Bosch ALS30 User Manual [ru]

Page 1
OBJ_DOKU-41790-002.fm Page 1 Monday, July 6, 2015 5:17 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-garden.com
ALS 30
F 016 L81 152 (2015.07) O / 230 EURO
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno up utstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 2 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 49
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 56
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 62
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 69
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 75
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 82
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 90
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 97
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 106
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 113
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 120
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 129
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 138
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 146
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 155
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 163
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 171
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 178
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 185
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 191
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 198
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 205
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 212
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 3 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele­menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte si­cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei­tung.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si­cheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.
Rotierendes Gebläse. Kommen
Sie mit Ihren Händen und Füßen
nicht in die Öffnungen, während das Gartengerät läuft.
Kommen Sie mit Ihren Händen
und Füßen nicht in die Öffnun-
gen, während das Gartengerät
läuft.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe befindliche Personen
nicht durch umherfliegende
Fremdkörper vom Gartengerät
verletzt werden. Achten Sie bei
anderen Personen auf sicheren Ab­stand zum Gartengerät.
Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille.
Arbeiten Sie nicht im Regen und lassen Sie den Laubbläser/Gar­tensauger nicht im Freien, wäh­rend es regnet.
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungs-, Reinigungs-
oder Wartungsarbeiten vorneh­men, wenn das Netzkabel verwickelt, durchtrennt oder beschädigt ist, oder wenn Sie den Laubbläser/Gartensauger unbeaufsichtigt lassen.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ru-
he gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Bedienung
Niemals Kindern oder mit diesen An­weisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benut­zen. Nationale Vorschriften beschrän­ken möglicherweise das Alter des Be­dieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be­stimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah­rung und/oder mangelndem Wissen
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 4
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 4 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
4 | Deutsch
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Betreiben Sie das Gartengerät nie­mals, während sich Personen, insbe­sondere Kinder oder Haustiere, in un­mittelbarer Nähe aufhalten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un­fälle oder Schäden an anderen Men­schen oder deren Eigentum verant­wortlich.
Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine ande­ren Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
Verwenden Sie das Gartengerät nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Dro­gen oder Medikamenten stehen.
Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehen­den Gewitter nicht mit dem Gartenge­rät arbeiten.
Tragen Sie beim Gebrauch dieses Gartengerätes immer eine feste Be­kleidung an Oberkörper und Armen.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.
Achten Sie darauf, dass lose Kleidung nicht in die Luftzufuhr hineingezogen wird, da dies zu Verletzungen führen könnte.
Betreiben Sie das Gartengerät nur mit montierter Düse bzw. mit montiertem Saugrohr.
Achten Sie darauf, dass lange Haare nicht in die Luftzufuhr hineingezogen werden, da dies zu Verletzungen füh­ren könnte.
Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie al­le Drähte und sonstige Fremdkörper.
Überprüfen Sie die Anschlussleitung/ das Verlängerungskabel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen und wechseln Sie diese/s ggf. aus. Schüt­zen Sie die Anschlussleitung/das Ver­längerungskabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Führen Sie das Kabel stets nach hin­ten vom Gartengerät weg.
Betreiben Sie das Gartengerät nur in der für die Betriebsart vorgesehenen Position. Das Gartengerät ist nicht ge­eignet, im Laubsaug-Modus umge­kehrt gehalten zu werden.
Betreiben Sie den Laubbläser/Gar­tensauger niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, z. B. Auffangsack.
Stellen Sie sicher, dass alle mitgelie­ferten Griffe und Schutzvorrichtun­gen beim Betrieb des Laubblä­sers/Gartensaugers montiert sind. Versuchen Sie niemals, einen unvoll­ständig montierten Laubbläser/Gar­tensauger oder einen Laubblä-
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 5 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 5
ser/Gartensauger mit nicht zulässigen Modifikationen in Betrieb zu nehmen.
Achten Sie beim Betrieb des Laubblä­sers/Gartensaugers stets auf einen si­cheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht.
Seien Sie sich Ihrer Umgebung be­wusst und auf mögliche Gefahrenmo­mente gefasst, die Sie während des Laubblasens/-saugens möglicherwei­se nicht hören.
Vermeiden Sie eine abnormale Kör­perhaltung und halten Sie stets das Gleichgewicht.
Achten Sie auf schrägen Flächen stets auf sicheren Tritt.
Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
Halten Sie sämtliche Kühlluftöffnun­gen frei von Schmutz.
Blasen Sie Schmutz/Laub nie in die Richtung von in der Nähe stehenden Personen.
Tragen Sie das Gartengerät nicht am Kabel.
Es wird empfohlen eine Atemschutz­maske zu tragen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor.
Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
Saugen Sie keine festen Objekte wie große Äste, Glasscherben, Metallteile und Steine.
Ein beschädigtes Gebläse oder Ge­häuse (Späne, Risse, Kerben) erhöht das Risiko für Verletzungen durch weggeschleuderte Fremdkörper. Wenn das Gehäuse beschädigt ist, kontaktieren Sie die Bosch-Hotline.
Netzstecker aus der Steckdose zie­hen:
– immer wenn Sie sich vom Gartengerät
entfernen,
– wenn Sie den Laubbläser/Gartensau-
ger überprüfen, eine Blockierung be­seitigen oder an ihm arbeiten,
– nach der Kollision mit einem Fremd-
körper. Überprüfen Sie den Laubblä­ser/Gartensauger sofort auf Beschä­digungen und lassen Sie ihn wenn notwendig instandsetzen,
– wenn der Laubbläser/Gartensauger
ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen­schild des Gartengerätes überein­stimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gartenge­rät nur an eine Steckdose anzuschlie­ßen, die mit einem 30 mA Fehler­strom-Schutzschalter abgesichert ist.
Verwenden oder ersetzen Sie für die­ses Gartengerät nur Netzanschlusslei­tungen, die mit den Angaben des Her­stellers übereinstimmen; Bestell-Nr. und Typ siehe Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 6
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 6 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
6 | Deutsch
Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfah­ren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schüt­zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwasser­geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
Elektrische Sicherheit
Ein Motorschutz ist installiert! Der Motor ist mit einem Überlastschutz ausgestattet. Falls der Motor stoppt, lassen Sie ihn vor dem er­neuten Starten einige Minuten ab­kühlen.
Achtung! Schalten Sie vor Einstel­lungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Gleiches gilt, wenn das Netzkabel verwickelt ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. BERÜHREN SIE DAS BESCHÄ­DIGTE KABEL NICHT, BEVOR SIE DEN NETZSTECKER GEZOGEN HA­BEN.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut­zisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Infor­mationen erhalten Sie bei Ihrer autori­sierten Kundendienststelle.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F, H05RN-F oder IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) ver­wendet werden.
Falls Sie für den Betrieb des Gartenge­rätes ein Verlängerungskabel verwen­den, dürfen nur Kabel mit folgenden Leiterquerschnitten verwendet wer­den:
–1,0mm2: maximale Länge 40 m –1,5 mm2: maximale Länge 60 m –2,5 mm2: maximale Länge 100 m
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Si­cherheitsvorschriften beschrieben – ei­nen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elek­trischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausge­bildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßi­ge Verlängerungskabel können ge­fährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen was­serdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird emp­fohlen, einen FI-Schalter mit einem Feh­lerstrom von maximal 30 mA zu benut­zen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft wer­den und darf nur in einwandfreiem Zu­stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 7 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 7
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er­forderlich, dass der am Gartengerät an­gebrachte Stecker mit dem Verlänge­rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungska­bel muss mit einer Zugentlastung ver­wendet werden.
Wartung
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Laub­bläsers/Gartensaugers gewährleistet ist.
Lagern Sie den Laubbläser/Garten­sauger an einem trockenen, hoch ge­legenen oder verschlossenen Platz, außerhalb der Reichweite von Kin­dern.
Wechseln Sie sicherheitshalber abge­nutzte oder beschädigte Teile aus.
Kontrollieren Sie den Auffangsack re­gelmäßig auf Verschleiß oder Schäden.
Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei denn, Sie besit­zen die notwendige Ausbildung.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech­selnde Teile von Bosch stammen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Laubblas-Modus
Laubsaug-Modus
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Betreiben Sie das Gartengerät nur mit mon­tiertem Saugrohr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum Zusammenblasen und Auf­sammeln von Laub und Gartenabfällen wie z. B. Grasschnitt im Bereich um Haus und Garten.
Das Gartengerät darf nicht als Häcksler verwendet werden. Die Verwendung von Elektrowerkzeugen in einer anderen als
der ausdrücklich bestimmten Art und Weise kann gefährlich sein. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können Sie sich verletzen.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 8
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 8 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
8 | Deutsch
Technische Daten
Laubgebläse/ Gartensauger ALS 30
Sachnummer Nennaufnahmeleistung Luftstromgeschwindigkeit Volumenstrom, max. Laubmengenreduzierung Volumen des Auffangsackes Gewicht (Laubblas-Modus) Gewicht (Laubsaug-Modus) Schutzklasse Seriennummer
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei­chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön­nen diese Angaben variieren.
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3,2 kg 4,4
/II
siehe Typenschild am
Gartengerät
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-100.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi­scherweise: Schalldruckpegel 82 dB(A); Schallleistungspe­gel 102 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 50636-2-100: a
(Vektorsumme dreier Richtun-
h
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägi­gen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 105 dB (A). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.
Produktkategorie: 34, 35 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage und Betrieb
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang Schutzabdeckung montieren Düse aufstecken Verlängerungskabel anschließen Einschalten Ausschalten Laubblas-Modus Laubblas-Geschwindigkeit ein-
stellen Düse/Schutzabdeckung demon-
tieren Handgriff montieren Saugrohr montieren (einmalige
Montage) Tragegurt befestigen Auffangsack montieren Verlängerungskabel anschließen Einschalten Ausschalten Laubsaug-Modus Volumenstrom einstellen Vorderen Handgriff einstellen Auffangsack leeren Wartung und Reinigung Aufbewahrung und Transport
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222
5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Arbeitshinweise
Halten Sie das Gartengerät beim Arbeiten immer dicht über dem Boden.
Blasen Sie keine heißen, brennbaren oder explosiven Materi­alien zusammen.
Der Gartensauger ist nur geeignet für das Aufsaugen von Laub und Gartenabfällen.
Überprüfen Sie vor der Benutzung des Garten gerätes die Um­gebung auf kleine Tiere und harte Gegenstände.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten, Plastiktüten, Dosen, Tannen­zapfen, Äste mit mehr als 5 mm Durchmesser, Tücher, Pa­piertaschentücher und Wäscheklammern auf.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 9 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 9
Fehlersuche
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht Komponenten nicht richtig montiert siehe „Montage“
Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls be-
Sicherung hat ausgelöst Sicherung austauschen Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und prüfen, ob Gebläse
Gartengerät läuft mit Un­terbrechungen
Starke Vibrationen/Ge­räusche
Gartengerät bläst/saugt nicht
Düse/Saugrohr lässt sich nicht montieren
Saugintensität lässt nach Auffangsack voll Auffangsack entleeren
Gebläse rotiert nicht Gebläse blockiert Gartengerät ausschalten und Blockierung ent-
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls be-
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst aufsuchen Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und prüfen, ob Gebläse
Gartengerät defekt Kundendienst aufsuchen
Düse/Saugrohr blockiert Düse/Saugrohr freimachen
Falsche Montage siehe „Montage“
Anschlussstutzen des Auffangsackes blockiert Anschlussstutzen des Auffangsackes freima-
schädigt
sperrt
schädigt
sperrt
chen
fernen (Schutzhandschuhe tragen)
Wartung und Service
Wartung, Reinigung und Lagerung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät den Netz-
stecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Gartengerät sauber, um gut und sicher
arbeiten zu können.
Halten Sie das Gartengerät und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher arbeiten zu können.
Entfernen Sie Schmutz mit einem feuchten Tuch vom Garten­gerät oder Auffangsack.
Besprühen/Tauchen Sie das Gartengerät nie mit/in Wasser. Lagern Sie das Gartengerät an einem sicheren Platz, trocken
und außerhalb der Reichweite von Kindern. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf dem Gartengerät
ab.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Page 10
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 10 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
10 | English
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel­len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel­len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um­weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con­trols and the proper use of the ma­chine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the ma­chine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma-
chine. Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.
Rotating fan. Keep hands and
feet out of the openings while
the machine is running.
Keep hands and feet out of the
openings while the machine is
running.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine. Keep bystanders a safe
distance away from the ma-
chine.
Wear eye and ear protection.
Do not work in the rain or leave
the leaf blower/garden vacuum
outdoors whilst raining.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 11 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
English | 11
Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning, maintenance or if the cable is entangled or if the cable
is cut or damaged and before leaving the leaf blower/garden vacuum unattended for any period.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them. The blades continue to rotate after the ma­chine is switched off, a rotating blade can cause injury.
Operation
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con­cerning use of the machine by a per­son responsible for their safety. Children should be supervised to en­sure that they do not play with the machine.
Never operate the machine while
people, especially children or pets, are nearby.
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Other persons and animals should re-
main at a distance of 3 metres or
more when the machine is being used. The operator is responsible for third persons in the working area.
Use the machine only in daylight or
good artificial light.
Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Avoid operating the machine in bad
weather conditions especially when there is a risk of lightning.
Always wear substantial clothing on
the upper body and limbs when oper­ating this tool.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals, al­ways wear substantial footwear and long trousers.
Failure to keep loose clothing from
being drawn into air intake could re­sult in personal injury.
Do not operate without tubes in
place.
Failure to keep long hair away from
the air inlet could result in personal injury.
Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and remove all wires and other foreign objects.
Check cable for damage before start-
ing work and replace if necessary. Keep cable away from heat, oil and sharp edges.
Always direct the cable to the rear
away from the appliance.
Use the machine only in the correct
orientation for its configuration. This machine is not designed for use in­verted during vacuum mode.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 12
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 12 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
12 | English
Never operate the leaf blower/garden
vacuum with defective guards or shields, or without safety devices, for example collection bag in place.
Always ensure all handles and guards
supplied are fitted when using the leaf blower/garden vacuum. Never at­tempt to use an incomplete leaf blow­er/garden vacuum or one with an un­authorised modification.
While operating the leaf blower/gar-
den vacuum always be sure of a safe and secure operating position at all times.
Always be aware of your surround-
ings and stay alert for possible haz­ards that you may not hear whilst op­erating the leaf blower/garden vacuum.
Do not over reach and keep your bal-
ance at all times.
Always be sure of your footing on
slopes.
Walk, never run.Keep all cooling air inlets clear of de-
bris.
Never blow debris in the direction of
bystanders.
Do not carry the machine by the cable.The wearing of a face mask is recom-
mended.
Wear safety goggles.Do not modify this product. Unau-
thorized modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.
Do not vacuum solid objects such as
big branches, broken glass, pieces of metal and stones.
A worn fan or blower housing (chips,
cracks, nicks) may cause an in­creased risk of injury from thrown for­eign objects. If the blower housing is damaged, consult the Bosch hotline.
Remove the plug from the socket:
– Whenever you leave the machine. – Before checking, clearing a blockage
or working on the leaf blower/garden vacuum.
– After striking a foreign object, inspect
the leaf blower/garden vacuum for damage and make repairs as neces­sary.
– If the leaf blower/garden vacuum
starts to vibrate abnormally check im­mediately.
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating
plate must correspond to the voltage of the power source.
We recommend that this equipment
is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residu­al current.
Only use or replace power supply ca-
bles for this unit which correspond to the types indicated by the manufac­turer. See the operating instructions for the order no. and types.
Never touch the mains plug with wet
hands.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 13 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
English | 13
Do not run over, crush or pull the
power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Pro­tect the cable from heat, oil and sharp edges.
The extension lead must have a cross
section in accordance with the oper­ating instructions and be protected against splashed water. The connec­tion must not be in water.
Electrical Safety
Motor Protector fitted! Motor fit-
ted with safety overload protec­tion. If motor stops working, allow a few minutes to cool, before re­starting.
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled.
If a cord becomes damaged during
use, disconnect the supply cord from the mains immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connec­tion. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use ap­proved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F, H05RN-F types or IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:
– 1.0 mm2: max. length 40 m – 1.5 mm2: max. length 60 m – 2.5 mm2: max. length 100 m Note: If an extension cable is used it
must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electri­cian or the nearest Bosch Service Cen­tre.
