Este Manual de usuario puede leerse con el software Screen Reader
“texto a voz”.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Lea la Guía de configuración rápida para instalar la impresora. Podrá encontrar una copia impresa del
manual en la caja de la impresora y también encontrará una copia en formato electrónico en el
CD-ROM que se proporciona.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario.
Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com
más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores
y utilidades.
donde encontrará repuestas a las preguntas
Versión 4
Índice de materias
Índice de materias ........................................................................................................................... -I
Opciones de la impresora específicas ............................................................................. 3-15
Administración con navegadores Web para usuarios de red ............................................... 3-15
Selección automática de emulación ........................................................................................... 3-16
Selección automática de interfaz ................................................................................................ 3-17
Configuración de la impresora .................................................................................................... 3-18
Configuración de fábrica .......................................................................................................3-18
Valores predeterminados de fábrica de red ......................................................................... 3-18
4
Panel de control ...................................................................................................................................... 4-1
Visión general del panel de control .............................................................................................. 4-1
Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
®
Apple, el logotipo de Apple y Macintosh
países; TrueType
®
es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
Centronics es una marca comercial de Genicom Corporation.
Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 y PCL son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat y PostScript son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Esta impresora contiene UFST y Micro Type de Agfa Division.
son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros
E
NERGY STAR
®
es una marca registrada en EE.UU..
Todas las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas
registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y
especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo
aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos,
y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos
al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una
limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan
daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Además, sería conveniente
contratar un seguro adecuado con el transportista.
VI
Para EE.UU. y Canadá
Números de Brother
IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la
impresora. Las llamadas deben realizarse desde dentro de ese país.
Registre su producto
Registrando su producto en Brother, quedará registrado como el propietario original del producto.
Su registro en Brother:
■ puede servir como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de perder el recibo;
■ puede respaldar una demanda de seguro en caso de pérdida del producto cubierta por un seguro y
■ le ayudará a que le notifiquemos mejoras en el producto y ofertas especiales.
Cumplimente el Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Preguntas más comunes)
El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede
descargar los controladores, el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las
sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
http://solutions.brother.com
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Atención al cliente
En EE.UU.1-800-276-7746
En Canadá1-877-BROTHER
En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:
En EE.UU.Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
En CanadáBrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hotel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Ubicador de centros de servicios (sólo EE.UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-800-284-4357.
Ubicaciones de centros de servicio (sólo Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
VII
Sistema fax-back de Brother (sólo EE.UU.)
Brother dispone de un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las
preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de nuestros productos. Este servicio está
disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Puede utilizar el sistema para enviar la información a cualquier
máquina de fax.
Llame al número que se indica a continuación y siga las instrucciones grabadas para recibir un fax sobre el método
de utilización del sistema y un índice de todos los temas sobre los que se puede obtener información.
En EE.UU.
1-800-521-2846
Direcciones de Internet
Sede Web global de Brother: http://www.brother.com
Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de
controladores y utilidades: http://solutions.brother.com
Para accesorios y suministros de Brother (sólo para EE.UU.): http://www.brothermall.com
Normativas
Avisos de emisiones electrónicas
Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC)
(sólo para EE.UU.)
Parte responsable:Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911, USA
TEL : (908) 704-1700
declara que los productos
Nombre de producto : Impresora láser Brother HL-8050N
Número de modelo : HL-8050N
Opciones de producto : TODAS
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos
digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se
han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no
instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una
determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción
de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
■Ajustar o reubicar la antena de recepción.
■Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
■Conectar el equipo a una toma de red de CA en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
■Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
VIII
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo
digital de Clase B.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la
autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos
de oficina que consuman electricidad de manera eficiente.
Como participante en el Programa Internacional E
este producto cumple las directrices del programa E
NERGY STAR
NERGY STAR
®
Partner, Brother Industries, Ltd. manifiesta que
®
para el consumo eficiente.
®
Avisos referentes a dispositivos láser
Seguridad de láser (sólo modelo 110-127 V)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del
Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de
Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera
radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las
carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del
funcionamiento.
