Forno de encastrar HBG655H.1
8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
( Instruções de segurança importantes . . . . . . . . 5
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lâmpada de halogénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Função de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poupança energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tipos de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funções do interior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . 11
_ Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acessórios incluídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Inserir o acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Acessórios especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primeira colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . 13 Limpar o interior do forno e os acessórios . . . . . . . . 13
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Iniciar o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Regular o modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 15 Regular o tipo de aquecimento e a temperatura . . . . 15 Aquecimento rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Funções de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regular o tempo de duração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Regular o fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Regular o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Fecho de segurança para crianças . . . . . . . . . 18
Ativar e desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
pt
Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alterar as regulações base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Lista das regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Falha de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Alterar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
F Regulação de funcionamento permanente . . . 20
Iniciar a regulação de modo permanente. . . . . . . . . .20
D Produto de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Produtos de limpeza adequados . . . . . . . . . . . . . . . .20 Superfícies do interior do aparelho . . . . . . . . . . . . . .21 Manter o aparelho limpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. Função de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Antes da função de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Regular a função de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Após a função de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
p Estruturas de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Engatar e desengatar as estruturas de suporte . . . . .23
q Porta do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desengatar e engatar a porta do aparelho . . . . . . . .24 Retirar a moldura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Desmontar e montar os vidros da porta. . . . . . . . . . .25
3 Defeito: O que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Como eliminar pequenas anomalias . . . . . . . . . . . . .26 Duração de funcionamento máxima. . . . . . . . . . . . . .26
Substituir a lâmpada na parte superior do interior
do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Tampa de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
P Pratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recomendações relativas aos programas . . . . . . . . .28 Regular o prato com o AutoPilot . . . . . . . . . . . . . . . .28
3
pt
J Testado para si no nosso estúdio de cozinha. 29
Formas de silicone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Bolos grandes e pequenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Pão e pãezinhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pizas, quiches e bolos salgados . . . . . . . . . . . . . . . .33 Gratinados e soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Aves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Peixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Legumes e acompanhamentos . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Iogurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Economizar energia com os tipos de
aquecimento Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Acrilamida nos alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Assar ou estufar lentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Desidratar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Fazer compotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Deixar levedar a massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Manter quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja
Online: www.bosch-eshop.com
4
8Utilização adequada
Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
Insira sempre os acessórios com o lado correto no interior do aparelho.
~ "Acessórios" na página 11
Utilização adequada pt
■ Os objectos inflamáveis guardados no interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho. Nunca abra a porta do aparelho se surgir fumo no interior. Desligue o aparelho e puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
■ Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se. Durante o pré-aquecimento, nunca coloque papel vegetal solto no acessório. Coloque sempre um recipiente ou uma forma em cima do papel vegetal para o segurar. Forre apenas a área necessária com papel vegetal. O papel vegetal não deve sobressair do acessório.
:Aviso
■ O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
■ Os acessórios ou recipientes ficam muito quentes. Use sempre uma pega de cozinha para retirar os acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho.
■ Os vapores de álcool podem incendiar-se no interior quente do aparelho. Nunca prepare refeições com grandes quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Use apenas pequenas quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Abra a porta do aparelho com cuidado.
5
pt Instruções de segurança importantes
:Aviso
■ As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
■ Ao abrir a porta do aparelho, pode sair vapor quente. Dependendo da temperatura, o vapor pode não ser visível. Ao abrir, não se aproxime muito do aparelho. Abra a porta do aparelho com cuidado. Mantenha as crianças afastadas.
■ A água no interior quente do aparelho pode transformar-se em vapor de água quente. Nunca deite água no interior quente do aparelho.
:Aviso
■ O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.
■ As dobradiças da porta do aparelho movimentam-se ao abrir e fechar a porta e pode entalar-se. Não colocar as mãos na zona das dobradiças.
:Aviso
■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
■ O isolamento dos cabos de electrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho. Nunca coloque os cabos de electrodomésticos em contacto com partes quentes do aparelho.
