Bosch GOP 30-28 Service Manual [de]

GOP 30-28 | 40-30 | 55-36
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-pt.com
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 5
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 6
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 7
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 9
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 10
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 11
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 12
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 13
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 14
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 15
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 16
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 18
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 19
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 20
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 21
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 23
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 24
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25
Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 26
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Страна 27
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 30
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 31
Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 32
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 33
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 34
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 페이지 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1 609 92A 18N (2015.07) T / 39 EURO
Bosch Power Tools 1 609 92A 18N | (29.7.15)
2 |
Deutsch
Das vorliegende Elektrowerkzeug ist ein Marketing­muster!
– Das Elektrowerkzeug ist nicht zum Verkauf
zugelassen.
– Das Elektrowerkzeug ist Eigentum der
Robert Bosch GmbH. Geben Sie es spätestens nach drei Monaten an Ihren Ansprechpartner bei Bosch zurück.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver­letzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun­gen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elek­trowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsberei-
che können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in ex-
plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn­bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss
in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und pas-
sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri­schen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober-
flächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk-
zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elek-
trowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwi-
ckelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die An-
wendung eines für den Außenbereich geeigneten Ver­längerungskabels verringert das Risiko eines elektri­schen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch-
ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro­werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Ein­fluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei
stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzun­gen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im-
mer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Si­cherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-
me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerk­zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromver­sorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung an­schließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschal­ten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sor-
gen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie je­derzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen­den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwen­det werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie bes­ser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schal-
ter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr
ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellun­gen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhin-
dert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk­zeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Per­sonen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrol-
lieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktio­nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektro­werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschä­digte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen An­wendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizier-
tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicher-
heit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Multi-Cutter
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz­werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene Ge­räteteile unter Spannung setzen und zu einem elektri­schen Schlag führen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Tro-
ckenschliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro-
gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhit-
zung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter.
Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Beson­dere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist.
Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen
Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem
Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborge-
ne Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu.
Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektri­schem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserlei­tung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest
mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen
sicherer geführt.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtun-
gen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge
Schutzhandschuhe. Einsatzwerkzeuge werden bei
längerem Gebrauch warm.
Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien (z. B.
Tapeten) und nicht auf feuchtem Untergrund. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Behandeln Sie die zu bearbeitende Fläche nicht mit
lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten. Durch die Er-
wärmung der Werkstoffe beim Schaben können giftige Dämpfe entstehen.
Seien Sie beim Umgang mit dem Scha ber besonders
vorsichtig. Das Werkzeug ist sehr scharf, es besteht
Verletzungsgefahr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen und Trennen von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, Nichteisen­Metallen und Befestigungselementen (z.B. ungehärteten Nägeln, Klammern). Es ist ebenso geeignet zum Bearbei­ten von weichen Wandfliesen sowie zum trockenen Schlei­fen und Schaben kleiner Flächen. Es ist besonders zum randnahen und bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektro­werkzeug darf ausschließlich mit Bosch-Zubehör betrie­ben werden.
GOP 40-30
Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu be­leuchten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt.
1 609 92A 18N | (29.7.15) Bosch Power Tools
| 3
Spezielle Hinweise
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug
den Netzstecker aus der Steckdose.
Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhand-
schuhe. Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht
Verletzungsgefahr.
Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz.
Falsch oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge können sich während des Betriebs lösen und Sie ge­fährden.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-
gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund­heitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atem­wegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe be­findlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gel­ten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holz­schutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeig-
nete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit
Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die
zu bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeits-
platz. Stäube können sich leicht entzünden.
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen­schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand
gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie
Sägeblätter. Verbogene, unscharfe oder anderweitig
beschädigte Sägeblätter können brechen.
Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die
gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der Materialhersteller.
Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskar-
ton o. Ä. im Tauchsägeverfahren bearbeitet werden!
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
English
The power tool at hand is a marketing sample!
– The power tool is not permitted to be sold. – The power tool is the property of Robert Bosch GmbH.
Return it to your Bosch contact after three months at the latest.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The t erm “pow er tool ” in the w arning s refers to your mains­operated (corded) power tool or battery-operated (cord­less) power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmos-
pheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
Read all safety warnings and all in­structions. Failure to follow the warn-
Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodi-
fied plugs and matching outlets will reduce risk of elec­tric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refriger­ators. There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of elec­tric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of elec­tric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use com-
mon sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influ­ence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro­tection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves aw ay from moving parts. Loose clothes, jewellery or lon g hair can
be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be co ntrolled
with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool acc identally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly main-
tained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations differ-
ent from those intended could result in a hazardous situation.
Service Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is main­tained.
Safety Warnings for Multi-Cutters
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may
make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Use the machine only for dry sanding. Penetration of
water into the machine increases the risk of an electric shock.
Caution, fire hazard! Avoid overheating the object
being sanded as well as the sander. Always empty the dust collector before taking breaks. In unfavour-
able conditions, e. g., when sparks emit from sanding metals, sanding debris in the dust bag, micro filter or paper sack (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can self-ignite. Particularly when mixed with remainders of varnish, polyurethane or other chemical materials and when the sanding debris is hot after long periods of working.
Keep hands away from the sawing range. Do not
reach under the workpiece. Contact with the saw
blade can lead to injuries.
Use suitable detectors to determine if utility lines
are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines
can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.
When working with the machine, always hold it firm-
ly with both hands and provide for a secure stance.
The power tool is guided more secure with both hands.
Secure the workpiece. A workpiece clamped with
cl am pi ng d ev ic es or i n a vi ce is hel d m or e s ec ure th an by hand.
Wear protective gloves when changing application
tools/accessories. Application tools/accessories be-
come hot after prolonged usage.