Normativas de la FDA (sólo modelo 110-127 V)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos
láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados
en los Estados Unidos. La etiqueta de la parte trasera de la impresora indica el cumplimiento de las normativas
de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 5 mW
Longitud de onda:770 - 800 nm
Clase del láser:Clase IIIb (de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10)
IX
Información de seguridad
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse
únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a masa adecuada en el cableado estándar
normal.
No deben utilizarse alargaderas con el equipo. Si es esencial que se utilice una alargadera, debe tener un enchufe
de tres patillas, con un cableado correcto para proporcionar la conexión a tierra adecuada. Los cables alargadores
incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la
instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame
a un electricista cualificado.
Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado en la etiqueta de
potencia de servicio. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC. Si no está seguro, póngase en contacto
con un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red de CA de fácil acceso. En caso de
emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente. No la desmonte, recargue o
arroje al fuego. Las baterías usadas deben desecharse de acuerdo con la normativa local.
Conexión LAN
Precaución:Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
X
Para Europa y otros países
Números de Brother
IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la
impresora. Las llamadas deben realizarse desde dentro de ese país.
Registre su producto
Registrando su producto en Brother, quedará registrado como el propietario original del producto.
Su registro en Brother:
■ puede servir como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de perder el recibo;
■ puede respaldar una demanda de seguro en caso de pérdida del producto cubierta por un seguro y
■ le ayudará a que le notifiquemos mejoras en el producto y ofertas especiales.
Cumplimente el Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Preguntas más comunes)
El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede
descargar los controladores, el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las
sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
http://solutions.brother.com
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Atención al cliente
En Europa:Visite www.brother.com
Ubicaciones de centros de servicio (Europa)
Para averiguar los centros de servicio en Europa, póngase en contacto con su oficina local de Brother. Podrá
encontrar la información de direcciones y números de teléfono de contacto en www.brother.com
país de la lista desplegable.
para obtener información de contacto de su oficina local de Brother.
seleccionando su
Direcciones de Internet
Sede Web global de Brother: http://www.brother.com
Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de
controladores y utilidades: http://solutions.brother.com
Para accesorios y suministros de Brother (sólo para EE.UU.): http://www.brothermall.com
XI
Normativas
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
®
El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos
de oficina que consuman electricidad de manera eficiente.
Como participante en el Programa Internacional E
NERGY STAR
este producto cumple las directrices del programa E
NERGY STAR
®
Partner, Brother Industries, Ltd. manifiesta que
®
para el consumo eficiente.
Avisos referentes a dispositivos láser
Seguridad de láser (sólo modelo 110-127 V)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del
Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de
Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera
radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las
carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del
funcionamiento.
Normativas de la FDA (sólo modelo 110-127 V)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos
láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados
en los Estados Unidos. La etiqueta de la parte trasera de la impresora indica el cumplimiento de las normativas
de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 V)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La
siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que se requiera.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La
unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
XII
Precaución:
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a
la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 5 mW
Longitud de onda:770 - 800 nm
Clase del láser:Clase IIIb (de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10)
Información de seguridad
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse
únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a masa adecuada en el cableado estándar
normal.
No deben utilizarse alargaderas con el equipo. Si es esencial que se utilice una alargadera, debe tener un enchufe
de tres patillas, con un cableado correcto para proporcionar la conexión a tierra adecuada. Los cables alargadores
incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la
instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame
a un electricista cualificado.
Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado en la etiqueta de
potencia de servicio. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC. Si no está seguro, póngase en contacto
con un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red de CA de fácil acceso. En caso de
emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente. No la desmonte, recargue o
arroje al fuego. Las baterías usadas deben desecharse de acuerdo con la normativa local.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (sólo para los Países Bajos)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als Klein Chemisch Afval.
XIII
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 V)
Esta máquina cumple la especificación EN55022(CISPR Publication 22)/Clase B.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V.
Conexión LAN
Precaución: Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Información sobre cableado (sólo para el Reino Unido)
Importante
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362
con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. Nunca utilice un enchufe sin tapa.