■ A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
■ Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
:Aviso
No painel de comandos ou nos elementos de comando estão aplicados ímanes permanentes. Estes podem afetar implantes eletrónicos, por exemplo, pacemakers ou bombas de insulina. Se for portador de implantes eletrónicos, respeite uma distância mínima de 10 cm em relação ao painel de comandos.
Ao substituir a lâmpada no interior do aparelho, os contactos do casquilho da lâmpada encontram-se sob tensão. Antes de proceder à substituição, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
; A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a função de limpeza. Nunca toque na porta do aparelho. Deixe arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
6
]Causas de danos
■ Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a base do forno. Não forre a base do forno com película, seja de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse recipientes na base do forno se tiver regulado uma temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os mesmos e danifica o esmalte.
■ Papel de alumínio: o papel de alumínio no interior do aparelho não pode entrar em contacto com o vidro da porta. Tal poderá dar origem a descolorações permanentes no vidro da porta.
■ Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor de água. A mudança de temperatura pode danificar o esmalte.
■ Humidade no interior do aparelho: a presença prolongada de humidade no interior do aparelho pode originar corrosão. Após a utilização deixe secar o interior do aparelho. Não guarde alimentos húmidos durante muito tempo dentro do aparelho fechado. Não guarde alimentos no interior do aparelho.
■ Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: após um funcionamento com temperaturas elevadas, deixe o interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada. Não entale nada na porta do aparelho. Mesmo que a porta esteja apenas entreaberta, as frentes dos móveis contíguos podem, com o tempo, ser danificadas. Deixar o interior do aparelho secar aberto, apenas com um funcionamento com muita humidade.
■ Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
■ Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante o funcionamento. As frentes dos móveis contíguos podem ser danificadas. Mantenha o vedante sempre limpo.
■ Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
■ Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta. Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
■ Transportar o aparelho: não transporte nem segure o aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do aparelho e pode partir-se.
Causas de danos pt
O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o seu aparelho e para o eliminar de forma adequada.
■Pré-aqueça o aparelho apenas quando houver uma referência nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de instruções.
■Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas ou esmaltadas a preto, pois estas absorvem especialmente bem o calor.
■Abra a porta do aparelho o menos possível durante o funcionamento.
■Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável cozê-los uns a seguir aos outros. O aparelho ainda está quente e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo. Também pode colocar 2 formas retangulares lado a lado no interior do forno.
■No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá desligar o aparelho 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a cozedura.
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
7
pt Conhecer o aparelho
*Conhecer o aparelho
Neste capítulo explicamos as indicações e os elementos de comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes funções do seu aparelho.
No painel de comandos, pode regular as diversas funções do seu aparelho com a ajuda de teclas, botões táteis e um anel de comando. O visor apresenta as regulações atuais.
A figura apresenta o painel de comandos com o aparelho ligado e um tipo de aquecimento selecionado.
|
|
|
|
|
|
|
|
RQ |
|
$UTXHQWH |
VWDUW |
|
|
FLUFXODQWH ' |
|
|
|
a & |
|
RII |
|
P V |
VWRS |
|
|
|
|
|
|
# |
|
( Teclas
As teclas à esquerda e direita no painel de comandos possuem um ponto de pressão. Prima a tecla para o acionamento.
Nos aparelhos sem parte frontal em aço inoxidável, estas duas teclas também são campos táteis sem ponto de pressão.
0Campos táteis
Por baixo dos campos táteis existem sensores. Toque simplesmente no respetivo símbolo, para selecionar a função.
8Anel de comando
O anel de comando está montado de forma a poder rodá-lo continuamente para a esquerda ou direita. Toque ligeiramente nele e rode-o com o dedo no sentido desejado.
@Visor
No visor são apresentados os valores de regulação atuais, as opções possíveis ou textos informativos.
Os elementos de comando individuais estão adaptados às diferentes funções do aparelho. Assim, pode regular o aparelho de forma simples e rápida.
O significado das várias teclas e campos táteis é aqui explicado de forma resumida.
