Brother HL-8050N User Manual [it]

Stampante laser Brother
HL-8050N
Guida dell'utente
Per gli utenti non vedenti:
Questa Guida può essere letta dal software di sintesi vocale Screen Reader.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario configurare l'hardware e installare il driver. Consultare la Guida di installazione rapida per configurare la stampante. Una copia di questa guida è reperibile nella confezione, altrimenti è possibile visualizzarla dal CD-ROM fornito. Leggere attentamente questa Guida dell'utente prima di utilizzare la stampante. Riporre il CD-ROM in un luogo facilmente accessibile in modo da poterlo consultare rapidamente.
Visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com domande frequenti (FAQ, Frequently Asked Questions), supporto ai prodotti, domande tecniche e i driver e le utilità più aggiornati.
in cui è possibile ottenere le risposte alle
Versione 4

Sommario

Sommario ......................................................................................................................................... I
Per Stati Uniti e Canada ................................................................................................................VII
Brother Numbers ..................................................................................................................... VII
Regulations ............................................................................................................................. VIII
Laser Notices ............................................................................................................................ IX
Safety Information .....................................................................................................................X
Per l'Europa e altri paesi ................................................................................................................. XI
Numeri Brother .........................................................................................................................XI
Normative ................................................................................................................................ XII
Avviso laser ............................................................................................................................. XII
Informazioni sulla sicurezza ...................................................................................................XIII
Introduzione ..................................................................................................................................XVI
Uso della Guida ...........................................................................................................................XVII
Convenzioni ...........................................................................................................................XVII
Caratteristiche speciali di questa stampante ..............................................................................XVIII
Precauzioni di sicurezza ...............................................................................................................XIX
Installazione e riposizionamento della stampante ..................................................................XIX
Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra ............................XXII
Procedure operative ............................................................................................................XXIV
Note sulla gestione dei materiali di consumo ...................................................................... XXVI
Marchi ................................................................................................................................... VI
Redazione e pubblicazione .................................................................................................. VI
........................................................................................................................................... VIII
International ENERGY STAR
Internal laser radiation .......................................................................................................... IX
Avviso di conformità di International ENERGY STAR
Radiazioni laser interne ...................................................................................................... XIII
Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente ..............................................XVII
Ambiente operativo ............................................................................................................XXI
Interferenze radio ............................................................................................................ XXIV
Altri problemi .................................................................................................................... XXV
®
Compliance Statement ........................................................ IX
®
....................................................... XII
1
Utilizzo di base della stampante ............................................................................................................ 1-1
Componenti e funzioni della stampante ....................................................................................... 1-1
Vista anteriore .................................................................................................................... 1-1
Vista posteriore .................................................................................................................. 1-2
Vista interna ....................................................................................................................... 1-3
Collegamento del cavo di alimentazione c.a. ............................................................................... 1-4
Accensione e spegnimento della stampante ................................................................................ 1-5
Accensione della stampante ................................................................................................... 1-5
Spegnimento della stampante ................................................................................................ 1-5
2
Tipi di carta compatibili e metodo di stampa ....................................................................................... 2-1
Tipi di carta compatibili e non ....................................................................................................... 2-1
Tipi di carta compatibili ........................................................................................................... 2-1
Grammatura di base compatibile ....................................................................................... 2-1
Vassoi carta, tipi e formati .................................................................................................. 2-2
Carta consigliata ................................................................................................................. 2-3
Carta speciale .................................................................................................................... 2-4
Area stampabile ................................................................................................................. 2-5
Tipi di carta non compatibili .................................................................................................... 2-7
Conservazione della carta ......................................................................................................2-8
Caricamento della carta e stampa ................................................................................................ 2-9
Caricamento della carta A4/Letter nel vassoio carta .............................................................. 2-9
I
Stampa su carta A4/Letter dal vassoio carta ........................................................................ 2-11
Caricamento di carta di formato maggiore di A4/Letter nel vassoio carta ............................ 2-12
Caricamento di buste nel vassoio carta ................................................................................ 2-15
Stampa su buste dal vassoio carta ....................................................................................... 2-19
Caricamento di etichette, lucidi e altra carta speciale nel vassoio carta .............................. 2-20
Stampa su lucidi dal vassoio carta ....................................................................................... 2-23
Stampa nel raccoglitore di uscita stampa su ........................................................................ 2-25
Modifica della configurazione per gli accessori opzionali ........................................................... 2-26
Espansione della memoria ............................................................................................... 2-26
In Windows Su un computer Macintosh
Per Mac OS
Per Mac OS
®
......................................................................................................................... 2-28
®
8.6 – 9.2 ..................................................................................................... 2-28
®
X 10.2 o successivi .................................................................................... 2-28
®
................................................................................................. 2-28
Stampa duplex ............................................................................................................................ 2-29
Tipi di stampa duplex ....................................................................................................... 2-29
3
Software e driver della stampante ......................................................................................................... 3-1
Driver della stampante (Windows
®
) .............................................................................................. 3-1
Installazione del driver della stampante ................................................................................. 3-1
Aggiornamento del driver della stampante ............................................................................. 3-1
Funzionalità del driver della stampante PCL .......................................................................... 3-2
Scheda Di base .................................................................................................................. 3-2