WARNING! Inadequate extension
cables can be dangerous. Exten­sion cable, plug and socket must be of watertight construction and in­tended for outdoor use.
It is recommended for increased elec­trical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect con­dition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is re­quired that the plug attached to the ma­chine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 14
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 14 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
14 | English
Products sold in GB only: Your prod-
uct is fitted with a BS 1363/A ap­proved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer ser­vice agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Maintenance
Keep all nuts, bolts and screws tight
to ensure that the leaf blower/garden vacuum is always in a safe working condition.
The leaf blower/garden vacuum
should be stored in a dry, high or locked up place out of the reach of children.
Replace worn or damaged parts for
safety.
Check the collection bag frequently
for wear or deterioration.
Do not attempt to repair the machine
unless you are qualified to do so.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Symbols
The following symbols are important for reading and under­standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Blow Mode
Vacuum Mode
Movement direction
Reaction direction
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
Wear protective gloves.
Only operate with assembled tube.
Intended Use
This product is intended for bl owing and collecting leaves and garden waste such as grass clippings in the area around the garden and house.
This product is not intended for use as a shredder. It can be dangerous to operate any power tool in a manner
other than as specifically intended. Misuse can result in per­sonal injury.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 15 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
English | 15
Technical Data
Leaf blower/ Garden Vacuum Cleaner ALS 30
Article number Rated power input Air speed Volume flow rate, max. Reduction ratio Collection bag volume Weight (blow mode) Weight (vacuum mode) Protection class Serial number
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ­ent voltages and models for specific countries, these values can vary.
see type plate on the gar-
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3.2 kg 4.4
/II
den product
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 50636-2-100.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 82 dB(A); sound power level 102dB(A). Uncertainty K=3dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values a determined according to EN 50636-2-100:
<2.5m/s2, K =1.5 m/s2.
a
h
(triax vector sum) and uncertainty K
h
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de­scribed under “Technical Data” is in conformity with all rele­vant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level 105 dB (A). Conformity assessment procedure according to Annex V.
Equipment category: 34, 35 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Mounting and Operation
Action Figure Page
Delivery Scope Safety Cover Assembly Tube Assembly Connecting the extension lead Starting Stopping Blow Mode Selecting Blowing Speed Tube/Safety Cover Disassembly Handle Assembly Vacuum Tube Assembly (one-
time assembly only) Fitting of Shoulder Strap Fitting of Collection Bag Connecting the extension lead Starting Stopping Vacuum Mode Selecting Volume Flow Rate Adjusting Front Handle Emptying Collection Bag Maintenance and Cleaning Storage and Transport
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222 5 222 6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Working Advice
When operating, always hold the machine close to the ground.
Do not blow hot, flammable or explosive material. The garden vacuum is only suitable for foliage and garden
waste. Please inspect the area for little animals and hard objects be-
fore using the tool. Do not vacuum liquids, plastic bags, cans, pine cones,
branches larger than 5 mm (Ø >5 mm), cloth, tissues and pegs.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 16
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 16 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
16 | English
Troubleshooting
Problem Possible Cause Corrective Action
Machine fails to operate Components not assembled correctly see “assembly”
Power turned off Turn power on Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty/ blown Replace fuse Motor protector has activated Allow motor to cool down and check that fan is not blocked
Machine functions intermittently
Excessive vibra­tions/noise
Machine does not blow/vacuum
Tube cannot be mounted on the machine
Vacuuming speed slows down
Fan not rotating Fan obstructed Switch off product and clear out as necessary (wear gloves)
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent On/Off switch defective Contact Service Agent Motor protector has activated Allow motor to cool down and check that fan is not blocked Machine defective Contact Service Agent
Tube obstructed Clear tube
Incorrect assembly see “assembly”
Collection bag full Empty collection bag Bag inlet connector obstructed Clear out bag inlet connector
Maintenance and Service
Maintenance, Cleaning and Storage
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
For safe and proper working, always keep the garden
product clean.
For safe and proper working, always keep the garden product and the ventilation slots clean.
Remove dirt on the machine or the collection bag with a moist cloth.
Never spray with or immerse the garden product in water. Store the garden product in a secure, dry place, out of the
reach of children. Do not place other objects on the garden product.
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Page 17
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 17 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec­tronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and dispose d of in an environmentally correct manner.
Français | 17
Français
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa­miliarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les ins­tructions d’utilisation pour vous y re­porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins­tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi­mité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.
Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Ventilateur rotatif. Tenez vos mains et vos pieds à distance
des orifices de l’outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionne­ment.
Tenez vos mains et vos pieds à
distance des orifices de l’outil
de jardin tant que ce dernier est
en fonctionnement.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 18
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 18 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
18 | Français
Veillez à ce que les particules projetées par l’outil de jardin ne blessent pas les personnes se trouvant à proximité. Veillez
à maintenir une distance de sé­curité entre l’outil de jardin et toute personne se trouvant à proximité.
Portez des lunettes de protec-
tion et une protection auditive.
Ne travaillez pas par temps de
pluie et ne laissez pas l’aspira-
teur-souffleur de jardin à l’exté-
rieur par temps de pluie.
Arrêtez l’outil de jardin et reti-
rez la fiche de la prise de cou-
rant avant d’effectuer des tra-
vaux de réglage, de nettoyage
ou d’entretien, lorsque le câble
de secteur est coincé, section­né ou endommagé ou que l’aspirateur­souffleur de jardin est laissé sans sur­veillance.
Attendez l’arrêt total de tous les
éléments de l’outil de jardin
avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
Mode d’emploi
Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili­sation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge mini­mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
Cet outil de jardin doit être utilisé
par des personnes disposant des ca­pacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou des connais­sances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisa­tion ne sera possible que sous la sur­veillance d’une personne respon­sable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été ins­truits quant au maniement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
N’utilisez jamais l’outil de jardin
lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domes­tiques, se trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
Durant le service, aucune autre per-
sonne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l’ap­pareil. Dans la zone de travail, l’opé­rateur est responsable vis à vis des tierces personnes.
N’utiliser l’outil de jardinage que de
jour ou avec un bon éclairage artifi­ciel.
Ne pas utiliser la machine lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica­ments.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 19 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Français | 19
Ne pas travailler avec l’outil de jardin
dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.
Lors de l’utilisation de l’outil de jar-
din, toujours porter des vêtements bien ajustés au niveau des bras et du corps.
Ne faites jamais fonctionner l’outil de
jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
Si vous portez des vêtements
amples, veillez à ce qu’ils ne soient pas happés par l’alimentation en air ; ceci pourrait vous blesser.
Ne faites fonctionner l’outil de jardin
qu’avec buse montée ou avec tuyau d’aspiration monté.
Si vous avez des cheveux longs, veil-
lez à ce qu’ils ne soient pas happés par l’alimentation en air ; ceci pour­rait vous blesser.
Inspectez soigneusement la surface
à travailler et éliminez tous les fils métalliques et autres objets étran­gers.
Avant chaque utilisation, contrôler
le câble d’alimentation/la rallonge et, si besoin est, le/la remplacer. Maintenir le câble d’alimentation/la rallonge éloigné/e des sources de chaleur, des parties grasses et des bords tranchants.
Toujours ramener le câble vers l’ar-
rière de l’outil de jardin.
Ne faire fonctionner l’outil de jardin
que dans la position prévue pour le
mode de travail. L’outil de jardin n’est pas conçu pour être tenu renversé en mode d’aspiration.
N’utilisez jamais l’aspirateur-souf-
fleur de jardin si les dispositifs de sé­curité sont défectueux, sans coques ou dispositifs de protection tels que le bac de ramassage par ex.
Assurez-vous avant d’utiliser l’aspira-
teur-souffleur de jardin que toutes les poignées et tous les dispositifs de protection fournis avec l’appareil sont bien montés. N’essayez jamais de mettre en service un aspirateur­souffleur de jardin dont le montage est incomplet ou sur lequel des modi­fications non autorisées ont été effec­tuées.
Veillez lors de l’utilisation de l’aspira-
teur-souffleur de jardin à maintenir une position stable qui vous permette de bien garder l’équilibre.
Prenez conscience de votre environ-
nement et de tout danger éventuel que vous risquez de ne pas entendre pendant l’utilisation de l’aspirateur­souffleur.
Evitez un mauvais maintien du corps
et veillez à bien maintenir l’équilibre.
Faites attention à ne pas perdre
l’équilibre si vous travaillez sur des pentes.
Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja-
mais courir.
Veillez à ce que les orifices d’aération
ne soient pas obturés.
Ne soufflez jamais les déchets/les
feuilles en direction de personnes se trouvant à proximité.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 20
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 20 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
20 | Français
Ne portez pas l’outil de jardin par le
câble.
Il est recommandé de porter un
masque respiratoire.
Portez toujours des lunettes de
protection.
N’effectuez aucune modification
sur l’outil de jardin. Des modifica­tions non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations.
Ne pas aspirer d’objets solides tels
que les grandes branches, débris de verre, pièces métalliques et pierres.
Un carter ou boîtier endommagé (co-
peaux, fissures, entailles) augmente le risque de blessures car il y a risque de projection de corps étrangers. Si le boîtier est endommagé, contactez la ligne d’assistance téléphonique Bosch.
Retirer la fiche de la prise de courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez
de l’outil de jardin,
– lors du contrôle de l’aspirateur-souf-
fleur de jardin, de l’élimination d’un blocage ou de travaux sur l’outil,
– après avoir heurté un objet étran-
ger. Assurez-vous immédiatement que l’aspirateur-souffleur de jardin ne présente pas d’endommage­ments, et, si nécessaire, faites-le ré­parer,
– si l’aspirateur-souffleur de jardin
commence à vibrer de manière anor­male (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
La tension de la source d’alimenta-
tion doit correspondre aux indica­tions se trouvant sur la plaque signa­létique de l’outil de jardin.
Il est recommandé de ne brancher cet
outil de jardin que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA.
Les câbles d’alimentation utilisés
avec cet outil de jardin doivent cor­respondre aux indications du fabri­cant ; voir notice d’utilisation pour ce qui est du numéro de commande et du type.
Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
La rallonge doit disposer de la section
indiquée dans les instructions d’utili­sation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les en­dommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tran­chants.
Sécurité électrique
Une protection de moteur est ins-
tallée ! Le moteur est équipé d’une protection contre une surcharge. Au cas où le moteur s’arrêtait, lais­sez-le refroidir pendant plusieurs minutes avant de le faire redémar­rer.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 21 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Français | 21
Attention ! Avant d’effectuer tout
travail d’ajustage ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et retirer la fiche de secteur de la prise de cou­rant. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation est emmê­lé.
Retirer immédiatement la fiche du
câble d’alimentation de la prise de courant au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail. NE PAS TOUCHER LE CÂBLE ENDOMMAGÉ AVANT D’AVOIR RETIRÉ LA FICHE DU CÂBLE D’ALIMENTATION.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V sui­vant la version). N’utiliser qu’une ral­longe électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente auto­risé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l’outil de jardin, n’utilisez que des câbles ayant les sec­tions de fils conducteurs suivantes :
2
– 1,0 mm
: longueur maximale 40 m – 1,5 mm2 : longueur maximale 60 m – 2,5 mm2 : longueur maximale 100 m
Remarque : Au cas où une rallonge de­vrait être utilisée, celle-ci doit dispo­ser, conformément à la description fi­gurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de
terre raccordé à la terre de l’installa­tion électrique par l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électri­cien de formation ou le Service Après­Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non
conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les ver­sions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.
Pour plus de sécurité, il est recomman­dé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali­mentation afin de détecter des dom­mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom­magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Remarque concernant les produits non
commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécu-
rité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utili­sée avec un serre-câble.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 22
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 22 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
22 | Français
Entretien
Vérifiez le bon serrage des écrous,
boulons et vis afin de vous assurer du bon état de fonctionnement de l’aspi­rateur-souffleur de jardin.
Rangez l’aspirateur-souffleur de jar-
din dans un endroit sec, non acces­sible aux enfants ou sous clé.
Pour des raisons de sécurité, rempla-
cez les pièces usées ou endomma­gées.
Contrôlez le bac de ramassage à inter-
valles réguliers afin de détecter tout signe d’usure ou d’endommagement.
Ne jamais essayer de réparer l’outil
de jardin sauf si vous avez la forma­tion nécessaire.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine Bosch.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar­din en toute sécurité.
Symbole Signification
Mode souffler
Mode aspirer
Direction de déplacement
Symbole Signification
Action autorisée
Interdit
Portez des gants de protection.
Ne faites fonctionner l’outil de jardin qu’avec tuyau d’aspiration monté.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour souffler et entasser feuilles mortes et déchets de jardin tels que par ex. herbes tout au­tour de la maison et du jardin.
L’outil de jardin ne doit pas être utilisé comme broyeur. Utiliser l’outil électroportatif d’une manière différente de celle
pour laquelle il est expressément conçu peut être dangereux. Danger de blessures dans le cas d’utilisation non conforme.
Caractéristiques techniques
Aspirateur/ Souffleur de jardin ALS 30
N° d’article Puissance nominale absorbée Vitesse du débit d’air Débit volumétrique, max. Réduction de la quantité de
feuilles Volume du bac de ramassage Poids (mode souffler) Poids (mode aspirer) Classe de protection Numéro de série
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3,2 kg 4,4
/II
voir plaque signalétique
sur l’outil de jardin
Direction de réaction
Mise en marche
Arrêt
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-100.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 82 dB(A) ; niveau d’in­tensité acoustique 102 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique !
Page 23
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 23 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 50636-2-100 :
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro­duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor­mité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à par­tir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti 105 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité confor­mément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 34, 35 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Français | 23
Opération Figure Page
Arrêt 4 221 Mode souffler Réglage de la vitesse d’aspiration/
de soufflage Démontage de la buse/du capot
de protection Montage de la poignée Montage du tuyau d’aspiration
(montage unique) Fixation de la sangle Montage du bac de ramassage Montage de la rallonge Mise en marche Arrêt Mode aspirer Réglage du débit volumétrique Réglage de la poignée avant Vidage du bac de ramassage Nettoyage et entretien Stockage et transport
5 222
5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Montage et mise en service
Opération Figure Page
Accessoires fournis Montage du capot de protection Montage de la buse Montage de la rallonge Mise en marche
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221
Instructions d’utilisation
Lors des travaux, maintenez toujours l’outil de jardin juste au­dessus du sol.
Ne soufflez pas sur des matériaux chauds, inflammables ou explosifs.
L’aspirateur de jardin n’est approprié que pour l’aspiration de feuilles et de déchets de jardin.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de petits animaux ou d’objets durs à l’endroit d’utilisation de l’outil de jardin.
Ne pas aspirer de liquides, sacs en plastique, boîtes, cônes de sapin, branches d’une épaisseur supérieure à 5 mm, chiffons, mouchoirs en papier et pinces à linge.
Page 24
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 24 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
24 | Français
Dépistage d’erreurs
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin ne fonc­tionne pas
L’outil de jardin fonc­tionne par intermittence
Vibrations/bruits exces­sifs
L’outil de jardin ne souffle/n’aspire pas
La buse/le tuyau d’aspira­tion ne se laisse pas mon­ter
La puissance d’aspiration diminue
Le ventilateur ne tourne pas
Les composantes ne sont pas correctement montées
Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
Le fusible a sauté Remplacez le fusible Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
Le câblage interne de l’outil de jardin est défec­tueux
Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contactez le Service Après-Vente Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché Outil de jardin défectueux Contactez le Service Après-Vente
La buse/le tuyau d’aspiration est bloqué(e) Dégager la buse/le tuyau d’aspiration
Mauvais montage voir « Montage »
Le bac de ramassage est plein Vider le sac de ramassage La tubulure de raccordement du bac de ramas-
sage est bloquée Le ventilateur est bloqué Eteindre l’outil de jardin et éliminer l’obturation
voir « Montage »
magé
Laisser le moteur refroidir et contrôler si le ven­tilateur est bloqué
magé Contactez le Service Après-Vente
Laisser le moteur refroidir et contrôler si le ven­tilateur est bloqué
Dégager la tubulure de raccordement du bac de ramassage
(porter des gants de protection)
Entretien et Service Après-Vente
Entretien, nettoyage et stockage
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil de jardin, reti-
rez la fiche de la prise de courant.
Tenez propre l’outil de jardin afin d’assurer un travail
impeccable et en toute sécurité.
Maintenez toujours propres l’outil de jardin ainsi que les ouïes de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et en toute sécurité.