Do not scrape wetted materials (e. g. wallpaper) or
on moist surfaces. Penetration of water into the
machine increases the risk of an electric shock.
Do not treat the surface to be worked with solvent-
containing fluids. Materials being warmed up by the
scraping can cause toxic vapours to develop.
Exercise extreme caution when handling the
scraper. The accessory is very sharp; danger of injury.
Bosch Power Tools 1 609 92A 18N | (29.7.15)
4 |
AVERTISSEMENT
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Intended Use
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
The machine is intended for sawing and cutting wooden materials, plastic, gypsum, non-ferrous metals and fasten­ing elements (e. g., unhardened nails, staples). It is also suitable for working soft wall tiles, as well as for dry sand­ing and scraping of small surfaces. It is especially suitable for working close to edges and for flush cutting. Operate the power tool exclusively with Bosch accessories.
GOP 40-30
The light of this power tool is intended to illuminate the power tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination.
Special Instructions
Before any work on the machine itself, pull the
mains plug.
Wear protective gloves when changing application
tools/accessories. Contact with the application
tool/accessory can lead to injuries.
Check the tight seating of the application tool/
accessory. Incorrect or not securely fastened applica-
tion tools/accessories can come loose during operation and pose a hazard.
Dust from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and me tal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory in­fections of the user or bystanders. Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carcinogenic, especially in connection with wood­treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.
– As far as possible, use a dust extraction system
suitable for the material. – Provide for good ventilation of the working p lace. – It is recommended to wear a P2 filter-class respira-
tor. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.
Prevent dust accumulation at the workplace. Dust
can easily ignite.
Observe correct mains voltage! The voltage of the
power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.
Wait until the machine has come to a standstill be-
fore placing it down.
Use undamaged faultless saw blades only. De-
formed, blunt saw blades or saw blades that are other­wise damaged can break.
When sawing light building materials, observe the
statutory provisions and the recommendations of the material suppliers.
Plunge cuts may only be applied to soft materials,
such as wood, gypsum plaster boards, etc.!
For safe and proper working, always keep the
machine and ventilation slots clean.
Français
L’outil électroportatif présent est un échantillon commercial !
– Il n’est pas autorisé de vendre cet outil électroportatif. – L’appareil de mesure est la propriété de la
Robert Bosch GmbH. Rendez-le à votre interlocuteur Bosch au bout de 3 mois au plus tard.
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les ins­tructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non
modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces re-
liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il e xis te un ris que
accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
tions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un
outil augmentera le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. N e jamais uti liser le cor -
don pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte­nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons
endommagés ou emmêlés augmentent le risque d e choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un
prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc
électrique.
Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours
d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de sé-
curité tels que les masques contre les poussières, les
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que
l’interrupteur est en position arrêt avant de bran­cher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant
le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante
de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les
cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l’outil Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre
application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et
de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas
de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa.
Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup­teur est dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préven-
tives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des
enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre
les mains d’utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y
a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à
des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de
couper. Des outils destinés à couper correctement
entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié
utilisant uniquement des pièces de rechange iden­tiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est
maintenue.
Avertissements de sécurité pour les Multi-Cutter
Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées,
lors de la réalisation d’une opération au cours de la­quelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un fil « sous tension »
1 609 92A 18N | (29.7.15) Bosch Power Tools
| 5
ADVERTENCIA
peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à
sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif
augmente le risque d’un choc électrique.
Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe
des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de pous-
sière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’enflammer d’elles­mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projec­tion d’étincelles lors du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuré­thane ou d’autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue.
Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne
pas passer les mains sous la pièce à travailler. Lors
d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler
des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des
lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux
mains et veiller à toujours garder une position de tra­vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif
est guidé de manière plus sûre.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler
serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
Porter des gants de protection pour remplacer les
outils de travail. Les outils de travail se chauffent lors
d’une utilisation prolongée.
Ne grattez pas de matériaux humidifiés (p.ex. pa-
piers peints) et pas sur une surface humide. La péné-
tration d’eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
Ne traitez pas la surface à travailler avec des
liquides contenant des solvants. Des vapeurs
nuisibles à la santé peuvent être générées si les maté­riaux s’échauffent lors du grattage.
Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation
du racloir. L’outil est très tranchant, il y a danger de
blessure.
Utilisation conforme
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
Cet outil électroportatif est destiné à scier et tronçonner le
bois, les matières plastiques, le plâtre, les métaux non-
ferreux et les éléments de fixation (p. ex. clous non durcis,
agrafes). Il est également approprié pour travailler du
carrelage mural tendre ainsi qu’au ponçage à sec et au
grattage de petites surfaces. Il est particulièrement bien
approprié pour travailler près du bord et bord à bord. N’uti-
liser l’outil électroportatif qu’avec des accessoires Bosch.
GOP 40-30
L’éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer
l’espace de travail de l’outil. Il n’est pas conçu pour servir
de source d’éclairage ambiant dans une pièce.
Indications spéciales
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électropor-
tatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Portez des gants de protection lors du changement
d’outil. Lors d’un contact avec les outils de travail, il y a
un risque de blessures.
Contrôler si l’accessoire est bien serré. Les acces-
soires incorrectement fixés peuvent se détacher pen­dant l’utilisation et vous mettre en danger.
Les poussières de matériaux tels que peintures conte-
nant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, sur­tout en association avec des additifs pour le traitement du b ois (chr oma te, l azu re) . Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des per­sonnes qualifiées.
– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des
poussières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à
traiter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à l’empla-
cement de travail. Les poussières peuvent facilement
s’enflammer.
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de
la source de courant doit correspondre aux indica­tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendez
que celui-ci soit complètement à l’arrêt.
N’utiliser que des lames de scie en parfait état. Les
lames de scie déformées, émoussées ou autrement en­dommagées peuvent casser.
