatico, viene visualizzato un elenco delle unità opzionali installate nella stampante. Le unità opzionali possono essere aggiunte o eliminate manualmente. Le impostazioni relative ai vassoi e altre impostazioni coincidono con le periferiche opzionali effettivamente installate.
In determinate condizioni della stampante, la funzione Rilevamento automatico non è disponibile.
3
Impostazione origine carta Questa funzione rileva automaticamente il formato carta presente in ogni vassoio.
Scheda Supporto
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Supporto facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother HL-8050N series.
È possibile scaricare il driver più aggiornato connettendosi al sito Brother Solutions Center
all'indirizzo http://solutions.brother.com
È possibile controllare la versione del driver.
È possibile controllare le impostazioni correnti del driver.
È possibile stampare la pagina delle impostazioni della stampante e l'elenco dei font interni.
.
3 - 8 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 70

Funzionalità del driver della stampante PS

È possibile scaricare il driver più aggiornato connettendosi al sito Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida in linea del driver della stampante.
Le schermate di questa sezione sono relative a Windows® XP.
Le schermate visualizzate sul PC variano in base al sistema operativo in uso.
Scheda Porte
Selezionare la porta alla quale è collegata la stampante o il percorso della stampante di rete in uso.
.
Scheda Impostazioni periferica
Selezionare le opzioni installate.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 9
Page 71
Scheda Layout
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Layout facendo clic su Preferenze stampa... nella scheda Generale della schermata Proprietà Brother HL-8050N BR-Script3.
È possibile modificare l'impostazione Layout selezionandola in Orientamento, Stampa fronte retro,
Ordine pagine e Pagine per foglio.
Scheda Carta/Qualità
Selezionare l'origine carta e il tipo di supporto.
3 - 10 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 72
Opzioni avanzate
Se si utilizza Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, è possibile accedere alla scheda Brother HL-8050N BR-Script3 Opzioni avanzate facendo clic su Avanzate... nella scheda Layout o Carta/Qualità.
1
2
1
Selezionare Formato e Numero copie.
2
Impostare Qualità di stampa, Proporzioni e Carattere TrueType.
3
3
È possibile modificare le impostazioni selezionando quella desiderata nell'elenco Caratteristiche stampante:
Destinazione di uscita
Fascicola
Spooling processi (sarà prima necessario impostare le dimensioni del disco RAM.)
(Vedere Scheda Accessori a pagina 3-7 e Come impostare le dimensioni del DISCO RAM a pagina 4-4.)
Password
HRC
Risparmio toner
Intervallo sleep
BR-Script Level
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 11
Page 73

Software (Windows®)

Software per reti

Gestione basata sul Web
Molte stampanti Brother supportano la tecnologia EWS (Embedded Web Server). Ciò significa che è possibile utilizzare un browser Web standard per gestire molti aspetti della stampante; è ad esempio possibile visualizzare la durata dei materiali di consumo, configurare i parametri di rete, visualizzare i numeri di serie, l'utilizzo della stampante e così via. Avviare il browser Web e immettere il nome NetBIOS, il nome DNS o l'indirizzo IP della stampante.
BRAdmin Professional
L'utilità BRAdmin Professional è stata progettata per la gestione delle periferiche Brother connesse in rete, ad esempio i centri multifunzione e le stampanti predisposte per la connessione in rete. BRAdmin Professional può anche essere utilizzato per gestire prodotti di terzi che supportano il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol).
Driver Deployment Wizard
Questo programma di installazione comprende il driver PCL di Windows Brother (LPR e NetBIOS). Prima di utilizzare questo software è necessario che l'amministratore imposti l'indirizzo IP, il gateway e la subnet mediante BRAdmin Professional.
Se l'amministratore utilizza questo software per installare il driver della stampante e il driver della porta, può salvare il file sul file server o inviarlo all'utente mediante e-mail. A questo punto, sarà sufficiente fare clic su tale file affinché il driver della stampante, il driver della porta e l'indirizzo IP vengano copiati automaticamente sul PC.
®
e il driver della porta di rete
Web BRAdmin
Il software Web BRAdmin è stato studiato per la gestione delle periferiche Brother connesse in rete LAN/WAN. Installando il software del server Web BRAdmin su un computer su cui è in esecuzione IIS*, gli amministratori che dispongono di un browser Web possono connettersi al server Web BRAdmin che a sua volta comunica con la periferica. Contrariamente all'utilità BRAdmin Professional, appositamente studiata per i sistemi Windows
®
, il software del server Web BRAdmin è accessibile da qualsiasi computer client che disponga di un browser Web con supporto per Java2. È possibile scaricare il software Web BRAdmin dal sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com/webbradmin
. IIS* = Internet Information Server 4.0 o Internet Information Services 5.0/5.1 Web BRAdmin e Internet Information Server 4.0 sono supportati dai seguenti sistemi operativi:
Windows NT
®
4.0 Server
Web BRAdmin e Internet Information Server 5.X sono supportati dai seguenti sistemi operativi:
Windows Windows Windows Windows
®
2000 Professional
®
2000 Server
®
2000 Advanced Server
®
XP Professional
3 - 12 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 74

Driver della stampante (Macintosh®)

Il driver della stampante è il software che converte i dati dal formato utilizzato dal computer a quello richiesto da una stampante, in genere un linguaggio dei comandi della stampante (PCL) o un linguaggio di descrizione della pagina.
I driver della stampante elencati di seguito in base al sistema operativo sono contenuti sul CD-ROM in dotazione. È possibile scaricare il driver più aggiornato dal sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
Mac OS® 8.6-9.2
*Utilizzare il driver LaserWriter 8 fornito per il sistema operativo
Mac OS® X 10.1/10.2 o versioni successive
*Utilizzare il driver PostScript® fornito per il sistema operativo
I driver della stampante per le connessioni di rete e USB vengono forniti con la stampante Brother. È possibile installare il driver della stampante su computer Macintosh® che soddisfano i seguenti
requisiti:
La stampante è connessa tramite un cavo USB e sul computer è eseguito un sistema operativo Mac
®
OS
8.6 - Mac OS® X 10.2 o successivo con un'interfaccia USB standard.
La stampante è collegata a una rete e sui computer è eseguito il sistema operativo Mac OS
Mac OS
®
X.
La stampante è configurata come client AppleTalk.
Per informazioni dettagliate sull'impostazione di un client AppleTalk, fare riferimento alla documentazione fornita con il computer Macintosh.
Gli utenti collegati in rete che utilizzano Mac OS
funzionalità di configurazione di rete semplice.
Driver BR-Script
(Emulazione del linguaggio Postscript® 3)
®
8.6 -
®
X 10.2.4 possono connettersi utilizzando le

Installazione del driver della stampante

Per installare il driver della stampante per Macintosh, consultare la Guida di installazione rapida.