Nettoyez l’outil de jardin ou le bac de ramassage à l’aide d’un chiffon humide.
Veillez à ce que l’outil de jardin ne soit pas aspergé d’eau et ne l’immergez pas dans l’eau.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants.
Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
Page 25
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 25 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro­priée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi­pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa­tions nationales, les équipements élec­triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español | 25
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce­se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza­da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi­cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso­nas circundantes no resulten le­sionadas por los cuerpos extra­ños que pudieran salir
proyectados. Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para
jardín en funcionamiento.
Ventilador en funcionamiento.
Mantenga alejadas sus manos y
pies de las aberturas con el apa­rato para jardín en funcionamiento.
Mantenga alejadas sus manos y
pies de las aberturas con el apa-
rato para jardín en funciona-
miento.
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten le-
sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir
proyectados. Cuide que las per­sonas en las inmediaciones se manten-
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 26
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 26 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
26 | Español
gan a suficiente distancia del aparato para jardín.
Utilice protectores auditivos y gafas de protección.
No trabaje bajo la lluvia ni deje el Aspirador/Soplador de hojas a la intemperie si está lloviendo.
Desconecte el aparato para jar­dín y saque el enchufe de la red antes de realizar trabajos de ajuste, limpieza o mantenimien-
to, si el cable se hubiese enre­dado, cortado o dañado, o si deja des­atendido el Aspirador/Soplador de hojas.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se hayan
detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato pa­ra jardín, las cuchillas se mantienen to­davía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.
Manejo
Jamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas perso­nas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescri­birse en su país para el usuario. Guar­de el aparato para jardín fuera del al­cance de los niños cuando no lo utilice.
Este aparato para jardín no ha sido di-
señado para ser utilizado por perso­nas o niños que presenten una disca­pacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una
persona encargada de velar por su se­guridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apara­to para jardín.
Nunca ponga a funcionar el aparato
para jardín si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en espe­cial niños, así como animales domés­ticos.
El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.
Durante el funcionamiento no debe-
rán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros. En el área de trabajo la res­ponsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.
Únicamente utilice el aparato para
jardín con luz diurna o con buena ilu­minación artificial.
No utilice la máquina si estuviese can-
sado o indispuesto, ni tampoco des­pués de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
No trabaje con el aparato para jardín
bajo condiciones climáticas adver­sas, especialmente si se avecina una tormenta.
Siempre que utilice este aparato para
jardín proteja la parte superior de su cuerpo y los brazos con ropa fuerte.
No utilice el aparato para jardín si es-
tá descalzo o si lleva puestas sanda­lias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 27 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Español | 27
Cuide que la ropa suelta no sea aspi-
rada hacia la toma de aire, ya que po­dría lesionarse.
Únicamente deje funcionar el aparato
para jardín con la boquilla o el tubo de aspiración montados.
Si lleva el pelo largo, cuide que éste
no sea aspirado hacia la toma de aire, ya que podría lesionarse.
Examine con detenimiento el área a
tratar y retire todos los alambres y de­más cuerpos extraños que pudieran existir.
Antes de cada uso verifique si está
dañado el cable de conexión o el de prolongación y sustitúyalos, si proce­de. Proteja los cables de conexión y de prolongación del calor, del aceite, y de las esquinas agudas.
Siempre mantenga el cable detrás del
aparato para jardín.
Únicamente deje funcionar el aparato
para jardín en la posición prevista por el fabricante en el respectivo modo de operación. El aparato para jardín no es apto para ser sujetado en posi­ción invertida en la modalidad de as­piración de hojarasca.
Jamás trabaje con el Aspirador/So-
plador de hojas si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., el saco recogedor.
Siempre que utilice el Aspirador/So-
plador de hojas, asegúrese antes de que estén montados todos los dispo­sitivos protectores y las empuñadu­ras. Jamás intente poner en marcha un Aspirador/Soplador de hojas que no esté completamente montado o
Siempre trabaje con el Aspirador/
Soplador de hojas sobre una base fir­me y mantenga el equilibrio en todo momento.
Siempre tenga en cuenta el entorno
en que trabaja y esté alerta para afrontar posibles peligros que pudie­ra no percibir mientras está soplando o aspirando hojas.
Evite posturas anormales y mantenga
el equilibrio en todo momento.
Siempre mantenga un paso firme y
seguro al trabajar en pendientes.
Siempre marche de forma pausada y
nunca de forma apresurada.
Mantenga libres y limpias todas las
rejillas de ventilación.
Jamás sople suciedad/hojarasca en di-
rección a las personas situadas cerca.
No transporte el aparato para jardín
sujetándolo del cable.
Se recomienda usar una mascarilla
protectora.
Use unas gafas de protección.No modifique en manera alguna el
aparato para jardín. Las modifica­ciones improcedentes pueden afec­tar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibra­ciones.
No aspire objetos sólidos como ramas
grandes, piezas metálicas o piedras.
Un ventilador o carcasa dañados (vi-
rutas, fisuras, muescas) suponen un mayor riesgo de lesión por los cuer­pos extraños que puedan salir pro­yectados. Si la carcasa ha sido daña­da consulte a la línea directa Bosch.
que haya sido modificado de forma inadmisible.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 28
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 28 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
28 | Español
Extraiga el enchufe de la toma de co­rriente:
– Siempre que se aparte del aparato
para jardín.
– Al inspeccionar el Aspirador/Sopla-
dor de hojas y al desatascarlo o traba­jar en él.
– Tras chocar contra un cuerpo extra-
ño. Examine de inmediato si está da­ñado el Aspirador/Soplador de hojas y hágalo reparar, si procede.
– Si el Aspirador/Soplador de hojas co-
mienza a vibrar de forma anormal (ve­rificarlo de inmediato).
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato para jardín.
Recomendamos conectar este apara-
to para jardín solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.
Únicamente utilice o reemplace ca-
bles de red en este aparato para jar­dín que se correspondan con el tipo que indica el fabricante; consultar nº de pedido y tipo en las instrucciones de uso.
Jamás toque el enchufe de red con
las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro­longación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
El cable de prolongación debe tener
la sección indicada en las instruccio­nes de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La co­nexión de empalme no deberá encon­trarse en el agua.
Seguridad eléctrica
¡Guardamotor incorporado! El mo-
tor viene equipado con una protec­ción contra sobrecarga. Si el motor se detiene, deje que se enfríe du­rante unos minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de ajuste o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el en­chufe de la red. Lo mismo es aplica­ble si se ha enredado el cable de red.
Saque inmediatamente el enchufe
de la toma de corriente si el cable se llega a dañar durante el trabajo. NO TOQUE EL CABLE DAÑADO SIN HABER SACADO ANTES EL ENCHU­FE DE LA RED.
Para su seguridad, el aparato para jar­dín dispone de un aislamiento de pro­tección y no precisa por lo tanto ser co­nectado a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habi­tual.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 29 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Español | 29
Si precisa un cable de prolongación pa­ra trabajar con el aparato para jardín, solamente deberá emplear cables con las siguientes secciones y longitudes:
– 1,0 mm2: longitud máxima 40 m – 1,5 mm2: longitud máxima 60 m
2
– 2,5 mm
: longitud máxima 100 m
Observación: Al utilizar un cable de pro­longación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se describe en las prescripciones de segu­ridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profe­sional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de pro-
longación no reglamentarios pue­den resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y em­palmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intem­perie.
Para una mayor seguridad se recomien­da emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.
El cable de conexión deberá inspeccio­narse con regularidad en cuanto a posi­bles daños y solamente deberá utilizar­se si se encuentra en perfectas condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co­nexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autoriza­do Bosch.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es nece­sario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolonga­ción. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti­do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de pro­longación deberá utilizarse con un se­guro contra tracción.
El enchufe macho de conexión, de-
be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca­racteristicas técnicas del enchufe macho en materia.
Mantenimiento
Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo se­guro con el Aspirador/Soplador de hojas.
Guarde el Aspirador/Soplador de ho-
jas en un lugar seco y situado a gran altura o que pueda cerrarse con llave, para que quede fuera del alcance de los niños.
Como medida de seguridad cambie
aquellas piezas que estén desgasta­das o dañadas.
Controle con regularidad el saco re-
cogedor en cuanto a desgaste y da­ños.
No intente reparar el aparato para jar-
dín a no ser que esté capacitado para ello.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 30
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 30 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
30 | Español
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio­nes de s ervi cio al le erl as. E s im port ant e que ret enga en s u me­moria estos símbolos y su significado. La interpretación co­rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Modo de soplado
Modo de aspiración
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Utilice guantes de protección.
Datos técnicos
Aspirador/ Soplador de hojas ALS 30
Nº de artículo Potencia absorbida nominal Velocidad del aire Caudal, máx. Reducción de hojarasca Capacidad del saco recogedor Peso (modo de soplado) Peso (modo de aspiración) Clase de protección Número de serie
cas del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los va­lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3,2 kg 4,4
/II
ver placa de característi-
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-100.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 82 dB (A); ni­vel de potencia acústica 102 dB(A). Tolerancia K =3 dB.
¡Utilice unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a nes) y tolerancia K determinados según EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(suma vectorial de tres direccio-
h
Únicamente deje funcionar el aparato para jardín con el tubo de aspiración montado.
Utilización reglamentaria
Aparato para jardín diseñado para amontonar y recoger hoja­rasca y residuos del jardín como, p. ej., césped cortado, en áreas alrededor de casas y en jardines domésticos.
El aparato para jardín no deberá usarse como desmenuza- dora.
La utilización de la herramienta eléctrica en forma difere nte a la expresamente indicada puede resultar peligrosa. En caso de una utilización no reglamentaria puede llegar a lesionarse.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformi­dad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado 105 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformi­dad según anexo V.
Categoría de producto: 34, 35 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Page 31
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 31 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaje y operación
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta Montaje de la cubierta protectora Montaje de la boquilla Conexión del cable de prolongación Conexión Desconexión Modo de soplado Ajuste de la velocidad del aire de
soplado Desmontaje de la boquilla/cubierta
protectora Montaje de la empuñadura Ensamble del tubo de aspiración
(sólo se requiere una vez)
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222
5 222
6 223 7 223
8 224
Español | 31
Objetivo Figura Página
Sujeción de la correa de transporte 9 224 Montaje del saco recogedor Conexión del cable de prolongación Conexión Desconexión Modo de aspiración Ajuste del caudal Ajuste de la empuñadura delantera Vaciado del saco recogedor Mantenimiento y limpieza Almacenaje y transporte
10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Instrucciones para la operación
Trabaje siempre guiando el aparato para jardín muy cerca del suelo.
No intente reunir con el soplador materiales calientes, com­bustibles o explosivos.
El aspirador para jardín ha sido concebido exclusivamente para aspirar hojarasca y desperdicios del jardín.
Antes de usar el aparato para jardín inspeccione si existen pe­queños animales u objetos duros en el área de trabajo.
No aspire líquidos, bolsas de plástico, botes, piñas de abeto, ramas de más de 5 mm de diámetro, paños, pañuelos de pa­pel ni pinzas para la ropa.
Localización de fallos
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín no funciona
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Componentes incorrectamente montados ver “Montaje” No hay tensión de red Verificar y conectar Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede El fusible se ha fundido Cambiar el fusible El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor y verificar si el ventilador está
bloqueado
Page 32
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 32 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
32 | Español
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín fun­ciona de forma intermiten­te
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede Cableado interior de la máquina defectuo-soAcudir al servicio técnico
Interruptor de conexión/desconexión de­fectuoso
El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor y verificar si el ventilador está
Vibraciones o ruidos in­tensos
El aparato para jardín no sopla/aspira
No puede acoplarse la bo­quilla/tubo de aspiración
Potencia de aspiración re­ducida
El ventilador no gira Ventilador bloqueado Desconectar el aparato para jardín y eliminar obs-
Aparato para jardín defectuoso Acudir al servicio técnico
Boquilla/tubo de aspiración obturados Desatascar boquilla/tubo de aspiración
Montaje incorrecto ver “Montaje”
Saco recogedor lleno Vaciar saco recogedor Racor de conexión del saco recogedor
atascado
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento, limpieza y almacenaje
Antes de cualquier manipulación en el aparato para jar-
dín extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
Siempre mantenga limpio el aparato para jardín para
trabajar con eficacia y seguridad.
Siempre mantenga limpios el aparato para jardín y las rejillas de ventilación para poder trabajar con eficacia y fiabilidad.
Limpie el aparato para jardín o el saco recoged or con un paño húmedo.
No proyecte agua contra el aparato para jardín ni tampoco lo sumerja en ella.
Guarde el aparato para jardín en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
Acudir al servicio técnico
bloqueado
Desatascar el racor de conexión del saco recogedor
trucción (emplear guantes de protección)
España
Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi­da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 33 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán so­meterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi­ción en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y elec­trónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se enc uentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português | 33
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardina­gem. Guarde as instruções de servi­ço em lugar seguro para uma utiliza­ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru­ções de serviço.
Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por ob­jectos catapultados para longe.
Aviso: Mantenha-se a uma dis-
tância segura do aparelho de jar­dinagem enquanto ele estiver a funcio­nar.
Soprador rotativo. As mãos e os
pés não devem se aproximar das
aberturas, enquanto o aparelho de jardinagem estiver a funcionar.
As mãos e os pés não devem se
aproximar das aberturas, en-
quanto o aparelho de jardina-
gem estiver a funcionar.
Observe que as pessoas, que
estiverem por perto, não sejam
feridas por corpos estranhos a
voar devido ao aparelho de jar-
dinagem. Observe que as ou-
tras pessoas se encontrem a uma distância segura do aparelho de jardinagem.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 34
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 34 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
34 | Português
Usar óculos de protecção e pro­tector auricular.
Não trabalhar na chuva nem deixar o soprador de folhagem/ aspirador de jardim, ao ar livre enquanto estiver a chover.
Desligar o aparelho de jardina­gem, e puxar a ficha da tomada, antes de realizar trabalhos de ajuste, de limpeza ou de manu­tenção, caso o cabo de rede es-
teja emaranhado, cortado ou danificado, ou se o soprador de folha­gem/soprador de jardim for deixado sem vigilância.
Aguarde até que todas as peças
do aparelho de jardinagem pa-
rem por completo antes de to­car nelas. As lâminas ainda continuam a girar após o desligamento do aparelho de jardinagem e podem causar lesões.
Operação
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru­ções utilizem o aparelho de jardim. É possível que directivas nacionais li­mitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jar­dim deverá ser guardado em local inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian­ças) com limitadas capacidades físi­cas, sensoriais ou mentais ou com fal­ta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa res­ponsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim.
Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Jamais trabalhar com o aparelho de
jardinagem enquanto pessoas, espe­cialmente crianças, ou animais e esti­verem ao redor.
O operador ou o utilizador é respon-
sável por acidentes ou danos, se ou­tras pessoas forem feridas e se as su­as propriedades forem danificadas.
Durante o funcionamento, não deve-
rão se encontrar outras pessoas nem animais dentro de um raio de 3 metros. O pessoa a operar o apare­lho é responsável por terceiros que se encontrem na área de trabalho.
Só utilizar o aparelho de jardim à luz
do dia ou com boa iluminação artifi­cial.
Não utilizar a máquina quando estiver
fatigado ou doente, sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Em condições climáticas desfavorá-
veis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o aparelho de jardim.
Ao usar o aparelho de jardinagem, se
deve sempre usar roupas justas à par­te superior do corpo e aos braços.
Não usar o aparelho de jardinagem
com os pés descalços nem com san­dalhas abertas. Sempre usar sapatos firmes e calças longas.
Observe que a roupa solta não seja
puxada para dentro da adução de ar, pois isto poderia levar a lesões.
Só operar o aparelho de jardinagem
com o bocal ou com o tubo de aspira­ção montado.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 35 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Português | 35
Observe que os cabelos soltos não
sejam puxados para dentro da adu­ção de ar, pois isto poderia levar a le­sões.
Inspeccionar cuidadosamente a su-
perfície a ser trabalhada e eliminar to­dos os arames e quaisquer outros corpos estranhos.
Controlar o fio de conexão/o cabo de
extensão antes de cada utilização, para verificar se há danos, e substi­tuir se for necessário. Proteger o ca­bo de conexão contra calor, óleo e cantos afiados.
Sempre conduzir o cabo para trás,
para longe do aparelho de jardina­gem.