Scheda Avanzate ............................................................................................................... 3-3
Opzioni periferica ............................................................................................................... 3-5
Destinazione ....................................................................................................................... 3-7
Scheda Accessori ...............................................................................................................3-7
Scheda Supporto ................................................................................................................3-8
Funzionalità del driver della stampante PS ............................................................................ 3-9
Scheda Porte ...................................................................................................................... 3-9
Scheda Impostazioni periferica .......................................................................................... 3-9
Scheda Layout ................................................................................................................. 3-10
Scheda Carta/Qualità ....................................................................................................... 3-10
Opzioni avanzate .............................................................................................................. 3-11
Software (Windows
®
) .................................................................................................................. 3-12
Software per reti ................................................................................................................... 3-12
Driver della stampante (Macintosh
®
) .......................................................................................... 3-13
Installazione del driver della stampante ............................................................................... 3-13
Aggiornamento del driver della stampante ........................................................................... 3-13
Funzionalità del driver della stampante PS
(Per Mac OS
®
8.6 - 9.2 / Mac OS® X 10.1/10.2 o versioni successive) ........................... 3-14
Formato di Stampa ........................................................................................................... 3-14
Layout ............................................................................................................................... 3-14
Opzioni specifiche ............................................................................................................ 3-15
Gestione tramite browser Web per gli utenti di rete ............................................................. 3-15
Selezione automatica dell'emulazione ........................................................................................ 3-16
Selezione automatica dell’interfaccia ......................................................................................... 3-17
Impostazioni della stampante ..................................................................................................... 3-18
Impostazioni di fabbrica ........................................................................................................ 3-18
Impostazioni predefinite in fabbrica ...................................................................................... 3-18
4
Pannello di controllo .............................................................................................................................. 4-1
Panoramica del pannello di controllo ............................................................................................ 4-1
Tasti .............................................................................................................................................. 4-2
Tasto Job Cancel .................................................................................................................... 4-2
Tasto Go ................................................................................................................................. 4-2
Tasto Secure Print .................................................................................................................. 4-3
II
Tasto + o - ............................................................................................................................. 4-3
Per spostarsi tra i menu sul display LCD ........................................................................... 4-3
Per immettere numeri ......................................................................................................... 4-3
Tasto Set ................................................................................................................................ 4-3
Tasto Back .............................................................................................................................. 4-4
Come impostare le dimensioni del DISCO RAM .................................................................... 4-4
Tasto Reprint .......................................................................................................................... 4-4
Ristampa dell'ultimo processo ............................................................................................ 4-5
Stampa di dati di PROVA ................................................................................................... 4-6
Stampa di dati PUBBLICI ................................................................................................... 4-6
Stampa di dati PROTETTI .................................................................................................. 4-6
Tasto Menu ............................................................................................................................. 4-8
Indicatori LED ............................................................................................................................... 4-8
LED Alarm - Rosso ............................................................................................................. 4-8
LED Ready - Verde ............................................................................................................ 4-8
LCD (Liquid Crystal Display) ........................................................................................................ 4-9
Messaggio LCD ...................................................................................................................... 4-9
Messaggi di stato della stampante ..................................................................................... 4-9
Utilizzo del pannello di controllo ........................................................................................... 4-10
Menu LCD del pannello di controllo ...................................................................................... 4-12
INFORMAZIONI ............................................................................................................... 4-13
CARTA ............................................................................................................................. 4-13
QUALITÀ .......................................................................................................................... 4-14
INSTALLAZIONE ............................................................................................................. 4-14
MENU STAMPA ............................................................................................................... 4-16
RETE ................................................................................................................................ 4-19
INTERFACCIA ................................................................................................................. 4-20
MENU RIPRISTINA .......................................................................................................... 4-20
Informazioni sulle modalità di emulazione ........................................................................ 4-22
Elenco delle impostazioni di fabbrica ............................................................................... 4-23
Indicazioni del buzzer ........................................................................................................... 4-26
5
Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................... 5-1
Se il problema non è risolvibile dall'utente ............................................................................. 5-1
Problemi di alimentazione ............................................................................................................ 5-2
Problemi di stampa ....................................................................................................................... 5-3
Gli indicatori sono accesi, spenti o lampeggiano. ................................................................... 5-3
Impossibile stampare in Windows Impossibile stampare da un computer Macintosh
®
......................................................................................... 5-4
®
................................................................. 5-5
Problemi di qualità di stampa ....................................................................................................... 5-6
Pagine stampate vuote o completamente nere ...................................................................... 5-6
Pagine stampate sporche, sbiadite, con aree bianche, pieghe e sbavature .......................... 5-7
Stampa di qualità non soddisfacente .................................................................................... 5-10
Problemi di gestione della carta ................................................................................................. 5-11
Risoluzione dei problemi di stampa ............................................................................................ 5-12
Altri problemi ............................................................................................................................... 5-13
Problemi relativi alla rete ...................................................................................................... 5-13
Problemi relativi al sistema operativo DOS .......................................................................... 5-14
Problemi relativi a BR-Script 3 .............................................................................................. 5-14
