KGV..
fr |
Mode d’emploi |
pt |
Instruções de serviço |
it |
Istruzioni per I´uso |
el |
Οδηγίες χρήσης |
es |
Instrucciones de uso |
|
|
fr Table des matières |
|
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire |
..... 5 |
Consignes de sécurité |
|
et avertissements .................................... |
5 |
Conseil pour la mise au rebut .............. |
8 |
Étendue des fournitures ........................ |
8 |
Contrôler la température ambiante |
|
et l'aération ............................................... |
9 |
Branchement de l’appareil .................... |
9 |
Présentation de l’appareil ................... |
10 |
Enclenchement de l’appareil ............. |
11 |
Réglage de la température ................ |
11 |
Contenance utile .................................. |
12 |
Le compartiment réfrigérateur ........... |
12 |
Super-réfrigération ............................... |
13 |
Le compartiment congélateur ............ |
13 |
Capacité de congélation maximale .. |
13 |
Congélation et rangement .................. |
14 |
Congélation de produits frais ............ |
14 |
Supercongélation ................................. |
15 |
Décongélation des produits .............. |
16 |
Equipement ........................................... |
16 |
Autocollant « OK » ............................... |
17 |
Arrêt et remisage de l'appareil .......... |
17 |
Si vous dégivrez l'appareil ................. |
18 |
Nettoyage de l’appareil ...................... |
19 |
Odeurs ................................................... |
20 |
Éclairage (LED) .................................... |
20 |
Economies d’énergie .......................... |
20 |
Bruits de fonctionnement ................... |
21 |
Remédier soi même aux petites |
|
pannes ................................................... |
21 |
Autodiagnostic de l’appareil .............. |
23 |
Service après-vente ............................. |
23 |
it Indice |
|
Avvertenze di sicurezza e potenziale |
|
pericolo .................................................. |
24 |
Avvertenze per lo smaltimento .......... |
26 |
Dotazione ............................................... |
26 |
Osservare la temperatura ambiente |
|
e la ventilazione del locale ................. |
27 |
Collegare l’apparecchio ..................... |
27 |
Conoscere l’apparecchio ................... |
28 |
Accendere l’apparecchio ................... |
29 |
Regolare la temperatura ..................... |
29 |
Capacità utile totale ............................. |
29 |
Il frigorifero ............................................ |
29 |
Super-raffredamento ............................ |
30 |
Il congelatore ........................................ |
30 |
Max. capacità di congelamento ........ |
31 |
Congelare e conservare ..................... |
31 |
Congelamento di alimenti freschi ..... |
31 |
Super-congelamento ........................... |
32 |
Decongelare surgelati ......................... |
33 |
Dotazione .............................................. |
33 |
Adesivo «OK» ....................................... |
34 |
Spegnere e mettere fuori servizio |
|
l'apparecchio ........................................ |
34 |
Scongelamento .................................... |
35 |
Pulizia dell’apparecchio ...................... |
35 |
Odori ...................................................... |
37 |
Illuminazione (LED) ............................. |
37 |
Risparmiare energia ............................ |
37 |
Rumori di funzionamento ................... |
37 |
Eliminare piccoli guasti ....................... |
38 |
Autotest dell’apparecchio .................. |
40 |
Servizio Assistenza Clienti ................. |
40 |
es Índice
Consejos y advertencias |
|
Capacidad máxima de congelación |
49 |
de seguridad ......................................... |
41 |
Congelar y guardar alimentos ........... |
49 |
Consejos para la eliminación del |
|
Congelar alimentos frescos ............... |
50 |
embalaje y el desguace de |
|
Supercongelación ................................ |
51 |
los aparatos usados ............................ |
43 |
Descongelar los alimentos ................ |
51 |
Volumen de suministro (elementos |
|
Equipamiento ........................................ |
52 |
incluidos en el equipo de serie) ....... |
44 |
Adhesivo «OK» ..................................... |
53 |
Prestar atención a la temperatura |
|
Desconexión y paro del aparato ...... |
53 |
del entorno y la ventilación |
|
Al desescarchar el aparato ............... |
53 |
del aparato ............................................ |
44 |
Limpieza de la unidad ........................ |
55 |
Conectar el aparato a la |
|
Olores .................................................... |
56 |
red eléctrica .......................................... |
45 |
Iluminación interior (LED) ................... |
56 |
Familiarizándose con la unidad ........ |
46 |
Consejos prácticos para ahorrar |
|
Conectar el aparato ............................. |
46 |
energía eléctrica .................................. |
56 |
Ajustar la temperatura ......................... |
47 |
Ruidos de funcionamiento |
|
Capacidad útil ...................................... |
47 |
del aparato ............................................ |
57 |
Compartimento frigorífico ................... |
47 |
Pequeñas averías de fácil solución . |
58 |
Superfrío ................................................ |
48 |
Autocomprobación del aparato ........ |
60 |
Compartimento de congelación ........ |
48 |
Servicio de Asistencia Técnica ......... |
60 |
pt Índice |
|
Instruções de segurança e de aviso |
61 |
Instruções sobre reciclagem ............. |
63 |
O fornecimento inclui .......................... |