Lors du sciage de matériaux de construction légers,
respectez les dispositions légales ainsi que les re­commandations du fabricant du matériau.
Le procédé de coupes en plongée ne peut être appli-
qué que pour des matériaux tendres tels que le bois, les plaques de plâtre, etc. !
Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les
ouïes de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
Español
¡Esta herramienta eléctrica es una muestra para _marketing!
– No es permisible poner a la venta esta herramienta
eléctrica.
– La herramienta eléctrica es propiedad de la empresa
Robert Bosch GmbH. Devuélvala a más tardar tras tres meses a su persona de contacto de Bosch.
Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
Lea íntegramente estas adver­tencias de peligro e instruccio-
nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e
instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descar­ga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguien­tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléc­tricas de conexión a la red (con cable de red) y a herra­mientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de tra-
bajo. El desorden o una iluminación deficiente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren com­bustibles líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras pe rsonas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctri­ca. Una distracción le puede hacer perder el control
sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-
ponder a la toma de corriente utilizada. No es admi­sible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin mo-
dificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigerado­res. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctri-
ca es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y
evite que penetren líquidos en su interior. Existe el
peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el en­chufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enreda-
dos pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe-
rie utilice solamente cables de prolongación apro­piados para su uso en exteriores. La utilización de un
cable de prolongación adecuado para su uso en exterio­res reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléc-
trica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un
fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamen­tos. El no estar atento durante el uso de la herramienta
eléctrica puede provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportar­la. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola
por el interruptor de conexión/desconexión, o si ali­menta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramien-
ta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herra­mienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base
firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello
le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correc­tamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos
derivados del polvo.
Bosch Power Tools 1 609 92A 18N | (29.7.15)
6 |
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la he-
rramienta eléctrica prevista para el trabajo a reali­zar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor
y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas con un interrup-
tor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumula-
dor antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herra­mienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el
riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización de la herra­mienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas
por personas inexpertas son peligrosas.
Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, las par­tes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los acci-
dentes se deben a herramientas eléctricas con un man­tenimiento deficiente.
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man-
tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali­zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente pie­zas de repuesto originales. Solamente así se mantiene
la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para el Multi-Cutter
Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al
realizar trabajos en los que el útil pueda tocar con­ductores eléctricos ocultos o el propio cable de la red. El contacto con un conductor bajo tensión puede
poner también bajo tensión las partes metálicas del aparato y conducir a una descarga eléctrica.
Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar
en seco. La penetración de agua en el apara to eléctrico
comporta un mayor riesgo de electrocución.
¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalen-
tamiento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre el depósito de polvo antes de cada pausa. El
material en polvo acumulado en el saco colector de polvo, Microfiltro, bolsa de papel (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador) puede llegar a autoincendiarse bajo unas condiciones desfavorables, como, p. ej., al pro­yectarse chispas al lijar metal. La probabilidad de que esto oc urra es mayo r si el materi al va mezcla do con par­tículas de pintura, poliuretano u otras sustancias quími­cas y si éste se hubiese calentando tras un uso intenso de la herramienta.
Mantenga alejadas las manos del área de corte. No
toque debajo de la pieza de trabajo. Podría acciden-
tarse al tocar la hoja de sierra.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados pa-
ra detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléctricos ocultos, o consulte a la compañía local que le abastece con energía. El contacto con cables eléc-
tricos puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tuberías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perforación de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electro­cución.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herra-
mienta eléctrica con ambas manos. La herramienta
eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fija-
da c on uno s dis posit ivos de suj eció n, o en un tor nill o de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
Utilice unos guantes de protección al cambiar los
útiles. Los útiles se calientan tras un uso prolongado.
No trate de rascar materiales humedecidos (p. ej.
papel de empapelar) y no trabaje sobre firmes húme­dos. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si
penetra agua en la herramienta eléctrica.
No trate la superficie a trabajar con líquidos que
contengan disolventes. Al calentarse el material al
rascarlo puede producirse un vapor tóxico.
Proceda con especial cautela al trabajar con el rasca-
dor. El útil está muy afilado y corre riesgo a lesionarse.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado
solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.
Utilización reglamentaria
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para serrar o di­vidir materiales de madera, plástico, escayola, metales no férricos y elementos de sujeción (p. ej., clavos sin templar, grapas). Es adecuada asimismo para tratar azulejos de baja dureza en paredes, así como para lij ar y raspar en seco pequeñas superficies. Es especialmente apropiada para realizar trabajos cerca de bordes y para enrasar. La herra­mienta eléctrica deberá emplearse exclusivamente con ac­cesorios Bosch.
GOP 40-30
La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para iluminar directamente el área de alcance de la herramienta y no para iluminar las habitaciones de una casa.
Indicaciones especiales
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Utilice unos guantes de protección al cambiar de
útil. Podría accidentarse en caso de tocar los útiles.
Controle la sujeción firme del útil. Los útiles sujetos
de forma incorrecta o insegura pueden aflojarse duran­te el trabajo y accidentarle.
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que con-
tengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos mine­rales y metales, puede ser nocivo p ara la salud. El con­tacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacc iones alérgicas y/o enfermedades respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de
polvo apropiado para el material a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de
trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un
filtro de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de
trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar
fácilmente.
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimenta-
ción deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V.
Antes de depositarla, espere a que la herramienta
eléctrica se haya detenido completamente.
Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en per-
fecto estado. Las hojas de sierra dobladas, melladas, o
que presenten otro tipo de daños, pueden romperse.
Al serrar materiales de construcción ligeros atener-
se a las prescripciones legales y a las recomendacio­nes del fabricante del materia l.
¡El procedimiento de serrado por inmersión sola-
mente deberá emplearse al trabajar materiales blandos como la madera, placas de pladur, etc.!