Procedura da eseguire quando viene visualizzato un messaggio di errore ............................... 5-15
Messaggi di errore ................................................................................................................ 5-15
Messaggi di richiesta manutenzione .................................................................................... 5-16
Richieste di assistenza ......................................................................................................... 5-16
Rimozione di inceppamenti carta ............................................................................................... 5-17
Inceppamenti carta nel vassoio carta ................................................................................... 5-19
Inceppamenti carta attorno al gruppo fusione ...................................................................... 5-22
III
Inceppamenti carta attorno alla cartuccia toner .................................................................... 5-25
Inceppamenti carta nell'unità duplex .................................................................................... 5-27
Inceppamenti carta nel vassoio di raccolta offset ................................................................. 5-29
Trasporto della stampante .......................................................................................................... 5-32
6
Manutenzione periodica e sostituzione dei materiali di consumo ..................................................... 6-1
Sostituzione della cartuccia toner (TN-1700) ............................................................................... 6-1
Come maneggiare le cartucce toner ...................................................................................... 6-1
Precauzioni ......................................................................................................................... 6-1
Sostituzione della cartuccia toner ........................................................................................... 6-2
Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione (FP-8000) ................ 6-5
Come maneggiare la cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione ...................... 6-5
Precauzioni ......................................................................................................................... 6-5
Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione ........................... 6-5
Sostituzione del rullo di alimentazione ....................................................................................... 6-10
Come maneggiare il rullo di alimentazione ........................................................................... 6-10
Sostituzione del rullo di alimentazione ................................................................................. 6-11
Pulizia della stampante ............................................................................................................... 6-15
Precauzioni relative alla pulizia ............................................................................................ 6-15
Pulizia dell'esterno della stampante ..................................................................................... 6-15
Pulizia dell'interno della stampante ...................................................................................... 6-16
Pulizia del rullo di alimentazione .......................................................................................... 6-17
Se la stampante non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo .................................... 6-18
7
Appendici .................................................................................................................................................A-1
Introduzione ai materiali di consumo e agli accessori opzionali ...................................................A-1
Accessori opzionali .................................................................................................................A-1
Memoria CompactFlash .....................................................................................................A-1
Memoria DIMM ...................................................................................................................A-1
Vassoi inferiori opzionali (A4/Letter - 550 fogli) (LT-8000) .................................................A-1
Unità duplex (DX-8000) ......................................................................................................A-2
Vassoio di raccolta offset (CT-8000) ..................................................................................A-2
Materiali di consumo ...............................................................................................................A-3
Cartuccia toner (TN-1700) ..................................................................................................A-3
Cartuccia del rullo di trasferimento e del gruppo fusione (FP-8000) ..................................A-3
Scheda CompactFlash .................................................................................................................A-4
Installazione della scheda CompactFlash ..............................................................................A-4
Memoria DIMM .............................................................................................................................A-6
Installazione di memoria DIMM ..............................................................................................A-6
Vassoi inferiori opzionali (LT-8000) ..............................................................................................A-8
Installazione del vassoio inferiore ...........................................................................................A-9
Rimozione dei vassoi inferiori ...............................................................................................A-12
Unità duplex (DX-8000) ..............................................................................................................A-16
Installazione dell'unità duplex ............................................................................................... A-16
Rimozione dell'unità duplex ..................................................................................................A-17
Vassoio di raccolta offset (CT-8000) ..........................................................................................A-20
Installazione del vassoio di raccolta offset ...........................................................................A-20
Rimozione del vassoio di raccolta offset ..............................................................................A-22
Come ottenere informazioni sul supporto ai prodotti ..................................................................A-24
Specifiche della stampante .........................................................................................................A-25
Stampa .................................................................................................................................A-25
Funzioni ................................................................................................................................A-25
Accessori opzionali ...............................................................................................................A-26
Specifiche elettriche e meccaniche ......................................................................................A-26
Specifiche della carta .................................................................................................................A-27
Carta consigliata ...............................................................................................................A-28
IV
Carta speciale ..................................................................................................................A-29
Area stampabile ..........................................................................................................................A-30
Durata dei materiali di consumo .................................................................................................A-31
Font ............................................................................................................................................A-32
66 font scalabili e 12 font bitmap ..........................................................................................A-32
Modalità HP LaserJet, EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL ...........................................A-32
66 font scalabili ...........................................................................................................................A-33
Modalità BR-Script 3 ........................................................................................................A-33
Set di simboli e set di caratteri ....................................................................................................A-34
Set di simboli OCR ...............................................................................................................A-34
Modalità HP LaserJet ...........................................................................................................A-35
Modalità EPSON ..................................................................................................................A-43
Modalità IBM .........................................................................................................................A-45
Modalità HP-GL ....................................................................................................................A-46
Set di simboli supportati dai caratteri compatibili Intellifont della stampante ....................A-48
Set di simboli supportati dai caratteri originali e dai font compatibili Type 1
e TrueType
Riferimento rapido per i comandi ................................................................................................A-50
Gestione dei codici a barre ...................................................................................................A-50
Codici a barre o caratteri espansi .....................................................................................A-50
8
Indice ........................................................................................................................................................ I-1
TM
della stampante .....................................................................................A-49
V