O aparelho de jardinagem só deve ser
operado na posição prevista para o ti­po de funcionamento. O aparelho de jardinagem não é apropriado para ser segurado ao contrário no modo de as­piração de folhas.
Jamais trabalhar com o soprador de
folhagem/aspirador de jardim se os disporisitivos de protecção, cobertu­ras danificados, nem sem dispositi­vos de segurança, como por exemplo o saco de recolha.
Assegure-se de que todas as pegas e
os dispositivos de protecção forneci­dos estejam montados ao trabalhar com o soprador de folhagem/aspira­dor de jardim. Jamais tente colocar em funcionamento um soprador de folhagem/aspirador de jardim que es­teja incompletamente montado, nem um soprador de folhagem/aspirador de jardim com modificações inadmis­síveis.
Manter sempre uma posição firme e
segura, assim como também o equilí­brio, ao trabalhar com o soprador de folhagem/aspirador de jardim.
Esteja atento ao seu meio ambiente e
esteja preparado para possíveis peri­gos que talvez não possa escutar en­quanto estiver a trabalhar com o sopra­dor de folhagem/aspirador de jardim.
Evitar uma posição anormal e manter
sempre o equilíbrio.
Em superfícies inclinadas deverá
sempre manter uma posição segura.
Sempre andar com calma, jamais an-
dar com rapidez.
Manter todas as aberturas de refrige-
ração livres de sujidades.
Nunca soprar sujidades/folhagens na
direcção de pessoas que se encontra­rem por perto.
Não transportar o aparelho de jardi-
nagem pelo cabo.
É recomendável o uso de uma másca-
ra respiratória.
Usar óculos de protecção.Não efectuar quaisquer alterações
no aparelho de jardinagem. Altera­ções inadmissíveis podem prejudicar a segurança do seu aparelho de jardi­nagem e aumentar os ruídos e as vi­brações.
Não aspirar objetos sólidos,tais co-
mo grandes ramos, vidro quebrado, peças de metal e pedras.
Uma carcaça ou uma ventoinha dani-
ficada (aparas, rachaduras, ranhu­ras) aumenta o risco de lesões devido a estilhaços. Se a carcaça estiver da­nificada, entre em contato com a ho­tline da Bosch.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 36
OBJ_DOKU-41879-002.fm Page 36 Tuesday, July 7, 2015 7:59 AM
36 | Português
Puxar a ficha da tomada de corrente:
– sempre que se afastar do aparelho de
jardim,
– ao controlar o soprador de folhagem/
aspirador de jardim, remover algo que esteja a bloquear ou trabalhar nele,
– após a colisão com um corpo estra-
nho. Verificar imediatamente se o so­prador de folhagem/aspirador de jar­dim apresenta danos e, se necessário, reparar,
– se o soprador de folhagem/aspirador
de jardim começar a vibrar de forma anormal (controlar imediatamente).
Conexão de rede eléctrica
A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com a chapa de identifica­ção do aparelho de jardinagem.
É recomendável conectar este apare-
lho de jardinagem a uma tomada pro­tegida com um dispositivo de corren­te residual de 30 mA.
Para este aparelho só devem ser utili-
zados ou substituídos fios de cone­xão à rede, que coincidam com as in­dicações do fabricante; número de encomenda e tipo encontram-se nas instruções de serviço.
Jamais tocar na ficha de rede com as
mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
O cabo de extensão deve ter o diâme-
tro indicado na instrução de serviço e deve ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.
Segurança eléctrica
Esta instalada uma protecção para
o motor! O motor está equipado com uma protecção contra sobre­carga. Se o motor parar, permita que esfrie durante alguns minutos antes de ser ligado de novo.
Atenção! Desligue o aparelho de
jardinagem antes de realizar traba­lhos de ajuste ou de limpeza e puxe a ficha de rede da tomada. O mes­mo se aplica se o cabo de rede esti­ver emaranhado.
Puxar imediatamente a ficha de re-
de da tomada, se o cabo for danifi­cado durante o trabalho. JAMAIS TOQUE NO CABO DANIFICADO AN­TES DE PUXAR A FICHA DE REDE DA TOMADA.
Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem tem um isolamento de proteção e não necessita uma ligação à terra. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V, 240 V con­forme o modelo). Só utilizar cabos de extensão homologados. As informa­ções podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de ex­tensão do modelo H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Se for utilizado um cabo de extensão para colocar o aparelho de jardinagem em funcionamento, só devem ser utili­zados cabos com os seguintes diâme­tros de condutor:
F 016 L81 152 | (7.7.15) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 37 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Português | 37
– 1,0 mm2 máximo comprimento de
40 m
– 1,5 mm2 máximo comprimento de
60 m
– 2,5 mm2 máximo comprimento de
100 m
Nota: Se for utilizado um cabo de exten­são, este deve possuir um condutor de protecção – como descrito nas directi­vas de segurança – conectado através de uma ficha ao condutor de protecção do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um eletri­cista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxi­ma.
CUIDADO: Cabos de extensão in-
correctos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acopla­mentos devem ser de modelos ho­mologados para a utilização em áreas exteriores.
Para uma maior segurança, recomen­damos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Es­te dispositivo de corrente residual de­veria ser controlado antes de cada fun­cionamento.
O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quanto a sinais de danos e só deve ser utilizado se esti­ver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Indicação para produtos, que não fo-
ram vendidos na GB:
ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do apare­lho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borra­cha ou ter um revestimento de borra­cha. O cabo de extensão deve ser utili­zado com um protector contra esforços mecânicos.
Manutenção
Controlar se todas as porcas, cavi-
lhas e parafusos estão firmes, para assegurar-se de que o soprador de fo­lhagem/aspirador de jardim trabalhe de forma impecável.
Armazenar soprador de folhagem/
aspirador de jardim em lugar seco, elevado e fechado, fora do alcance de crianças.
Por precaução deverá substituir as
peças gastas ou danificadas.
Controlar o saco de recolha regular-
mente quanto a desgaste ou danos.
Não tente reparar o aparelho de jardi-
nagem, a não ser que tenha a forma­ção necessária.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora­da do aparelho de jardinagem.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 38
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 38 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
38 | Português
Símbolo Significado
Modo para soprar folhagem
Soprador de folhagem/ Aspirador de jardim
ALS 30
Máx. caudal volúmico m3/h 400/800 Redução da quantidade de
Modo para aspirar folhagem
folhagem Volume do saco de recolha
l45
10:1
Peso (modo para
Direcção do movimento
soprar folhagem)
kg 3,2
Peso (modo para
kg 4,4
/II
veja a placa de caracterís­ticas do aparelho de jargi-
nagem
Direcção da reacção
Ligar
Desligar
Ação permitida
aspirar folhagem) Classe de proteção Número de série
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica­ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países.
Informação sobre ruídos/vibrações
Ação proibida
Usar luvas de proteção.
Só operar o aparelho de jardinagem com o tubo de aspirador montado.
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 50636-2-100.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 82 dB(A); Nível de potência acústi­ca 102 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Usar protecção auricular!
Totais valores de vibrações a recções) e incerteza K averiguada conforme EN 50636-2-100: a
(soma dos vectores de três di-
h
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Declaração de conformidade
Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para soprar, am ontoar e recolher folhagem, resíduos de jardinagem (por ex. relva) e galhos, em casas e jardins.
O aparelho de jardinagem não deve ser usado como tritura- dor.
A utilização de ferramentas elétricas de modo diferente do que explicitamente especificado pode ser perigoso. No caso de uso indevido poderá sofrer lesões.
Dados técnicos
Soprador de folhagem/ Aspirador de jardim
N° do produto Potência nominal consumida Velocidade da corrente de ar
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica­ções podem variar dependendo de tensões inferi ores e dos modelos específicos dos países.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
W 3000
km/h 180/300
ALS 30
3 600 HA1 1..
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro­duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a par­tir de 20 de Abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de 105 dB(A). Processo de avaliação da conformidade de acor­do com o anexo V.
Categoria de produto: 34, 35 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Page 39
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 39 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Português | 39
Montagem de funcionamento
Meta de ação Figura Página
Volume de fornecimento Montar a cobertura de protecção Encaixar o bocal Aplicar o cabo de extensão Ligar Desligar Modo para soprar folhagem Ajustar a velocidade de soprar
folhagem Desmontar o bocal/a cobertura
de protecção Montar o punho Montar o tubo de aspiração
(uma única montagem) Fixar o cinto de transporte Montar o saco de recolha Aplicar o cabo de extensão
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222
5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225
Busca de erros
Meta de ação Figura Página
Ligar 11 225 Desligar Modo para aspirar folhagem Ajustar o caudal volúmico Ajustar o punho dianteiro Esvaziar o saco de recolha Manutenção e limpeza Arrecadação e transporte
11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Indicações de trabalho
Durante o trabalho deverá sempre segurar o aparelho de jar­dinagem rente acima do chão.
Não soprar materiais quentes, inflamáveis ou explosivos. O aspirador de jardim só é apropriado para aspirar folhagem
e resíduos de jardinagem. Antes de utilizar o aparelho de jardinagem deverá controlar a
área e verificar se há pequenos animais ou objectos duros. Não devem ser aspirados líquidos, sacos plásticos, latas, pi-
nhas de pinheiros, galhos com um diâmetro superior a 5 mm, panos, lenços de papel nem molas de roupas.
Sintomas Possível causa Solução
O aparelho de jardinagem não funciona
O aparelho de jardinagem fun­ciona com interrupções
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Os componentes não estão montados de forma correcta
Falta tensão de rede Controlar e ligar Tomada de rede eléctrica com defeito Utilizar uma outra tomada Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver dani-
O fusível foi accionado Substituir o fusível A protecção motor foi activada Deixar o motor esfriar e verificar se o sopra-
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver dani-
A cablagem interna do aparelho de jardina­gem está com defeito
Interruptor de ligar-desligar com defeito Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda A protecção motor foi activada Deixar o motor esfriar e verificar se o sopra-
veja “Montagem”
ficado
dor está bloqueado
ficado Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
dor está bloqueado
Page 40
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 40 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
40 | Português
Sintomas Possível causa Solução
Fortes vibrações/ruídos Aparelho de jardinagem com defeito Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda O aparelho de jardinagem não
sopra/aspira Não é possível montar o bo-
cal/tubo de aspiração A intensidade de aspiração dimi-
nui
Bocal/tubo de aspiração bloqueado Liberar o bocal/tubo de aspiração
Montagem incorrecta veja “Montagem”
Saco de recolha cheio Esvaziar o saco de recolha O bocal de conexão do saco de recolha está
bloqueado
Liberar o bocal de conexão do saco de reco­lha
O soprador não gira Soprador bloqueado Desligar o aparelho de jardinagem e remover
Manutenção e serviço
Manutenção, limpeza e armazenamento
Antes de todos trabalhos no aparelho de jardinagem
deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Manter o aparelho de jardim sempre limpo, para traba-
lhar bem e de forma segura.
Manter o aparelho de jardinagem e as aberturas de ventilação sempre limpos, para trabalhar bem e de forma segura.
Remover a sujidade do aparelho de jardinagem ou do saco de recolha com um pano húmido.
Jamais pulverizar/mergulhar o aparelho de jardinagem com/em água.
Guardar o aparelho de jardinagem em lugar seguro e seco, fo­ra do alcance das crianças.
Não colocar objectos sobre o aparelho de jardinagem.
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens de­vem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Sob reserva de alterações.
o objecto a bloquear (usar luvas de protec­ção)
De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológi­ca.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen­tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare­lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 41 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 41
Italiano
Norme di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di co­mando ed il corretto utilizzo dell’ap­parecchio per il giardinaggio. Con­servare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pe-
ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti
volare per aria. Avvertenza: Tenere una distanza di si-
curezza dall’apparecchio per il giardi­naggio se lo stesso sta lavorando.
Ventole rotanti. Non avvicinare
le mani ed i piedi alle aperture
mentre l’apparecchio per il giar-
dinaggio è in funzione.
Non avvicinare le mani ed i piedi
alle aperture mentre l’apparec-
chio per il giardinaggio è in fun-
zione.
Prestare attenzione affinché le persone che si trovano nelle vi­cinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono fatti volare dall’apparecchio per il
giardinaggio. Prestare attenzio­ne affinché altre persone si mantenga­no a distanza di sicurezza dall’apparec­chio per il giardinaggio.
Portare protezione per l’udito e
occhiali di protezione.
Non lavorare sotto la pioggia e
non lasciare il soffiatore per fo-
glie/aspiratore da giardino
all’aperto mentre piove.
Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio ed estrarre la spi-
na dalla presa elettrica prima di
effettuare interventi di regola-
zione, di pulizia o di manuten-
zione, nel caso in cui il cavo di rete sia aggrovigliato, tagliato o dan­neggiato oppure se il soffiatore per fo­glie/aspiratore da giardino viene lascia­to incustodito.
Prima di intervenire sui compo-
nenti dell’apparecchio per il
giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente fermati. Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento dell’apparecchio per il giardinaggio e possono provocare le­sioni gravi.
Impiego
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio­ne delle presenti istruzioni di utilizza­re l’apparecchio per il giardinaggio. Le norme nazionali prevedono even-
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 42
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 42 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
42 | Italiano
tualmente dei limiti di restrizione re­lativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ca­pacità fisiche, sensoriali o mentali ri­dotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non so­no sorvegliate oppure istruite relati­vamente all’uso dell’apparecchio per il giardinaggio da parte di una perso­na responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorve­gliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio.
Non utilizzare mai l’apparecchio per il
giardinaggio quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici.
L’operatore o l’utente è responsabile
degli incidenti o dei rischi in cui pos­sono incorrere le altre persone o le lo­ro proprietà.
Durante il funzionamento impedire
che altre persone oppure animali possano trovarsi in un raggio di 3 m intorno alla zona operativa. Entro la zona operativa, l’utente è responsabi­le per la sicurezza nei confronti di ter­zi.
Utilizzare l’apparecchio per il giardi-
naggio solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Non utilizzare la macchina in caso di
stanchezza o malattia oppure sotto
l’effetto di bevande alcoliche, droghe o medicinali.
Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con l’apparecchio per il giar­dinaggio.
Durante l’uso di questo apparecchio
per il giardinaggio indossare sempre indumenti robusti sulla parte superio­re del corpo e sulle braccia.
Mai utilizzare l’apparecchio per il giar-
dinaggio a piedi nudi né calzando san­dali aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lun­ghi.
Prestare attenzione affinché indu-
menti larghi non vengano aspirati nell’alimentazione dell’aria in quanto questo potrebbe causare lesioni.
Mettere in funzione l’apparecchio per
il giardinaggio esclusivamente con bocchetta montata oppure con tubo di aspirazione montato.
Prestare attenzione affinché capelli
lunghi non vengano aspirati nell’ali­mentazione dell’aria in quanto questo potrebbe causare lesioni.
Ispezionare accuratamente la super-
ficie da lavorare ed avere cura di ri­muovere tutti i fili metallici e qualun­que altro tipo di corpo estraneo.
Prima di ogni utilizzo, controllare il
cavo di alimentazione/il cavo di pro­lunga per accertarsi che non sia dan­neggiato e, se necessario, sostituirlo. Proteggere il cavo di alimentazione/il cavo di prolunga dal calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 43 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 43
Il cavo deve essere tenuto sempre
dietro l’apparecchio per il giardinag­gio.
Far funzionare l’apparecchio per il
giardinaggio esclusivamente nella po­sizione prevista per il modo operati­vo. Nel modo aspirazione foglie l’ap­parecchio per il giardinaggio non è adatto ad essere tenuto rovesciato.
Non mettere mai in funzione il soffia-
tore per foglie/aspiratore da giardino con dispositivi di protezione e coper­ture difettosi oppure senza dispositi­vi di sicurezza, ad es. sacco di raccol­ta.
Assicurarsi che alla messa in funzione
del soffiatore per foglie/aspiratore da giardino siano montate tutte le impu­gnature ed i dispositivi di protezione forniti in dotazione. Mai tentare di mettere in funzione un soffiatore per foglie/aspiratore da giardino non completamento montato oppure un soffiatore per foglie/aspiratore da giardino sottoposto a modifiche non consentite.
Durante il funzionamento del soffia-
tore per foglie/aspiratore da giardino prestare attenzione ad avere sempre una posizione sicura e a mantenere l’equilibrio in ogni momento.
Raccomandiamo di fare attenzione
all’ambiente ed a possibili momenti di pericolo che possono essere even­tualmente non udibili durante l’impie­go del soffiatore/aspiratore.
