Bosch GLL 5-50 X User Manual [ru]

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 1 Thursday, October 10, 2013 4:44 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
GLL 3-50 Professional
1 618 C00 99J (2013.10) T / 240 XXX
hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับต้นแบบ id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
vi
Bn gc hướng dn s dng
ar fa
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 113 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
Русский | 113
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert csak a készülékkel szállított kofferben tárolja és szállítsa.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert. Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot. A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne
használjon tisztító- vagy oldószereket. Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a lézer kilépési nyi-
lását és ügyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy szálak.
Ha javításra van szükség, a kofferbe csomagolva küldje be a mérőműszert.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar­bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér­déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé­keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafel­használásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/eleme­ket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/ elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem hasz-
nálható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorokat/elemeket, ha lehet, ki kell sütni, össze kell gyűjteni, újra fel kell használ­ni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Указания по безопасности
Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Никогда не доводите
предупредительные таблички на измери­тельном инструменте до состояния неузнаваемости. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
Внимание – использование других не упомянутых
здесь элементов управления и регулирования или других методов эксплуатации может подвергнуть Вас опасному для здоровья излучению.
Настоящий измерительный инструмент поставля-
ется с предупредительной табличкой на английском языке (на рис. инструмента обозначена номером
12).
Перед первым применением инструмента наклейте
на английскую предупредительную табличку по­ставленную наклейку с текстом на языке Вашей страны.
Не направляйте лазерный луч на лю­дей или животных и не смотрите сами в лазерный луч. Настоящий измеритель-
ный инструмент создает лазерное излу­чение класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим излучением Вы можете непредна­меренно ослепить людей.
Не применяйте лазерные очки в качестве защитных
очков. Лазерные очки служат для лучшего распознава-
ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер­ного излучения.
Не применяйте лазерные очки в качестве солнеч-
ных очков или в уличном движении. Лазерные очки
не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче­ния и ухудшают восприятие красок.
Ремонт Вашего измерительного инструмента пору-
чайте только квалифицированному персоналу, ис­пользуя только оригинальные запасные части. Этим
обеспечивается безопасность измерительного ин­струмента.
Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме-
рительным инструментом без надзора. Они могут не-
умышленно ослепить людей.
Не работайте с измерительным инструментом во
взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид­костей, газов и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых может вос­пламениться пыль или пары.
Bosch Power Tools 1 618 C00 99J | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 114 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
114 | Русский
Визирный щит для лазерного луча
Не устанавливайте лазерную визир­ную марку 21 вблизи кардиостимуля­торов. Магниты на лазерной визирной
марке создают магнитное поле, которое может оказать влияние на работу кардио­стимулятора.
Держите лазерную визирную марку 21 вдали от
магнитных носителей данных и от приборов, чувст­вительных к магнитному полю. Действие магнитов
лазерной визирной марки может привести к невоспол­нимой потере данных.
Перекрестный лазер GLL 3-50
Резьба для штатива "
Батарейки Срок службы, мин. Автоматическое выключение
прибл. через Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003 Размеры
– без поворотной платформы – с поворотной платформой
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра­циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы из­учаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен для по­строения и контроля горизонтальных и вертикальных ли­ний.
Технические данные
Перекрестный лазер GLL 3-50
Товарный Рабочий диапазон
1)
–стандартно –с лазерным приемником
Точность нивелирования
мм/м ±0,3 Рабочий диапазон, отвес Точность, отвес
мм/м ±0,6 Типичный диапазон авто-
матического нивелирования Типичное время нивелиро-
вания Рабочая температура Температура хранения Относительная влажность
воздуха не более
Класс лазера Тип лазера
C
6
минимальная длительность импульса
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят­ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи). * с защитой от пыли и брызг воды Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измери­тельного инструмента, торговые названия отдельных инструментов могут различаться. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 13 на заводской табличке.
3 601 K63 8..
м м
5–50
м5
°±4
с<4 °C –10 ... +40 °C –20 ... + 70
%90
нм
мВт
с1/1600
Степень защиты
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят­ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи). * с защитой от пыли и брызг воды Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измери­тельного инструмента, торговые названия отдельных инструментов могут различаться. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 13 на заводской табличке.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на страни­це с иллюстрациями.
1 Отверстие для выхода лазерного луча
10
2 Индикатор импульсной функции 3 Кнопка импульсной функции 4 Кнопка переключения режимов работы 5 Индикатор заряда батареи 6 Гнездо под штатив 1/4" 7 Отсек для батарей 8 Крышка батарейного отсека
9 Обозначение направленности полюсов 10 Фиксатор крышки батарейного отсека 11 Гнездо под штатив 5/8" 12 Предупредительная табличка лазерного излучения 13 Серийный номер 14 Выключатель
2
15 Направляющий паз
635
16 Направляющая рейка
<1
17 Крепежный винт вытяжной ножки
1
18 Колесо 19 Поворотная платформа 20 Магниты 21 Визирная марка 22 Строительный штатив BS 150* 23 Очки для работы с лазерным инструментом* 24 Универсальное крепление BM 1* 25 Телескопический шест BT 350* 26 Измерительный шаблон с опорой*
"
5/8
4x1,5ВLR6(AA)
ч6
мин 30
кг 0,9
мммм146 x 83 x 117
Ø 201 x 197
IP 54*
1/4
1 618 C00 99J | (10.10.13) Bosch Power Tools
Loading...
+ 6 hidden pages