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las
rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Português
A presente ferramenta elétrica é uma amostra de mar­keting!
– A ferramenta elétrica não está à venda. – A ferramenta elétrica é propriedade da
Robert Bosch GmbH. Devolva-a, o mais tardar, após três meses à pessoa de contacto na Bosch.
Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas
ATENÇÃO
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indi­cações de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e
bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insufi-
cientemente iluminadas podem levar a acidentes.
Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui­dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas
produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-
menta elétrica durante a utilização. No caso de distra-
ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança elétrica A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve
caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adapta­ção junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas
apropriadas reduzem o risco de um choque elétrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a
choque elétrico, se o corpo estiver ligado à terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade.
A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades.
Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, can­tos afiados ou partes do aparelho em movimento.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar
livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropria­dos para áreas exteriores. A utilização de um cabo de
extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque elétrico.
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.
1 609 92A 18N | (29.7.15) Bosch Power Tools
| 7
Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-
menta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utiliza­do um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de
um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico.
Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-
dência ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver fati­gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica­mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferra-
menta elétrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre
óculos de proteção. A utilização de equipamento de
proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões.
Evitar uma colocação em funcionamento involuntá-
ria. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de trans­portá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a
ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à ali­mentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca
antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta
ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição
firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é
mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem
joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos
longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou
de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados corretamente. A utilização de uma aspira-
ção de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apro­priada na área de potência indicada.
Não utilizar uma ferramenta elétrica com um inter-
ruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não
pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de
segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora d o
alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o apare­lho. Ferramentas elétricas são perigosas se forem utili-
zadas por pessoas inesperientes.
Tratar a ferramenta elétrica c om cuidado. Controlar
se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita­mente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica. Permitir que peças danifica­das sejam reparadas antes da utilização. Muitos aci-
dentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas elétricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequên­cia e podem ser conduzidas com maior facilidade.
Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramen-
tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para
outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Serviço Só permita que o seu aparelho seja reparado por
pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o
funcionamento seguro do aparelho.
Indicações de segurança para o Multi-Cutter
Ao executar trabalhos durante os quais podem ser
atingidos cabos elétricos ou o próprio cabo de rede só deverá segurar o aparelho pelas superfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão
também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico.
Apenas utilizar a ferramenta elétrica para o corte a
seco. A infiltração de água num aparelho elétrico
aumenta o risco de choque elétrico.
Atenção, perigo de incên dio! Evitar um sobreaqueci-
mento do material a ser lixado e da lixadeira. Sempre esvaziar o recipiente de pó antes das pausas de tra­balho. Sob condições desfavoráveis é possível que a
amoladura no saco de pó, no microfiltro, no saco de papel (ou no saco de filtro ou no filtro do aspirador de pó) seja inflamada automaticamente, como voo de faúlhas ao lixar metais. É especialmente perigoso, se o pó de lixar estiver misturado com restos de verniz, poliuretano ou outros produtos químicos e o material de lixar tornar-se quente após um período de trabalho prolongado.
Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não
tocar na peça a ser trabalhada pelo la do de baixo.
perigo de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra.
Utilizar detetores apropriados, para encontrar ca-
bos escondidos, ou consulte a companhia elétrica lo­cal. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo
e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem le­var à explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico.
Segurar a ferramenta elétrica firmemente com am-
bas as mãos durante o trabalho e manter uma posi­ção firme. A ferramenta elétrica é conduzida com segu-
rança com ambas as mãos.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser traba-
lhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
Usar luvas de proteção ao substituir as ferramentas
de trabalho. As ferramentas de trabalho tornam-se
quentes após uma utilização prolongada.
Não raspar materiais húmidos (p. ex. tapetes de
parede) e nem sobre uma superfície húmida. A infil-
tração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
A superfície a ser trabalhada não deve ser tratada
com líquidos que contenham solventes. Devido ao
aquecimento das substâncias durante o processo de raspar, podem ser produzidos vapores venenosos.
Tenha cuidado especial no manuseio do raspador. A
ferramenta é bem afiada e há perigo de lesões.
Utilização conforme as disposições
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
A ferramenta elétrica é determinada para se rrar e cortar materiais de madeira, plástico, gesso, metais não-ferrosos e elementos de fixação (p. ex. pregos e grampos não tem­perados). Ela é especialmente apropriada para trabalhar em ladrilhos macios e para lixar e raspar pequenas superfí­cies a seco. Ela é especialmente apropriada para trabalhos próximos de bordas e para cortes face a fac e. A ferramenta elétrica só deve ser operada com acessórios Bosch.
GOP 40-30
A luz desta ferramenta elétrica serve para iluminar a área de trabalho direta da ferramenta elétrica e não é adequada para a iluminação ambiente no âmbito doméstico.
Indicações especiais
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica
deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Usar luvas de proteção durante a substituição de fe r-
ramentas. Há perigo de lesões no c aso de um contacto
com as ferramentas de trabalho.
Controlar a posição firme da ferramenta de tra-
balho. Ferramentas de trabalho incorretamente ou in-
suficientemente fixas podem se soltar durante o funcio­namento e apresentar um perigo para o operador.
Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmen­te quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Mate­rial que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado.
– Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração
apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção
respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a sere m traba-
lhados, vigentes no seu país.
Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós
podem entrar levemente em ignição.
Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de
corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificação da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V.
Espere a ferramenta elétrica parar completamente,
antes de depositá-la.
Só utilizar lâminas de serra em perfeito estado e que
não apresentem danos. Lâminas de serrar tortas, ob-
tusas ou danificadas podem quebrar.
Ao serrar materiais de construção leves, deverá
respeitar as diretivas legais e as recomendações do fabricante do material.