ADVERTENCIA - ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo:Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Vivo
Si tiene alguna duda, llame a un electricista cualificado.
XIV
Declaración de conformidad CE bajo la directiva R y TTE
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Declaramos que:
Descripción del producto: Impresora láser
Nombre de producto: HL-8050N
cumple las disposiciones de la Directiva R y TTE (1999/5/CEE 2002) y declaramos el cumplimiento de los
siguientes estándares:
Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2003
Expedido por: Brother Industries, Ltd.
Fecha: 7 de julio, 2003
Lugar: Nagoya, Japón
Firma:
Takashi Maeda
Director
Quality Management Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
XV
Introducción
Gracias por adquirir la impresora HL-8050N. Este manual contiene información importante sobre el
funcionamiento de la impresora y las precauciones que hay que tomar. Para ayudarle a utilizarla de forma
eficiente, lea este manual antes de utilizar su nueva impresora.
Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro. Le resultará de utilidad si olvida cómo realizar
operaciones o si se presenta un problema con la impresora.
Este manual está redactado para usuarios que están familiarizados con ordenadores personales, sistemas
operativos y software compatible con esta impresora. Para obtener información y procedimientos de
funcionamiento referentes a estos elementos, consulte la documentación que se proporciona con el hardware y el
software que esté utilizando.
Brother Industries Ltd.
XVI
Cómo utilizar este manual
Convenciones
En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones y símbolos:
Convenciones y símbolos que se utilizan en este Manual del usuario
Ejemplo:Significado
Le indica que hay un procedimiento importante que debe realizarse con cuidado.
Asegúrese de leer estos apartados.
Las notas le proporcionan información útil.
Consulte Visión general del panel de control en la
página 4-1.
TeclaIndica una tecla del teclado del ordenador.
negritaIndica una ventana, un cuadro de diálogo, una ficha o un botón que se muestra en
Fuente de
visualización LCD
Pulse los botones Set o +
una vez.
Una referencia cruzada a otra sección en este Manual del usuario. Si está leyendo
el archivo PDF de Adobe Acrobat en pantalla, puede hacer clic en el texto en
cursiva para saltar a la otra ubicación.
Indica que el elemento al que se hace referencia está en otro manual (como la
Guía de configuración rápida).
Ejemplo:Pulse la tecla Intro.
la pantalla del sistema informático.
También indica un menú o un valor que se muestra en el panel de control de la
impresora.
Ejemplo:Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades.
Establezca Activado en el panel de control.
Indica un mensaje que se muestra en el panel de control de la impresora.
También puede enfatizar un nombre de pieza o información importante que se
debe introducir.
Ejemplo:Aparece LISTA .
INTRODUZCA “0.0.0.0”.
Indica un botón del panel de control.
Ejemplo:Pulse el botón
Pulse el botón Set.
+.
+Indica que en necesario pulsar 2 teclas o botones del panel de control al mismo
tiempo.
Ejemplo:Pulse los botones + + -.
XVII
Funciones especiales de esta impresora
La impresora tiene las siguientes funciones especiales:
■ Con su resolución máxima de 1200 x 1200 ppp, puede imprimir documentos e imágenes de gran
calidad.
■ Consigue una impresión de alta velocidad de hasta 34/35 páginas por minuto (ppm) cuando se
imprime el mismo documento con tamaño A4/Carta.
■ Puede cargar sobres, etiquetas, transparencias y papel de diversos tamaños, desde tamaño A6 a
Oficio, en todas las bandejas, incluyendo las dos unidades de bandeja inferior opcionales. La
bandeja de papel 1 alberga hasta 150 hojas y la bandeja 2 alberga hasta 550 hojas.
■ Hay dos unidades de bandeja inferior opcionales (dos LT-8000) disponibles (de tamaño A4/Carta
con una capacidad de 550 hojas cada una). Añadiendo ambas unidades de bandeja inferior
opcionales, puede ampliar la capacidad de alimentación de papel global hasta las 1.800 hojas.