Símbolo |
Significado |
||
Teclas |
|
|
|
|
|
|
|
ÿ |
on/off |
|
Ligar e desligar o aparelho |
l |
start/stop |
|
Iniciar e parar o funcionamento ou premir |
|
|
|
prolongadamente (aprox. 3 segundos) |
|
|
|
para cancelar |
Campos táteis exteriores |
|
||
|
|
|
|
t |
Temporizador |
Selecionar o temporizador |
DFecho de seguAtivar e desativar o fecho de segurança rança para crianpara crianças premindo prolongada-
|
ças |
mente (aprox. 4 segundos) |
|
|
|
° |
Informação |
Visualizar indicações |
|
|
Aceder às regulações base premindo pro- |
|
|
longadamente (aprox. 3 segundos) |
|
|
|
u |
EcoClean Direct |
Selecionar o modo de funcionamento |
|
|
Função de limpeza |
|
|
|
Campos táteis interiores |
|
|
|
|
|
< |
Ar quente circu- |
Selecionar diretamente o tipo de aqueci- |
|
lante 4D |
mento Ar quente circulante 4D |
% |
Calor superior/ |
Selecionar diretamente o tipo de aqueci- |
|
inferior |
mento Calor superior/inferior |
! |
Tipos de aqueci- |
Selecionar Modo de funcionamento Tipos |
|
mento |
de aquecimento |
} |
Temperatura |
Selecionar temperatura para o interior do |
|
|
forno |
% |
AutoPilot |
Selecionar o modo de funcionamento Pra- |
|
|
tos com programas de cozedura |
a |
Peso |
Selecionar o peso no modo de funciona- |
|
|
mento Pratos |
|
|
|
8
s |
Funções de |
Selecionar funções de tempo |
|
tempo |
|
F |
Aquecimento |
Iniciar ou cancelar o aquecimento rápido |
|
rápido |
para o interior do forno |
|
|
|
O campo tátil cujo valor pode ser alterado no visor ou que é apresentado em primeiro plano acende-se a vermelho.
Com o anel de comando, pode alterar os valores de regulação apresentados no visor.
Na maioria das listas de seleção, p. ex. da temperatura, terá de rodar o anel de comando para trás, quando é alcançado o valor mínimo ou máximo. Nos tipos de aquecimento, por exemplo, a seguir ao último item é apresentado novamente o primeiro.
O visor está estruturado de modo a permitir a leitura imediata das informações adequadas para cada função.
O valor que poderá ser regulado num determinado momento é realçado. É apresentado em letras brancas com uma linha branca por baixo. O valor em segundo plano é apresentado a cinzento.
Valor realçado |
O valor realçado pode ser alterado diretamente, |
|
sem que tenha de ser selecionado primeiro. |
|
Depois de iniciado um modo de funcionamento, |
|
são sempre realçados a temperatura ou o nível. A |
|
linha branca é simultaneamente a linha de aqueci- |
|
mento, que vai ficando preenchida a vermelho. |
Ampliação |
Enquanto estiver a alterar o valor realçado com o |
|
anel de comando, é apresentado apenas esse |
|
valor de forma ampliada. |
|
|
_ |
_ |
7H[W |
7H[WR |
+HL]DUWHQ7 [WP V |
7H[WR & |
a & |
7HPSHUDWXUD |
|
|
Na parte exterior do visor encontra-se a linha do anel.
Se alterar um valor, a linha de anel indica-lhe onde se encontra na lista de seleção. Consoante a zona de regulação, a linha do anel é contínua ou está subdividida em segmentos, dependendo do comprimento da lista de seleção.
Durante o funcionamento, a linha do anel vai ficando preenchida em ciclos de um segundo. Após cada minuto completo, os segmentos começam a ser preenchidos novamente do início. No caso de um tempo de duração decorrido, apaga-se um segmento a cada segundo.
Conhecer o aparelho pt
Após o arranque de um modo de funcionamento, a temperatura atual no interior do forno é apresentada graficamente no visor.