No processo de serrar por imersão só devem ser
processados materiais macios como madeira, gesso encartonado!
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Italiano
Il presente elettroutensile è un campione di vendita!
– L’elettroutensile non è omologato per la vendita. – L’elettroutensile è di proprietà di Robert Bosch GmbH.
Esso andrà restituito entro tre mesi al proprio referente Bosch.
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
AVVERTENZA
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimen­tati a batteria (senza linea di allacciamento).
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
Bosch Power Tools 1 609 92A 18N | (29.7.15)
8 |
Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben il-
luminata. Il disordine oppure zone della postazione di
lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante
l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni
potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettrouten-
sile deve essere adatta alla presa. Evitare assoluta­mente di apportare modifiche alla spina. Non impie­gare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modifi-
cate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elet-
triche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettro-
utensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti
ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insor­genza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un
cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di
sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettro­utensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso
dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo
individuale nonché occhiali protettivi. Indossando
abbigliamento di protezione personale come la masche­ra per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a se­conda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
Evitare l’accensione involontaria dell’elettrouten-
sile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di pren­derlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicu­rarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito
sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli at-
trezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accesso-
rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura
di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equi­librio in ogni situazione. In questo modo è possibile
controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può
ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovu te alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il
proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettro­utensile esplicitamente previsto per il caso. Con un
elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è
pericoloso e deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati,
conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambi­ni. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine
pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile ope-
rando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elet­troutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti ven-
gono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e
puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare atten-
zione e con taglienti affilati s’inc eppano meno frequen­temente e sono più facili da condurre.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali,
gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per
usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazio­ni di pericolo.
Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamen-
te da personale specializzato e solo impiegando pez­zi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.
Indicazioni di sicurezza per Multi-Cutter
Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate
dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contat­to con cavi elettrici nascosti oppure con il cavo di ali­mentazione dell’elettroutensile stesso. Il contatto
con un cavo sotto tensione può trasmettere la tensione anche alle parti metalliche dell’elettroutensile, causan­do una scossa elettrica.
Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente per levi-
gatura a secco. L’eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
Attenzione: Pericolo d’incendio! Evitare un surri-
scaldamento del materiale in lavorazione e della levigatrice. Prima di iniziare una pausa svuotare sempre il contenitore per la polvere. La polvere di
abrasione nel sacchetto raccoglipolvere, nel Microfilter, nel sacchetto raccoglipolvere in carta (o nel sacchetto
raccoglipolvere o nel filtro dell’aspirapolvere) può pren­dere fuoco in caso di condizioni sfavorevoli come la scia di scintille prodotta durante la levigatura del metallo. Una situazione particolarmente pericolosa si viene a creare quando la polvere di smerigliatura si mischia con resti di vernice e poliuretano oppure con altri materiali chimici ed il materiale in lavorazione si riscalda troppo nel corso di una lavorazione di lunga durata.
Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa.
Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di
incidente.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,
utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto
con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tuba zio­ne dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere
l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con
sicurezza l’elettroutensile tenendolo sempre con en­trambe le mani.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavora-
zione può essere bloccato con sicurezza in posizione so­lo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppu­re una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Portare guanti di protezione quando si sostituiscono
gli accessori. In caso di uso prolungato, gli accessori si
riscaldano.
Non raschiare materiali inumiditi (p. es. tappezze-
rie) e non raschiare su fondi umidi. La penetrazione di
acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non trattare la superficie da lavorare con liquidi con-
tenenti solventi. A causa del riscaldamento dei mate-
riali durante la raschiatura possono formarsi dei vapori tossici.
Utilizzando il raschietto prestare particolare atten-
zione. L’utensile è molto affilato, esiste pericolo di
lesioni.
Uso conforme alle norme
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
L’elettroutensile è adatto per il taglio e la troncatura di legname, plastica, gesso, metalli non ferrosi ed elementi di fissaggio (p.es. chiodi non temprati, grappe). Lo stesso è altrettanto idoneo per la lavorazione di piastrelle da parete morbide nonché per la levigatura a secco e la raschiatura di superfici piccole. L’apparecchio è adatto in modo partico­lare per lavori vicino ai bordi e a livello. L’elettroutensile può essere fatto funzionare esclusivamente con accessori Bosch.
GOP 40-30
L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illuminare l’area di lavoro dell’e lettroutensile stesso e non è adatta per illuminare l’ambiente domestico.
Istruzioni speciali
Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Durante il cambio degli utensili portare guanti di
protezione. Toccando l’accessorio esiste pericolo di
lesioni.
Controllare la sede fissa dell’utensile ad innesto.
Utensili ad innesto fissati in modo errato oppure non sicuro possono allentarsi durante il funzionamento e diventare pericolosi.
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, al-
cuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione del­le polveri possono causare reazioni allergiche e/o malat­tie delle vie respiratorie dell’operatore oppure delle per­sone che si trovano nelle vicinanze.
1 609 92A 18N | (29.7.15) Bosch Power Tools
| 9
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusiva­mente da personale specializzato.
– Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere
adatta per il materiale.
– Provvedere per una buona aerazione del posto di
lavoro.
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le
polveri si possono incendiare facilmente.
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete
deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indica­zione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V.
Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre
fino a quando si sarà fermato completamente.
Utilizzare esclusivamente lame non danneggiate ed
in perfette condizioni. Lame deformate, non affilate
oppure danneggiate in altro modo possono rompersi.
In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da
costruzione, rispettare le vigenti norme legislative e le raccomandazioni della casa costruttrice del materiale.
Seguendo il procedimento di taglio dal centro posso-
no essere lavorati solo materiali teneri con legno, lastre di carton gesso o simili!
Per poter garantire buone e sicure operazioni di la-
voro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione.
Nederlands
Dit elektrische gereedschap is een marketingmodel.