Marchi

Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
®
Apple, il logo Apple e Macintosh marchio di Apple Computer, Inc.
Centronics è un marchio di Genicom Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 e PCL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company. Adobe, il logo Adobe, Acrobat e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. La stampante contiene UFST e Micro Type di Agfa Division.
sono marchi registrati negli Stati Uniti e negli altri paesi e TrueType® è un
E
NERGY STAR
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Redazione e pubblicazione

La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti.
Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l'altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione.
©2003 Brother Industries Ltd.
Trasporto della stampante
Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una polizza assicurativa adeguata con il vettore.
VI

Per Stati Uniti e Canada

Brother Numbers

IMPORTANT: For technical and operational help, you must call the country where you bought the printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother, you will be recorded as the original owner of the product. Your registration with Brother:
may serve as a confirmation of the purchase date of your product should you lose your receipt;
may support an insurance claim by you in the event of product loss covered by insurance; and,
will help us notify you of enhancements to your product and special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration or, for your convenience and most efficient way to register your new product, register on-line at
http://www.brother.com/registration/
FAQs (Frequently asked questions)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your printer needs. You can download the latest drivers, software and utilities and read FAQs and troubleshooting tips to learn how to get the most from your Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
Customer Service
In USA: 1-800-276-7746 In Canada: 1-877-BROTHER
If you have comments or suggestions, please write us at:
In USA: Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
In Canada: Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER
VII
Brother fax back system (USA only)
Brother has installed an easy to use fax back system so you can get instant answers to common technical questions and product information. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about how to use the system and an index of fax back subjects.
In USA: 1-800-521-2846
Internet Addresses
Brother Global Web Site: http://www.brother.com For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical Questions, and Driver Updates and
Utilities: http://solutions.brother.com (In USA only) For Brother Accessories & Supplies: http://www.brothermall.com

Regulations

Electronic Emission Notices Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For U.S.A. Only)
Responsible Party: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL: (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name: Brother Laser Printer HL-8050N Model Number: HL-8050N Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Adjust or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is
already connected.
Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
VIII
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to
operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (For Canada Only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

International ENERGY STAR® Compliance Statement

The purpose of the International ENERGY STAR® Program is to promote the development and popularization of energy-efficient office equipment.
As an E guidelines for energy efficiency.
NERGY STAR
®
Partner, Brother Industries, Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR®

Laser Notices

Laser Safety (100 - 127 V Model Only)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (100 - 127 V Model Only)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Caution: Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.

Internal laser radiation

Max. Radiation Power 5 mW Wave Length 770 nm-800 nm Laser Class Class IIIb (Accordance with 21 CFR Part 1040.10)
IX

Safety Information

IMPORTANT - For Your Safety
To ensure safe operation the three-pin plug supplied must be inserted only into a standard three-pin power outlet/socket which is properly grounded/earthed through the normal standard wiring.
Extension cords should not be used with the equipment. If it is essential that an extension cord has to be used, it must be a three-pin plug type and correctly wired to provide proper grounding/earthing. Incorrectly wired extension cords may cause personal injury and equipment damage.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power is grounded/earthed and that the installation is completely safe. For your safety, if in any doubt about the effective grounding/earthing of the power, call a qualified electrician.
Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.
Disconnect device
This printer must be installed near an AC power outlet/socket that is easily accessible. In case of emergencies, you must disconnect the power cord from the power outlet/socket to shut off the power completely.
Caution for batteries
Do not replace the battery. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Do not disassemble, recharge or dispose of in a fire. Used batteries should be disposed of according to local regulations.
LAN Connection
Caution: Connect this production to a LAN connection which is not subjected to over-voltages.
X

Per l'Europa e altri paesi

Numeri Brother

IMPORTANTE: Per assistenza tecnica e operativa, contattare il paese in cui è stata acquistata la stampante. Le chiamate devono essere effettuate da questo paese.
Registrazione del prodotto
Registrando il prodotto presso Brother si viene registrati come proprietari originali del prodotto. La registrazione:
è la conferma della data di acquisto del prodotto in caso si perda lo scontrino;
può essere allegata a una pratica assicurativa in caso di perdita del prodotto coperta da assicurazione;
aiuterà Brother ad avvertire il titolare della registrazione di eventuali miglioramenti apportati al prodotto e offerte
speciali.
Compilare la registrazione di garanzia Brother oppure, se si ritiene questa modalità più pratica ed efficiente, registrare il prodotto in linea all'indirizzo
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Domande frequenti)i
Il Brother Solutions Center è la risorsa principale a cui rivolgersi per qualsiasi tipo di necessità. È possibile scaricare driver, software e utilità aggiornati, leggere domande frequenti e suggerimenti per la risoluzione dei problemi e ottenere informazioni sull'utilizzo ottimale del prodotto Brother.
http://solutions.brother.com
Visitare questo sito per verificare la disponibilità di aggiornamenti per i driver Brother.
Assistenza clienti
In Europa: visitare il sito www.brother.com
Centri assistenza (Europa)
Per conoscere i centri assistenza in Europa, contattare l'ufficio Brother locale. Le informazioni relative a indirizzi e numeri di telefono degli uffici europei sono disponibili all'indirizzo www.brother.com desiderato dall'elenco a discesa.
per informazioni su come contattare l'ufficio Brother locale.
, selezionando il paese
Indirizzi Internet
Sito Web Brother globale: http://www.brother.com Per le domande frequenti, informazioni di supporto ai prodotti, domande tecniche, aggiornamenti dei driver e
utilità: http://solutions.brother.com (Solo negli Stati Uniti) Per i materiali di consumo e gli accessori Brother: http://www.brothermall.com
XI