63 |
Ter em atenção a temperatura |
|
ambiente e a ventilação ..................... |
64 |
Ligar o aparelho ................................... |
64 |
Familiarização com o aparelho ......... |
65 |
Ligar o aparelho ................................... |
66 |
Regular a temperatura ........................ |
66 |
Capacidade útil .................................... |
66 |
Zona de refrigeração .......................... |
66 |
Superrefrigeração ................................ |
67 |
Zona de congelação ........................... |
67 |
Máx. capacidade de congelação ..... 68 |
|
Congelação e conservação ............... |
68 |
Congelação de alimentos frescos ... |
69 |
Supercongelação ................................. |
70 |
Descongelação dos alimentos ......... |
70 |
Equipamento ........................................ |
71 |
Autocolante «OK» ................................ |
72 |
Desligar e desactivar o aparelho ..... |
72 |
Descongelação .................................... |
72 |
Limpeza do aparelho .......................... |
73 |
Odores ................................................... |
74 |
Iluminação (LED) ................................. |
74 |
Como poupar energia ........................ |
74 |
Ruídos de funcionamento .................. |
75 |
Eliminação de pequenas anomalias |
76 |
Auto-teste do aparelho ....................... |
77 |
Assistência Técnica ............................ |
78 |
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και |
|
προειδοποιητικές υποδείξεις .............. |
79 |
Υποδείξεις απόσυρσης ........................ |
81 |
Συνοδεύουν τη συσκευή ..................... |
82 |
Προσέχετε τη θερμοκρασία και |
|
τον αερισμό του χώρου ....................... |
82 |
Σύνδεση της συσκευής ....................... |
82 |
Γνωρίστε τη συσκευή ........................... |
83 |
Θέση της συσκευής σε λειτουργία .... |
84 |
Ρύθμιση θερμοκρασίας ....................... |
84 |
Ωφέλιμο περιεχόμενο .......................... |
85 |
Χώρος συντήρησης .............................. |
85 |
Υπερψύξη ............................................... |
86 |
Χώρος κατάψυξης ................................ |
86 |
Μέγ. απόδοση κατάψυξης .................. |
86 |
Κατάψυξη και αποθήκευση ................ |
86 |
Κατάψυξη νωπών τροφίμων ................ |
87 |
Υπερκατάψυξη ...................................... |
88 |
Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... |
89 |
Εξοπλισμός ............................................ |
89 |
Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” ................ |
90 |
Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση |
|
της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... |
90 |
Απόψυξη ................................................ |
91 |
Καθαρισμός της συσκευής ................ |
92 |
Οσμές ..................................................... |
93 |
Φωτισμός (LED) ................................... |
93 |
Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε |
|
ενέργεια ................................................. |
93 |
Θόρυβοι λειτουργίας ........................... |
94 |
Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας |
|
μικροβλάβες .......................................... |
94 |
Αυτοέλεγχος συσκευής ....................... |
96 |
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης |
|
πελατών .................................................. |
96 |
Chère cliente, cher client, conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listéries dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions
de respecter les consignes suivantes :
■Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur
du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède additionnée d’un peu de produit
à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
■Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
■Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients
à couvercle.
fr
■Avant de préparer des plats
et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant
de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
■Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant
de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.).
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserver ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire.
5
fr
Cet appareil contient une petite quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport et la mise en place de l’appareil, veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer.
Si l'appareil est endommagé
■éloignez de l'appareil toute flamme nue ou source d'inflammation,
■aérez bien la pièce pendant quelques minutes,
■éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant,
■prévenez le service après-vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon
de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez-vous-le
exclusivement auprès du service aprèsvente.
■N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex.
appareils de chauffage, machine
à glaçons, etc.). Risque d’explosion !
■Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution !
■Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tuyaux de fluide réfrigérant. Le fluide réfrigérant en train de jaillir risque de s’enflammer ou
de provoquer des lésions oculaires.
■Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion !
■Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.
■Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon.
6
■Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés.
■L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint
de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux.
■Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil.