Linha de aque- A linha de aquecimento branca por baixo da tempe-
cimento |
ratura é preenchida a vermelho da esquerda para a |
|
direita, à medida que o interior do forno é aquecido. |
|
Se pré-aquecer o forno, o momento ideal para colo- |
|
car o prato é atingido quando a linha estiver total- |
|
mente preenchida a vermelho. |
|
Nas potências de regulação, por exemplo, potências |
|
do grelhador, a linha de aquecimento é imediata- |
|
mente preenchida a vermelho. |
|
|
Indicação de |
Se o aparelho estiver desligado, surge, por baixo da |
calor residual |
linha do anel, o calor residual no interior do forno. À |
|
medida que o calor residual diminui, a linha do anel |
|
fica mais escura, até acabar por desaparecer por |
|
completo. |
|
|
O aparelho dispõe de diversos modos de funcionamento, que facilitam a utilização do aparelho.
Para descrições detalhadas, consulte os respetivos capítulos.
Modo de funcionamento |
Utilização |
Tipos de aquecimento |
Existem vários tipos de aquecimento |
~"Utilizar o aparelho" |
de regulação precisa para confeção |
na página 14 |
ideal dos seus pratos. |
AutoPilot |
Para muitos pratos os valores de |
~"Pratos" na página 28 |
regulação adequados já estão progra- |
|
mados. |
EcoClean Direct |
A função de limpeza limpa o interior |
~"Função de limpeza" |
do forno praticamente de forma auto- |
na página 22 |
mática. |
|
|
9
pt Conhecer o aparelho
Para que encontre sempre o tipo de aquecimento |
Os símbolos de cada tipo de aquecimento ajudam no |
||
adequado para o seu prato, explicamos aqui as |
reconhecimento. |
||
diferenças e os modos de aquecimento. |
|
||
|
|
|
|
Tipo de aquecimento |
Temperatura |
Utilização |
|
< |
Ar quente circulante 4D |
30-275 °C |
Para cozer e assar em um ou vários níveis. |
|
|
|
A ventoinha distribui o calor da resistência circular, que se encontra na parede |
|
|
|
traseira, homogeneamente pelo interior do aparelho. |
% |
Calor superior/inferior |
30-300 °C |
Para cozer e assar de forma tradicional num único nível. Especialmente adequado |
|
|
para bolos com cobertura húmida. |
|
|
|
|
O calor vem homogeneamente de cima e de baixo. |
. |
Ar quente circulante eco |
30-275 °C |
Para cozinhar determinados pratos de uma maneira energeticamente otimizada |
|
|
num nível, sem pré-aquecimento. |
|
|
|
|
A ventoinha distribui homogeneamente pelo interior do aparelho o calor otimi- |
|
|
|
zado energeticamente da resistência circular que se encontra na parede poste- |
|
|
|
rior. |
# |
Calor superior/inferior eco |
30-300 °C |
Para cozinhar determinados pratos de uma maneira energeticamente otimizada. |
|
|
|
O calor vem homogeneamente de cima e de baixo. |
7 |
Grelhar com ar circulante |
30-300 °C |
Para assar aves, peixes inteiros ou peças de carne maiores. |
|
|
|
A resistência do grelhador e a ventoinha ligam-se e desligam-se alternadamente. |
|
|
|
O ventilador espalha o ar quente em torno dos alimentos. |
( |
Grelhar, grandes quantidades |
Níveis de potência do |
Para grelhar alimentos planos, tais como bifes, salsichas ou tostas e para grati- |
|
grelhador: |
nar. |
|
|
|
1 = fraco |
Toda a superfície sob a resistência do grelhador fica quente. |
|
|
2 = médio |
|
|
|
3 = forte |
|
* |
Grelhar, pequenas quantida- |
Níveis de potência do |
Para grelhar pequenas quantidades de bifes, salsichas ou tostas e para gratinar. |
des |
grelhador: |
A superfície central sob a resistência do grelhador fica quente. |
|
|
|
1 = fraco |
|
|
|
2 = médio |
|
|
|
3 = forte |
|
$ |
Potência para pizzas |
30-275 °C |
Para a preparação de pizzas e pratos, que precisam de muito calor vindo de baixo. |
|
|
|
A resistência inferior e a resistência circular da parede traseira aquecem. |
. |
Assar lentamente |
70-120 °C |
Para cozinhar lenta e cuidadosamente num recipiente aberto peças de carne ten- |
|
|
ras, previamente salteadas na frigideira. |
|
|
|
|
A baixas temperaturas, o calor vem de cima e de baixo, sendo distribuído homo- |
|
|
|
geneamente. |
$ |
Calor inferior |
30-250 °C |
Para cozinhar em banho-maria e para dar cor a assados. |
|
|
|
O calor vem de baixo. |
B |
Descongelar |
30-60 °C |
Para descongelar lentamente alimentos congelados. |
|
|
|
|
O |
Manter quente |
60-100 °C |
Para manter quentes pratos já confecionados. |
|
|
|
|
P |
Pré-aquecer loiça |
30-70 °C |
Para aquecer a loiça. |
|
|
|
|
O aparelho sugere uma temperatura para cada tipo de aquecimento. Pode assumir essa temperatura ou alterá-la na área em questão.