Aggiornamento del driver della stampante

Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili sul sito Brother Solutions Center. Per utilizzare il software, scaricarlo.
Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente a carico del cliente. L'indirizzo di Brother Solutions Center è il seguente:
http://solutions.brother.com
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 13
Page 75

Funzionalità del driver della stampante PS (Per Mac OS® 8.6 - 9.2 / Mac OS® X 10.1/10.2 o versioni successive)

È possibile scaricare il driver più aggiornato connettendosi al sito Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
Le schermate di questa sezione sono relative a Laser Writer 8 di Mac OS® 9.0.
Le schermate visualizzate sul computer Macintosh
Formato di Stampa
È possibile impostare Carta, Orientamento e Scala.
.
®
variano in base al sistema operativo in uso.
Layout
Impostare Pagine per foglio, Orientamento, Bordi e Stampa fronte-retro.
Pagine per foglio: selezionare il numero delle pagine che verranno stampate su ciascun lato del
foglio di carta.
Orientamento: quando si specifica il numero di pagine per foglio, è anche possibile specificare
l'orientamento del layout.
Bordi: utilizzare questa funzione per aggiungere un bordo. Stampa fronte-retro: utilizzare questa funzione per stampare su entrambi i lati del foglio di carta.
3 - 14 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 76
Opzioni specifiche
Impostare Tipo carta, Destinazione di uscita, Risoluzione, Spooling processi e la stampa protetta.
Tipo carta: è possibile utilizzare tipi di carta diversi. Per la migliore qualità di stampa,
scegliere il tipo di carta in uso.
Destinazione di uscita: scegliere uno dei vassoi per la stampante.
Fascicola: quando si utilizzano gli orientamenti per processi a pagine multiple, tutte le
pagine del processo vengono stampate seguite da un altro set completo di pagine e così via.
Risoluzione: è possibile impostare la risoluzione in dpi in base ai requisiti della stampante. Spooling processi: per ristampare. Selezionare Attivato. Password: la password verrà visualizzata come numeri e deve essere impostata dalla
stampante.

Gestione tramite browser Web per gli utenti di rete

La stampante HL-8050N supporta la tecnologia EWS (Embedded Web Server). Ciò significa che è possibile utilizzare un browser Web standard per gestire molti aspetti della stampante; è ad esempio possibile visualizzare la durata dei materiali di consumo, configurare i parametri di rete, visualizzare i numeri di serie, l'utilizzo della stampante e così via. Avviare il browser Web e immettere il nome NetBIOS, il nome DNS o l'indirizzo IP della stampante.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 15
Page 77

Selezione automatica dell'emulazione

La stampante presenta una funzione di selezione automatica dell'emulazione. Quando la stampante riceve i dati dal computer, la modalità di emulazione viene selezionata automaticamente. In base all'impostazione di fabbrica, la funzione è ATTIVATA.
Per la stampante sono disponibili le seguenti combinazioni:
EPSON (predefinita) IBM
HP LaserJet BR-Script 3 HP-GL EPSON FX-850
HP LaserJet BR-Script 3 HP-GL IBM Proprinter XL
È possibile selezionare la modalità di emulazione manualmente mediante il pannello di controllo per accedere a EMULAZIONE nel menu INSTALLAZIONE. Vedere INSTALLAZIONE a pagina 4-14.
Quando si utilizza la funzione di selezione automatica dell'emulazione, tenere presente quanto segue:
È necessario impostare una priorità per le modalità di emulazione EPSON o IBM perché la
stampante non è in grado di fare distinzione tra di esse. Poiché per impostazione di fabbrica è attivata la modalità di emulazione EPSON, per utilizzare la modalità IBM è necessario selezionarla mediante il pannello di controllo per accedere a EMULAZIONE nel menu INSTALLAZIONE.
Provare a utilizzare questa funzione con il software applicativo o con il server di rete. Se non
funziona correttamente, selezionare la modalità di emulazione manualmente utilizzando i tasti del pannello di controllo della stampante o gli appositi comandi del software.
3 - 16 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 78

Selezione automatica dell’interfaccia

La stampante è dotata di una funzione di selezione automatica dell'interfaccia. Quando la stampante riceve i dati dal computer, viene selezionata automaticamente l'interfaccia appropriata, USB o parallela IEEE 1284.
Quando si utilizza l’interfaccia parallela, è possibile attivare o disattivare le comunicazioni parallele bidirezionali e ad alta velocità utilizzando i tasti del pannello di controllo per accedere a PARALLELA nel menu INTERFACCIA. Vedere INTERFACCIA a pagina 4-20. Poiché in base all’impostazione di fabbrica la modalità di selezione automatica dell’interfaccia è attivata, è sufficiente collegare il cavo di interfaccia alla stampante. Nota: disattivare sia il computer che la stampante prima di connettere o disconnettere il cavo.
Se necessario, selezionare l'interfaccia o i parametri di comunicazione seriale manualmente utilizzando i tasti del pannello di controllo per accedere al menu 4-20. Per le impostazioni da eseguire sul computer, vedere il manuale del computer o del software in uso.
Quando si utilizza la selezione automatica dell'interfaccia, tenere presente quanto segue:
Questa funzione impiega qualche secondo per attivarsi. Se si desidera accelerare il processo di
stampa, selezionare l'interfaccia desiderata manualmente utilizzando il pannello di controllo per accedere a SELEZIONA nel menu INTERFACCIA.
INTERFACCIA
. Vedere INTERFACCIA a pagina
Se in genere si utilizza una sola interfaccia, si consiglia di selezionarla nel menu INTERFACCIA. Se è selezionata una sola interfaccia, la stampante alloca tutti i dati memorizzati nel buffer di input a quell'interfaccia.
SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE 3 - 17
Page 79

Impostazioni della stampante

Impostazioni di fabbrica

Le impostazioni della stampante sono state definite in fase di produzione. Si tratta delle cosiddette "impostazioni di fabbrica". Anche se si utilizza la stampante senza variare queste impostazioni di fabbrica, è possibile definire impostazioni utente personalizzate. Vedere Elenco delle impostazioni di fabbrica a pagina 4-23.
La modifica delle impostazioni utente non incide sulle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni di fabbrica preimpostate non possono essere modificate.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, utilizzare il menu RIPRISTINA. Vedere MENU RIPRISTINA a pagina 4-20.