■Cet appareil ne pourra être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou manquant de connaissances que sous la surveillance d’une personne chargée de leur sécurité ou après que cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
■Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en canettes car elles éclateraient. Les bouteilles et les canettes risqueraient d’éclater !
■Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sorties du compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
■Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés,
la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc.
Risque d’engelures !
fr
■Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles
de plastique !
■L’appareil n’est pas un jouet pour enfants !
■Appareils équipés d’une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !
L’appareil convient pour
■réfrigérer et congeler des aliments,
■préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant
les appareils électriques (EN 60335-2- 24).
7
fr
L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport. Tous les matériaux qui le composent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration de votre commune.
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières.
directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareilsCet appareil est marqué selon la
électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
ã=Mise en garde
2.Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle.
Les appareils réfrigérants contiennent du fluide réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé.
Étendue
des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
■Appareil indépendant
■Équipement (selon le modèle)
■Notice d’utilisation
■Notice de montage
■Carnet de service après-vente
■Pièce annexe de la garantie
8
■Informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits
■Sachet avec visserie de montage
Contrôler
la température ambiante et l'aération
L’appareil a été conçu
pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l’appareil est utilisable dans les températures ambiantes suivantes.
La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. 0.
Catégorie |
Température ambiante |
climatique |
admissible |
SN |
+10 °C à 32 °C |
N |
+16 °C à 32 °C |
ST |
+16 °C à 38 °C |
T |
+16 °C à 43 °C |
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur des limites de température ambiante prévues dans la catégorie
climatique indiquée. Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé
à des températures ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à une température de +5 °C.
fr
Fig. 3
L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente
la consommation de courant. Pour cette raison, ne recouvrez ni et n’obstruez jamais les orifices d’aération
de l’appareil.
Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez
au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier.
L’appareil est conforme à la classe
de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un
fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A.
9
fr
Sur les appareils qui fonctionneront dans des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui offert par votre secteur. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique. Fig. 0
ã=Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public,
les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d’un raccordement direct au réseau électrique public, il faut utiliser
des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
L’équipement des modèles peut varier.
Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.
Fig. 1
* Selon le modèle.
1-4 Éléments de commande
5Éclairage (LED)
6Clayette en verre dans
le compartiment réfrigérateur
7Bac à légumes
8Casier à beurre et à fromage *
9Rangement en contre-porte
10Clayette à grandes bouteilles
11(Petit) tiroir à surgelés
12Clayette en verre dans
le compartiment congélateur
13(Grand) tiroir à surgelés
14Orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage
15Pied à vis
ACompartiment réfrigérateur
BCompartiment congélateur
10
Fig. 2
1Touche Marche / Arrêt
Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.
2Affichage de la température régnant dans le compartiment réfrigérateur
Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur.
3La mention « super »
Ce voyant ne s’allume que pour indiquent que la superréfrigération et la supercongélation s’est enclenchée.
4Touche de réglage de la température dans le compartiment réfrigérateur
Cette touche sert à régler
la température du compartiment réfrigérateur.
Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt. Fig. 2/1
L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé.
fr
Remarques concernant
le fonctionnement de l’appareil
■Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures réglées.
Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans l’appareil.
■L’appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales pour empêcher une condensation d’eau dans la zone du joint de porte.
■Si la porte du compartiment congélateur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l’avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartiment le temps de se résorber.
Fig. 2
La température est réglable entre +2 °C et +8 °C.
Appuyez sur la touche de réglage de la température 4 jusqu’à ce que la température souhaitée soit réglée dans le compartiment réfrigérateur. L’appareil mémorise la valeur réglée en dernier.
La température réglée s’affiche à l’indicateur 2.
Nous recommandons de régler
le compartiment réfrigérateur sur +4 °C (réglage usine).
11
fr
Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à une température supérieure à +4 °C.
La température régnant dans le compartiment congélateur dépend
de celle régnant dans le compartiment réfrigérateur.
Une baisse de la température dans le compartiment réfrigérateur entraîne aussi une baisse de celle du compartiment congélateur.
Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. 0
Le compartiment
réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger les plats finis de préparer,
les pâtisseries, conserves, le lait condensé, le fromage dur, les fruits et légumes craignant le froid ainsi que les agrumes.
Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d’autres et que les pièces en plastique changent anormalement de couleur.
Remarque
Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Cela gênerait sinon la circulation de l’air.
Les produits alimentaires
ou les emballages pourraient rester collés, par congélation, contre la paroi arrière.
Tenez compte des différentes zones froides dans
le compartiment réfrigérateur !