Na maioria dos casos, o aparelho apresenta indicações e informações adicionais acerca da ação executada num determinado momento.
Toque no campo °. A indicação é apresentada por alguns segundos no visor. Nas indicações mais compridas, utilize o anel de comando para se deslocar até ao fim.
Algumas indicações são apresentadas automaticamente, p. ex., para confirmação, solicitar uma ação ou como aviso.
10
Algumas funções no interior do aparelho facilitam o funcionamento deste. O interior do aparelho tem, p. ex., superfícies grandes iluminadas e uma ventoinha de arrefecimento protege o aparelho contra sobreaquecimento.
Se abrir a porta do aparelho enquanto este estiver a funcionar, o funcionamento é interrompido. Fechando a porta, continua a funcionar.
Quando abre a porta do aparelho, a iluminação do interior do forno acende-se. Se a porta permanecer aberta mais do que aprox. 15 minutos, a iluminação desliga-se novamente.
Na maioria dos modos de funcionamento, a iluminação do interior do forno liga-se assim que é iniciado o funcionamento. Quando o funcionamento estiver concluído, desliga-se.
A ventoinha de arrefecimento liga e desliga-se conforme for necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Não tape as ranhuras de ventilação. Caso contrário, o aparelho sobreaquece.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois da utilização, a ventoinha de arrefecimento continua a trabalhar durante algum tempo.
~ "Regulações base" na página 19
Acessórios pt
_Acessórios
O seu aparelho inclui vários acessórios: Aqui tem uma panorâmica sobre os acessórios incluídos e utilização correta dos mesmos.
O seu aparelho está equipado com os seguintes acessórios:
Grelha
Para loiça, formas de bolos e de soufflé.
Para assados e grelhados.
Tabuleiro universal
Para bolos sumarentos, biscoitos, alimentos ultracongelados e assados grandes.
Pode ser utilizado como recipiente de recolha de gordura se grelhar diretamente sobre a grelha.
Tabuleiro
Para bolos de tabuleiro e bolos pequenos.
Utilize apenas acessórios originais, pois destinam-se especificamente ao seu aparelho.
Poderá adquirir acessórios no Serviço de Assistência Técnica, numa loja especializada ou através da Internet.
O interior do aparelho tem 5 níveis de inserção. Os níveis são contados de baixo para cima.
|
|
|
|
|
Nos níveis de inserção 1, 4 e 5, insira o acessório sempre entre as duas hastes guias de um nível de inserção.
Puxe o acessório para fora até cerca de metade, sem que o mesmo vire. Com as calhas extensíveis no nível 2 ou 3, é possível puxar o acessório mais para fora.
11
pt Acessórios
Certifique-se de que o acessório atrás da lingueta ‚ assenta na calha extensível.
Exemplo na figura: tabuleiro universal
D |
As calhas extensíveis encaixam quando estiverem totalmente extraídas. Desta forma, coloca-se facilmente o acessório. Para desencaixar as calhas extensíveis, empurre-as para o interior do aparelho exercendo alguma pressão.
■Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado correto no interior do aparelho.
■Insira o acessório sempre por completo no interior do aparelho, sem que ele toque na porta do aparelho.
O acessório pode ser puxado para fora até cerca de metade, até o mesmo encaixar. A função de encaixe impede que o acessório se vire ao puxá-lo para fora. O acessório tem de ser inserido corretamente no interior do aparelho, para que a proteção contra a viragem funcione.