■ Añadiendo la unidad dúplex opcional (DX-8000), podrá imprimir a dos caras de forma automática.
■ Añadiendo la bandeja de recogida suplementaria opcional (CT-8000), podrá imprimir hasta 500
hojas en una salida adicional del papel, lo que amplía la capacidad de salida impresa total hasta las
1.000 hojas.
La siguiente ilustración muestra la impresora con la bandeja de recogida suplementaria opcional
(CT-8000) y las dos unidades de bandeja inferior opcionales (dos LT-8000) montadas.
XVIII
Precauciones de seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro de la impresora, asegúrese de que lee esta sección
completamente antes de utilizar la impresora.
Esta sección describe las convenciones utilizadas en la guía.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones
personales.
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la
impresora o evitar que se dañe.
Este símbolo le avisa que los procedimientos requieren
que se preste mucha atención. Asegúrese de que lee y
sigue las instrucciones cuidadosamente.
Este símbolo le avisa de procedimientos prohibidos.
Asegúrese de que lee las instrucciones cuidadosamente.
Este símbolo le avisa de procedimientos que hay que
realizar. Asegúrese de que realiza el procedimiento
después de leer las instrucciones cuidadosamente.
Instalación y reubicación de la impresora
Alta
temperatura
ProhibidoNo
Sugerencia
InflamableDescarga
Sin protección/
llama viva
enchufe
eléctrica
desmantelar
Masa / TierraRetirar el
Lesiones en
los dedos
No
tocar
PRECAUCIÓN
No coloque la impresora en un entorno cálido, húmedo, polvoriento o con ventilación
deficiente. Una exposición prolongada a tales condiciones adversas puede provocar un
incendio o descargas eléctricas.
No coloque la impresora junto a calefactores o productos volátiles, inflamables o
combustibles, como cortinas.
Coloque la impresora en una superficie firme y nivelada que pueda soportar el peso de la
impresora. Si no lo hace la impresora puede caer, provocando lesiones.
Para evitar lesiones, dos personas deben levantar esta impresora.
XIX
Para levantar la impresora, póngase delante de ella y coloque las manos en los huecos de
la parte inferior izquierda y derecha. Nunca intente levantar la impresora sujetándola por
otra parte. Si levanta la impresora por otra parte, es posible que la impresora caiga y
provoque lesiones.
Cuando levante la impresora, utilice calzado con buen agarre y doble las rodillas para
evitar lesionarse la espalda.
No mueva la impresora levantándola por los bordes delantero y trasero (las posiciones que
se muestran en la siguiente ilustración) cuando la bandeja de papel esté desplegada
(cargada con papel Oficio 14). La impresora puede caerse y provocar lesiones o dañarse
la bandeja de papel.
La impresora dispone de rejillas de ventilación en uno de los laterales y en la parte trasera.
Asegúrese de que la impresora se instala a no menos de 300 mm de la pared de la
derecha, 200 mm de la pared de la izquierda y 255 mm de la pared trasera. Una impresora
con una ventilación deficiente puede provocar una acumulación interna excesiva de calor
que puede provocar un incendio.
La siguiente ilustración muestra los espacios mínimos necesarios para un funcionamiento
normal, la sustitución de consumibles y el mantenimiento, asegurando que la impresora
funciona con un rendimiento óptimo.
200 mm
402 mm
255 mm
300 mm
XX
Cuando mueva la impresora, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la
toma de CA. Al mover la impresora con el cable de alimentación conectado puede dañar
el cable de alimentación, lo que puede dar como resultado un incendio o descargas
eléctricas.
Cuando mueva la impresora, no la incline con un ángulo superior a los que se muestran en
la siguiente ilustración.
Si se inclina demasiado, la impresora puede caer, dando como resultado lesiones.
10°
10°
10°
10°
Entorno de funcionamiento
■ Utilice la impresora en un lugar que tenga los siguientes requisitos:
Gama de temperatura ambiente de 10 a 32 °C, humedad relativa de 15 a 85% (sin condensación)
Cuando utilice la impresora a una temperatura ambiente de 32 °C, la humedad relativa no debe
exceder el 65%. Cuando la humedad relativa alcance el 85%, la temperatura ambiente no debe
sobrepasar los 28°C.