Impostazioni predefinite in fabbrica

Se si desidera ripristinare le impostazioni di fabbrica della rete, ossia tutte le informazioni inclusi la password e l'indirizzo IP, procedere come segue:
1
Spegnere la stampante.
2
Tenere premuto + mentre si preme l’interruttore di alimentazione. Tenere premuto il tasto finché sul display LCD non viene visualizzato PRONTO.
3
Le impostazioni predefinite in fabbrica per il server di stampa sono state ripristinate.
Per ulteriori informazioni relative ad APIPA, vedere la Guida dell’utente abilitato alla connessione di rete oppure visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
3 - 18 SOFTWARE E DRIVER DELLA STAMPANTE
Page 80
4

Pannello di controllo

Panoramica del pannello di controllo

Il pannello di controllo è composto da indicatori LED, da un display LCD e da diversi tasti. Questa sezione indica i nomi e descrive le funzioni dei componenti del pannello di controllo.
2
1
3
1. LCD (Liquid Crystal Display, display a cristalli liquidi)
2. Indicatori LED (Light Emitting Diode, diodo a emissione di luce)
3. Tasti
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 1
Page 81

Tasti

Nove tasti consentono di controllare le operazioni di base della stampante e di modificarne le impostazioni (Job Cancel, Go, Secure Print, +, -, Set, Back, Reprint, Menu).
Nome Schermata di menu Job Cancel Consente di interrompere e annullare l'operazione di stampa in corso. Go Consente di uscire dal menu del pannello di controllo, dalle impostazioni di ristampa e
dai messaggi di errore, nonché di mettere in pausa e continuare la stampa.
Secure Print Consente di ristampare i dati protetti. + Consente di spostarsi in avanti nella struttura di menu.
Consente di spostarsi in avanti nelle opzioni selezionabili.
- Consente di spostarsi indietro nella struttura di menu.
Consente di spostarsi indietro nelle opzioni selezionabili.
Set Consente di selezionare il menu del pannello di controllo.
Consente di definire le impostazioni e i menu selezionati.
Back Consente di tornare indietro di un livello nel menu. Reprint Consente di ristampare l'ultimo processo. Menu Consente di tornare al menu principale (modalità INFORMAZIONI).

Tasto Job Cancel

Il tasto Job Cancel consente di annullare l'elaborazione o la stampa dei dati. Sul display rimane visibile il messaggio ANNULLA PROCESSO finché il processo non viene annullato. Dopo l'annullamento del processo, la stampante torna allo stato PRONTO.
Quando la stampante non riceve dati o non stampa, sul display viene visualizzato il messaggio NO DATI!!! e il processo non può essere annullato.

Tasto Go

È possibile modificare le indicazioni del pannello dallo stato corrente (impostazioni di ristampa, menu ed errore) premendo una volta il tasto Go. Per le indicazioni di ERRORE, il pannello di controllo cambia solo quando l'errore è stato eliminato.
È possibile mettere in pausa la stampa mediante il tasto Go. Per riavviare il processo di stampa e annullare la pausa, premere nuovamente il tasto Go. Durante una pausa, la stampante non è in linea.
Se la stampante è in PAUSA e non si desidera stampare i dati rimanenti in memoria, è possibile annullare il processo premendo il tasto Job Cancel. Dopo che il processo è stato annullato, la stampante torna allo stato PRONTO.
4 - 2 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 82

Tasto Secure Print

È possibile utilizzare il tasto Secure Print per ristampare i dati protetti salvati in unità di processo. Questa funzione è disponibile solo quando è installata una scheda CompactFlash contenente dati
protetti o quando i dati protetti sono memorizzati nella RAM. (Vedere Scheda Accessori a pagina 3-7 e Come impostare le dimensioni del DISCO RAM a pagina 4-4.)
Fondamentalmente, il tasto Secure Print è attivato solo quando la stampante si trova nello stato PRONTO o MENU. È disattivato durante gli stati STAMPA e PAUSE (stampa in pausa).
Se si preme il tasto Secure Print quando è attivato, viene visualizzata una schermata per la selezione del nome utente dei dati protetti. Effettuando le stesse operazioni per la selezione del processo di dati protetti per l'operazione di ristampa, specificare il nome utente, il nome del processo, la password e il numero di copie. A questo punto, premere il tasto Set o Secure Print per avviare la stampa.
È possibile utilizzare i tasti + o - per modificare il numero di copie fino a un valore massimo di 999. Al termine della stampa, i dati protetti vengono eliminati e la stampante torna allo stato PRONTO. Se si preme il tasto Secure Print quando non è installato alcun supporto di archiviazione, nella riga superiore del display LCD viene visualizzato il messaggio NO DATO IN MEM. per circa un secondo.

Tasto + o -

Se si preme il tasto + o - quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e sul display LCD viene visualizzato il menu.
Per spostarsi tra i menu sul display LCD
Se si preme il tasto + o - quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e sul display LCD viene visualizzata la modalità corrente.
È possibile accedere ad altri menu premendo il tasto + o -. Il tasto + o - consente di spostarsi avanti o indietro tra i menu e le impostazioni sul display. Premere o mantenere premuto il tasto finché non viene visualizzata l'impostazione desiderata.
Per immettere numeri
È possibile immettere numeri in due modi. Premere il tasto + o - per passare da un numero all'altro oppure tenere premuto il tasto + o - per spostarsi in modo più rapido. Quando viene visualizzato il numero desiderato, premere il tasto Set.

Tasto Set

Se si preme il tasto Set quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e sul display LCD viene visualizzato il menu.
Premere il tasto Set per scegliere il menu o l'opzione visualizzata. Dopo aver modificato un'impostazione, sul lato destro del messaggio viene visualizzato un asterisco (*).
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 3
Page 83

Tasto Back

Se si preme il tasto Back quando la stampante è in linea (PRONTO), si attiva la modalità non in linea e sul display LCD viene visualizzato il menu.
Back consente di tornare al livello precedente rispetto al livello di menu corrente. Il tasto Back consente di scegliere la cifra precedente durante l'impostazione dei numeri. Quando si seleziona un'impostazione per cui non è visibile alcun asterisco (il tasto Set non è stato
premuto), il tasto Back consente di tornare al livello di menu precedente con l'impostazione originale invariata.
Quando si preme il tasto Set per selezionare un'impostazione, nella parte finale del display viene visualizzato un asterisco. Poiché l'asterisco contraddistingue l'impostazione scelta, è possibile riconoscere con facilità le impostazioni correnti quando si osserva il display.