Evitare una postura non adatta e
mantenere l’equilibrio in ogni mo­mento.
In caso di superfici con una certa pen-
denza fare attenzione a non scivolare.
Camminare sempre e non correre
mai.
Mantenere libere da sporcizia tutte le
aperture dell’aria di raffreddamento.
Non soffiare mai sporcizia/foglie in
direzione di persone che si trovano nelle vicinanze.
Non trasportare l’apparecchio per il
giardinaggio afferrandolo per il cavo.
Si consiglia di mettere una mascheri-
na protettiva.
Indossare degli occhiali di prote-
zione.
Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio per il giardinaggio.
Modifiche illecite possono pregiudi­care la sicurezza dell’apparecchio per il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni.
Non aspirare oggetti duri come rami
grandi, pezzi di vetro, parti metalliche e sassi.
Una ventola o una carcassa danneg-
giata (trucioli, crepe, tacche) aumen­ta il rischio di lesioni dovute a corpi estranei lanciati o fatti volare per aria. Qualora la carcassa dovesse essere danneggiata, contattare la Bosch­Hotline.
Estrarre la spina dalla presa:
– ogniqualvolta si lascia l’apparecchio
per il giardinaggio incustodito,
– se si effettua il controllo del soffiatore
per foglie/aspiratore da giardino, si elimina un bloccaggio oppure si lavo­ra sullo stesso,
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 44
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 44 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
44 | Italiano
– in seguito ad una collisione con un
corpo estraneo. Controllare imme­diatamente il soffiatore per fo­glie/aspiratore da giardino in merito a danneggiamenti e, se necessario, far effettuare le dovute riparazioni,
– se il soffiatore per foglie/aspiratore
da giardino inizia a vibrare in modo in­solito (controllare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione elet­trica
La tensione della rete elettrica di ali-
mentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identi­ficazione dell’apparecchio per il giar­dinaggio.
Si consiglia di collegare questo appa-
recchio per il giardinaggio soltanto ad una presa di corrente protetta con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con 30 mA.
Utilizzare o sostituire per questo ap-
parecchio per il giardinaggio esclusi­vamente cavi di collegamento alla re­te che corrispondono ai dati del produttore; per quanto riguarda No. di ordinazione e tipo vedi istruzioni d’uso.
Non afferrare mai la spina di rete con
mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca­vo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potreb­bero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
Il cavo di prolunga deve avere il dia-
metro riportato nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua.
Sicurezza elettrica
Una protezione del motore è instal-
lata! Il motore è dotato di una pro­tezione contro sovraccarico. Qua­lora il motore dovesse fermarsi, lasciarlo raffreddare per alcuni mi­nuti prima del nuovo avvio.
Attenzione! Prima di effettuare in-
terventi di regolazione o di pulizia spegnere l’apparecchio per il giardi­naggio e staccare la spina dalla pre­sa di corrente. La stessa cosa vale se il cavo di rete è aggrovigliato.
Staccare immediatamente la spina
dalla presa di corrente se durante il lavoro il cavo viene danneggiato. NON TOCCARE IL CAVO DANNEG­GIATO PRIMA DI AVERE STACCA­TO LA SPINA.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è equipaggiato con un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti all’UE 220 V, 240 V a seconda del mo­dello). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori infor­mazioni rivolgersi ad un Centro di assi­stenza Clienti autorizzato.
Possono essere utilizzati esclusivamen­te cavi di prolunga del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 45 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 45
In caso di utilizzo dell’apparecchio per il giardinaggio con un cavo di prolunga, devono essere impiegati esclusivamen­te cavi che abbiano i seguenti diametri:
– 1,0 mm2: lunghezza massima 40 m – 1,5 mm2: lunghezza massima 60 m
2
– 2,5 mm
: lunghezza massima 100 m
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di pro­lunga è necessario che questo – come indicato nelle norme di sicurezza – sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro im­pianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri­cista professionista oppure alla rappre­sentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non
conformi alle norme possono esse­re pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e de­vono essere omologati per l’uso in ambienti esterni.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un interruttore a corrente di guasto (RCD) con una corrente di gua­sto massima di 30 mA. Questo interrut­tore a corrente di guasto dovrebbe es­sere controllato prima di ogni impiego.
Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e può essere impiegato esclusivamente in perfette condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggia­to, lo stesso può essere riparato esclu­sivamente da un’ Officina Bosch auto­rizzata.
Indicazione per prodotti che non ven-
gono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’ap­parecchio per il giardinaggio sia colle­gata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve esse­re di gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
Manutenzione
Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i
bulloni e le viti siano ben serrati affin­ché venga garantito uno stato opera­tivo sicuro del soffiatore per foglie/ aspiratore da giardino.
Immagazzinare il soffiatore per fo-
glie/ aspiratore da giardino in un luogo asciutto, posto in alto o chiuso e fuori dalla portata dei bambini.
A titolo di sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate.
Controllare regolarmente il sacco di
raccolta in merito ad usura o danni.
Non tentare di effettuare riparazioni
sull’apparecchio per il giardinaggio a meno che non si disponga di debita preparazione professionale.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren­sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si­gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giar­dinaggio.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 46
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 46 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
46 | Italiano
Simbolo Significato
Modo soffiatura foglie
Modo aspirazione foglie
Direzione di movimento
Direzione di reazione
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
Mettere i guanti di protezione.
Mettere in funzione l’apparecchio per il giar­dinaggio esclusivamente con tubo di aspira­zione montato.
Soffiatore per foglie / Aspiratore da giardino
Flusso volumetrico, max. m3/h 400/800 Riduzione quantità foglie Volume del sacco di raccolta Peso (Modo soffiatura foglie) Peso (Modo aspirazione foglie) Classe di sicurezza Numero di serie
I dati sono validi per una tensio ne nominale [U] di 230 V. In caso di ten­sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare.
l45 kg 3,2 kg 4,4
vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il
ALS 30
10:1
/II
giardinaggio
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50636-2-100.
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta nor­malmente: Livello di pressione acustica 82 dB (A); livello di potenza sonora 102 dB(A). Incertezza della misura K = 3dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme­mente alla norma EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(somma vettoriale delle
h
Uso conforme alle norme
L’apparecchio per il giardinaggio è idoneo per la soffiatura e la raccolta di foglie e rifiuti da giardino come ad. es. erba tagliata che si trovano intorno alla casa e in giardino.
L’apparecchio per il giardinaggio non deve essere utilizzato come trituratore.
L’impiego di elettroutensili in un modo differente da quello espressamente stabilito può essere pericoloso. In caso di un impiego non conforme alle norme esiste il pericolo di lesioni.
Dati tecnici
Soffiatore per foglie / Aspiratore da giardino
Codice prodotto Potenza nominale assorbita Velocità flusso d’aria
I dat i son o vali di per una t ensio ne nom inal e [U] d i 230 V. In c aso d i ten­sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
W 3000
km/h 180/300
ALS 30
3 600 HA1 1..
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro­dotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fino al 19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative mo­difiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito 105 dB(A). Procedimento di valutazione della conformità secondo ap­pendice V.
Categoria di prodotto: 34, 35 Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Dichiarazione di conformità
Page 47
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 47 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 47
Montaggio ed uso
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura Montaggio della copertura di prote-
zione Applicazione della bocchetta Collegamento del cavo di prolunga Avviamento Arresto Modo soffiatura foglie Regolazione della velocità di soffia-
tura foglie Smontaggio della bocchetta/co-
pertura di protezione Montaggio dell’impugnatura Montaggio del tubo di aspirazione
(montaggio da effettuare solo una volta)
Fissaggio della cinghia portante Montaggio del sacco di raccolta Collegamento del cavo di prolunga
1 220
2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222
5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Avviamento 11 225 Arresto Modo aspirazione foglie Regolazione del flusso volumetrico Regolazione dell’impugnatura a nte-
riore Svuotamento del sacco di raccolta Manutenzione e pulizia Conservazione e trasporto
11 225 12 226 12 226
13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Indicazioni operative
Durante il lavoro tenere l’apparecchio per il giardinaggio sem­pre vicino al terreno.
Non raccogliere soffiando materiali bollenti, incendiabili op­pure esplosivi.
L’aspiratore da giardino è idoneo esclusivamente all’aspira­zione di foglie e rifiuti da giardino.
Prima dell’impiego dell’apparecchio per il giardinaggio con­trollare l’ambiente circostante relativamente ad animali pic­coli ed oggetti duri.
Non aspirare liquidi, sacchetti di plastica, lattine, pigne, rami con diametro maggiore di 5 mm, tessuti, fazzoletti di carta e mollette per biancheria.
Individuazione dei guasti e rimedi
Problema Possibili cause Rimedi
L’apparecchio per il giardinag­gio non funziona
L’apparecchio per il giardinag­gio funziona con interruzioni
Vibrazioni e rumore eccessivi Apparecchio per il giardinaggio difettoso Contattare il centro assistenza clienti
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Componenti montati in modo non corretto vedi «Montaggio» Tensione di rete assente Controllare ed inserire Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e controllare se
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Cablaggio interno dell’apparecchio per il
giardinaggio difettoso Interruttore di avvio/arresto difettoso Contattare il centro assistenza clienti La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e controllare se
la ventola è bloccata
Contattare il centro assistenza clienti
la ventola è bloccata
Page 48
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 48 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
48 | Italiano
Problema Possibili cause Rimedi
L’apparecchio per il giardinag­gio non soffia/non aspira
Non è possibile montare la boc­chetta/tubo di aspirazione
L’intensità di aspirazione dimi­nuisce
La ventola non ruota Ventola bloccata Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio e ri-
Bocchetta/tubo di aspirazione bloccato Riaprire la bocchetta/tubo di aspirazione
Montaggio sbagliato vedi «Montaggio»
Sacco di raccolta pieno Svuotare il sacco di raccolta Raccordo di collegamento del sacco di
raccolta bloccato
Riaprire il raccordo di collegamento del sacco di raccolta
muovere il blocco (indossare guanti di protezio­ne)
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione, pulizia e magazzinaggio
Prima di tutti gli interventi all’apparecchio per il giardi-
naggio staccare la spina dalla presa di corrente.
Tenere l’apparecchio per il giardinaggio pulito per po-
ter lavorare bene ed in modo sicuro.
Tenere l’apparecchio per il giardinaggio e le fessure di ventila­zione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro.
Rimuovere la sporcizia dall’apparecchio per il giardinaggio o dal sacco di raccolta con un panno umido.
Non spruzzare/immergere mai l’apparecchio per il giardinag­gio con/in acqua.
Immagazzinare l’apparecchio per il giardinaggio in un posto sicuro ed asciutto e al di fuori della portata dei bambini.
Non appoggiare nessun altro oggetto sull’apparecchio per il giardinaggio.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die­ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec­chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta­mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome­stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le ap­parecchiature elettriche ed elettroniche di­ventate inservibili devono essere raccolte separatamente ed essere inviati ad una riu­tilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 49 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 49
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver­trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuinge­reedschap. Bewaar de gebruiksaan­wijzing om deze later te kunnen raad­plegen.
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing door.
Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weg­geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili­ge afstand tot het tuingereed­schap aan wanneer het werkt.
Roterende blazer. Kom met uw handen of voeten niet in de ope­ningen terwijl het tuingereed­schap loopt.
Kom met uw handen of voeten niet in de openingen terwijl het tuingereedschap loopt.
Let erop dat personen in de buurt niet gewond raken door voorwerpen die door het tuin­gereedschap worden wegge-
slingerd. Houd tijdens werk­zaamheden met het tuingereedschap een veilige afstand tot andere personen aan.
Draag een gehoorbescherming en een veiligheidsbril.
Werk niet in de regen. Laat de bladblazer/tuinzuiger niet in de regen staan.
Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u instel­lings-, reinigings- of onder­houdswerkzaamheden uit-
voert, als het netsnoer in de war geraakt, doorgesneden of beschadigd is, of als u de bladblazer/tuinzuiger on­beheerd laat.
Wacht tot alle delen van het
tuingereedschap volledig tot
stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen van het tuinge­reedschap nog. Letsel kan het gevolg zijn.
Bediening
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen dit tuingereedschap nooit gebrui­ken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereedschap buiten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt gebruikt.
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekki­ge ervaring en/of gebrekkige ken­nis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verant-
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 50
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 50 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
50 | Nederlands
woordelijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen.
Gebruik het tuingereedschap nooit
dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, persoon­lijk letsel of schade aan het eigendom van anderen.
Tijdens het gebruik mogen zich bin-
nen een straal van 3 meter geen an­dere personen of dieren ophouden. De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van an­deren.
Gebruik het tuingereedschap alleen
bij daglicht of goed kunstlicht.
Gebruik de machine niet wanneer u
moe of ziek bent of onder invloed staat van alcohol, drugs of medicij­nen.
Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer niet met het tuingereedschap wer­ken.
Draag tijdens het gebruik van dit tuin-
gereedschap altijd stevige kleding aan bovenlichaam en armen.
Gebruik het tuingereedschap niet
met blote voeten of met open sanda­len. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek.
Let erop dat er geen losse kleding in
de luchttoevoer naar binnen wordt getrokken. Anders kan letsel het ge­volg zijn.
Gebruik het tuingereedschap alleen
met aangebracht mondstuk resp. met aangebrachte zuigbuis.
Let erop dat er geen lang haar in de
luchttoevoer naar binnen wordt ge­trokken. Anders kan letsel het gevolg zijn.
Controleer het te bewerken opper-
vlak zorgvuldig en verwijder alle me­taaldraad en overige voorwerpen.
Controleer de aansluitkabel en de
verlengkabel voor elk gebruik op be­schadigingen en vervang deze indien nodig. Bescherm de aansluitkabel en de verlengkabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
Geleid de kabel altijd langs de achter-
zijde van het tuingereedschap.
Gebruik het tuingereedschap alleen
in de positie die voor de wijze van ge­bruik is voorzien. Het tuingereed­schap is er niet voor geschikt om om­gekeerd te worden gehouden in de bladzuigmodus.
Gebruik de bladblazer/tuinzuiger
nooit met defecte veiligheidsvoorzie­ningen of afschermingen of zonder veiligheidsvoorzieningen, zoals een opvangzak.
Controleer dat alle meegeleverde
grepen en veiligheidsvoorzieningen bij het gebruik van de bladblazer/ tuinzuiger gemonteerd zijn. Probeer nooit een onvolledig gemonteerde bladblazer/tuinzuiger of een bladbla-
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 51 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 51
zer/tuinzuiger met niet-toegestane aanpassingen in gebruik te nemen.
Let er tijdens het gebruik van de blad-
blazer/tuinzuiger altijd op dat u sta­biel staat en bewaar voortdurend uw evenwicht.
Let op uw omgeving en wees voorbe-
reid op eventuele gevaren die u tij­dens de werkzaamheden met de bladblazer/tuinzuiger niet kunt ho­ren.
Voorkom een abnormale lichaams-
houding en bewaar voortdurend uw evenwicht.
Zorg ervoor dat u op een helling altijd
stevig staat.
Loop altijd rustig, nooit te snel.Laat geen vuil in de ventilatieopenin-
gen terechtkomen.
Blaas vuil of bladeren nooit in de rich-
ting van personen in de buurt.
Draag het tuingereedschap nooit aan
de kabel.
Het dragen van een ademmasker
wordt geadviseerd.
Draag een veiligheidsbril.Verander het tuingereedschap
niet. Ongeoorloofde veranderingen kunnen de veiligheid van het tuinge­reedschap beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen leiden.
Geen voorwerpen zoals grote takken,
glasscherven, metaaldelen en stenen opzuigen.
Een beschadigde blazer of behui-
zing (spanen, scheuren, inkepin­gen) verhoogt de kans op letsel door weggeslingerde voorwerpen. Als de
behuizing beschadigd is, neem dan contact op met de Bosch-Hotline.
Trek de stekker uit het stopcontact:
– Altijd wanneer u zich van het tuinge-
reedschap verwijdert.
– Als u de bladblazer/tuinzuiger contro-
leert, een blokkering ongedaan maakt of andere werkzaamheden aan de bladblazer/tuinzuiger uitvoert.
– Na het raken van een voorwerp. Con-
troleer de bladblazer/tuinzuiger on­middellijk op beschadigingen en laat de bladblazer/tuinzuiger indien nodig repareren.