Normative

Avviso di conformità di International ENERGY STAR
®
L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è promuovere lo sviluppo e la diffusione di apparecchiature per ufficio basate su un utilizzo efficiente delle fonti di energia.
In qualità di partner E direttive E
NERGY STAR
NERGY STAR
®
per l'utilizzo efficiente dell'energia.
®
, Brother Industries, Ltd. ha determinato che questo prodotto soddisfa le

Avviso laser

Sicurezza laser (solo per il modello da 100 - 127 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente confinate da alloggiamenti protettivi e coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla stampante in alcuna fase operativa.
Norme FDA (solo per il modello da 100 - 127 V)
L'FDA, l'ente statunitense Food and Drug Administration, ha implementato normative per prodotti laser realizzati dopo il 2 agosto 1976. La conformità a tali normative è obbligatoria per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. L'etichetta riportata sul retro della stampante indica la conformità alle normative FDA e deve essere apposta sui prodotti laser contrassegnati negli Stati Uniti.
PRODOTTO DA:
BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone Questo prodotto è conforme agli standard di prestazioni delle radiazioni definiti dall'FDA, 21 CFR Sottocapitolo J.
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (Solo per il modello da 220-240 V)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
XII
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia)
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Radiazioni laser interne

Potenza massima di radiazione 5 mW Lunghezza d'onda 770 nm-800 nm Classe laser: Classe IIIb (secondo quanto stabilito in 21 CFR parte 1040.10)

Informazioni sulla sicurezza

IMPORTANTE - Per la sicurezza
Per garantire un funzionamento sicuro la spina a tre punte fornita deve essere inserita in una presa di corrente standard dotata di collegamento di messa a terra attraverso la rete standard normale.
Non utilizzare prolunghe. Se non fosse evitabile, le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono essere dotate di spina a tre punte ed essere correttamente collegate a terra. Prolunghe non correttamente collegate possono causare lesioni e danni all'apparecchiatura.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in modo soddisfacente non implica che l'alimentazione sia correttamente dotata di messa a terra e che l'installazione sia completamente sicura. Per assicurarsi che la presa di corrente sia effettivamente dotata di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.
Scollegamento dell'apparecchiatura
Questa stampante deve essere installata in prossimità di una presa di corrente c.a. facilmente accessibile. In caso di emergenza, è necessario scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per interrompere completamente l'alimentazione.
Precauzioni da osservare per le batterie
Non sostituire la batteria. Sussiste il pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Non disassemblare, ricaricare o gettare nel fuoco le batterie. Le batterie usate devono essere smaltite secondo le normative locali.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Solo per i Paesi Bassi)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
XIII
Interferenze radio (solo per il modello da 220-240 V)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR Pubblicazione 22)/di classe B.
IT power system (Solo per la Norvegia)
This product is also designed for IT power system with Phase to phase voltage 230V.
Connessione LAN
Attenzione: collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
Wiring Information (solo per il Regno Unito)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover removed.
WARNING - THIS PRINTER MUST BE PROPERLY EARTHED.
The wires in the mains cord are colored in accordance with the following code:
Green and yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
If in any doubt, contact a qualified electrician.
XIV
Dichiarazione di conformità CE in base alla Direttiva R&TTE
Il produttore Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che:
Descrizione prodotto : Stampante laser Nome prodotto : HL-8050N
è conforme alle disposizioni della Direttiva R&TTE (1999/5/CEE 2002) e ai seguenti standard:
R&TTE: EN300330-2 V1.1.1
EN301489-3 V1.3.1 CE0682
Sicurezza: EN60950:2000
EMC: EN55022:1998 A1:2000 classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
!
Primo anno di apposizione del marchio CE : 2003
Pubblicazione di : Brother Industries, Ltd.
Data : 7 luglio 2003
Località : Nagoya, Giappone
Firma :
Takashi Maeda
Manager Quality Management Group Quality Management Dept. Information & Document Company
XV

Introduzione

Grazie per aver acquistato la stampante HL-8050N. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo della stampante e sulle precauzioni da seguire. Per un utilizzo efficiente, leggerla attentamente prima di utilizzare la stampante.
Dopo la lettura, conservarla in un luogo sicuro. Può essere utile in caso si dimentichi come eseguire particolari operazioni o se si verficano problemi con la stampante.
Questa Guida è rivolta agli utenti che dispongono di una certa familiarità con PC, sistemi operativi e software compatibili con la stampante. Per informazioni su questi elementi e sulle relative procedure operative, fare riferimento alla documentazione fornita con hardware e software utilizzati.
Brother Industries Ltd.
XVI

Uso della Guida

Convenzioni

In questa Guida dell'utente sono state adottate le seguenti convenzioni e i seguenti simboli:

Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente

Esempio Significato
Avvisa di un'importante procedura operativa che deve essere effettuata con cura. Accertarsi di leggere queste parti.
Le note forniscono informazioni utili.
Vedere Panoramica del pannello di controllo a pagina 4-1.
Tasto Indica un tasto della tastiera del computer.
grassetto Indica una finestra, una finestra di dialogo, una scheda o un tasto visualizzato sullo
carattere display LCD
Premere Set o + una volta. Indica un tasto del pannello di controllo.
Riferimento incrociato a un'altra sezione della Guida dell'utente. Se si legge il file PDF di Adobe Acrobat sullo schermo, è possibile fare clic sul testo in corsivo per passare alla posizione collegata.
Indica che l'elemento riportato è un'altra guida (ad esempio la Guida di installazione rapida).
Esempio: Premere il tasto Invio
schermo del computer. Indica inoltre un menu o un valore visualizzato sul pannello di controllo della stampante. Esempio: Fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà.
Impostare Attivato sul pannello di controllo.
Indica un messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante. Inoltre può evidenziare il nome di un componente o informazioni importanti da immettere. Esempio: viene visualizzato il messaggio PRONTO.
Immettere "0.0.0.0"
Esempio: Premere il tasto
Premere il tasto Set.
+.
+ Indica che è necessario premere contemporaneamente 2 tasti della tastiera o del
pannello di controllo. Esempio: premere i tasti + + - .
XVII

Caratteristiche speciali di questa stampante

Questa stampante presenta le seguenti caratteristiche speciali.
Supportando la risoluzione massima di 1200 x 1200 dpi, è in grado di stampare immagini e
documenti di alta qualità.
Raggiunge una velocità di stampa pari a 34/35 pagine al minuto (ppm) su documenti dello stesso
formato A4/Letter.
È possibile caricare buste, etichette, lucidi e carta di vari formati, da A6 a Legal, in tutti i vassoi carta
inclusi i due vassoi inferiori opzionali. Il vassoio carta 1 può contenere fino a 150 fogli, mentre il vassoio carta 2 ne può contenere fino a 550.
Sono disponibili due vassoi inferiori opzionali (A4/Letter - 550 fogli) (due LT-8000). Aggiungendo
entrambi i vassoi inferiori opzionali, è possibile espandere la capacità totale dei vassoi carta fino a
1.800 fogli.
Aggiungendo l'unità duplex opzionale (DX-8000), è possibile stampare automaticamente su due lati.
Aggiungendo il vassoio di raccolta offset opzionale (CT-8000), è possibile stampare in offset fino a
500 fogli. La capacità totale di uscita aumenta a 1000 fogli.
Nell'illustrazione riportata di seguito viene mostrata la stampante con il vassoio di raccolta offset opzionale (CT-8000) e i due vassoi inferiori opzionali (due LT-8000) installati.
XVIII

Precauzioni di sicurezza

Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima dell'uso.
In questa sezione vengono descritte le convenzioni utilizzate nella Guida.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Segnala le avvertenze che devono essere osservate per evitare infortuni.
Segnala le precauzioni che devono essere osservate per utilizzare la stampante nel modo corretto o per evitare di danneggiarla.
Questo simbolo segnala procedure che richiedono molta attenzione. Accertarsi di leggere e seguire attentamente le relative istruzioni.
Temperatura
elevata
Questo simbolo segnala le procedure vietate. Accertarsi di leggere attentamente le relative istruzioni.
Vietato Non
Questo simbolo segnala le procedure obbligatorie. Accertarsi di eseguire la procedura riportata dopo aver letto attentamente le istruzioni.
Suggerimento

Installazione e riposizionamento della stampante

Infiammabile Scossa
Lontano
dal fuoco
presa
elettrica
smontare
Messa a terraRimuovere la
Ferite alle dita
Non
toccare
ATTENZIONE
Non collocare la stampante in ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente aerati. L'esposizione prolungata a tali condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore o di materiali volatili, infiammabili o combustibili quali tende.
Posizionare la stampante su una superfice piana e solida che possa sopportarne il peso. La mancata osservanza di questa istruzione può causare la caduta della stampante e provocare lesioni.
Per evitare lesioni, la stampante deve essere sollevata da due persone.
XIX
Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante impugnandola da altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni.
Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni alla schiena.
Non spostare la stampante sollevandola per i bordi anteriore e posteriore (posizioni illustrate nella seguente illustrazione) quando il vassoio carta è esteso e caricato con carta in formato Legal 14. La stampante potrebbe cadere con conseguenti lesioni all'utente e danni al vassoio carta.
XX
La stampante dispone di griglie di ventilazione sui lati e sul retro. Accertarsi che la stampante sia installata a non meno di 300 mm dalla parete di destra, 200 mm dalla parete di sinistra e 255 mm dalla parete posteriore. Un'aerazione insufficiente della stampante può provocare un surriscaldamento interno eccessivo e causare incendi. Nella seguente illustrazione viene mostrato lo spazio minimo necessario per il normale funzionamento, per la sostituzione dei materiali di consumo e per la manutenzione che assicura prestazioni ottimali della stampante.
200 mm
402 mm
255 mm
300 mm
Prima di spostare la stampante, accertarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione c.a. dalla presa elettrica. Lo spostamento della stampante con il cavo di alimentazione collegato può causare danni e provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato nell'illustrazione riportata di seguito.
Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni.
10°
10°
10°
10°