Come impostare le dimensioni del DISCO RAM

1
Premere il tasto + o - finché non compare la modalità INSTALLAZIONE.
2
Premere il tasto Set, quindi + o - finché non viene visualizzato DIM. DISCO RAM.
3
Premere il tasto Set , quindi premere + o - per impostare le dimensioni del disco RAM.
4
Premere il tasto Set.

Tasto Reprint

Per ristampare un documento appena stampato, premere il tasto Reprint. Inoltre, se si desidera condividere con altri un documento, è sufficiente eseguire lo spooling del documento in un'area non protetta della stampante. Il documento potrà essere ristampato da chiunque si connetta in rete o si trovi in prossimità del pannello di controllo della stampante.
È possibile utilizzare il tasto Reprint quando la stampante si trova nello stato PRONTO o PAUSA. Per stampare dati di PROVA, PUBBLICI o PROTETTI, è consigliabile installare una scheda
CompactFlash. Se non si installa una scheda CompactFlash (vedere Installazione della scheda CompactFlash a pagina
A-4), è possibile ristampare dalla RAM (Random Access Memory, memoria ad accesso casuale). Quando si spegne la stampante, i dati di ristampa memorizzati nella RAM vengono eliminati.
Quando si utilizza la RAM per ristampare:
1
Premere il tasto Set sul pannello di controllo per uscire dallo stato PRONTO e selezionare DIM. DISCO RAM nel menu INSTALLAZIONE.
2
La dimensione predefinita del disco RAM è 0 MB. Premere il tasto + per aumentare la dimensione della RAM per la ristampa in incrementi di 1 MB.
Quando si aumenta la dimensione della RAM per la stampa protetta, l'area di lavoro e le
prestazioni della stampante vengono ridotte. Ricordare di reimpostare il valore di DIM. DISCO RAM su 0 MB dopo aver utilizzato la stampa protetta.
Quando si spegne la stampante, i dati memorizzati nella RAM vengono eliminati.
4 - 4 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 84
È consigliabile aumentare la quantità di memoria RAM per stampare una quantità considerevole di dati protetti. (Vedere Espansione della memoria a pagina 2-26.)
Ristampa dell'ultimo processo
È possibile ristampare i dati dell'ultimo processo senza inviarli nuovamente dal computer.
Se la funzione di ristampa è impostata su NO sul pannello di controllo e si preme il tasto Reprint,
per un breve periodo di tempo sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio NO DATO IN MEM..
Per annullare la ristampa, premere il tasto Job Cancel.
Se la quantità di memoria della stampante non è sufficiente per lo spooling dei dati del processo
di stampa, viene stampata solo l'ultima pagina.
Premere il tasto - o + per diminuire o aumentare il numero delle copie da ristampare. È possibile
selezionare un numero di copie compreso tra 1 e 999.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5.
Per ristampare tre volte l'ultimo processo
1
Impostare la funzione di ristampa su SÌ mediante i tasti del pannello di controllo per andare al menu INSTALLAZIONE.
Se si stampa mediante il driver di questa stampante, le impostazioni dello spooling dei processi disponibili nel driver hanno la priorità su quelle del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere Spooling processi a pagina 3-5.
2
Premere il tasto Reprint.
-RISTAMPA­COPIE=______1
Se si attende troppo a lungo prima di continuare con l'operazione dal pannello di controllo, l'impostazione RISTAMPA scompare automaticamente dal display.
Premere il tasto + due volte.
-RISTAMPA­COPIE=______3
Premere il pulsante Set o Reprint.
STAMPA
-RISTAMPA­COPIE=______1
Se si preme due volte il tasto Go, l'impostazione RISTAMPA si chiude.
Se si desidera ristampare i dati e si è premuto il tasto Go, sul display viene visualizzato il
messaggio SET PER STAMPARE. Premere il tasto Set o Reprint per avviare la ristampa oppure premere nuovamente Go per annullare il processo di ristampa.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 5
Page 85
Stampa di dati di PROVA
È possibile utilizzare questa funzione per ristampare dati di PROVA appena stampati per cui non sono state definite impostazioni di protezione. I documenti collocati nell'area PROVA sono disponibili a tutti. Questa funzione può anche essere utilizzata per documenti che verranno spostati in una cartella pubblica in una data successiva.
Quando l'area di spooling è piena, i dati meno recenti vengono automaticamente eliminati. L'ordine di eliminazione dei dati non è correlato all'ordine di ristampa.
Quando si ristampano dati di PROVA, vedere Per stampare dati PROTETTI a pagina 4-7.
Se non è installata alcuna scheda CompactFlash, quando si spegne la stampante i dati di
ristampa vengono eliminati.
Se le informazioni relative al processo contengono dati che non possono essere visualizzati sul
display LCD, compare '?'.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5.
Stampa di dati PUBBLICI
È possibile utilizzare questa funzione per ristampare documenti memorizzati in un'area PUBBLICA della memoria della stampante. I documenti presenti in questa area non sono protetti da password e chiunque vi può accedere dal pannello anteriore o da un browser Web. La stampante non stampa un documento PUBBLICO quando lo si invia alla stampante. È necessario utilizzare il pannello di controllo della stampante o connettersi alla stampante mediante un browser Web.
I dati PUBBLICI possono essere eliminati mediante il pannello di controllo della stampante o da un software di gestione basato sul Web.
Se le informazioni relative al processo contengono dati che non possono essere visualizzati sul
display LCD, compare '?'.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5.
Stampa di dati PROTETTI
I documenti PROTETTI sono protetti da password e solo gli utenti che sono a conoscenza di questa password possono stamparli. La stampante non stampa il documento quando lo si invia. Per stamparlo è necessario utilizzare il pannello di controllo della stampante (con la password) oppure connettersi alla stampante mediante un browser Web.
Per eliminare i dati presenti nello spooler, è necessario utilizzare il pannello di controllo o il software di gestione basato sul Web.
Se le informazioni relative al processo contengono dati che non possono essere visualizzati sul
display LCD, compare '?'.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere Spooling processi
a pagina 3-5
4 - 6 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 86
Per stampare dati PROTETTI
Premere il tasto Reprint o Secure Print.
-RISTAMPA­ULTIMO PROCESSO
-RISTAMPA­FILE PROTETTO
FILE PROTETTO UTENTE___XXXXXX
UTENTE___XXXXXX PROCESSO____XXXXXX
PROCESSO____XXXXXX PASSWORD__XXXX
-RISTAMPA­COPIE=______1
STAMPA
Se non ci sono dati.
Premere il tasto + o -.
Premere il tasto Set.
Premere il tasto + o - per selezionare il nome dell'utente. Premere il tasto Set per impostare il nome dell'utente.
Premere il tasto + o - per selezionare il processo. Premere il tasto Set per impostare il processo.
Digitare la password. Premere il tasto Set per impostare la password.
Questo menu viene chiuso dopo un periodo di timeout.
Premere Set, Reprint o Secure Print. Se si preme il tasto Go, sul display viene visualizzato il messaggio SET PER
STAMPARE.
NO DATO IN MEM.
Se in memoria non sono presenti dati da ristampare Se nella memoria della stampante non sono presenti dati da ristampare e si preme il tasto Reprint o
Secure Print, sul display LCD viene visualizzato il messaggio NO DATO IN MEM.. Per annullare il processo di ristampa
Il tasto Job Cancel consente non solo di annullare il processo di ristampa selezionato, ma anche di annullare un processo di ristampa in pausa.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 7
Page 87