– Als de bladblazer/tuinzuiger op een
ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren).
Stroomaansluiting
De spanning van de stroombron moet
overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het tuingereed­schap.
Geadviseerd wordt om dit tuinge-
reedschap alleen aan te sluiten op een stopcontact dat is beveiligd met een aardlekschakelaar van 30 mA.
Gebruik voor dit tuingereedschap al-
leen netaansluitkabels die voldoen aan de voorschriften van de fabri­kant. Zie de gebruiksaanwijzing voor bestelnummer en type.
Pak de stekker nooit met natte han-
den vast.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 52
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 52 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
52 | Nederlands
beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
De verlengkabel moet de in de ge-
bruiksaanwijzing vermelde diameter hebben en moet spatwaterbe­schermd zijn. De verbinding van stek­ker en contrastekker mag niet in het water liggen.
Elektrische veiligheid
Een motorbeveiliging is geïnstal-
leerd. De motor is voorzien van een beveiliging tegen overbelasting. Als de motor stopt, dient u deze en­kele minuten te laten afkoelen voordat u de motor opnieuw start.
Let op! Schakel het tuingereed-
schap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u instel­lings- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt als de netkabel in de war is.
Trek onmiddellijk de netstekker uit
het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden beschadigd wordt. RAAK DE BESCHADIGDE KABEL NIET AAN VOORDAT U DE NETSTEKKER UIT HET STOPCON­TACT HEBT GETROKKEN.
Het tuingereedschap is voor uw veilig­heid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten de EU 220 V of 240 V, afhankelijk van de uitvoering). Gebruik alleen goedge­keurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenser­vice.
Er mogen alleen verlengkabels van het type H05VV-F, H05RN-F of IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) worden ge­bruikt.
Als u een verlengkabel voor het tuinge­reedschap gebruikt, neem dan een ka­bel met de volgende aderdiameter:
– 1,0 mm2: maximale lengte 40 m – 1,5 mm2: maximale lengte 60 m – 2,5 mm2: maximale lengte 100 m Opmerking: Als u een verlengkabel ge-
bruikt, moet deze (zoals bij de veilig­heidsvoorschriften beschreven) een aardedraad bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektrische installatie verbonden is.
Vraag bij twijfel een vakman voor elek­triciteit of de Bosch-klantenservice om advies.
VOORZICHTIG: Verlengkabels die
niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengka­bels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedge­keurd zijn.
Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een aardlekschakelaar met een uit­schakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlekschakelaar moet vóór gebruik altijd worden gecon­troleerd.
De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toe­stand worden gebruikt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch­werkplaats worden gerepareerd.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 53 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 53
Informatie over producten die niet in
Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het nood-
zakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verleng­kabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengka­bel moet met een trekontlasting wor­den gebruikt.
Onderhoud
Controleer of alle moeren, bouten en
schroeven vastzitten, zodat een veili­ge toestand van de bladblazer/ tuin­zuiger gewaarborgd is.
Bewaar de bladblazer/tuinzuiger op
een droge, hooggelegen of afgesloten plaats, buiten bereik van kinderen.
Vervang versleten of beschadigde de-
len veiligheidshalve.
Controleer de opvangzak regelmatig
op slijtage en beschadigingen.
Probeer niet het tuingereedschap te
repareren, tenzij u de daarvoor ver­eiste opleiding bezit.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge­bruiken.
Symbool Betekenis
Stand bladblazen
Stand bladzuigen
Symbool Betekenis
Bewegingsrichting
Reactierichting
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
Verboden handeling
Draag werkhandschoenen.
Gebruik het tuingereedschap alleen met ge­monteerde zuigbuis.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het bijeenblazen en ver­garen van bladeren en tuinafval zoals gemaaid gras in huis en tuin.
Het tuingereedschap mag niet als hakselaar worden ge­bruikt.
Het gebruik van elektrische gereedschappen op een andere wijze dan waarvoor deze uitdrukkelijk bestemd zijn, kan ge­vaarlijk zijn. Bij gebruik anders dan volgens de bestemming kunt u letsel oplopen.
Technische gegevens
Bladblazer/ Tuinzuiger ALS 30
Productnummer Opgenomen vermogen Luchtstroomsnelheid Volumestroom, max. Reductie bladhoeveelheid Volume opvangzak Gewicht (bladblaasstand) Gewicht (bladzuigstand) Isolatieklasse
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken­de spanningen en bij per land vers chillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3,2 kg 4,4
/II
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 54
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 54 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
54 | Nederlands
Bladblazer/ Tuinzuiger ALS 30
Serienummer
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken­de spanningen en bij per land versch illende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.
zie typeplaatje op tuinge-
reedschap
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50636-2-100.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 82 dB(A); geluidsvermogen­niveau 102 dB(A). Onzekerheid K =3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a onzekerheid K bepaald volgens EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
h
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” beschreven product aan alle desbe­treffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen over­eenstemt EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 105 dB(A). Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Productcategorie: 34, 35 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage en gebruik
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Verlengkabel aanbrengen 4 221 Inschakelen Uitschakelen Stand bladblazen Bladblaassnelheid instellen Mondstuk/veiligheidsafscher-
ming monteren Handgreep monteren Zuigbuis monteren (eenmalige
montage) Draagriem bevestigen Opvangzak monteren Verlengkabel aanbrengen Inschakelen Uitschakelen Stand bladzuigen Volumestroom instellen Voorste handgreep instellen Opvangzak leegmaken Onderhoud en reiniging Opbergen en vervoeren
4 221 4 221 5 222 5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Tips voor de werkzaamheden
Houd het tuingereedschap tijdens de werkzaamheden altijd vlak boven de grond.
Blaas geen hete, brandbare of explosieve materialen bijeen. De tuinzuiger is alleen bestemd voor het opzuigen van blade-
ren en tuinafval. Controleer de omgeving op kleine dieren en harde voorwer-
pen voordat u het tuingereedschap gebruikt. Zuig geen vloeistoffen, plastic zakken, blikjes, dennenappels,
takken met een dikte van meer dan 5 mm, textiel, papieren zakdoeken of wasknijpers op.
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd Veiligheidsafscherming mon-
teren Mondstuk vaststeken
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
1 220
2 220 3 221
Page 55
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 55 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 55
Storingen opsporen
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Tuingereedschap loopt niet
Tuingereedschap loopt met onderbrekingen
Sterke trillingen of gelui­den
Tuingereedschap blaast of zuigt niet
Mondstuk of zuigbuis kan niet worden gemonteerd
Zuigkracht wordt minder Opvangzak vol Opvangzak leegmaken
Blazer draait niet Blazer geblokkeerd Tuingereedschap uitschakelen en blokkering verwijderen
Componenten niet goed gemon­teerd
Netspanning ontbreekt Contro leren en inschakelen Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd Zekering doorgeslagen Zekering vervangen Motorbeveiliging aangesproken Motor laten afkoelen en controleren of blazer blokkeert Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd Interne bekabeling van tuingereed-
schap defect Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice Motorbeveiliging aangesproken Motor laten afkoelen en controleren of blazer blokkeert Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice
Mondstuk of zuigbuis geblokkeerd Blokkering van mondstuk of zuigbuis ongedaan maken
Verkeerde montage Zie „Montage”
Aansluitstuk van opvangzak geblok­keerd
Zie „Montage”
Neem contact op met klantenservice
Blokkering van aansluitstuk van opvangzak opheffen
(werkhandschoenen dragen)
Onderhoud en service
Onderhoud, reiniging en opbergen
Trek altijd voor werkzaamheden aan het tuingereed-
schap de stekker uit het stopcontact.
Houd het tuingereedschap schoon om goed en veilig te
kunnen werken.
Houd het tuingereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te kunnen werken.
Verwijder vuil met een zachte doek uit het tuingereedschap of de opvangzak.
Het tuingereedschap nooit in water onderdompelen of met water besproeien.
Bewaar het tuingereedschap op een veilige plaats, droog en buiten bereik van kinderen.
Plaats geen andere voorwerpen op het tuingereedschap.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde­len altijd het uit tien cijfers be staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy­cled.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Page 56
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 56 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
56 | Dansk
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektroni­sche apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische ap­paraten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden her­gebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordnin­ger og korrekte anvendelse. Opbe­var betjeningsvejledningen til sene­re brug.
Forklaring af symboler på haveværk­tøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på omkringflyvende gen­stande fra haveredskabet, der kan kvæste personer, der befin­der sig i nærheden. Sørg for til­strækkelig afstand til andre per-
soner, når haveredskabet er i brug.
Brug høreværn og beskyttelses­briller.
Arbejd ikke, når det regner, og opbevar ikke løvblæseren/ha­vesugeren ude i det fri, når det regner.
Sluk for haveværktøjet og træk elstikket ud af stikdåsen, før du foretager indstillings-, rengø­rings- eller vedligeholdelsesar-
bejde, hvis netkablet har viklet sig ind, hvis det er blevet skåret over el­ler beskadiget, eller hvis du lader løv­blæseren/havesugeren uden opsyn.
Vent til alle haveværktøjets dele
er standset helt, før de berøres.
Knivene fortsætter med at rote­re, efter at der er blevet slukket for ha­veværktøjet. En roterende kniv kan for­årsage kvæstelser.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste til­skuere.
Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbej­der.
Roterende ventilator. Stik hver­ken hænder eller fødder ind i åbningerne, mens haveredska­bet kører.
Stik hverken hænder eller fød­der ind i åbningerne, mens ha­veværktøjet kører.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Betjening
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjenings­vejledning, anvende haveværktøjet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene have­værktøjet. Haveværktøjet skal opbe­vares utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug.
Dette haveværktøj er ikke egnet til at
blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende
Page 57
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 57 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Dansk | 57
erfaring og/eller manglende viden, medmindre de overvåges af en sik­kerhedsansvarlig person eller modta­ger instruktioner fra denne person om, hvordan haveværktøjet skal håndteres. Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet.
Brug aldrig haveværktøjet, mens per-
soner, især børn eller kæledyr, er i nærheden.
Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre mennesker eller deres ejendom.
Fremmede personer eller dyr skal un-
der arbejdet opholde sig i en radius på mindst 3 meter væk fra arbejds­området. I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredje­mand.
Anvend kun haveværktøjet ved dags-
lys eller godt kunstigt lys.
Brug ikke maskinen, hvis du er træt
eller syg, har nydt alkohol eller er på­virket af medicin eller euforiserende stoffer.
Arbejd ikke med haveværktøjet, hvis
det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.
Sørg altid for at have fast tøj på over-
krop og arme, når du bruger dette ha­veværktøj.
Betjen ikke haveværktøjet med bare
fødder eller åbne sandaler. Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser.
Vær opmærksom på, at løst tøj ikke
trækkes ind i lufttilførslen, da dette kan føre til kvæstelser.
Brug kun haveværktøjet med monte-
Vær opmærksom på, at langt hår ikke
trækkes ind i lufttilførslen, da dette kan føre til kvæstelser.
Inspicer omhyggeligt fladen, der skal
bearbejdes, og fjern alle tråde og an­dre fremmedlegemer.
Kontroller altid tilslutningslednin-
gen/forlængerledningen før brug for beskadigelser og skift den efter be­hov. Beskyt tilslutningslednin­gen/forlængerledningen mod varme, olie og skarpe kanter.
Ledningen skal altid føres væk fra ha-
veværktøjet i bagudgående retning.
Brug kun haveværktøjet i den positi-
on, der er egnet til driftsmåden. Ha­veværktøjet er ikke egnet til at blive holdt modsat i løvsugefunktionen.
Brug aldrig løvblæseren/havesuge-
ren med defekte beskyttelsesskær­me, afdækninger eller uden sikker­hedsanordninger som f.eks. opsamlerpose.
Sikre, at alle medleverede greb og be-
skyttelsesskærme er monteret på løvblæseren/haveværktøjet, når den/det tages i brug. Forsøg aldrig at tage en/et ufuldstændigt monteret løvblæser/haveværktøj eller en/et løvblæser/haveværktøj med ikke til­ladte modifikationer i brug.
Sørg altid for at stå sikkert, når du ar-
bejder med løvblæseren/haveværk­tøjet, og hold altid ligevægten.
Det er vigtigt, at du kender omgivel-
serne og de evt. farer, der kan opstå her og som du evt. ikke hører, når du arbejder med løvblæseren/løvsuge­ren.
ret dyse eller monteret sugerør.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 58
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 58 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
58 | Dansk
Undgå en anormal legemsposition og
hold altid ligevægten.
Sørg altid for at stå sikkert på skråt
terræn.
Gå altid – løb aldrig.Hold alle køleluftåbninger fri for
snavs.
Blæs aldrig snavs/løv hen imod per-
soner, der befinder sig i nærheden.
Bær ikke haveværktøjet i kablet.Det anbefales at bruge en åndedræts-
maske.
Brug sikkerhedsbriller.Udør ikke ændringer på haveværk-
tøjet. Ikke tilladte ændringer kan for­ringe dit haveværktøjs sikkerhed og føre til mere støj og større vibratio­ner.
Sug ikke faste genstande som f.eks.
store grene, glasskår, metaldele og sten op.
En beskadiget ventilator eller et be-
skadiget hus (spåner, revner, fordyb­ninger) øger risikoen for kvæstelser som følge af vækslyngede fremmed­legemer. Er huset beskadiget, kon­taktes Bosch-hotline.
Man skal altid tage stikket ud af stik­kontakten:
– før du fjerner dig fra haveværktøjet, – før du kontrollerer løvblæseren/have-
værktøjet, afhjælper en blokering el­ler arbejder på den/det,
– efter at man har ramt et fremmedle-
geme. Kontroller straks løvblæse­ren/haveværktøjet for beskadigelser og få den/det repareret, hvis det er nødvendigt,
– hvis løvblæseren/haveværktøjet be-
gynder at vibrere anormalt meget (kontroller omgående).
Strømtilslutning
Strømkildens spænding skal stemme
overens med angivelserne på have­værktøjets typeskilt.
Det anbefales, at dette haveværktøj
kun tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA.
Brug eller erstat kun nettilslutnings-
ledninger på dette haveværktøj, der stemmer overens med fabrikantens oplysninger; best.nr. og type se driftsvejledning.
Tag aldrig fat omkring netstikket med
våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive be­skadiget. Beskyt ledningen mod var­me, olie og skarpe kanter.
Forlængerledningen skal være
stænkvandsbeskyttet og have det tværsnit, der er angivet i betjenings­vejledningen. Stikforbindelsen må ik­ke ligge i vand.
Elektrisk sikkerhed
Et motorværn er installeret! Moto-
ren er udstyret med en overbelast­ningsbeskyttelse. Hvis motoren stopper, lad den afkøle i et par mi­nutter, før den startes igen.
Pas på! Sluk for haveværktøjet og
træk stikket ud af stikdåsen, før indstillings- eller rengøringsarbej-
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 59 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Dansk | 59
de startes. Gør det samme, hvis el­ledningen har viklet sig sammen.
Træk straks stikket ud af stikdå-
sen, hvis ledningen beskadiges un­der arbejdet. BERØR IKKE DEN BE­SKADIGEDE LEDNING, FØR DU HAR TRUKKET STIKKET UD.
Dit haveværktøj er for din egen sik­kerheds skyld beskyttelsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbindel­se. Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-lande 220 V, 240 V afhængigt af modellen). Brug kun godkendte forlængerledninger. Nærmere oplysninger fås ved hen­vendelse til din nærmeste autorisere­de forhandler.
De benyttede forlængerledninger skal være af typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Er der brug for en forlængerledning til haveværktøjet, må der kun bruges led­ninger med følgende ledertværsnit:
– 1,0 mm2: max. længde 40 m – 1,5 mm2: max. længde 60 m
2
– 2,5 mm
: max. længde 100 m
Henvisning: Hvis der benyttes en for­længerledning, skal denne – som be­skrevet under sikkerhedsforskrifterne
– være forsynet med en jordledning, der skal være forbundet med jordled­ningen til det elektriske anlæg via stik­ket.
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nær­meste Bosch serviceværksted.
VÆR FORSIGTIG: Ikke forskrifts-
mæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning,
stik og kobling skal være vandtæt­te og de skal være godkendt til udendørs brug.
Det anbefales, at man for ekstra elek­trisk sikkerhed anvender et fejlstrøms­relæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før haveværktøjet an­vendes.
Tilslutningsledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, når den er i fejlfri tilstand.