L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent :
■La zone la plus froide se trouve dans le bac tiroir. Fig. 4
Remarque
Dans la zone la plus froide, rangez les aliments délicats (par ex.le poisson, la charcuterie, la viande).
■Zone la moins froide elle se trouve complètement en haut, contre
la porte.
Remarque
Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, au moment de servir, le fromage conservera tout son arôme et le beurre restera tartinable.
12
Pendant la super-réfrigération,
la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 2 jours et demi. Ensuite, l’appareil commute
sur la température réglée avant que vous n’activiez la super-réfrigération.
Activez la super-réfrigération par exemple :
■Avant de ranger de grandes quantités d’aliments.
■Pour refroidir rapidement des boissons.
Fig. 2
Appuyez sur la touche 4 de réglage
de la température jusqu’à que la mention super 3 s’allume.
La super-réfrigération se désactive automatiquement au bout de 2½ jours.
■Sert à ranger des produits surgelés.
■Sert à confectionner des glaçons.
■Pur congeler des produits alimentaires.
fr
Remarque
Veillez à ce que la porte
du compartiment congélateur soit correctement fermée ! Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés dégèleront. Le compartiment congélateur se givre fortement.
En outre : gaspillage d’énergie dû à une consommation élevée d’électricité !
■Leur emballage doit être intact.
■Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
■Il faut que la température dans
le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse.
■Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment congélateur.
Capacité
de congélation maximale
Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale en 24 heures. Fig. 0
13
fr
Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable.
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact
avec des produits déjà congelés.
L'air ne doit pas pénétrer dans l'emballage pour que les
aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.
Introduisez le bac à produits congelés jusqu’à la butée, c’est important pour que l’air circule impeccablement dans l’appareil.
S’il faut ranger beaucoup de produits alimentaires, vous pouvez les empiler directement sur les clayettes en verre et sur le fond du compartiment congélateur. A cette fin, extrayez tous les bacs à produits congelés. Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à
la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Fig. 5
Congélation
de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.
Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges.
Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement.
Remarque
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés.
■Se prêtent à la congélation : Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisinés et restes de plats tels que les soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de terre, les soufflés et mets sucrés.
■Ne se prêtent pas à la congélation : Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise.
14
L’air ne doit pas pénétrer
dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.
Feuilles en plastique, feuilles
en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation.
Vous trouverez ces produits dans le commerce spécialisé.
Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs
en plastique ayant déjà servi.
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid,
ou assimilés.
Vous pouvez obturer les sachets et les feuilles en polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse.
Elle dépend de la nature des aliments. Si la température a été réglée sur -8 °C :
■Poisson, charcuterie, plats précuisinés, pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
■Fromage, volaille, viande : jusqu’à 8 mois
fr
■Fruits et légumes : jusqu’à 12 mois
Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
Pour qu’il ne se produise pas d’augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de supercongélation quelques heures avant de les ranger. 4 à 6 heures suffisent généralement.
S’il faut utiliser la capacité de congélation maximale, il faut enclencher la supercongélation 24 heures avant de ranger des produits frais.
Si vous ne voulez congeler que de petites quantités d’aliments (jusqu’à 2 kg), vous n’avez pas besoin d’enclencher la supercongélation.
Fig. 2
Appuyez sur la touche 4 de réglage
de la température jusqu’à que la mention super 3 s’allume.
La supercongélation se désactive automatiquement au bout de 2½ jours.
15
fr
Selon la nature et l'utilisation
des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :
■à la température ambiante,
■dans le réfrigérateur,
■dans le four électrique, avec / sans ventilateur à air chaud,
■dans le micro-ondes.
ã=Attention
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson
ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation.
(selon le modèle)
Fig. 6
Dans le volume intérieur, vous pouvez faire varier la configuration des clayettes suivant besoins : Soulevez la clayette, tirez-la en avant, abaissez-la et faites
la basculer latéralement pour l’extraire.
Fig. 7
Pour créer un climat de stockage optimal pour les légumes, la salade et les fruits, vous pouvez, en fonction de la quantité rangée, régler l’humidité de l’air qui règnera dans le bac
à légumes.
Grâce au contrôle de l’humidité, les produits alimentaires peuvent rester jusqu’à deux fois plus longtemps que dans le compartiment réfrigérateur normal sans perdre leur fraîcheur.
Petites quantités de produits
alimentaires –
Poussez le curseur vers la gauche.
Grandes quantités de produits
alimentaires –
Poussez le curseur vers la droite.
Fig. 8
Cette clayette permet de ranger des bouteilles de manière sûre. La fixation est variable.
Fig. 9
Soulevez le support et retirez-le.
