BRANDT ME630BE1 User Manual [fr]

0 (0)

F Notice d’utilisation et d’installation

Four à micro-ondes

Operating and installing instructions

Microwave Oven

D Gebrauchs-und Installationsanweisungen

Mikrowellenherde

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir un four à micro-ondes BRANDT et nous vous en remercions.

Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.

Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouveau four à micro-ondes Brandt s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.

Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de tables de cuisson, de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.

La Marque BRANDT.

Sommaire

 

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4

Kit d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Bandeau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Mise à l’heure / Equivalence des puissances micro-ondes . . . . . . . . . . .

13

L’afficheur & le sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Programmation / Programmation AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

"Speed DEFROST" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Un petit problème ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Relations consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Instructions de sécurité importantes.

Lire avec attention et garder pour les futures utilisations

3

Installation

Avant branchement

Vérifiez que votre appareil n’ait subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.

Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.

Emplacement

Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol.

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur.

Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est réglable (5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.

Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.

Pour les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de :

-5 cm entre les faces latérales de l’appareil et les murs

-14 cm au-dessus de votre appareil

-10 cm pour la face arrière.

14 cm

 

10

cm

 

5 cm

 

5 cm

 

Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.

Certains appareils sont encastrables. Pour obtenir le kit d’encastrement correspondant, veuillez consulter votre revendeur.

Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.

N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1-2 heures après l’avoir tranféré d’un endroit froid vers un endoit chaud, car la condensation peut provoquer un dys fonctionnement.

Raccordement électrique

Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.

Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.

Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm au niveau de tous les pôles.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente, ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

4

Installation

KIT D’ENCASTREMENT

5

Installation

KIT D’ENCASTREMENT

6

BRANDT ME630BE1 User Manual

Installation

KIT D’ENCASTREMENT

1

2

3

4

5

6

7

7

Installation

KIT D’ENCASTREMENT

8

9

8

Installation

KIT D’ENCASTREMENT

99

Mises en garde

Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d’utilisations non conformes.

Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.

Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.

N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.

Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.

Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, des couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.

Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.

Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sûre et comprenne les dangers d’un usage incorrect.

Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser.

Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson.

Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on manipule le récipient.

Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment.

Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels incidents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.

Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.

Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction de ventilation retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo/gril/combiné) la ventilation pourra continuer de fonctionner après la fin de cuisson.

10

 

Présentation

 

Etiquette

Entraîneur

Support

Etiquette

Plateau

d’identification

 

à roulettes

Speed DEFROST

tournant

Le PLATEAU TOURNANT :

permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.

-Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.

-Il tourne indifféremment dans les 2 sens.

-S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.

-Il peut être utilisé comme plat de cuisson.

-Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues à cet effet.

Le PLATEAU EN POSITION ARRÊT :

permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme.

Le SUPPORT A ROULETTES :

Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau.

L’ÉTIQUETTE Speed DEFROST : collez-l'étiquette autocollante en bas du four à l’endroit indiqué ci-dessus.

11

 

Bandeau de Commande

 

A L'afficheur :

 

 

 

 

 

 

vous facilite la programmation en affichant :

 

 

 

les catégories d’aliments et de fonctions,

 

 

 

le temps ou le poids programmé, et l’heure.

 

 

B

Le sélecteur :

 

 

 

 

A

 

permet de choisir l’aliment, la fonction,

 

 

 

 

 

le temps ou le poids.

 

 

 

 

 

C

La touche ALIMENTS

 

:

 

 

 

 

permet de choisir la catégorie d’aliment,

 

 

 

à l’aide du sélecteur.

 

 

 

 

 

D La touche FONCTIONS

:

 

 

 

 

permet de choisir la fonction appropriée,

 

 

 

à l’aide du sélecteur.

 

 

 

 

 

E

La touche AUTO :

 

 

 

 

 

 

permet une programmation automa-

 

 

 

tique en fonction du poids de l’aliment.

 

 

F

La touche "Speed DEFROST" :

 

 

 

 

permet une décongélation rapide des ali-

 

 

 

ments.

 

 

 

C

 

G La touche ARRÊT PLATEAU

:

 

 

 

permet l’arrêt du plateau tournant.

 

 

H La touche PAUSE/ANNULATION

:

G

H

 

permet d’interrompre ou d’effacer un pro-

 

 

 

 

gramme en cours (un appui pour PAUSE,

 

 

 

deux appuis pour ANNULATION).

 

 

 

 

Elle permet également de mettre l’horloge

 

 

 

à l’heure.

 

 

 

 

 

I

La touche DÉPART

:

 

 

 

 

 

permet de débuter votre programme.

 

 

12

Mise à l’heure

Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, l’horloge indique 0 0 : 0 0, les deux points : clignotent.

Pour mettre l’horloge à l’heure :

-Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION . Les 4 chiffres clignotent, et un bip sonore vous invite à régler l’heure.

-Programmez l’horloge en tournant le sélecteur.

-Validez d’une simple pression sur la touche PAUSE / ANNULATION .

Votre horloge est à l’heure.

00 :0 0

00 : 0 0

1 2 : 0 0

Equivalence des puissances micro-ondes

 

F O N C T I O N

U T I L I S A T I O N

 

 

 

 

 

 

 

DÉCONGÉLATION

Pour décongeler tous les aliments. Pour terminer

 

150W

des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour cuire les poissons et volailles.