Tasto Menu

Se si preme il tasto Menu quando è attiva una modalità non menu, si attiva la modalità non in linea e viene visualizzato il menu principale. Il tasto Menu viene fornito al solo scopo di visualizzare il menu principale. Non consente di eseguire altre operazioni. Il menu viene automaticamente chiuso se non vengono eseguite operazioni per 30 secondi.

Indicatori LED

Gli indicatori LED sono spie che mostrano lo stato della stampante.

LED Alarm - Rosso

Questi indicatori LED si accendono per indicare che la stampante ha rilevato un problema (richiesta di intervento, errore, errore di servizio).
Stato dei LED Significato
Acceso Stato di allarme (errore) Spento Stato normale (errore)

LED Ready - Verde

Stato dei LED Significato
Spento La stampante è spenta.
La stampante non è in linea.
Selezione dei menu in corso
Impostazione numero di copie di ristampa in corso
Stato PAUSA
Stato Allarme
Lampeggia La stampante sta ricevendo dati dal computer o sta elaborando dati. Acceso La stampante è in linea ed è pronta a stampare.
Stato PRONTO/RISCALDAMENTO
Stato RIPOSO
Stato STAMPA (inclusa la ristampa)
Stato ANNULLAMENTO PROCESSI
Sono presenti dati* incompleti. In questo caso, il messaggio Dati esistenti viene visualizzato nella riga superiore del display LCD. * Sono presenti dati in corso di creazione, ma non viene ricevuto alcun dato.
Se la stampante non è in linea mentre i dati vengono ricevuti o elaborati (ad esempio quando il menu viene visualizzato o si verifica un errore), la visualizzazione dei dati ha ancora la priorità.
4 - 8 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 88

LCD (Liquid Crystal Display)

Il display mostra lo stato corrente della stampante. Quando si utilizzano i tasti del pannello di controllo, il display cambia.
Quando la stampante non è in linea, il display cambia per segnalare l'emulazione selezionata. In caso di problemi, il display mostra il messaggio di errore appropriato, il messaggio di manutenzione
o di assistenza affinché l'utente sia consapevole di dover intraprendere un'azione. Per ulteriori informazioni su questi messaggi, vedere Procedura da eseguire quando viene visualizzato un messaggio di errore a pagina 5-15.

Messaggio LCD

Messaggi di stato della stampante
La tabella che segue contiene i messaggi relativi allo stato della stampante visualizzati durante le normali operazioni:
Messaggi Significato
PRONTO Pronta a stampare. STAMPA Stampa in corso. ADATTA RISOL. Stampa con risoluzione ridotta in corso. ELAB. IN CORSO Elaborazione dati in corso. ANNULLA PROCESSO Annullamento del processo in corso. PAUSA Momentanea sospensione delle funzioni della stampante. Premere il tasto Go per
riattivare la stampante.
RISCALDAMENTO Riscaldamento della stampante in corso. RIPOSO Stato di sospensione SET PER STAMPARE Premere il tasto Set per avviare la stampa.
RIPRISTINA IMPOST.FABBRICA
AUTO TEST Esecuzione dell'autodiagnostica in corso. DIM.RAM=XX MB La stampante dispone di XX MB di memoria. INIZIALIZZA Inizializzazione della stampante in corso. ATTESA PROGRAMMA Accesso alla scheda CompactFlash. DATI IGNORATI Dati PS letti e ignorati. DATI ESISTENTI (*) Sono presenti dati incompleti. RAFFREDDAMENTO Attendere alcuni minuti finché l'interno della stampante non si è raffreddato.
Vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica originali.
* Sono presenti dati in corso di creazione, ma non viene ricevuto alcun dato. Se si preme il tasto Go si esegue un avanzamento modulo (FORM FEED) e il messaggio sul display cambia in STAMPA.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 9
Page 89

Utilizzo del pannello di controllo

Quando si utilizzano i tasti di menu (+, -, Set, Back o Menu), ricordare quanto segue:
Se sul pannello di controllo non si eseguono operazioni per 30 secondi, il display LCD torna
automaticamente allo stato PRONTO.
Quando si preme il tasto Set per scegliere un'impostazione, nella parte finale del display viene
visualizzato un asterisco, dopodiché, il display torna al livello di menu precedente.
Dopo avere modificato lo stato o un'impostazione, se si preme Back prima di Set, il display torna al
livello di menu precedente con le impostazioni originali invariate.
Sono disponibili due modi per immettere i numeri. È possibile premere il tasto + o - per passare da
un numero a un altro oppure tenere premuto il tasto + o - per spostarsi in modo più rapido. Il numero che lampeggia è quello che è possibile modificare.
4 - 10 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 90
Attivazione dell'impostazione ALIM. MANUALE
L'impostazione predefinita è NO. Se lo si desidera, attivare questa impostazione.
PRONTO
-MENU­INFORMAZIONI
-MENU­CARTA
CARTA ORIGINE
CARTA ALIM. MANUALE
ALIM. MANUALE =NO_____________*
ALIM. MANUALE =SÌ
ALIM. MANUALE =SÌ______________*
Premere uno dei tasti di menu (+, -, Set, Back o Menu) per mettere fuori linea la stampante.
Premere il tasto + o - per spostarsi avanti o indietro nella struttura dei menu.
Premere il tasto Set per passare al livello di menu successivo.
Premere il tasto + o -.
Premere il tasto Set.
Premere il tasto +.
Premere il tasto Set. Nella parte finale del display viene visualizzato un asterisco *. L'impostazione predefinita è contrassegnata da un "*".
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 11
Page 91