– Verkoop van dit elektrische gereedschap is niet
toegestaan.
– Het elektrische gereedschap is eigendom van
Robert Bosch GmbH. Geef het ten laatste na drie maanden aan uw contactpersoon bij Bosch terug.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge­reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschap­pen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een
omgeving met explosiegevaar waarin zich brandba­re vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken
vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het ge-
bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt.
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
Lees alle veiligheidswaar­schuwingen en alle voor-
Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adap­terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passen-
de stopcontacten beperken het risico van een elektri­sche schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmin­gen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een ver-
hoogd risico door een elektrische schok wanneer uw li­chaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het elektrische gereedschap te dragen of op te han­gen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Bescha-
digde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge-
bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte ver­lengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri­sche schok.
Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ver-
stand te werk bij het gebruik van het elektrische ge­reedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onop-
lettendheid bij het gebruik van het elektrische gereed­schap kan tot ernstige verwondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvas­te werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbe­scherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voor­dat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische ge-
reedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorzie­ning aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding.
Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en hand­schoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshan-
gende kleding, lange haren en sieraden kunnen door be­wegende delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzienin-
gen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist wor­den gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging be-
perkt het gevaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereed-
schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu
uit het elektrische gereedschap voordat u het ge­reedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereed­schap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee ver­trouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gele­zen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wan-
neer deze door onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het gereed­schap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap na­delig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde on­derdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen
hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetge-
reedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzet-
gereedschappen en dergelijke volgens deze aanwij­zingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van
elektrische gereedschappen voor andere dan de voor­ziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en al­leen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereed­schap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor Multi-Cutter
Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greep-
vlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een on-
der spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elek­trische schok leiden.
Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor
droog schuren. Het binnendringen van water in het
elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
Let op, brandgevaar! Voorkom oververhitting van
het te schuren materiaal en de schuurmachine. Maak voor onderbrekingen van de werkzaamheden altijd de stofzak leeg. Schuurstof in stofzak, microfil-
ter, papieren stofzak (filterzak of filter van de stofzui­ger) kan zelf ontbranden onder ongunstige omstandig­heden, bijvoorbeeld wegvliegende vonken bij het schuren van metalen. Bijzonder gevaar bestaat als het schuurstof vermengd is met resten lak, polyurethaan of andere chemische stoffen en het schuurmateriaal na langdurige werkzaamheden heet is.
Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar
wordt gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij
aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsge­vaar.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verbor-
gen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleiding­bedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand
of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een
Bosch Power Tools 1 609 92A 18N | (29.7.15)
10 |
gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken.
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-
zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er­voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of
een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
Draag werkhandschoenen bij het wisselen van de in-
zetgereedschappen. Inzetgereedschappen worden
warm bij langdurig gebruik.
Krab geen natgemaakte materialen (zoals behang)
af en krab niet op een vochtige ondergrond. Het bin-
nendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot de kans op een elektrische schok.
Behandel het te bewerken oppervlak niet met oplos-
middelhoudende vloeistoffen. Door de verwarming
van de materialen bij het afkrabben kunnen giftige dam­pen ontstaan.
Wees bij de omgang met de krabber bijzonder voor-
zichtig. Het gereedschap is zeer scherp. Er bestaat ver-
wondingsgevaar.
Gebruik volgens bestemming
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
Het elektrische gereedschap is bestemd voor het zagen en doorslijpen van houtmaterialen, kunststof, gips, non­ferrometalen en bevestigingselementen (zoals ongeharde nagels en nieten). Het is eveneens geschikt voor het be­werken van zachte wandtegels en voor het droog schuren en afkrabben van kleine oppervlakken. Het is bij uitstek ge­schikt voor werkzaamheden langs opstaande en aanslui­tende randen. Het elektrische gereedschap mag uitslui­tend met Bosch-toebehoren worden gebruikt.
GOP 40-30
Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het directe werkbereik van het elektrische gereedschap te verlichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huishouden.
Bijzondere aanwijzingen
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Draag werkhandschoenen bij het wisselen van inzet-
gereedschap. Bij het aanraken van de inzetgereed-
schappen bestaat verwondingsgevaar.
Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit.
Verkeerd of niet stevig bevestigde inzetgereedschap­pen kunnen tijdens het gebruik losraken en kunnen u in gevaar brengen.
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beu­kenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehan­deling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt.
– Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal
geschikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te
bewerken materialen in acht.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Let op de netspanning! De spanning van de stroom-
bron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand
is gekomen voordat u het neerlegt.
Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele-
maal in orde zijn. Verbogen, niet-scherpe of anderszins
beschadigde zaagbladen kunnen breken.
Neem bij het zagen van lichte bouwmaterialen de
wettelijke voorschriften en de adviezen van de fabri­kanten van de materialen in acht.
Alleen zachte materialen als hout en gipskarton
mogen invallend worden gezaagd.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie-
openingen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Dansk
Nærværende el-værktøj er et marketingmønster!
– El-værktøjet er ikke godkendt til salg. – Måleværktøjet tilhører Robert Bosch GmbH. Det skal
returneres til din kontaktperson hos Bosch senest efter tre måneder.
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj
ADVARSEL
overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ­stelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værk­tøj“ refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel).
Sikkerhed på arbejdspladsen Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel-
ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv
eller dampe.
Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol-
des væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket
må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj.
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elek­trisk stød.
Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind-
trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elek­trisk stød.
Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet
til (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i lednin­gen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Be­skyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller
indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun be-
nyttes en forlængerledning, der er egnet til uden­dørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug
nedsætter risikoen for elektrisk stød.
Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fug-
tige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af
et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende
Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man la-
ver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke no­get el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af
el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader.
Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelses-
briller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvma-
ske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høre­værn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader.
Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at
el-værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strøm­tilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det.
Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbr yderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader.
Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj
eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et
stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende ma­skindel, er der risiko for personskader.
Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå
sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balan­ce. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere
el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen-
stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse,
kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon-
teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv-
mængden og dermed den fare, der er forbundet støv.
Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et
el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbej-
der man bedst og mest sikkert inden for det angivne ef­fektområde.
Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et
el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres.
Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akku-
en, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørs­dele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsfor-
anstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.
Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse in­strukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis
det benyttes af ukyndige personer.
El-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kon-
troller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el-værktøjets funktion påvir­kes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte
el-værktøjer.
Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om-
hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemme­re at føre.
Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.
disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af
el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer.
Service Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalifi cere-
de fagfolk og at der kun benyttes originale reserve­dele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.
1 609 92A 18N | (29.7.15) Bosch Power Tools
| 11
Sikkerhedsinstrukser til Multi-Cutter
Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du
udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller el-værktøjets eget ka­bel. Kontakt med en spændingsførende ledning kan og-
så sætte maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød.
Anvend kun el-værktøjet til tørsavning. Indtrængning
af vand i el-værktøjet øger risikoen for elektrisk stød.
Pas på brandfare! Undgå overophedning af slibeem-
net og sliberen. Tøm altid støvbeholderen, før ar­bejdspauser indtages. Slibestøv i støvpose, mikrofil-
ter, papirpose (eller i filterpose eller støvsugerens filter) kan antænde sig selv under ugunstige forhold som f.eks. gnistregn, der opstår under metalslibning. Det er særlig farligt, hvis støvet er blandet med lak-, polyuret­hanrester eller andre kemiske stoffer og slibeemnet er varmt efter lang tids arbejde.
Hold hænderne væk fra saveområdet. Stik ikke fing-
rene ind under emnet. Du kan blive kvæstet, hvis du
kommer i kontakt med savklingen.
Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger
kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til materiel skade eller elektrisk stød.
Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg
for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres
sikkert med to hænder.
Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean-
ordninger eller skruestik end med hånden.
Brug beskyttelseshandsker, når indsatsværktøjet
skiftes. Indsatsværktøj bliver varmt, hvis det anvendes
i længere tid.
Skrab ikke fugtigt materiale (f.eks. tapet) og ikke på
fugtig undergrund. Indtrængning af vand i et el-værk-
tøj øger risikoen for elektrisk stød.
Behandle ikke den flade, der skal bearbejdes, med
opløsningsmiddelholdige væsker. Giftige dampe kan
opstå under skrabearbejdet, da materialerne bliver varme.
Håndtér skraberen særlig forsigtig. Værktøjet er
meget skarpt, fare for kvæstelser.
Beregnet anvendelse
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
El-værktøjet er beregnet til savning og gennemsavning af
træmaterialer, kunststof, gips, ikke-jernholdige metaller
og fastgørelseselementer (f.eks. uhærdede søm, klem-
mer). Det er ligeledes egnet til behandling af bløde vægfli-
ser samt tør slibning og skrabning af små flader. Det er især
egnet til kantnært og kantflugtende arbejde. El-værktøjet
må udelukkende anvendes med Bosch-tilbehør.
GOP 40-30
Lyset på el-værktøjet er beregnet til at oplyse el-værktøjets
umiddelbare arbejdsområde og er ikke beregnet som rum-
belysning i private hjem.
Specielle henvisninger
Træk stikket ud af stikkontakten, før der udfø res ar-
bejde på el-værktøjet.
Brug beskyttelseshandsker, når værktøjet skiftes.
Berøring med indsatsværktøjet er forbundet med kvæ­stelsesfare.
Kontrollér indsatsværktøjet for korrekt positione-
ring. Forkert eller ikke sikkert fastgjort indsatsværktøj
kan løsne sig under arbejdet og udsætte dig for fare.
Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle
træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarli­ge. Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejds­pladsen.
Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stof­fer til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmid­del). Asbestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk.
– Brug helst en støvopsugning, der egner sig til
materialet. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materialer, der skal bearbejdes.
Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv
kan let antænde sig selv.
Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding
skal stemme overens med angivelserne på el-værktø­jets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V.
El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt
stille.
Anvend kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger. Bøje-
de, uskarpe eller på anden måde beskadigede savklin­ger kan brække.
Gældende lovbestemmelser og anbefalinger fra ma-
terialefabrikanterne skal overholdes, når der saves i lette byggematerialer.
Ved dyksavning må der kun bearbejdes bløde mate-
rialer som f.eks. træ, gipskarton el. lign.!
El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger
skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
Svenska
Elverktyget är ett säljprov!
– Elverktyget är inte godkänt för försäljning. – Elverktyget ägs av Robert Bosch GmbH. Lämna tillbaka
det senast efter tre månader till din kontaktperson hos Bosch.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
VARNING
står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio­nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgiv-
ning med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll under arbetet med elverktyget barn och obehö-
riga personer på betryggande avstånd. Om du störs
av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till väggutta-
get. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar
och passande vägguttag reducerar risken för elstöt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstöt om din kropp är jordad.
Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vat-
ten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis­ningar och instruktioner. Fel som upp-
Missbruka inte nätsladden och använd den inte för
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nät­sladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade
ledningar ökar risken för elstöt.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elstöt.
Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel-
strömsskyddet minskar risken för elstöt.
Personsäkerhet Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan
även en kort ouppmärksamhet leda till al lvarliga kropps­skador.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsut-
rustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhets­skor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kropps­skada.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stick­proppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär
elverktyget med fingre t på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en
nyckel i en roterande komponent kan medföra kropps­skada.
Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du
står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lä tt-
are kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande
kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och hand­skarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande
kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
När elverktyg används med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt mon­terade och används på korrekt sätt. Användning av
dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg
kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektom­råde.