Fig. *
Le porte-bouteilles
empêche ces dernières de se renverser lorsque vous ouvrez et refermez la porte.
16
Fig. 1/13
Il sert à congeler et stocker les pièces volumineuses, par exemple les dindes, canards et oies.
Remarque
Il n’est pas possible de retirer la cloison séparatrice (si présente).
Fig. +
Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs
de froid retardent le réchauffement des produits surgelés stockés dans l’appareil. Pour obtenir la plus longue durée de conservation, placez l’accumulateur dans le tiroir du haut, directement sur les produits alimentaires.
Vous pouvez également vous servir des accumulateurs de froid pour emporter des aliments par ex.
dans un sac isotherme et les conserver ainsi au frais pendant une durée limitée.
Bac à glaçons
Fig. ,
Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le dans
le compartiment congélateur.
Si le bac est resté collé dans
le compartiment congélateur, n’utilisez qu’un instrument émoussé pour
le décoller (un manche de cuiller par ex.).
Pour enlever les glaçons du bac, passezle brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
fr
(selon le modèle)
Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche pas « OK », abaissez
la température par palier.
Remarque
A la mise en service de l’appareil, ce dernier peut mettre jusqu’à 12 heures avant d’atteindre la température correcte.
Réglage correct
Fig. 2
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. L'indicateur de température s’éteint.
Le groupe frigorifique s'éteint.
17
fr
La décongélation a lieu automatiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule par les rigoles à cet effet et le trou d’écoulement pour gagner la zone d’évaporation
de l’appareil.
Le compartiment congélateur ne décongèle pas automatiquement vu que les produits surgelés doivent le rester. Une couche de givre dans le compartiment congélateur réduit
la transmission de froid aux produits surgelés et accroît la consommation de courant. Enlevez régulièrement cette couche de givre.
ã=Attention
Ne raclez jamais la couche de givre avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant en train de jaillir risque de s’enflammer ou
de provoquer des lésions oculaires. Procédure :
1.Pour dégivrer l’appareil, éteignez-le.
5.Pour récupérer l’eau de dégivrage, vous pouvez utiliser le support pour grandes bouteilles. Pour ce faire, retirez le support pour grandes bouteilles (voir le chapitre Nettoyer l’appareil) et placez-le sous l’orifice ouvert d’écoulement de l’eau
de dégivrage.
7.Après le dégivrage, videz l’eau de dégivrage récupérée. A l’aide d’une éponge, essuyez l’eau
de dégivrage restée au bas du compartiment de congélateur.
10.Après le dégivrage, rebranchez l’appareil et allumez-le.
18
ã=Attention
■N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant.
■N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer.
Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques.
■Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer !
3.Sortez les produits congelés
et rangez-les dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis avec l’appareil) sur ces produits.
4.Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau
de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage.
5.N’essuyez le joint de porte
qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
6.Après le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de l’appareil puis réenclenchez-le.
fr
Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil.
Fig. 6
Soulevez les clayettes en verre, tirez-les en avant, abaissez-les puis sortez-les en les faisant pivoter sur le côté.
Pour nettoyer la rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage, il faut détacher
la clayette en verre, située au dessus du bac à légumes, Fig. 1/7, du bandeau situé sur l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage.
Retirez la clayette en verre, soulevez le bandeau et retirez-le. Fig. .
Avec un bâtonnet ouaté, nettoyez régulièrement la rigole et le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage afin que cette eau puisse s’évacuer.
Fig. 5
Tirez le bac à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
(selon le modèle)
Pour le nettoyage, il est possible de détacher le bandeau du tiroir à légumes.
Poussez les boutons latéraux l'un après l'autre et soulevez ce faisant le bandeau du tiroir à légumes. Fig. /
Fig. 9
Soulevez les supports et retirez-les.
19
fr
Si des odeurs désagréables se manifestent :
1.Éteignez l’appareil par la touche Marche/Arrêt. Fig. 2/1
3.Nettoyez le compartiment intérieur. Voir le chapitre « Nettoyage
de l’appareil ».
5.Pour empêcher l’apparition d’odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits
alimentaires qui dégagent une forte odeur.
Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED
ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés.
■Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source
de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
■Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans
le compartiment congélateur !
■Rangez les produits surgelés dans le compartiment réfrigérateur pour qu’ils dégèlent. Utilisez l’excédent de froid pour refroidir les aliments.
■Faites dégeler régulièrement
la couche de givre présente dans la compartiment congélateur !
Une couche de givre gêne
la communication du froid aux produits et accroît la consommation de courant.
■N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus brièvement possible !