 

MIJOTAGE

Pour terminer les

préparations

commencées en

 

CUISSON, telles que haricots,

lentilles, laitages.

 

500W

 

Cette fonction est disponible lorsqu’on commence la

 

 

 

 

programmation en sélectionnant la fonction).

 

 

 

 

 

 

RÉCHAUFFAGE

Pour réchauffer tous les aliments

liquides ou solides,

 

700W

ainsi que les plats

préparés frais ou surgelés.

 

 

 

 

 

 

 

CUISSON FORTE

Pour cuire les légumes et potages.

 

900W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance restituée : 900 W

Lorsque vous sélectionnez un aliment, la puissance nécessaire est programmée automatiquement.

13

L’afficheur & le sélecteur

1 2 : 0 0

L’afficheur et le sélecteur vous guident pour choisir :

Les aliments

liquides poissons

porc,

plats

bœuf,

légumes

volaille

plats

 

veau

préparés

agneau

 

 

préparés

 

dindonneau

frais

 

 

 

surgelés

Les fonctions

DÉCONGÉL. MIJOTAGE RÉCHAUFFAGE CUISSON

Le poids pour une programmation AUTO

Le temps de programmation (ou l’horloge) 1 2 : 0 0

L’aliment ou la fonction en cours de sélection clignote.

14

Programmation

Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.

Ouvrez la porte, placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte.

Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas.

Faites votre programmation avec les touches :

ALIMENTS

AUTOMATIQUE

FONCTIONS

SPEED DEFROST

Lorsque l’appareil s’arrête, un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte.

Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche ARRÊT PLATEAU avant ou en cours de programme.

En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche ANNULATION .

Les programmations à votre disposition :

Programmation express

programmez le temps désiré (ex. 2 minutes) à l’aide du sélecteur. Les fonctions et clignotent al-

ternativement pour indiquer la puissance express 900 W.

2:00

Appuyez sur la touche DÉPART .

15

Programmation

Programmation par la fonction

Appuyez sur la touche FONCTIONS, faites votre choix. Dans ce mode, la fonction MIJOTAGE est disponible.

Attendez que “0 0 : 0 0 ” clignote,

programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur.

Appuyez sur la touche DÉPART .

Programmation par l’aliment

Appuyez sur la touche ALIMENTS, faites votre choix.

Appuyez sur la touche FONCTIONS, faites votre choix; la puissance micro-ondes sera adaptée à l’aliment choisi.

Attendez que “0 0 : 0 0 ” clignote,

programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur.

Appuyez sur la touche DÉPART .

Programmation Auto

Programmation automatique

Avec la touche AUTO, le temps est calculé automatiquement en fonction du poids de l’aliment.

Appuyez sur la touche ALIMENTS, faites votre choix.

Appuyez sur la touche FONCTIONS, faites votre choix.

Appuyez sur la touche AUTO,

50

clignote,

vous demandant d’indiquer le poids à l’aide du sélecteur.

Appuyez sur la touche DÉPART

.

 

Le temps adéquat s’affiche automatiquement.

5:00

7:00

500

9:00

16

Speed DEFROST

La touche Speed DEFROST permet une décongélation rapide des aliments d'un poids maximum de 500 grammes, ceci afin de garantir de bons résultats. Au delà de ce poids, utilisez la touche FONCTIONS pour les décongeler (voir page précédente).

Pour la décongélation rapide des viandes, volailles, poissons, légumes et liquides, appuyez une fois sur la touche Speed DEFROST :

S j- 1 s'affiche.

Pour la décongélation rapide des pains, brioches et viennoiseries, appuyez deux fois sur la touche Speed DEFROST :

S j-2 s'affiche.

Attendez que 100 s'affiche.

Rentrez le poids de votre aliment avec le sélecteur (dans la limite de 500 grammes).

Appuyez sur la touche DÉPART .

Le temps de décongélation est calculé automatiquement en fonction du poids de l'aliment.

Ce temps peut varier selon la température initiale de l'aliment. (Les temps indiqués correspondent à des produits surgelés à -18°C).

Le temps s'affiche et le four démarre.

En fonctions Speed DEFROST et décongélation une sonnerie à mi-programme vous rappelle qu’il faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART pour redémarrer le four.

17

Recommandations

EN COURS DE CUISSON :

Si vous avez fait une programmation par le TEMPS ou avec la touche AUTO :

vous pouvez modifier la durée à tout moment.

Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de cuisson en appuyant sur la touche ARRÊT PLATEAU .

Pour modifier le choix de la FONCTION ou de l’ALIMENT, il faut appuyer deux fois sur la touche

PAUSE/ANNULATION et recommencer la programmation.

Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme, refermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART pour remettre votre appareil en fonctionnement.

Si vous retirez l’aliment avant la fin de la programmation, annulez les données qui restent affichées en appuyant deux fois sur la touche ANNULATION .

REMARQUES :

Si, après avoir commencé une programmation, vous n’appuyez pas sur la touche DÉPART

au bout de trois minutes, le programme sera annulé (l’heure s’affichera de nouveau).

18

Loading...
+ 42 hidden pages