Ambiente operativo

Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti:
Temperatura ambiente compresa tra 10 e 32° C (50 - 89,6° F), umidità relativa del 15 - 85% (senza condensa)
Quando si utilizza la stampante in un ambiente con temperatura di 32° C (89,6° F), l'umidità relativa non deve superare il 65%. Quando l'umidità relativa raggiunge l'85%, la temperatura ambiente non deve superare i 28° C (82,4° F).
Non collocare la stampante in un luogo soggetto a improvvisi cambiamenti di
temperatura e non spostare la stampante da un luogo freddo a un luogo caldo e umido. In caso contrario, può formarsi condensa all'interno della stampante e la qualità di stampa può risultare deteriorata.
Non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non danneggiarla.
Prima di spostare la stampante rimuovere le cartucce toner.
Non collocare la stampante in prossimità di condizionatori d'aria o di dispositivi di
riscaldamento, per non comprometterne la temperatura interna e danneggiarla.
Non utilizzare la stampante con un'inclinazione superiore ai 5 gradi per non
danneggiarla.
XXI

Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra

AVVERTENZA
Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di tensione specificati. Alimentazione CA: Frequenza: 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
Accertarsi che il connettore del cavo di alimentazione e la presa elettrica c.a. non siano impolverati. In un ambiente umido, un connettore sporco può, con il tempo, disperdere quantità considerevoli di corrente che possono causare surriscaldamenti e in alcuni casi incendi.
Non modificare, tirare, piegare, strofinare o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione c.a. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione c.a. Un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare un cavo di alimentazione c.a. con le mani umide per pericolo di scosse elettriche.
Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa elettrica, dopodiché contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo prolungato della stampante in tali situazioni può causare incendi.
La stampante emana fumo o il suo esterno risulta eccessivamente caldo.
La stampante emette rumori insoliti.
È presente dell'acqua all'interno della stampante.
100-127 V CA ± 10% (90 V-140 V) o 220-240 V CA ± 10% (198 V-264 V)
XXII
Per evitare scosse elettriche o incendi, collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa di corrente c.a. con collegamento di messa a terra. Per assicurarsi che la presa di corrente sia effettivamente dotata di messa a terra, contattare un elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione è rotto o se i fili isolati sono esposti, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, dopodiché contattare il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva. La disconnessione di un connettore attivo può deformare la spina e provocare incendi.
Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il cavo, per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.
Accertarsi di spegnere e scollegare la stampante prima di accedere all'interno per lo operazioni di pulizia, manutenzione o risoluzione dei problemi, per evitare scosse elettriche.
Non utilizzare carta conduttiva, ad esempio carta carbone e carta patinata. Quando si verifica un inceppamento carta, questi tipi di carta possono causare cortocircuiti e incendi.
Una volta al mese, spegnere la stampante e verificare le seguenti caratteristiche del cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione c.a. è saldamente inserito nella presa di corrente.
La spina non è eccessivamente surriscaldata, arrugginita o piegata.
La spina e la presa non sono impolverate.
Il cavo non è danneggiato o consumato.
Se si rileva qualsiasi condizione insolita, contattare il rivenditore o il servizio assistenza
Brother per assistenza.
Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, è consigliabile scollegarla.
Spegnere la stampante prima di collegare il cavo o le opzioni di interfaccia per non causare scosse elettriche.
XXIII

Interferenze radio

La stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causandone il tremolio o la distorsione. Questo può essere determinato dall'accensione e dallo spegnimento della stampante. Per evitare l'interferenza, eseguire una o più delle seguenti procedure:
Allontanare la stampante dal televisore e/o dalla radio.
Riposizionare stampante, televisore e radio.
Se la stampante, il televisore e/o la radio sono collegati alla stessa presa di corrente, scollegarli e
ricollegarli a prese diverse.
Riposizionare le antenne e i cavi del televisore e/o della radio finché cessa l'interferenza. Per le
antenne esterne, contattare un elettricista.
Utilizzare cavi coassiali con le antenne del televisore e della radio.

Procedure operative

AVVERTENZA
Non appoggiare contenitori di liquidi quali vasi o tazze sulla stampante. La presenza di liquidi nella stampante può causare incendi o scosse elettriche.
Non appoggiare oggetti metallici quali punti o graffette sulla stampante. Se materiali metallici o infiammabili cadono all'interno della stampante, possono causare il corto circuito dei componenti interni e provocare incendi o scosse elettriche.
In caso di presenza di corpi estranei, metallici o liquidi all'interno della stampante, spegnere l'apparecchiatura e scollegare il cavo di alimentazione, dopodiché contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi estranei può causare incendi e scosse elettriche.
Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia specificamente indicato in questa Guida. I componenti ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte. Modifiche non autorizzate possono causare incendi.
Questa stampante è conforme allo standard internazionale delle stampanti laser di classe 1 IEC60825. Pertanto, non comporta rischi di infortunio derivanti da radiazioni laser. Diversi coperchi confinano le radiazioni laser all'interno della stampante, impedendo in questo modo danni agli utenti in condizioni operative normali. La rimozione dei coperchi in casi diversi da quelli riportati in questa Guida può causare infortuni derivanti dalle radiazioni laser.
XXIV
ATTENZIONE
Mai toccare un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Temperatura elevata (o posta nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo non esercitare una trazione eccessiva per rimuoverlo perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, potrebbero cadere o sbilanciare la stampante e causare infortuni.
Non utilizzare spray o solventi altamente infiammabili all'interno o in prossimità della stampante per non causare incendi.
Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di carta che potrebbe essere causa di incendio.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non è visibile, non tentare di rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti magnetici accanto all'interruttore di sicurezza della stampante, in quanto questi possono attivare accidentalmente la stampante e provocare infortuni.