■ No coloque la impresora en una habitación donde haya fluctuaciones de temperatura
súbitas y no desplace la impresora de un lugar frío a un lugar cálido y húmedo. Si lo
hace, puede producirse condensación en el interior de la impresora y se deteriore la
calidad de impresión.
■ No coloque la impresora bajo la luz solar directa, ya que puede dañarse.
■ Cuando desplace la impresora, retire el cartucho de tóner.
■ No coloque la impresora junto a una máquina de aire acondicionado o un calefactor, ya
que esto afectará a la temperatura del interior de la impresora y puede provocar daños.
■ No utilice la impresora cuando esté inclinada con un ángulo de más de 5 grados, ya que
se pueden producir daños.
XXI
Precauciones sobre las conexiones de alimentación y toma de tierra
ADVERTENCIA
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados.
Alimentación de CA:100-127 VCA ± 10% (90 V-140 V) o 220-240 VCA ± 10% (198 V-264 V)
Frecuencia:50 ± 3Hz/60 ± 3Hz
Asegúrese de que el conector del cable de alimentación y la toma de CA no tienen polvo.
En un entorno húmedo, un conector contaminado con el tiempo puede absorber grandes
cantidades de electricidad que generan calor y pueden provocar un incendio.
No intente modificar, tirar, doblar, rozar o dañar el cable de alimentación de CA. No coloque
objetos sobre el cable de alimentación de CA. Un cable de alimentación de CA dañado
puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
No toque nunca un cable de alimentación de CA con las manos mojadas. Esto constituye
un peligro de descarga eléctrica.
En las siguientes situaciones, deje de utilizar la impresora inmediatamente, apáguela y
desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. Después, llame a su distribuidor o
al Servicio de atención al cliente de Brother inmediatamente. El uso continuado de la
impresora en tales situaciones puede dar como resultado un incendio:
■ Sale humo de la impresora o el exterior de la impresora está excesivamente caliente.
■ La impresora emite ruidos anormales.
■ Hay agua en el interior de la impresora.
XXII
Para evitar incendios o descargas eléctricas, conecte el cable de alimentación de CA a una
toma de CA con conexión a tierra. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la
conexión a tierra, llame a un electricista cualificado.
Si el cable de alimentación está roto o los cables aislados están expuestos, deje de utilizar
la impresora inmediatamente, apáguela, y desenchúfela de la toma de CA. Después, llame
a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Un cable de alimentación
dañado puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No enchufe o desenchufe la impresora cuando esté encendida. Si se desenchufa un
conector con alimentación eléctrica el enchufe puede deformarse y provocar un incendio.
Cuando desenchufe la impresora, sujete el enchufe en vez del cable de alimentación. Si
tira del cable de CA con fuerza puede dañarlo y provocar un incendio o recibir una
descarga eléctrica.
Asegúrese de apagar y desenchufar la impresora antes de acceder al interior de ésta para
realizar tareas de limpieza, mantenimiento y diagnosticar problemas. Si accede al interior
de la impresora cuando está enchufada puede recibir descargas eléctricas.
No utilice papel conductor, como por ejemplo papel carbón o papel estucado. Si se atascan
estos tipos de papel, pueden provocar un cortocircuito y un incendio.
Una vez al mes, apague la impresora y compruebe el cable de alimentación de CA.
■ El cable de alimentación de CA tiene que estar enchufado fuertemente a la toma de CA.
■ El enchufe no debe estar excesivamente caliente, presentar óxido o estar doblado.
■ El enchufe y la toma de CA no deben tener polvo.
■ El cable no debe estar agrietado o deshilachado.
■ Si detecta alguna anomalía, póngase en contacto con su distribuidor o llame al Servicio
de atención al cliente de Brother.
Cuando no se utiliza la impresora durante un período largo de tiempo, es recomendable
desenchufar la impresora.