En beskadiget ledning må kun repare­res på et autoriseret Bosch værksted.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i
GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det
nødvendigt, at stikket på haveværktø­jet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være over­trukket med gummi. Forlængerlednin­gen skal benyttes med en trækaflast­ning.
Vedligeholdelse
Kontroller, at alle møtrikker, bolte og
skruer sidder rigtigt, så løvblæse­rens/havesugerens arbejdstilstand er sikret.
Opbevar løvblæseren/haveredsksa-
bet et tørt, højtliggende eller aflåst sted uden for børns rækkevidde.
Skift for en sikkerheds skyld slidte el-
ler beskadigede dele.
Kontroller opsamlerposen for slid el-
ler skader med regelmæssige mel­lemrum.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 60
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 60 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
60 | Dansk
Forsøg ikke selv at reparere have-
værktøjet, medmindre du har den nødvendige uddannelse.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
Symbol Betydning
Løvblæse-funktion
Løvsuge-funktion
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Start
Stop
Tilladt handling
Forbudt handling
Brug beskyttelseshandsker.
Brug kun haveværktøjet med monteret suge­rør.
Beregnet anvendelse
Haveværktøjet er beregnet til at blæse løv, haveaffald (f.eks. græs) sammen og opsamle det omkring hus og i have.
Haveværktøjet må ikke bruges som kompostkværn. Det kan være farligt at bruge elværktøj til formål, de ikke ud-
trykkeligt er beregnet til. Du kan komme til skade, hvis pro­duktet til formål, det ikke er beregnet til.
Tekniske data
Løvblæser/ Havesuger ALS 30
Typenummer Nominel optagen effekt Luftstrømhastighed Volumenstrøm, maks. Løvmængdereduktion Opsamlerposens volumen Vægt (løvblæse-funktion) Vægt (løvsuge-funktion) Beskyttelsesklasse Serienummer
Angivelserne gælder for en nominel sp ænding [U] på 230 V. Disse an­givelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke ud­førelser.
se typeskilt på haveværk-
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3,2 kg 4,4
/II
tøjet
Støj-/vibrationsinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50636-2-100. Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau 82 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usik­kerhed K =3 dB.
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier a og usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vektorsum for tre retninger)
h
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti­verne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhørende ændringer samt følgende standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau 105 dB(A). Proce­durer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V.
Produktkategori: 34, 35 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 61 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Dansk | 61
Montering og drift
Handlingsmål Fig. Side
Leveringsomfang Beskyttelsesafdækning monteres Påsætning af dyse Forlængerledning anbringes Tænding Slukning Løvblæse-funktion Løvblæse-hastighed indstilles Dyse/beskyttelsesafdækning de-
monteres Håndgreb monteres Sugerør monteres (monteres en
gang) Bærerem fastgøres Opsamlerpose monteres Forlængerledning anbringes
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222 5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225
Fejlsøgning
Handlingsmål Fig. Side
Tænding 11 225 Slukning Løvsuge-funktion Volumenstrøm indstilles Forreste håndgreb indstilles Opsamlerpose tømmes Vedligeholdelse og rengøring Opbevaring og transport
11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Arbejdsvejledning
Hold altid haveværktøjet lige over jorden under arbejdet. Blæs ikke varme, brændbare eller eksplosive materialer sam-
men. Havesugeren er kun egnet til at opsuge løv og haveaffald. Kontroller omgivelserne for små dyr og hårde genstande, før
haveværktøjet tages i brug. Opsug ikke væske, plastikposer, dåser, grankogler, grene
med en diameter på mere end 5 mm, klude, papirlommetør­klæder og vasketøjsklemmer.
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Haveværktøj kører ikke Komponenter er ikke monteret rigtigt se „Montering“
Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er be-
Defekt/sprunget sikring Udskift sikring Motorværn er aktiveret Lad motor afkøle og kontroller, om blæser
Haveværktøj kører i inter­valler
For stor vibration/støj Haveværktøj defekt Kontakt serviceforhandleren Haveværktøj blæser/su-
ger ikke
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er be-
Haveværktøjets indvendige ledninger er beska­diget
Start-stop-kontakten er defekt Kontakt serviceforhandleren Motorværn er aktiveret Lad motor afkøle og kontroller, om blæser
Dyse/sugerør er blokeret Frigør dyse/sugerør
skadiget
spærrer
skadiget Kontakt serviceforhandleren
spærrer
Page 62
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 62 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
62 | Svenska
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Dyse/sugerør kan ikke monteres
Sugeintensitet forringes Opsamlerpose er fuld Tøm opsamlerpose
Blæser roterer ikke Blæser er blokeret Sluk for haveværktøj og fjern blokering (brug
Forkert montering se „Montering“
Tilslutningsstuds på opsamlerpose er blokeret Frigør tilslutningsstuds på opsamlerpose
beskyttelseshandsker)
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring
Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på have-
værktøjet.
Hold haveværktøjet rent for at arbejde sikkert og godt.
Haveredskab og ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at kunne arbejde godt og sikkert.
Fjern snavs fra haveværktøj eller opsamlerpose med en fugtig klud.
Sprøjt/dyp aldrig haveredskabet med/i vand. Opbevar haveredskabet et sikkert sted, som skal være tørt og
uden for børns rækkevidde. Stil ikke andre genstande fra på haveredskabet.
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved foresp ørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil­jøvenlig måde.
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud­styr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Svenska
Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd­gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på träd­gårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis­ningen.
Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredska­pet när det är igång.
Roterande fläkt. Se till att du inte för händerna och fötterna mot öppningarna när träd­gårdsredskapet är igång.
Se till att du inte för händerna och fötterna mot öppningarna när trädgårdsredskapet är igång.
Ret til ændringer forbeholdes.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 63 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Svenska | 63
Se till att personer som står i närheten inte skadas av främ­mande partiklar som trädgårds­redskapet eventuellt slungar ut.
Se till att obehöriga personer hålls på betryggande avstånd från träd­gårdsredskapet.
Bär hörselskydd och skydds-
glasögon.
Använd inte den sladdlösa löv-
blåsaren/trädgårdsugaren i
regn och låt den inte heller stå
ute i regn.
Koppla från trädgårdsredska-
pet och dra stickproppen ur
nätuttaget innan du startar
inställnings-, rengörings- eller
underhållsarbeten, om nätslad-
den är tilltrasslad, kapad eller skadad eller när du lämnar lövblåsaren/ trädgårdssugaren utan uppsikt.
Vänta tills trädgårdsredskapets
alla delar stannat fullständigt
innan du berör dem. Knivarna roterar en stund efter det trädgårds­redskapet stängts av och detta kan leda till kroppsskada.
Användning
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvis­ningen använda trädgårdsredskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för använd­ning. När trädgårdsredskapet inte används ska det förvaras oåtkomligt för barn.
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psy-
kisk förmåga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för hantering. Undantag görs om personen övervakas av en ansva­rig person som kan undervisa i träd­gårdsredskapets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med trädgårdsred­skapet.
Använd aldrig trädgårdsredskapet
när personer, speciellt då barn eller husdjur, uppehåller sig i närheten.
Användaren eller ägaren ansvarar för
olyckor och skador som drabbar andra människor eller deras egen­dom.
När trädgårdsredskapet används får
inga andra personer eller djur uppe­hålla sig inom en omkrets på 3 m. Operatören ansvarar för främmande person.
Använd trädgårdsredskapet endast i
dagsljus eller vid god belysning.
Använd inte maskinen när du är trött
eller om du är påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
Använd inte trädgårdsmaskiner i
dåligt väder, särskilt inte när det finns risk för åska.
Kläd dig alltid vid användning av detta
trädgårdsredskap i kläder som är åtsittande på överkroppen och armarna.
Du får inte använda trädgårdsredska-
pet barfota eller med öppna sandaler. Använd alltid kraftiga skor och långa byxor.
Se till att löst hängande kläder inte
dras in i luftintaget eftersom detta kan leda till personskada.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 64
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 64 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
64 | Svenska
Använd trädgårdsredskapet endast
med monterat munstycke eller mon­terat sugrör.
Se till att långt hår inte dras in i luftin-
taget eftersom detta kan leda till per­sonskada.
Innan du startar, granska området
och plocka bort ståltrådar och andra främmande föremål.
Kontrollera anslutningssladden/
skarvsladden före varje användning att de inte skadats eller så byt vid behov. Skydda anslutningssladden/ skarvsladden mot hetta, olja och skarpa kanter.
Dra alltid nätsladden bakåt från träd-
gårdsredskapet.
Använd trädgårdsredskapet endast i
för driftsättet avsedd position. Träd­gårdsredskapet är inte lämpligt för användning i omvänt läge vid lövblås­ning.
Använd aldrig lövblåsaren/trädgårds-
sugaren med defekt skyddsutrust­ning, kåpor eller utan säkerhetsut­rustningar som t. ex. uppsamlingssäck.
Kontrollera innan lövblåsaren/ träd-
gårdssugaren tas i bruk att alla medle­vererade handtag och all skyddsut­rustning monterats. Använd aldrig en ofullständigt monterad lövblåsare/ trädgårdssugare eller en lövblåsare/ trädgårdssugare som på otilllåtet sätt modifierats.
När du använder lövblåsaren/träd-
gårdssugaren bör du se till att du står stadigt och håller balansen.
Var medveten om omgivningen och
var beredd på faromoment som du eventuellt inte kan höra under blås­ning/sugning.
Undvik en onormal kroppsställning
och se till att du alltid håller balansen.
Se till att du på slutning står stadigt.Gå lugnt, gå aldrig snabbt.
Håll alla kylluftsöppningar rena.Blås aldrig smuts/löv mot personer
som står i närheten.
Använd inte nätsladden för att bära
trädgårdsredskapet.
Vi rekommenderar att använda ett
andningsskydd.
Bär skyddsglasögon.Gör inga förändringar på träd-
gårdsredskapet. Otillåtna föränd­ringar kan menligt påverka trädgårds­redskapets säkerhet och leda till kraftigare buller och vibrationer.
Sug inte fasta objekt som stora kvistar,
glasskärvor, metalldelar eller stenar.
En skadad blåsare eller ett skadat hölje
(spånor, sprickor, skåror) ökar risken för personskada alstrad av utslungade främmande partiklar. Har höljet ska­dats, kontakta Bosch-Hotline.
Dra stickproppen ur stickuttaget:
– alltid när trädgårdsredskapet lämnas
utan uppsikt.
– när lövblåsaren/trädgårdssugaren
kontrolleras, en blockering åtgärdas eller andra arbeten utförs.
– efter kollision med ett främmande
föremål. Kontrollera att lövblåsa­ren/trädgårdssugaren inte skadats och låt den vid behov repareras.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 65 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Svenska | 65
– om lövblåsaren/trädgårdssugaren
börjar vibrera ovanligt kraftigt (kon­trollera genast).
Strömanslutning
Kontrollera att strömkällans spänning
överensstämmer med uppgifterna på trädgårdsredskapets typskylt.
Vi rekommenderar att ansluta träd-
gårdsredskapet endast till ett stickut­tag som har säkrats med en jordfels­brytare på 30 mA.
För trädgårdsredskapet får endast de
nätanslutningssladdar användas eller ersättas som motsvarar tillverkarens produktnummer och typ, se bruksan­visningen.
Grip aldrig tag i stickproppen med
våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den ska­das. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.
Skarvsladden måste ha det tvärsnitt
som anges i bruksanvisningen och dessutom vara spolsäker. Stickan­slutningen får inte ligga i vatten.
Elektrisk säkerhet
Ett motorskydd är installerat!
Motorn är försedd med ett överbe­lastningsskydd. Om motorn stan­nar, låt den svalna några minuter innan du startar den på nytt.
Obs! Före inställningsåtgärder
eller rengöring stäng av trädgårds­redskapet och dra stickproppen ur nätuttaget. Detta gäller även för tilltrasslad nätsladd.
Om nätsladden under arbetet ska-
das dra genast stickproppen ur nät­uttaget. BERÖR INTE DEN SKA­DADE NÄTSLADDEN INNAN DU DRAGIT UR STICKPROPPEN.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat och kräver därför ingen jordning. Drift­spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter utförande). Använd endast godkända skarvsladdar. För information kontakta auktoriserad kundservice.
Använd endast förlängningssladdar med beteckningen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
För trädgårdsredskapet får endast en förlängningssladd med följande ledara­rea användas:
– 1,0 mm2: maximal längd 40 m – 1,5 mm2: maximal längd 60 m – 2,5 mm2: maximal längd 100 m Anvisning: Om en skarvsladd används
måste den – enligt beskrivning i säker­hetsföreskrifterna – ha en skyddsle­dare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servi­cestation.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag
kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och god­kända för användning utomhus.
För ökat skydd rekommenderar vi att använda en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 66
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 66 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
66 | Svenska
Anslutningssladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd.
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
Anvisningar för produkter som inte
säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs
att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvslad­dens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.
Service
Granska att alla muttrar, bultar och
skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att lövblåsarens/träd­gårdssugarens funktion upprätthålls.
Förvara lövblåsaren/trädgårdssuga-
ren på ett torrt och högt beläget ställe eller på en avstängd plats och utom räckhåll för barn.
Av säkerhetsskäl ska slitna eller ska-
dade delar bytas ut.
Kontrollera regelbundet slitaget och
eventuella skador på uppsamlings­säcken.
Försök inte reparera trädgårdsred-
skapet om du inte har den utbildning som krävs för arbetet.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredskapet.
Symbol Betydelse
Lövblåsläge
Lövsugläge
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Inkoppling
Urkoppling
Tillåten hantering
Förbjuden handling
Bär skyddshandskar.
Använd trädgårdsredskapet endast med monterat sugrör.
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för ihopblåsning och uppsug­ning av löv, trädgårdsavfall (t. ex. gräs) kring huset och i träd­gården.
Trädgårdsredskapet får inte användas som kompostkvarn. Användning av elverktyg på annat än uttryckligen bestämt
sätt och vis kan vara farligt. Vid icke ändamålsenlig använd­ning kan du skada dig.
Tekniska data
Lövfläkt/ Trädgårdssugare ALS 30
Produktnummer Upptagen märkeffekt Luftströmmens hastighet Volymström, max. Lövmängdens reducering
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikand e spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 67 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Svenska | 67
Lövfläkt/ Trädgårdssugare ALS 30
Uppsamlingssäckens volym Vikt (lövblåsläge) Vikt (lövsugläge) Skyddsklass Serienummer
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
l45 kg 3,2 kg 4,4
/II
se dataskylten på träd-
gårdsredskapet
Buller-/vibrationsdata
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50636-2-100. Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-
snivå 82 dB(A); ljudeffektnivå 102 dB(A). Onoggrannhet K=3dB.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsemissionsvärden a riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vektorsumma ur tre
h
Försäkran om överensstämmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå 105 dB(A). Bedöm­ningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V.
Produktkategori: 34, 35 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering och drift
Handlingsmål Figur Sida
Leveransen omfattar Montera skyddskåpan Sätt på munstycket Anslut skarvsladden Inkoppling Urkoppling Lövblåsläge Ställ in luftblåshastigheten Demontera munstycket/skyddskå-
pan Montera handtaget Montera sugröret (engångsmon-
tering) Fäst bärremmen Montera uppsamlingssäcken Anslut skarvsladden Inkoppling Urkoppling Lövsugläge Ställ in volymströmmen Ställ in främre handtaget Töm uppsamlingssäcken Underhåll och rengöring Lagring och transport
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222 5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Arbetsanvisningar
Håll trädgårdsredskapet under arbetet nära marken. Blås inte samman heta, brännbara eller explosiva material. Trädgårdssugaren är endast lämplig för uppsugning av löv och
trädgårdsavfall. Kontrollera innan trädgårdsredskapet används att inga små
djur eller hårda föremål finns på området. Sug inte upp vätskor, plastpåsar, dosor, grankottar, kvistar
grövre än 5 mm i diameter, trasor, pappersnäsdukar och klädnypor.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 68
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 68 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
68 | Svenska
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Trädgårdsredskapet fung­erar inte
Trädgårdsredskapet går med avbrott
Kraftiga vibrationer/buller Trädgårdsredskapet är defekt Uppsök kundservicen Trädgårdsredskapet blå-
ser/suger inte Munstycket/sugröret kan
inte monteras Sugintensiteten minskar Uppsamlingssäcken är full Töm uppsamlingssäcken
Fläkten roterar inte Fläkten är blockerad Koppla från trädgårdsredskapet och
Komponenten är felmonterad se ”Montering” Nätspänning saknas Kontrollera och slå på Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den ska-
Säkringen har löst ut Byt ut säkringen Motorskyddet har löst ut Låt motorn svalna och kontrollera om fläk-
Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den ska-
Trädgårdsredskapets inre kablar defekta Uppsök kundservicen Strömställaren defekt Uppsök kundservicen Motorskyddet har löst ut Låt motorn svalna och kontrollera om fläk-
Munstycket/sugröret är blockerat Rensa munstycket/sugröret
Felaktig montering se ”Montering”
Uppsamlingssäckens anslutningsstuts är blocke­rad
dats
ten blockerar
dats
ten blockerar
Åtgärda uppsamlingssäckens anslutnings­stuts
åtgärda blockeringen (använd skyddshand­skar)
Underhåll och service
Underhåll, rengöring och lagring
Innan arbeten utförs på trädgårdsredskapet dra stick-
proppen ur nätuttaget.