Ett elverktyg med defekt strömställare får inte
längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
eller ur är farligt och måste repareras.
Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt e lverk-
tyget inte användas av personer som inte är för­trogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oer-
farna personer.
Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rör-
liga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påver­kas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt
skötta elverktyg.
Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorg sfullt
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra.
Bosch Power Tools 1 609 92A 18N | (29.7.15)
12 |
Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillko­ren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på
ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.
Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera
elverktyget och endast med originalreservdelar.
Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för Multi-Cutter
Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppy-
torna när arbeten utförs på ställen där insatsverkty­get kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd.
Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens metalldelar under spänning och leda till elstöt.
Använd elverktyget endast för torrslipning. Tränger
vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
Observera brandrisk! Undvika att överhetta slipytan
och slipmaskinen. Töm dammbehållaren före arbetspauser. Slipdammet i dammpåsen, mikrofiltret,
papperspåsen (eller i filterpåsen resp. dammsugarens filter) kan under ogynnsamma förhållanden antändas av t.ex. gnistor som bildas vid slipning av metall. Särskilt farligt är ett slipdamm som innehåller lack-, uratanres­ter eller andra kemiska ämnen som kan antändas när arbetsstycket efter en längre tids arbete blir hett.
Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För
inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med såg-
bladet medför risk för personskada.
Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda
försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan
orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell skada eller elstöt.
Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet
och se till att du står stadigt. Elverktyget kan styras
säkrare med två händer.
Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fast-
spänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen.
Använd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg.
Insatsverktygen värms upp under en längre användning.
Använd inte skavkniven på fuktigt material (t.ex.
tapeter) och inte heller på fuktigt underlag. Om vat-
ten tränger in i ett elverktyg ökar risken för en elstöt.
Behandla inte arbetsytan med vätskor som innehål-
ler lösningsmedel. När materialet vid skrapning värms
upp kan giftiga ångor uppstå.
Var ytterst försiktig vid hantering av skavkniv. Verk-
tyget är mycket vasst och risk finns för kroppsskada.
Ändamålsenlig användning
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
Elverktyget är avsett för sågning och kapning av trävirke, plast, gips, ickejärn-metaller och fästelement (som t.ex. icke härdade spikar, klamrar). Verktyget kan även använ­das för bearbetning av mjuka väggkakel samt för torr slip­ning och skrapning av mindre ytor. Verktyget är speciellt lämpligt för exakta arbeten nä ra kanter. Elverktyget får användas bara med Bosch-tillbehör.
GOP 40-30
Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verkty­gets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp rum i bostaden.
Speciella anvisningar
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs
på elverktyget.
Använd skyddshandskar vid verktygsbyte. Risk finns
för kroppsskada om insatsverktyg berörs.
Kontrollera att insatsverktyget sitter stadigt. Felak-
tigt eller dåligt fastsatta insatsverktyg kan lossa under arbetet och leda till personskada.
Dammet från material som t. ex. blyh altig målning, vissa
träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt.
Beröring eller inandning av dammet kan orsaka aller­giska reaktioner och/eller andningsbesvär hos använda­ren eller personer som uppehåller sig i närheten. Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbe­handling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material.
– Använd om möjligt en för m aterialet lämplig dammut-
sugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de föreskrifter so m i aktuellt land gäller för bear­betat material.
Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm
kan lätt självantändas.
Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans
spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V.
Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger
bort det.
Använd endast oskadade, felfria sågblad. Deforme-
rade, slöa eller på annat sätt skadade sågverktyg kan brista.
Vid sågning av lätt byggmaterial beakta lagbestäm-
melserna och materialtillverkarens rekommenda­tioner.
Det är endast tillåtet att använda insågning i mjuka
material såsom trä, gipskartong etc.
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar
rena för bra och säkert arbete.
Norsk
Det foreliggende elektroverktøyet er en marketing­prøve!
– Elektroverktøyet er ikke godkjent til salg. – Elektroverktøyet tilhører Robert Bosch GmbH. Lever
det tilbake til din kontaktperson hos Bosch senest etter måneder.
Generelle advarsler for elektroverktøy
ADVARSEL
advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
Sikkerhet på arbeidsplassen Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra
belysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområ-
der uten lys kan føre til ulykker.
Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsut-
satte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister
som kan antenne støv eller damper.
Hold barn og andre personer unna når elektroverk-
tøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet,
kan du miste kontrollen over elektroverktøyet.
Elektrisk sikkerhet Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stik-
kontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler s om ikke er
forandret på og passende stikkontakter reduserer risi­koen for elektriske støt.
Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet.
Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risi­koen for elektriske støt.
Les gjennom alle advarslene og an­visningene. Feil ved overholdelsen av
Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bæ-
re elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, ol­je, skarpe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risi-
koen for elektriske støt.
Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må
du kun bruke en skjøteledning som er egnet til uten­dørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet
for utendørs bruk, reduseres risikoe n for elektriske støt.
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektris­ke støt.
Personsikkerhet Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øye-
blikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer risikoen for skader.
Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp el­ler bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår
på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som be-
finner seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader.
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå
stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektro-
verktøyet bedre i uventede situasjoner.
Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
kan komme inn i deler som beveger seg.
Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlings-
innretninger, må du forvisse deg om at disse er tilko­blet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug
reduserer farer på grunn av støv.
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy
som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med
et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sik­rere i det angitte effektområdet.
Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter.
Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
batteriet før du utfører innstillinger på elektroverk­tøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av
elektroverktøyet.
Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige
når de brukes av uerfarne personer.
Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet.
Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på elektroverk­tøyets funksjon. La disse skadede delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte
elektroverktøy er årsaken til mange uhell.
Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.
1 609 92A 18N | (29.7.15) Bosch Power Tools
Loading...
+ 27 hidden pages