■De temps en temps, nettoyez le dos de l’appareil avec un aspirateur ou une brosse, ceci pour éviter une hausse de la consommation d’électricité.
■Si présent :
Montez les écarteurs muraux pour parvenir à la quantité mentionnée d’énergie absorbée par l’appareil (voir la notice de montage). Un écart moins élevé par rapport au mur ne restreint pas le fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, l’énergie absorbée peut différer légèrement. Il ne faut pas dépasser un écart de 75 mm.
20
Bruits
de fonctionnement
Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).
Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent.
fr
Veuillez mettre l’appareil
d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous.
Eloignez l'appareil de meubles ou d'appareils voisins.
Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place correctement.
Des bouteilles
ou récipients se touchent
Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres.
Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :
Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent.
Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
Dérangement |
Cause possible |
Remède |
|
|
|
La température dévie |
|
Dans certains cas, il suffira |
fortement par rapport |
|
d'éteindre l'appareil pendant 5 |
au réglage. |
|
minutes. |
|
|
Si la température est trop élevée, |
|
|
vérifiez au bout de seulement |
|
|
quelques heures |
|
|
si un rapprochement |
|
|
de la température a eu lieu. |
|
|
Si la température est trop basse, |
|
|
vérifiez à nouveau la température |
|
|
le lendemain. |
|
|
|
21
fr
Dérangement |
Cause possible |
Remède |
|
|
|
|
|
Aucun |
Coupure de courant ; |
Branchez la fiche mâle dans la prise |
|
voyant ne s'allume. |
disjoncteur disjoncté ; |
de courant. Vérifiez s'il y a |
|
|
fiche |
du courant, vérifiez les fusibles / |
|
|
mâle pas complèteme |
disjoncteurs. |
|
|
nt branchée dans la |
|
|
|
prise. |
|
|
|
|
|
|
La température dans |
Vous avez réglé |
Haussez la température (voir |
|
le compartiment |
la température trop |
la section « Réglage |
|
réfrigérateur est trop |
basse. |
de la température ») |
|
basse. |
|
|
|
|
|
|
|
Le fond du |
Les rigoles à eau |
Nettoyez les rigoles d’écoulement |
|
compartiment |
de dégivrage |
de l’eau de condensation et le tuyau |
|
de réfrigération est |
ou le trou |
d’écoulement voir « Nettoyage |
|
mouillé. |
d'écoulement sont |
de l’appareil ». Fig. . |
|
|
bouchés. |
|
|
|
|
|
|
Présence d’une |
|
Dégivrage du compartiment |
|
épaisse couche |
|
congélateur. Voir la section « Si |
|
de givre dans |
|
vous dégivrez l’appareil ». Veillez |
|
le compartiment |
|
toujours à ce que la porte |
|
congélateur. |
|
du compartiment congélateur soit |
|
|
|
toujours correctement fermée. |
|
|
|
|
|
La température |
Vous avez ouvert |
N’ouvrez pas l’appareil inutilement. |
|
régnant dans |
fréquemment |
|
|
le compartiment |
l’appareil. |
|
|
congélateur est trop |
|
|
|
Les orifices d’apport |
Enlevez ces obstacles. |
||
élevée. |
|||
et d’évacuation d’air |
|
||
|
|
||
|
sont |
|
|
|
recouverts par des obj |
|
|
|
ets faisant obstacle. |
|
Vous avez mis une assez grande quantité d’aliments à congeler.
Ne dépassez pas la capacité de congélation maximale.
22
Votre appareil est équipé d’un programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul le service après-vente est en mesure de les supprimer.
2.Allumez l’appareil et au cours des dix premières secondes, appuyez
pendant 3–5 secondes sur la touche de réglage de la température, Fig. 2/ 4, jusqu’à ce que la mention 2 °C s’affiche à l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur.
Le programme d’autodiagnostic démarre lorsque les mentions
de température s’allument les unes après les autres.
Si au bout d’un temps bref l’appareil affiche la température réglée avant l’autodiagnostic, ceci signifie qu’il fonctionne correctement.
Si la mention super clignote pendant 10 secondes, cela signifie qu’il y a présence d’un défaut.
Veuillez prévenir le service après-vente.
Une fois le programme exécuté, l’appareil revient sur le service normal.
fr
Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique
ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV
le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD).
Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig. 0
Aidez-nous à éviter des déplacements inutiles : indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles.
Commande de réparation et conseils en cas
de dérangements
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l’annuaire cijoint du service après-vente.