Altri problemi

Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di inceppamenti carta e sulla risoluzione di altri problemi che possono verificarsi.
XXV

Note sulla gestione dei materiali di consumo

AVVERTENZA
Mai gettare una cartuccia toner nel fuoco perché potrebbe esplodere e causare serie lesioni.
Non gettare mai una cartuccia del rullo di trasferimento nel fuoco perché potrebbe esplodere e causare serie lesioni.
Non scaldare mai il tamburo o graffiarne la superficie. Un tamburo riscaldato o graffiato può essere pericoloso per la salute.
Non utilizzare un aspirapolvere per pulire il toner versato. Utilizzare un panno inumidito con acqua e sapone per lavarlo via. Il toner aspirato può causare un incendio nell'aspirapolvere per la presenza di scintille elettriche.
ATTENZIONE
Non aprire le confezioni dei materiali di consumo finché non si è pronti a utilizzarli. Non conservare
i materiali di consumo nelle condizioni seguenti:
in aree calde e umide;
in prossimità di fiamme vive;
in aree esposte direttamente alla luce del sole;
in aree polverose.
Prima di utilizzare i materiali di consumo, leggere le relative istruzioni e avvertenze.
Eseguire le operazioni di primo soccorso, come indicato di seguito:
Contatto con gli occhi: sciacquare gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti e
rivolgersi a un medico.
Contatto con la pelle: rimuovere il materiale dalle parti interessate con abbondante acqua e
sapone.
Inalazione: trasferire la persona all'aria aperta e rivolgersi a un medico.
Ingestione: in caso di ingestione del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner
usato è piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi all'interno della stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.
XXVI
1

Utilizzo di base della stampante

Componenti e funzioni della stampante

Di seguito sono elencati i nomi e le funzioni dei componenti della stampante:

Vista anteriore

1
2
8
7
3
56
4
N. Nome Descrizione
1 Raccoglitore di uscita
centrale 2 Pannello di controllo Utilizzare i tasti e il display per controllare la stampante. 3 Griglia di ventilazione Rilascia il calore per evitare che la parte interna della stampante si surriscaldi. 4 Indicatore carta Utilizzare questo indicatore per riempire il vassoio carta. 5 Vassoio carta 1
(A4/Letter - 150 fogli) 6 Vassoio carta 2
(A4/Letter - 550 fogli) 7 Interruttore di
alimentazione 8 Fermo carta Sollevarlo per stampare su carta di larghezza superiore a quella del formato A4
I processi di stampa vengono espulsi qui con il lato stampato rivolto verso il basso.
Caricare qui la carta.
Caricare qui la carta.
L'interruttore di alimentazione della stampante. Premere I per accendere la stampante e O per spegnerla.
o Letter.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 1

Vista posteriore

17
16
15 14
13 12
910
N. Nome Descrizione
9 Griglia di ventilazione Rilascia il calore per evitare che la parte interna della stampante si surriscaldi.
10 Connettore dell'unità
duplex
11 Connettore di
alimentazione c.a.
12 Slot per accessori
opzionali (per la scheda
CompactFlash)
13 Connettore di
interfaccia Ethernet
14 Connettore di
interfaccia USB
15 Connettore di
interfaccia parallela
16 Leva posteriore Sollevare la leva quando si apre il coperchio posteriore. 17 Coperchio posteriore Aprire il coperchio posteriore per sostituire il gruppo fusione e rimuovere la carta
18 Raccoglitore di uscita
stampa su
11
Collegare qui l'unità duplex opzionale.
Collegare qui il cavo di alimentazione.
Installare qui la scheda CompactFlash.
Per utilizzare la stampante in rete, collegare qui il cavo Ethernet.
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo USB.
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo parallelo.
inceppata. Utilizzare il raccoglitore di uscita stampa su quando si desidera che i fogli
vengano espulsi con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
9
18
1 - 2 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE

Vista interna

N. Nome Descrizione
19 Fermo carta Sollevarlo per stampare su carta di larghezza superiore a quella del formato A4
o Letter. 20 Cartuccia toner Contiene il toner e il tamburo fotosensibile. 21 Coperchio superiore Aprirlo per sostituire la cartuccia toner e rimuovere la carta inceppata. 22 Cartuccia del rullo di
trasferimento
23 Gruppo fusione Utilizza il calore per fondere il toner sulla carta.
Trasferisce l'immagine creata sulla superficie del tamburo sulla carta e raccoglie
il toner usato.
AVVERTENZA
Il gruppo fusione raggiunge temperature molto elevate durante la stampa.
Evitare il contatto per evitare di bruciarsi.
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 1 - 3
Loading...
+ 185 hidden pages