Ao inserir a grelha, certifique-se de que a saliência de encaixe ‚ se encontra atrás e de que está virada para baixo. O lado aberto deve estar virado para a porta do aparelho e a curvatura para baixo ¾.
D |
D |
Ao inserir a grelha, certifique-se de que a saliência de encaixe ‚ se encontra atrás e de que está virada para baixo. A frente da chanfradura do acessório ƒ deve estar virada para a porta do aparelho.
Exemplo na figura: tabuleiro universal
D |
D |
E |
12 |
Pode inserir simultaneamente a grelha e o tabuleiro universal, para recolher os pingos de líquido.
Ao colocar a grelha, certifique-se de que ambos os distanciadores ‚ se encontram na borda traseira. Ao inserir o tabuleiro universal, a grelha encontra-se sobre a haste guia superior do nível de inserção.
Exemplo na figura: tabuleiro universal
D |
D |
D |
Poderá adquirir acessórios especiais junto do Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para o seu aparelho nos nossos prospetos ou na Internet.
A disponibilidade e a possibilidade de encomenda online diferem de país para país. Consulte os seus documentos de venda.
Ao efetuar a compra, indique o número de encomenda exato do acessório especial.
Acessórios especiais |
Número de en- |
|
comenda |
Grelha |
HEZ634070 |
Para loiça, formas de bolos e de soufflé, bem |
|
como para assados e grelhados. |
|
|
|
Tabuleiro universal |
HEZ632070 |
Para bolos sumarentos, biscoitos, alimentos ultracongelados e assados grandes.
Pode ser utilizado como recipiente de recolha de gordura se grelhar diretamente sobre a grelha.
Tabuleiro |
HEZ631070 |
Para bolos de tabuleiro e bolos pequenos.
Grelha de forno |
HEZ324000 |
Para carne, aves e peixe.
Para inserir no tabuleiro universal, para recolher os pingos de gordura e suco da carne.
Tabuleiro universal, com revestimento antia- |
HEZ632010 |
derente |
|
Para bolos sumarentos, biscoitos, alimentos ultra- |
|
congelados e assados grandes. |
|
Biscoitos e assados soltam-se mais facilmente do |
|
tabuleiro universal. |
|
Tabuleiro, com revestimento antiaderente |
HEZ631010 |
Para bolos de tabuleiro e bolos pequenos. |
|
Os biscoitos soltam-se mais facilmente do tabu- |
|
leiro. |
|
Tabuleiro profissional |
HEZ633070 |
Para cozinhar grandes quantidades. |
|
Tampa para o tabuleiro profissional |
HEZ633001 |
A tampa faz do tabuleiro profissional uma assa- |
|
deira profissional. |
|
Tabuleiro de pizza |
HEZ617000 |
Para pizza e bolos grandes e redondos. |
|
Chapa para grelhados |
HEZ625071 |
Para grelhar em vez da grelha ou como proteção |
|
contra salpicos. Utilizar apenas no tabuleiro uni- |
|
versal. |
|
Pedra para cozer pão |
HEZ327000 |
Para pão, pãezinhos e pizza feitos em casa, cuja |
|
base se deseja estaladiça. |
|
A pedra para fazer pão tem de ser preaquecida à |
|
temperatura recomendada. |
|
Assadeira de vidro (5,1 litros) |
HEZ915001 |
Para estufados e soufflés. |
|
Particularmente adequado para o modo de fun- |
|
cionamento "Pratos". |
|
Tabuleiro de vidro |
HEZ864000 |
Para assados grandes, bolos sumarentos, souf- |
|
flés. |
|
Tabuleiro de vidro |
HEZ636000 |
Para gratinados, pratos à base de legumes e |
|
bolos. |
|
Sistema extensível de 1 nível |
HEZ638100 |
Com as calhas extensíveis no nível 2, é possível |
|
puxar o acessório mais para fora sem que este |
|
tombe. |
|
Sistema extensível de 2 níveis |
HEZ638200 |
Com as calhas extensíveis no nível 2 e 3, é possí- |
|
vel puxar o acessório mais para fora sem que este |
|
tombe. |
|
Sistema extensível de 3 níveis |
HEZ638300 |
Com os railes telescópicos no nível 1, 2 e 3, é |
|
possível puxar o acessório mais para fora sem |
|
que este tombe. |
|
|
|
Antes da primeira utilização pt
Antes de poder utilizar o seu novo aparelho, terá de efetuar algumas regulações. Lave também o interior do forno e os acessórios.