FR |
01 40 10 11 00 |
B |
070 222 141 |
CH |
0848 840 040 |
23
it
Avvertenze di sicurezza
e potenziale pericolo
Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
Il produttore non è responsabile se voi trascurate le indicazioni ed avvertenze del libretto d’istruzioni per l’uso.
Conservare tutta la documentazione per l'uso futuro oppure per eventuali successivi proprietari.
Quest’apparecchio contiene una piccola quantità di gas refrigerante (R600a),
un gas Eco-Compatibile, ma infiammabile. Prevenire
danneggiamenti ai raccordi del circuito refrigerante durante il trasporto
o l’installazione dell’apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può provocare irritazioni agli occhi.
In caso di danni:
■tenere lontano dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,
■ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
■spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione elettrica,
■informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato.
La quantità di gas refrigerante contenuta nel vostro apparecchio, circa 8 gr.
èindicata nella targhetta d'identificazione posta all'interno dell'apparecchio. Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni,
ènecessario sostituirlo,
coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualificato ad eseguire questa operazione.
Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericolo per l’utente e danni all’apparecchio.
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato o da personale qualificato ad eseguire questa operazione.
È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l’impiego di detti componenti
il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.
Il prolungamento del cavo elettrico
di alimentazione deve essere eseguito dal servizio assistenza clienti autorizzato.
■Non usare mai apparecchi elettrici nell’interno di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosione!
■Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con una pulitrice
a vapore. Il vapore può raggiungere parti elettriche e provocare
un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
24
■Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere gli strati di brina
o ghiaccio. Così facendo si possono danneggiare i raccordi del circuito refrigerante. Il gas fuoriuscendo sotto effetto della pressione, può provocare infiammazione agli occhi.
■Non conservare nell’apparecchio prodotti contenenti propellenti gassosi combustibili (per es. bombolette spray) e sostanze esplosive. Pericolo di esplosione!
■Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. come pedana d’appoggio oppure come sostegno.
■Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d’alimentazione o disinserire l’interruttore di sicurezza. Evitare
di esercitare trazioni sul cordone elelttrico, ma impugnare correttamente la spina.
■Conservare alcool ad alta gradazione solo ermeticamente chiuso ed in posizione verticale.
■Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guanizioni delle porte. Altrimenti le parti di materiale plastico e la guarnizione della porta diventano porose.
■Non ostruire le aperture di passaggio dell’aria di aereazione dell’apparercchio.
■L’uso di questo apparecchio
è consentito a persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o insufficienti conoscenze solo se sorvegliate
da una persona responsabile della loro sicurezza o se da questa adeguatamente istruite nell’uso dell’apparecchio.
it
■Non conservare nel congelatore liquidi in bottiglia e lattine (specialmente
le bevande contenenti anidride carbonica). Bottiglie e lattine possono rompersi!
■Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore.
Pericolo di ustioni!
■Evitare il contatto prolungato delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o i raccordi dell’evaporatore ecc.. Pericolo di ustioni!
■Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini. Pericolo di soffocamento causato
da scatole di cartone, fogli di plastica, polistirolo!
■L'apparecchio non è un giocattolo per bambini!
■Per apparecchi con serratura della porta:
conservare la chiave fuori della portata dei bambini!
L’apparecchio è idoneo
■per raffreddare e congelare alimenti,
■per preparare ghiaccio.
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nelle famiglie ed all’ambiente domestico.
L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva UE 2004/108/EC.
La tenuta ermetica del circuito del freddo è stata controllata.
25
it
Questo prodotto è conforme alle pertinenti norme di sicurezza
per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2- 24).
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto. Tutti
i materiali impiegati sono EcoCompatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite l'imballaggio secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa
le piattaforme di smaltimento locale alla propria amministrazione comunale.
* Rottamazione
di un apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono ancora di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate.
di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta
e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.Questo apparecchio dispone
ã=Avviso
2.Troncare il cavo elettrico
di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Evitare di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, durante il conferimento dell’apparecchio alla piattaforma
di riciclaggio.
Dopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.
La dotazione comprende i seguenti componenti:
■Apparecchio
■Accessori (a secondo del modello)
■Istruzioni per l’uso
■Istruzioni per il montaggio
■Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
■Allegato di garanzia convenzionale
26
■Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
■Busta con il materiale utile al montaggio
Osservare
la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale
L’apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. In funzione di questa, l’apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambientali.
La classe climatica è indicata nella targhetta porta-dati. Figura 0
Classe |
Temperatura ambiente |
climatica |
ammessa |
SN |
da +10 °C a 32 °C |
N |
da +16 °C a 32 °C |
ST |
da +16 °C a 38 °C |
T |
da +16 °C a 43 °C |
Avvertenza
L’apparecchio è perfettamente efficiente nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un apparecchio della classe climatica SN viene messo in funzione a temperature ambiente inferiori, possono essere esclusi danni all’apparecchio fino ad una temperatura di +5 °C.
it
Figura 3
L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di
ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell’aria!
Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito
di raffreddamento.
Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio.
L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ 50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con
dispositivo elettrico di sicurezza da 10– 16 A.
27
it
Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare
se la tensione indicata corrisponda
ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetta portadati. Figura 0
ã=Avviso
I nostri apparecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici
e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni
speciali(es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.
Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per vari modelli,
pertanto le dotazioni possono variare.
Nelle illustrazioni sono possibili differenze.
Figura 1
* Non in tutti i modelli.
1-4 Elementi di comando
5Illuminazione (LED)
6Ripiano di vetro nel frigorifero
7Cassetto per verdure
8Scomparto per burro e formaggio *
9Balconcino della porta
10Ripiano per bottiglie grandi
11Cassetto surgelati (piccolo)
12Ripiano di vetro nel congelatore
13Cassetto surgelati (grande)
14Scarico acqua di sbrinamento
15Piedini regolabili
AFrigorifero
BCongelatore
Figura 2
1Pulsante Acceso/Spento
Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio.
2Indicatore temperatura frigorifero
I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in °C.
3Spia «super»
È accesa solo quando il superraffredamento e il supercongelamento è in funzione.
4Pulsante di regolazione temperatura frigorifero
Con il pulsante si regola
la temperatura del frigorifero.
28
Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1
L’apparecchio comincia a raffreddare. Quando la porta è aperta l'illuminazione è accesa.
■Dopo l’accensione possono trascorrere diverse ore prima
che le temperature regolate vengano raggiunte.
Prima di questo tempo non introdurre alimenti nell’apparecchio.
■Il lato anteriore dell’apparecchio è in parte leggermente riscaldato, questo impedisce la formazione di condensa nella zona della guarnizione
della porta.
■Se la porta del congelatore resiste ad una nuova apertura subito dopo averla chiusa, attendere un attimo finché la depressione interna formatasi non si è compensata.
Regolare
la temperatura
Figura 2
La temperatura può essere regolata da +2 °C a +8 °C.
Premere ripetutamente il pulsante
di regolazione temperatura 4 finché non è regolata la temperatura del frigorifero desiderata. L’ultimo valore regolato viene memorizzato.
it
La temperatura regolata viene visualizzata nel display 2.
Consigliamo di regolare nel frigorifero una temperatura di +4 °C.
Gli alimenti delicati non devono essere conservati a temperatura superiore
+4 °C.
La temperatura nel congelatore dipende dalla temperatura del vano frigorifero.
Più basse temperature del frigorifero provocano anche più basse temperature del congelatore.
I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura 0
Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da forno, conserve, latte condensato, formaggi duri, frutta sensibile al freddo e verdura, nonché frutta tropicale.
Leggere attentamente le istruzioni per un corretto montaggio e uso; forniscono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
29
it
Il produttore non si ritiene responsabile in caso di non osservanza delle indicazioni e delle avvertenze riportate nel libretto d’istruzioni d’uso. Conservare tutta la documentazione per un utilizzo futuro, oppure per eventuali successivi proprietari dell’apparecchio.
A causa della circolazione dell’aria nel frigorifero, si formano zone con temperature differenti:
■La zona più fredda è nel contenitore estraibile. Figura 4
Avvertenza
Conservare nelle zone più fredde gli alimenti delicati (per es. pesce, insaccati di carne, carne).
■La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.
Avvertenza
Conservare nella zona meno fredda per es. formaggio e burro.
Il formaggio conserva così il suo aroma ed il burro si mantiene spalmabile.
Durante il super-raffredamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 2½ giorni. In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del superraffredamento.
Inserire il super-raffredamento per es.:
■Prima d’introdurre grandi quantità di alimenti.
■Per il raffreddamento rapido di bevande.
Figura 2
Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 4, finché non si accende la spia super 3.
Dopo 2½ giorni il super-raffredamento si disinserisce automaticamente.
■Per conservare alimenti surgelati.
■Per produrre cubetti di ghiaccio.
■Per il congelamento di alimenti.
Avvertenza
Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto ghiaccio. Inoltre: spreco di energia
a causa di alto consumo di corrente elettrica!
■La confezione non deve essere danneggiata.
■Rispettare la data di conservazione.
■La temperatura nell’espositorecongelatore di vendita deve essere -18 °C o inferiore.
■Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto possibile nel congelatore.
30