Menu LCD del pannello di controllo

Di seguito sono riportati i nomi LCD del pannello di controllo relativi ai vassoi carta.
Vassoio carta standard VASS. 1 e VASS. 2 Vassoio carta opzionale VASS. 3 e VASS. 4 Unità duplex opzionale per la stampa duplex DX Vassoio di raccolta offset VR
Sono disponibili otto menu. Per ulteriori informazioni sulle selezioni disponibili per ciascun menu, fare riferimento alle pagine elencate di seguito.
INFORMAZIONI Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-13.
CARTA Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-13
QUALITÀ Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-14
INSTALLAZIONE Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-14
MENU STAMPA Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-16
RETE Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-19
INTERFACCIA Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-20
MENU RIPRISTINA Per ulteriori informazioni, andare a pagina 4-20
4 - 12 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 92
INFORMAZIONI
Menu Descrizione
IMPOST. STAMPA Stampa la pagina delle impostazioni di
PROVA DI STAMPA Stampa la pagina di prova. PAGINA DEMO Stampa il foglio dimostrativo. STAMPA EL. FILE Stampa l'elenco delle schede. STAMPA FONT Stampa l’elenco dei font e gli esempi. VERSIONE
MANUTENZIONE CONTATORE FOGLI ###### Mostra le pagine stampate totali correnti.
N. SER ######### Mostra il numero di serie della stampante. VER ROM #### Mostra la versione della memoria ROM. DATA ROM ##/##/## Mostra la data della memoria ROM. VERS. RETE #### Mostra la versione della rete (solo per utenti
DATA RETE ##/##/## Mostra la data di costruzione della rete (solo
VER MOT #### Mostra la versione ROM del modulo. DIM. RAM ###MB Mostra le dimensioni della memoria della
FUS.RIMAN. ###### Mostra le pagine che è ancora possibile
stampa.
abilitati alla connessione di rete).
per utenti abilitati alla connessione di rete).
stampante.
stampare con il gruppo fusione.
CARTA
Menu Descrizione
ORIGINE AUTO/VASS.1/VASS.2/VASS.3/
VASS.4
PRIORITÀ V1>V2>V3>V4
V4>V3>V2>V1
ALIM. MANUALE NO/SÌ Consente di selezionare se alimentare o
DIM. VASS.1 RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/ DEF. DA UTENTE
DIM. VASS.2 RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/ DEF. DA UTENTE
DIM. VASS.3 RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/ DEF. DA UTENTE
DIM. VASS.4 RILEVA SENSORE/B5/B6/A6/
COM-10/DL/MONARCH/C5/ DEF. DA UTENTE
DUPLEX NO/SÌ (LATO LUNGO)/
SÌ (LATO CORTO)
USCITA STANDARD/VR/STACK VR Consente di selezionare il raccoglitore di
OFFSET PROCESSO SÌ/NO Consente di selezionare se sottoporre a
Consente di selezionare da quale vassoio verrà alimentata la carta.
Se ORIGINE è impostata su AUTO: consente di selezionare l'ordine in cui vengono utilizzati i vassoi carta che contengono carta dello stesso formato.
meno la carta manualmente. Consente di selezionare il formato della
carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di selezionare il formato della carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di selezionare il formato della carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di selezionare il formato della carta caricata nel vassoio, ad esempio
A4/Letter/Legal/....
Consente di specificare se stampare o meno su entrambi i lati dei fogli.
uscita delle pagine stampate.
offset il processo di stampa.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 13
Page 93
QUALITÀ
Menu Descrizione
RISOLUZIONE 300/600/1200
HRC MEDIO/SCURO/NO/CHIARO HRC: La tecnologia HRC (High Resolution
RISP. TONER NO/SÌ Attivare questa modalità per ridurre i costi. DENSITÀ Da -2 a 2 Aumenta o riduce la densità di stampa.
È possibile selezionare una risoluzione di stampa di 300, 600 o 1200 dpi (punti per pollice).
Control) consente una migliore qualità di stampa di caratteri, numeri e grafica rispetto alle stampanti laser tradizionali con una risoluzione di 300 o 600 dpi.
INSTALLAZIONE
Menu Descrizione
LINGUA INGLESE/FRAN
PANNELLO DI CONTROLLO
ERRORE BUZZER NO Selezionare questa opzione se non si
IMP. BUZZER NO Consente di disattivare la funzione buzzer
INTER. RISP. EN 1:30:60 MIN. Consente di specificare per quanto tempo la
AUTO CONTINUA NO/SÌ POCO TONER CONTINUA/STOP CONTINUA: Continua la stampa anche se si
LCD INFERIORE NESSUNO/CON
AUTO IN LINEA SÌ/NO La stampante andrà automaticamente in
RIPET. TASTO Consente di impostare l'intervallo di tempo al
SCORR. MESSAGG.
NORMALE Quando si verifica un errore sono disponibili
SPECIALE Emette consecutivamente cinque segnali
Consente di attivare la funzione buzzer
CESE/... Consente di selezionare la lingua per il
display LCD. Consente di specificare cosa visualizzare
TATORE FOGLI/NOME PROCESSO
sulla seconda riga del display LCD.
linea dopo un processo di stampa se si imposta questa opzione su SÌ.
quale cambia il messaggio visualizzato quando si tiene premuto il tasto + o -: 0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 1,0, 1,5 o 2,0 secondi. L'impostazione di fabbrica è 0,1.
Consente di impostare il tempo in secondi che un messaggio LCD impiega per scorrere sul display. Da Livello 1=0,2 a Livello 10=2,0. L'impostazione di fabbrica è Livello 1.
desidera che si attivi il buzzer quando si verifica un errore sulla stampante.
tre set di cinque segnali acustici.
acustici finché l'errore non viene eliminato.
quando si preme il tasto.