Apague la impresora antes de conectar el cable de interfaz o las opciones. Si se conecta
el cable de interfaz o las opciones a una impresora cuando está enchufada puede provocar
descargas eléctricas.
XXIII
Interferencias de radiofrecuencia
Esta impresora puede interferir con la recepción de aparatos de radio o televisión, haciendo que haya
parpadeo o distorsión. Esto puede determinarse encendiendo y apagando la impresora. Para corregir
la interferencia, realice uno o una combinación de los siguientes procedimientos:
■ Aparte la impresora de los aparatos de TV y/o radio.
■ Acerque de nuevo la impresora a los aparatos de TV y/o radio.
■ Si la impresora y los aparatos de TV y/o radio están enchufados a la misma toma de CA,
desenchúfelos y vuelva a enchufarlos en otra toma de CA diferente.
■ Reoriente las antenas y cambie los cables de los aparatos de TV y/o radio hasta que cese la
interferencia. Para antenas externas, póngase en contacto con un electricista.
■ Utilice cables coaxiales con antenas de radio y televisión.
Precauciones sobre el funcionamiento
ADVERTENCIA
No coloque contenedores con líquido como jarrones o tazas de café sobre la impresora.
Los líquidos que se derramen sobre la impresora pueden provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No coloque objetos metálicos como grapas o clips sobre la impresora. Si se introduce un
objeto metálico o inflamable en la impresora, puede provocar un cortocircuito en los
componentes internos y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se introducen deshechos (metálicos o líquidos) en la impresora, apague y desenchufe
la impresora. Después, llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother
inmediatamente. Si la impresora funciona con desechos en su interior, se puede provocar
un incendio o descargas eléctricas.
Nunca abra o retire las cubiertas de la impresora que estén fijas con tornillos a no ser que
se le indique específicamente en este manual. Los componentes de alto voltaje pueden
provocar descargas eléctricas.
No intente alterar la estructura de la impresora o modificar las piezas. Las modificaciones
no autorizadas pueden provocar un incendio.
Esta impresora cumple el estándar internacional láser IEC60825 (Clase 1). Esto significa
que la impresora no representa ningún riesgo de lesiones a individuos por radiación láser.
Hay varias cubiertas que evitan que la radiación láser salga al exterior; por lo tanto, los
usuarios no pueden recibir radiaciones dañinas en condiciones normales de
funcionamiento. Pueden provocarse lesiones por radiación láser si se retiran cubiertas a
no ser que se indique en este manual.
XXIV
PRECAUCIÓN
No toque nunca una zona marcada con una etiqueta de advertencia de alta temperatura
(en la unidad de fusión o cerca de ella). Estas zonas pueden provocar quemaduras al
tocarlas.
Si hay una hoja de papel enrollada en el fusor o los rodillos, no utilice una fuerza excesiva
para retirarla pare evitar lesiones o quemaduras. Apague la impresora inmediatamente y
póngase en contacto con su distribuidor o con el Servicio de atención al cliente de Brother.
No coloque ningún objeto pesado sobre la impresora. El objeto pesado o la impresora mal
equilibrada puede caer, dando como resultado lesiones.
No utilice aerosoles o disolventes muy inflamables cerca de la impresora, ya que puede
producirse un incendio.
Cuando retire atascos de papel, asegúrese de que no quedan trozos de papel en el interior
de la impresora, ya que pueden provocar un incendio.
Si hay papel enrollado alrededor del fusor o el rodillo o no puede ver el atasco que está
intentando eliminar, no intente retirar el papel por sí mismo, ya que puede provocar
lesiones o quemaduras. Apague la impresora inmediatamente y póngase en contacto con
su distribuidor o con el Servicio de atención al cliente de Brother.
No coloque objetos magnéticos cerca del interruptor de seguridad de la impresora. Los
imanes pueden activar la impresora accidentalmente, provocando lesiones.
Otras dificultades
Consulte este manual para obtener procedimientos sobre la eliminación de atascos de papel y resolver
otros problemas que puedan surgir.