Depois de ligar a eletricidade, ou depois de um corte de eletricidade, surgem no visor as regulações para a primeira colocação em funcionamento. Pode demorar alguns segundos, até surgir o pedido.
~ "Regulações base" na página 19
Surge primeiro o idioma. O idioma predefinido é o alemão.
2.Para confirmar, toque no campo s. Surge a próxima regulação.
A hora começa nas "12:00 horas".
No visor surge a indicação que a primeira colocação em serviço está concluída. A hora atual é apresentada.
Antes de preparar pela primeira vez pratos com o aparelho, limpe o interior do forno e os acessórios.
Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o interior do aparelho vazio fechado.
Verifique se não ficaram restos da embalagem, p. ex., bolinhas de poliestireno, no interior do aparelho. Antes de aquecer, limpe as superfícies lisas no interior do forno com um pano macio húmido. Areje a cozinha enquanto o aparelho estiver a aquecer.
Efetue as regulações indicadas. Saiba, no capítulo seguinte, como proceder à regulação do tipo de aquecimento e da temperatura. ~ "Utilizar o aparelho" na página 14
Regulações |
|
Tipo de aquecimento |
Calor superior/inferior % |
Temperatura |
240 °C |
Tempo de duração |
1 hora |
|
|
13
pt Utilizar o aparelho
Após o tempo de duração indicado, desligue o aparelho com a tecla on/off ÿ.
Depois de o interior do forno arrefecer, limpe as superfícies lisas com solução à base de detergente e um pano multiuso.
Lave bem os acessórios com uma solução à base de detergente e um pano multiuso.
1Utilizar o aparelho
Já está familiarizado com os elementos de comando e o seu modo de funcionamento. Agora explicamos como poderá regular o seu aparelho. Ficará a saber o que acontece ao ligar e desligar o aparelho e como se regulam os modos de funcionamento.
Antes de poder efetuar qualquer regulação, tem de ligar o aparelho.
Quando não utilizar o aparelho, desligue-o. O aparelho desliga-se automaticamente se não for efetuada qualquer regulação durante um período prolongado.
O aparelho é ligado através da tecla on/off ÿ.
Todos os campos táteis acendem-se a vermelho. No visor surge o logótipo da Bosch e a seguir o primeiro tipo de aquecimento da lista de seleção.
~ "Regulações base" na página 19
O aparelho é desligado através da tecla on/off ÿ. Se houver uma função em curso, esta é cancelada.
No visor aparece a hora ou eventualmente a indicação de calor residual.
Deve iniciar cada funcionamento com a tecla start/ stop l.
Após o início, surge no visor uma indicação da hora, para além das regulações. Além disso, são apresentadas a linha do anel e a linha de aquecimento.
Com a tecla start/stop l também pode interromper e retomar um funcionamento.
Se premir a tecla start/stop l durante aprox. 3 segundos, o funcionamento é cancelado por completo e todas as regulações são repostas.
14
Depois de ligar o aparelho, surge o modo de funcionamento recomendado regulado. Pode iniciar esta regulação de imediato com a tecla start/stop l.
Caso pretenda regular outro modo de funcionamento, poderá encontrar descrições detalhadas a esse respeito nos capítulos correspondentes.
Por norma, aplica-se o seguinte:
O símbolo acende-se a vermelho.
Para tal, toque no respetivo campo e altere o valor com o anel de comando.
4.Inicie com a tecla start/stop l.
O aparelho começa a funcionar.
Se não estiver selecionado o modo de funcionamento Tipos de aquecimento, toque no campo !. O símbolo acende-se a vermelho e no ecrã surge o primeiro tipo de aquecimento com a temperatura sugerida.
Exemplo na figura: Ar quente circulante eco . a 195 °C.