quando si preme il tasto.
stampante rimane in attesa prima di attivare la modalità risparmio toner.
è verificato un errore POCO TONER. STOP: Arresta la stampa anche se si è verificato un errore POCO TONER.
4 - 14 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 94
INSTALLAZIONE (continua)
Menu Descrizione
BLOC PANNEL NO/SÌ Attiva/disattiva l'impostazione di blocco del
pannello.
CHIAVE NO=### Immettere una password a 3 cifre per
sbloccare il pannello di controllo quando è bloccato.
RISTAMPA SÌ/NO Consente di scegliere se attivare o
disattivare la funzione di ristampa. Se la funzione di ristampa è impostata su SÌ, la stampante ristamperà l'ultimo processo quando si preme il tasto Reprint.
PROTEZIONE PAG. AUTO/NO/LETTER/A4/LEGAL PROTEZIONE =AUTO
EMULAZIONE AUTO(EPSON)/AUTO(IBM)/
HP LASERJET/...
TENERE PCL NO/SÌ DIM. DISCO RAM 0/1/2/…MB RIAVVIA STAMP.? ELIMINA MEM. Elimina i dati memorizzati sulla scheda
FILE PROTETTO Consente di selezionare il nome utente, il
FILE PUBBLICO Consente di selezionare il nome dell'utente e
FILE BOZZA Consente di selezionare il nome dell'utente e
ID DATI (CF)
ID MACRO(CF)
ID FONT (CF)
FORMATTA (CF)
####
####
####
####
FORMAT. DATA/ORA AA/MM/GG hh:mm
MM/GG/AA hh:mm GG/MM/AA hh:mm
DATA E ORA DISPLAY AAAA/MM/GG
hh:mm
ANNO #### Immettere l'anno, ad esempio 2003. MESE ## Immettere il mese, ad esempio 07. GIORNO ## Immettere il giorno, ad esempio 01.
ORA ## MINUTO ## Immettere i minuti, ad esempio 30.
Scegliere la modalità di emulazione per la stampante.
CompactFlash.
nome del processo e la password.
del processo.
del processo. Immettere l'ID dei dati immagine
memorizzati sulla scheda CompactFlash. Immettere l'ID macro immagine memorizzati
sulla scheda CompactFlash. Immettere l'ID font memorizzati sulla scheda
CompactFlash. Consente di formattare la scheda
CompactFlash. Consente di scegliere in che modo viene
visualizzata la data sulla stampante.
Consente di selezionare se visualizzare o meno la data o l'ora.
Immettere l'ora (formato 24 ore), ad esempio 14.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 15
Page 95
MENU STAMPA
Menu Descrizione
TIPO CARTA CARTA NORMALE/CARTA SPESSA/
LUCIDI/CARTA +SPESSA
CARTA LETTER/LEGAL/A4/EXECUTIVE/
COM-10/DL/JIS B5/B5/A5/ B6/A6/MONARCH/C5
COPIE È possibile controllare il numero
ORIENTAMENTO VERTICALE/ORIZZONTALE È possibile stampare le pagine con
POSIZIONE STAMPA È possibile regolare la stampante in base al
X OFFSET -500:0:500 Sposta la posizione di inizio stampa
Y OFFSET -500:0:500 Sposta la posizione di inizio stampa
INT. AUTO FF NO/1:5:99 (sec) Consente di stampare i dati rimanenti senza
ELIMINA FF NO/SÌ Consente di attivare o disattivare
HP LASERJET N. FONT I000:### Immettere il codice per il font HP desiderato.
PUNTO/PASSO FONT ##.## Immettere le dimensioni con cui stampare il
SYMBOL SET PC-8/… Impostare il set di simboli o di caratteri. STAMPA TABELLA Consente di stampare la tabella codici. AUTO LF NO/SÌ : CRCR+LF,
AUTO CR NO/SÌ : LF LF+CR, FF+CR o VTVT+CR
AUTO WRAP NO/SÌ Selezionare se impostare una nuova riga e
AUTO SKIP SÌ/NO Selezionare se impostare una nuova riga e
MARGINE SX ## Consente di impostare il margine sinistro
MARGINE DX ## Consente di impostare il margine destro
Consente di scegliere il tipo di supporto presente nel vassoio carta.
Consente di scegliere il formato della carta nel vassoio.
complessivo di copie stampate.
Mostra il numero di pagine stampate
(1:999).
orientamento verticale o orizzontale.
formato della pagina.
(nell'angolo superiore sinistro delle pagine) in senso orizzontale da -500 (sinistra) a +500 (destra) punti a 300 dpi.
(nell'angolo superiore sinistro delle pagine) in senso verticale da –500 (alto) a +500 (basso) punti a 300 dpi.
premere il tasto Go.
l'impostazione di blocco dell'alimentazione (PAUSA).
font.
NO: CRCR
NO: LFLF, FFFF o VTVT
un ritorno a capo quando la stampante raggiunge il margine destro.
un ritorno a capo quando la stampante raggiunge il margine inferiore.
dalla colonna 0 fino a 70 colonne a 10 cpi.
dalla colonna 10 fino a 80 colonne a 10 cpi.
4 - 16 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 96
MENU STAMPA (continua)
Menu Descrizione
HP LASERJET
(continua)
EPSON FX-850 N. FONT I000:### Immettere il codice per il font desiderato.
IBM PROPRINTER N. FONT I000:### Immettere il codice per il font desiderato.
MARGINE SUP. #.## Consente di impostare il margine superiore
a una determinata distanza dal bordo superiore del foglio: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 o
2.0. L'impostazione di fabbrica è 0,5.
MARGINE INF. #.## Consente di impostare il margine inferiore a
una determinata distanza dal bordo inferiore del foglio: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 o 2.0. L'impostazione di fabbrica è 0,33 (Nessuno-HP), 0,5 (HP).
LINEE ### Consente di impostare il numero di righe per
pagina da 5 a 128.
PUNTO/PASSO FONT ##.##
SET CARATTERI PC-8/… STAMPA TABELLA Consente di stampare la tabella codici. AUTO LF NO/SÌ : CRCR+LF,
AUTO MASK NO/SÌ MARGINE SX ## Consente di impostare il margine sinistro
MARGINE DX ## Consente di impostare il margine destro
MARGINE SUP. #.## Consente di impostare il margine superiore
MARGINE INF. #.## Consente di impostare il margine inferiore a
LINEE ### Consente di impostare il numero di righe per
PUNTO/PASSO FONT ##.##