XXV
Notas sobre la manipulación de consumibles
ADVERTENCIA
Nunca arroje un cartucho de tóner al fuego. Puede explotar y provocar lesiones.
Nunca arroje un cartucho de rodillo de transferencia al fuego. Puede explotar y provocar
lesiones.
Nunca caliente el tambor o arañe su superficie. Un tambor caliente o arañado puede ser
nocivo para la salud.
No utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado. Emplee un trapo empapado con
agua jabonosa para limpiarlo. El tóner aspirado puede provocar un incendio en el aspirador
debido a las chispas eléctricas.
PRECAUCIÓN
■ No abra los consumibles hasta que esté listo para utilizarlos. No almacene los consumibles bajo las
siguientes condiciones:
■ Zonas calientes o húmedas
■ Junto a una llama
■ Expuestos a la luz solar directa
■ Zonas polvorientas
■ Antes de utilizar los consumibles, lea las instrucciones y las precauciones que se proporcionan
con los consumibles.
■ Los procedimientos de primeros auxilios son los siguientes:
■ Contacto con los ojos: Lave los ojos con agua abundante un mínimo de 15 minutos y busque
atención médica.
■ Contacto con la piel: Lave la piel con abundante jabón y agua.
■ Inhalación: tome aire fresco y busque atención médica.
■ Ingestión: Si ingiere tóner, busque inmediatamente atención médica.
■ Cuando retire el cartucho de rodillo de transferencia de la impresora porque la caja de recogida del
tóner residual está llena, no intente vaciar la caja de tóner residual y reutilizar el cartucho, ya que el
tóner puede esparcirse por la impresora y provocar daños. El tóner residual puede esparcirse por el
interior de la impresora y deteriorar la calidad de impresión.
XXVI
XXVII
1
Funcionamiento básico de la impresora
Nombres de componentes y funciones de la impresora
Los nombres y funciones de los diferentes componentes de la impresora son los siguientes:
Vista frontal
1
2
8
7
3
56
4
NºNombreDescripción
1Bandeja de salida
central
2Panel de controlUtilice los botones y el visor para controlar la impresora.
3Rejilla de ventilación Disipa calor para evitar el sobrecalentamiento de la impresora.
4Medidor de papelUtilice el medidor como guía para rellenar la bandeja del papel.
5Bandeja de papel 1
(A4/Carta - 150 hojas)
6Bandeja de papel 2
(A4/Carta - 550 hojas)
7Interruptor de
alimentación
8Tope del papelLevántelo cuando imprima en papel más grande que el tamaño A4 o Carta.
Los trabajos de impresión salen con la cara impresa cara abajo.
Cargue aquí el papel.
Cargue aquí el papel.
El interruptor de alimentación eléctrica de la impresora. Pulse I para encender
la impresora y O para apagarla.
1 - 1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA IMPRESORA
Vista posterior
17
16
15
14
13
12
910
NºNombreDescripción
9Rejilla de ventilaciónDisipa calor para evitar el sobrecalentamiento de la impresora.
10Conector de la unidad
dúplex
11Conector de
alimentación de CA
12Ranura de opciones
(para la tarjeta
CompactFlash)
13Conector de interfaz
Ethernet
14Conector de interfaz
USB
15Conector de interfaz
paralelo
16Palanca traseraLevante la palanca cuando abra la cubierta trasera.
17Cubierta traseraAbra la cubierta trasera cuando sustituya la unidad del fusor y retire el papel
18Bandeja de salida cara
arriba
11
Conecte la unidad dúplex opcional aquí.
Conecte aquí el cable de alimentación.
Monte la tarjeta CompactFlash aquí.
Para utilizar la impresora a través de una red, conecte aquí el cable Ethernet.
Para utilizar la impresora de forma local, conecte aquí el cable USB.
Para utilizar la impresora de forma local, conecte aquí el cable paralelo.
atascado.
Utilice la bandeja de salida cara arriba cuando desee imprimir en ella.
9
18
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA IMPRESORA 1 - 2
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.