$UTXHQWH |
FLUFXODQWHHFR |
P V |
DP 7LSRVGH |
DTXHFLPHQWR |
P V |
No visor, a temperatura é realçada a branco.
_ |
7H[WR |
& |
7H[WR |
7HPSHUDWXUD |
P V |
Utilizar o aparelho pt
4.Inicie com a tecla start/stop l.
O tempo no visor indica há quanto tempo o funcionamento está a decorrer.
_ |
VWDUW |
7H[W |
|
7H[WP V |
|
a & |
|
|
VWRS |
|
|
O aparelho começa a aquecer. |
|
Quando o seu prato estiver pronto, desligue o aparelho com a tecla on/off ÿ.
Depois de iniciado, a temperatura permanece realçada. Se mover o anel de comando, a temperatura é alterada e assumida diretamente.
Para alterar o tipo de aquecimento, interrompa primeiro o modo de funcionamento com a tecla start/stop l e toque no campo !. É apresentado o primeiro tipo de aquecimento com a respetiva temperatura sugerida. Alterar o tipo de aquecimento com o anel de comando.
Pode selecionar determinados tipos de aquecimento diretamente através dos campos táteis. Isto permite regular o aparelho de forma ainda mais simples e mais rápida.
Tipos de aquecimento reguláveis através da seleção direta:
■< Ar quente circulante 4D
■% Calor superior/inferior
A temperatura é realçada imediatamente a branco.
3.Inicie com a tecla start/stop l.
O aparelho começa a aquecer.
15
pt Funções de tempo
O aquecimento rápido permite reduzir o tempo de aquecimento em alguns tipos de aquecimento.
Os tipos de aquecimento adequados para o aquecimento rápido são:
■< Ar quente circulante 4D
■% Calor superior/inferior
Para obter um cozinhado homogéneo, coloque o prato dentro do forno apenas quando o aquecimento rápido tiver terminado.
Certifique-se de que o tipo de aquecimento é adequado e de que a temperatura regulada é de, no mínimo, 100 °C. Caso contrário, não é possível ativar o aquecimento rápido.
O símbolo acende-se a vermelho. No visor surge uma indicação para confirmar.
Quando o aquecimento rápido estiver concluído, soa um sinal e é apresentada uma indicação no ecrã. O símbolo já não está aceso. Coloque o prato no interior do forno.
Para cancelar o aquecimento rápido, toque novamente no campo F. O símbolo já não está aceso.
OFunções de tempo
O aparelho dispõe de várias funções de tempo.
Função de tempo |
Utilização |
qTempo de duraDecorrido um tempo de duração regulado, o
|
ção |
aparelho termina automaticamente o funcio- |
|
|
namento. |
|
|
|
r |
Fim |
Introduza o tempo de duração e a hora de fim |
|
|
desejados. O aparelho liga-se automatica- |
|
|
mente, de modo a terminar o funcionamento |
|
|
à hora desejada. |
|
|
|
t |
Temporizador |
O temporizador funciona como um timer de |
|
|
cozinha. Funciona independentemente do |
|
|
modo de funcionamento e de outras funções |
|
|
de tempo. Decorrido o tempo regulado, o apa- |
|
|
relho liga-se ou desliga-se automaticamente. |
|
|
|
Pode regular o tempo de duração e o fim através do campo s, depois de ter regulado um modo de funcionamento. O temporizador tem um campo próprio t e pode ser regulado em qualquer altura.
Decorrido um tempo de duração ou do temporizador, soa um sinal. Pode desligar antecipadamente o sinal, tocando no campo s.
No aparelho, pode regular o tempo de cozedura para o seu prato. Deste modo, o tempo de cozedura não é excedido involuntariamente e não terá de interromper outros trabalhos para terminar o funcionamento.
Dependendo do sentido em que rodar primeiro o anel de comando, o tempo de duração começa com um valor sugerido: para a esquerda 10 minutos, para a direita 30 minutos.
A duração pode ser ajustada em intervalos de minutos até uma hora, em seguida em intervalos de 5 minutos.
O valor máximo regulável é de 23 horas e 59 minutos. Exemplo na figura: 45 minutos de tempo de duração.
No visor, o tempo de duração é realçado a branco.
16