SET CARATTERI PC-8/… STAMPA TABELLA Consente di stampare la tabella codici. AUTO LF NO/SÌ : CRCR+LF,
AUTO CR NO/SÌ Consente di specificare se la stampante
AUTO MASK NO/SÌ MARGINE SX ## Consente di impostare il margine sinistro
MARGINE DX ## Consente di impostare il margine destro
Immettere le dimensioni con cui stampare il font. Consente di impostare il set di simboli o di caratteri.
NO: CR→CR
dalla colonna 0 fino a 70 colonne a 10 cpi.
dalla colonna 10 fino a 80 colonne a 10 cpi.
a una determinata distanza dal bordo superiore del foglio: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 o 2,0. L'impostazione di fabbrica è 0,33.
una determinata distanza dal bordo inferiore del foglio: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 o 2,0. L'impostazione di fabbrica è 0,33.
pagina da 5 a 128.
Immettere le dimensioni con cui stampare il font. Consente di impostare il set di simboli o di caratteri.
NO: CR→CR Consente di specificare se la stampante
avanzerà o meno automaticamente di una riga.
imposterà o meno automaticamente un ritorno a capo.
dalla colonna 0 fino a 70 colonne a 10 cpi.
dalla colonna 10 fino a 80 colonne a 10 cpi.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 17
Page 97
MENU STAMPA (continua)
Menu Descrizione
IBM PROPRINTER
(continua)
HP-GL SET CAR (STD) #### Immettere il codice per il carattere standard
BR-SCRIPT ERRORE STAMPA NO/SÌ Consente di specificare se la stampante
MARGINE SUP. #.## Consente di impostare il margine superiore
a una determinata distanza dal bordo superiore del foglio: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 o 2,0. L'impostazione di fabbrica è 0,33.
MARGINE INF. #.## Consente di impostare il margine inferiore a
una determinata distanza dal bordo inferiore del foglio: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 o 2,0. L'impostazione di fabbrica è 0,33.
LINEE ### Consente di impostare il numero di righe per
pagina da 5 a 128.
desiderato.
SET CAR (ALT) #### Immettere il codice per il carattere
alternativo desiderato.
DIM. PEN. # Da PEN1 a 6 Impostare le dimensioni e la percentuale di
grigio per la penna selezionata.
GRIGIO PEN. # Da PEN1 a 6 15, 30, 45, 75, 90 o 100%
(# è il numero della penna selezionata).
stamperà o meno un errore se si verifica un errore PostScript.
4 - 18 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 98
RETE
Menu Descrizione
TCP/IP ATTIVA TCP/IP SÌ/NO
INDIRIZZO IP= ###.###.###
.###
SUBNET MASK= ###.###.###
.###
GATEWAY= ###.###.###
.###
TENTAT. BOOT IP # Immettere il numero di tentativi che il server
METODO IP AUTO/STATIC
O/RARP/BOOT P/DHCP
APIPA SÌ/NO Assegna automaticamente l'indirizzo IP
NETWARE ATTIVA NETWARE SÌ/NO Selezionare per utilizzare la stampante
FRAME RETE AUTO/8023/
ENET/8022/ SNAP
APPLETALK SÌ/NO Selezionare per utilizzare la stampante
NETBEUI SÌ/NO Selezionare per utilizzare il protocollo
DLC/LLC SÌ/NO Selezionare per utilizzare la stampante
NETBIOS/IP SÌ/NO Selezionare per utilizzare la stampante
ENET AUTO/100B-FD/10B-FD Consente di selezionare la modalitEdi
Immettere l'indirizzo IP.
Immettere la subnet mask.
Immettere l'indirizzo del gateway.
di stampa eseguirà per ottenere automaticamente un indirizzo TCP/IP.
È possibile scegliere il metodo BOOT che meglio risponde alle proprie esigenze.
dall'intervallo di indirizzi del collegamento locale.
su una rete Netware. Consente di specificare il tipo di frame.
su una rete Macintosh
®
.
NETBEUI sulla rete.
su una rete DCL/LLC.
su una rete NetBIOS/IP.
collegamento Ethernet.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 19
Page 99
INTERFACCIA
Menu Descrizione
SELEZIONA AUTO/PARALLELA/USB/DI RETE INT. AUTO IF 1:5:99 (sec.) È necessario impostare l'intervallo di timeout
per la selezione automatica dell'interfaccia.
BUFFER INGRESSO LIVELLO 1:3:15 Aumenta o riduce la capacità del buffer di
ingresso.
PARALLELA Quando si utilizza l'interfaccia parallela
ALTA VELOC SÌ/NO Attiva o disattiva le comunicazioni parallele
ad alta velocità.
BI-DIR SÌ/NO Attiva o disattiva le comunicazioni parallele
bi-direzionali.
MENU RIPRISTINA
Menu Descrizione
REIMPOSTA Reimposta la stampante e ripristina tutte le
impostazioni, comprese quelle di comando, sui valori definiti in precedenza tramite i tasti del pannello di controllo.
IMP. FABBRICA Reimposta la stampante e ripristina tutte le
impostazioni di fabbrica della stampante, comprese quelle di comando. Vedere Elenco delle impostazioni di fabbrica a pagina 4-23.
DURATA COMP. GRUPPO FUSIONE Consente di reimpostare il gruppo fusione.
Vedere Sostituzione della cartuccia del rullo
di trasferimento e del gruppo fusione (FP-8000) a pagina 6-5.
4 - 20 PANNELLO DI CONTROLLO
Page 100
Impostazione della data e dell'ora
-MENU­INFORMAZIONI
-MENU­INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DATA E ORA
DATA E ORA ANNO
ANNO =2000____________*
ANNO =2004
ANNO =2004____________*
Premere il tasto + o - finché non compare la modalità INSTALLAZIONE (e per visualizzare ciascuna impostazione mostrata di seguito).
Premere il tasto
Premere il tasto
Set
, quindi il tasto
Set
, quindi il tasto
+
o
-
finché non compare
+
o
-
finché non viene visualizzato
DATA E ORA
ANNO
Premere il tasto Set.
Premere il tasto + finché non compare 2004.
Premere il tasto Set.
Premere il tasto Set.
.
.
DATA E ORA ANNO
DATA E ORA MESE
DATA E ORA 2004/01/01 12:00
Premere il tasto Set.
PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 21
Loading...