Håll trädgårdsredskapet rent för bra och säkert arbete.
Håll trädgårdsredskapet och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete.
Torka med en fuktig trasa av smuts från trädgårdsredskapet och uppsamlingssäcken.
Spruta/doppa inte trädgårdsredskapet med/i vatten. Lagra trädgårdsredskapet på ett säkert och torrt ställe utom
räckhåll för barn. Ställ inte upp andra föremål på trädgårdsredskapet.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Trädgårdsredskap, tillbehör och förpackning ska omhänder­tas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Page 69
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 69 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektro­niska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk | 69
Pass på at personer som be­finner seg i nærheten ikke ska­des av fremmedlegemer som slynges rundt av hageredska­pet. Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand fra hageredskapet.
Bruk vernebriller og hørselvern.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be­tjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på hagered­skapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsin­struksen.
Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av frem­medlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til hageredskapet mens du arbeider.
Roterende vifte. Hender og føt­ter må ikke berøre åpningene når hageredskapet går.
Hender og føtter må ikke berøre åpningene når hageredskapet går.
Du må ikke arbeide i regnvær og la ikke løvblåseren/hagesuge­ren stå ute når det regner.
Slå av hageredskapet og trekk nettstøpselet ut av stikkontak­ten, før du foretar innstillinger, rengjøring eller vedlikeholdsar­beider, hvis kabelen er blitt flo­ket, kuttet over eller skadet, el­ler hvis du lar løvblåseren/ hagesugeren være uten opp­syn.
Ikke berør noen av delene på hageredskapet før de er helt stanset. Knivene fortsetter å ro­tere etter at hageredskapet er slått av og kan forårsake ska­der.
Betjening
La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov til å bruke hageredskapet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt bru­kerens alder. Oppbevar hageredska­pet utilgjengelig for barn når det ikke er i bruk.
Dette hageredskapet er ikke bereg-
net til å brukes av personer (Inkludert barn) med innskrenkede fysiske, sen­soriske eller intellektuelle evner eller
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 70
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 70 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
70 | Norsk
manglende erfaring og/eller manglen­de kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for de­res sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å for­hindre at de leker med hageredska­pet.
Bruk aldri hageredskapet når det
oppholder seg personer, særskilt barn eller husdyr, like i nærheten.
Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller de­res eiendom.
I løpet av driften må det ikke opphol-
de seg andre personer eller dyr i en omkrets på 3 m. Brukeren er ansvar­lig ovenfor tredje personer innenfor arbeidsområdet.
Bruk hageredskapet kun i dagslys el-
ler godt kunstig lys.
Ikke bruk maskinen når du er trett,
syk eller påvirket av narkotika, alko­hol eller medikamenter.
Du må ikke arbeide med hageredska-
pet i dårlig vær, spesielt når det trek­ker opp til torden.
Ha alltid robuste klær på overkropp
og armer når du bruker dette hage­redskapet.
Ikke bruk hageredskapet barbent el-
ler med åpne sandaler. Bruk alltid so­lide sko og lange bukser.
Pass på at løstsittende klær ikke trek-
kes inn i lufttilførselen, for dette kan føre til skader.
Bruk hageredskapet kun med mon-
tert dyse hhv. montert sugerør.
Pass på at langt hår ikke trekkes inn i
lufttilførselen, for dette kan føre til skader.
Sjekk flaten som skal bearbeides
nøye og fjern alle ståltråder eller an­dre fremmedlegemer.
Sjekk tilkoplingsledningen/skjøteled-
ningen før hver bruk med hensyn til skader og skift disse eventuelt ut. Be­skytt tilkoplingsledningen/skjøteled­ningen mot varme, olje og skarpe kan­ter.
Før ledningen alltid bakover bort fra
hageredskapet.
Bruk hageredskapet bare i den posi-
sjonen som er bestemt for driftsmo­dusen. Hageredskapet er ikke egnet for å bli holdt omvendt i løvsuge-mo­dusen.
Du må aldri bruke løvblåseren/hage-
sugeren med defekte beskyttelses­innretninger, deksler eller uten sik­kerhetsinnretninger, f. eks. oppsamlingspose.
Sørg for at alle medleverte håndtak
og alt verneutstyr er montert når løv­blåseren/hagesugeren er i drift. For­søk aldri å ta i bruk en ufullstendig montert løvblåser/hagesuger eller en løvblåser/hagesuger med ikke god­kjente endringer.
Ved bruk av løvblåseren/hagesuge-
ren må du alltid passe på å stå stødig og holde balansen.
Vær oppmerksom på omgivelsene og
mulige farer, som du eventuelt ikke hører når du blåser hhv. suger opp løv.
Unngå en unormal kroppsposisjon og
hold alltid balansen.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 71 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Norsk | 71
Pass på å stå stødig på skrå flater.Du må alltid gå rolig, aldri løpe.
Hold alle kjøleluftåpningene fri for
smuss.
Blås aldri smuss/løv i retning av per-
soner som står i nærheten.
Ikke bær hageredskapet i ledningen.Det anbefales å bruke en støvmaske.Bruk vernebriller.Ikke utfør endringer på hagered-
skapet. Ikke tillatte endringer kan innskrenke sikkerheten til hagered­skapet og føre til mer støy og vibrasjo­ner.
Ikke sug faste gjenstander som store
kvister, glasskår, metalldeler og stei­ner.
En skadet blåser eller et skadet hus
(spon, riss, hakk) øker risikoen for skader ved fremmedlegemer som slynges vekk. Hvis huset er skadet, ta
Strømtilkobling
Spenningen på strømkilden må stem-
me overens med informasjonene på typeskiltet til hageredskapet.
Det anbefales å kople hageredskapet
kun til en stikkontakt som er sikret med en 30 mA jordfeil-bryter.
For dette hageredskapet må du kun
bruke eller skifte ut ledninger som stemmer overens med produsentens informasjoner; bestillings-nr. og type se driftsinstruksen.
Ta aldri i støpselet med våte hender.Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot var­me, olje og skarpe kanter.
Skjøteledningen må ha det tverrsnittet
som er angitt i bruksanvisningen og må være vannsprutbeskyttet. Stikkforbin­delsen må ikke ligge i vannet.
kontakt med din Bosch-hotline.
Elektrisk sikkerhet
Trekk støpselet ut av stikkontakten:
– alltid når du forlater hageredskapet, – når du sjekker løvblåseren/hagered-
skapet, fjerner en blokkering eller ar­beider på løvblåseren,
– etter kollisjon med et fremmedlege-
me. Sjekk straks om løvblåseren/ha­gesugeren er skadet og la den om nødvendig repareres,
– hvis løvblåseren/hagesugeren begyn-
ner å vibrere uvanlig sterkt (må straks sjekkes).
Motorvern er installert! Motoren er
utstyrt med en overlastbeskyttel­se. Hvis motoren stanser, må den avkjøles i noen minutter før du starter den igjen.
OBS! Før innstillings- eller rengjø-
ringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke støpselet ut av stikkontakten. Det samme gjelder hvis ledningen har viklet seg opp.
Trekk støpselet straks ut av stik-
kontakten, hvis ledningen skades i løpet av arbeidet. DU MÅ IKKE BE­RØRE DEN SKADEDE LEDNINGEN FØR DU HAR TRUKKET UT STØPSE­LET.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 72
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 72 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
72 | Norsk
Hageredskapet er verneisolert for din egen sikkerhet og trenger ingen jor­ding. Driftsspenningen er på 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V avhengig av modellen). Bruk kun god­kjente skjøteledninger. Informasjon får du av ditt autoriserte serviceverksted.
Det må kun brukes skjøteledninger av typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Hvis du bruker skjøteledning for hage­redskapet, må du kun bruke ledninger med følgende ledertverrsnitt:
– 1,0 mm2: maksimal lengde 40 m – 1,5 mm2: maksimal lengde 60 m – 2,5 mm2: maksimal lengde 100 m Merk: Hvis det brukes en skjøteledning
må denne ha en jordingstråd – som be­skrevet i sikkerhetsforskriftene – som via støpselet er forbundet med jor­dingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch servi­ceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige skjø-
teledninger kan være farlige. Skjø­teledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk.
Til øking av sikkerheten anbefales det å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolle­res før hver bruk. Tilkoplingsledningen må sjekkes mht. skader med jevne mellomrom og må kun brukes i en feilfri tilstand. Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted.
Informasjon for produkter som ikke
selges i GB: OBS! For din egen sikkerhet er det nød-
vendig at støpselet på hageredskapet forbindes med skjøteledningen. Kop­lingen til skjøteledningen må være be­skyttet mot vannsprut, bestå av gummi eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med strekkavlastning.
Vedlikehold
Sørg for at alle mutre, bolter og skru-
er sitter godt fast, slik at løvblåseren/ hagesugeren befinner seg i en sikker arbeidstilstand.
Løvblåseren/hagesugerenmå lagres
på en tørr, høytliggende eller lukket plass, utilgjengelig for barn.
Skift for sikkerhets skyld slitte eller
skadede deler ut.
Kontroller oppsamlingsposen med
jevne mellomrom mht. slitasje.
Forsøk ikke å reparere hageredska-
pet, hvis du ikke har den nødvendige utdannelsen.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd­ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
Symbol Betydning
Løvblåsings-modus
Løvsugings-modus
Bevegelsesretning
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 73 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Norsk | 73
Symbol Betydning
Reaksjonsretning
Innkobling
Utkobling
Tillatt aksjon
Dette er forbudt
Bruk vernehansker.
Bruk hageredskapet kun med montert suge­rør.
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til å blåse sammen og samle opp løv og hageavfall som f. eks. gressklipp i området rundt hus og hage.
Hageredskapet må ikke benyttes som hakkelsmaskin. Bruken av elektroverktøy på en annen måte enn den som den
uttrykkelig er bestemt for, kan være farlig. Ved ikke formåls­messig bruk kan du skade deg.
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50636-2-100. Maskinens A-bedømte typiske støynivå er: Lydtrykknivå
82 dB(A); lydeffektnivå 102 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB.
Bruk hørselvern!
Totale svingningsverdier a usikkerhet K beregnet jf. EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vektorsum fra tre retninger) og
h
Samsvarserklæring
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele­vante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endrin­ger, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå 105 dB(A). Samsvars­bedømmelsesmetode jf. vedlegg V.
Produktkategori: 34, 35 Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Tekniske data
Løvvifte /Hagesuger ALS 30
Produktnummer Opptatt effekt Luftstrømningshastighet Volumstrømning, maks. Løvmengdereduksjon Volum i oppsamlingsposen Vekt (løvblåsings-modus) Vekt (løvsugings-modus) Beskyttelsesklasse Serienummer
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi­kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjo­nene variere noe.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
se typeskiltet på hagered-
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3,2 kg 4,4
skapet
Montering og drift
Mål for aktiviteten Bilde Side
Leveranseomfang Montering av vernedekselet Påsetting av dysen Montering av skjøteledningen Innkopling Utkopling Løvblåsings-modus Innstilling av løvblåsin gs-hastigheten
/II
Demontering av dysen/vernedekselet Montering av håndtak Montering av sugerøret
(engangs montering) Festing av bæreremmen Montering av oppsamlingsposen
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222 5 222 6 223 7 223
8 224 9 224 10 225
Page 74
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 74 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
74 | Norsk
Mål for aktiviteten Bilde Side
Montering av skjøteledningen 11 225 Innkopling Utkopling Løvsugings-modus Innstilling av volumstrømningen Innstilling av fremre håndtak Tømming av oppsamlingsposen Vedlikehold og rengjøring Oppbevaring og transport
11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Arbeidshenvisninger
Hold hageredskapet alltid nær bakken når du arbeider. Ikke blås sammen varme, brennbare eller eksplosive materia-
ler. Hagesugeren er kun egnet til oppsuging av løv og hageavfall. Før du bruker hageredskapet må du sjekke om det finnes
smådyr eller harde gjenstander i området. Sug ikke opp væske, plastposer, bokser, kongler, grener med
en diameter på mer enn 5 mm, kluter, papirlommetørklær og klesklyper.
Feilsøking
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Hageredskapet går ikke Komponentene er ikke riktig montert se «Montering»
Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er ska-
Sikringen er utløst Utskifting av sikringen Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og sjekk om viften er sperret
Hageredskapet går rykkvis Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er ska-
Interne kabelforbindelser i hageredskapet er defekt
På-/av-bryter defekt Ta kontakt med kundeservice
Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og sjekk om viften er sperret Sterke vibrasjoner/lyder Defekt hageredskap Ta kontakt med kundeservice Hageredskapet blåser/su-
ger ikke Dysen/sugerøret kan ikke
monteres Sugeintensiteten svekkes Oppsamlingsposen er full Tøm oppsamlingsposen
Viften roterer ikke Viften er blokkert Slå av hageredskapet og fjern blokkeringen
Dysen/sugerøret er blokkert Frigjør dysen/sugerøret
Gal montering se «Montering»
Tilkoplingsstussen til oppsamlingsposen er
blokkert
det
det Ta kontakt med kundeservice
Frigjør tilkoplingsstussen til oppsamlingsposen
(bruk vernehansker)
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 75 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 75
Service og vedlikehold
Vedlikehold, rengjøring og lagring
Før alle arbeider på hageredskapet utføres må støpse-
let trekkes ut av stikkontakten.
Hold hageredskapet rent, for å kunne arbeide bra og
sikkert.
Hold selve hageredskapet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
Fjern smuss fra hageredskapet eller oppsamlingsposen med en fuktig klut.
Hageredskapet må aldri sprøytes på eller dyppes i vann. Hageredskapet må oppbevares på et sikkert sted og utilgjen-
gelig for barn. Sett ikke andre gjenstander på hageredskapet.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered­skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap­parater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maski­ner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkule­ring.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele­mentteihin ja asianmukaiseen käyt­töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Puutarhalaitteessa olevien tunnus­kuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkoutu­vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi­syys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa.
Pyörivä puhallin. Pidä kädet loi­tolla aukoista puutarhalaitteen käydessä.
Pidä kädet ja jalat loitolla au­koista puutarhalaitteen käydes­sä.
Varmista, että sivulle sinkoutu­vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä oleskelevia ihmisiä. Var­mista, että muut henkilöt pysy­vät turvallisella etäisyydellä puutarhalaitteesta.
Käytä kuulonsuojaimia ja suoja­laseja.
Älä työskentele sateessa äläkä jätä lehtipuhallinta/puutarhai­muria ulos sateeseen.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 76
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 76 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
76 | Suomi
Ennen puutarhalaitteeseen teh­täviä säätö-, puhdistus- tai huol­totöitä, kun johto on sotkeutu­nut, lävistynyt tai vaurioitunut tai jättäessäsi lehtipuhaltimen/
puutarhaimurin ilman valvon­taa, tulee se pysäyttää ja pistotulppa ir­rottaa pistorasiasta.
Odota, että puutarhalaitteen
kaikki osat ovat pysähtyneet
täysin, ennen kuin kosketat nii­tä. Terät pyörivät vielä puutarhalaitteen poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheut­taa loukkaantumisia.
Käyttö
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta. Kansalliset säännökset saattavat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä puutarhalaite lasten ulottumattomis­sa, kun sitä ei käytetä.
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva koke­mus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat turvallisuudesta vastaavan hen­kilön valvonnassa tai saamassa hänel­tä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta käytöstä. Lapsia tulee valvoa varmistaakseen, etteivät he leiki puutarhalaitteen kanssa.
Älä koskaan käytä puutarhalaitetta,
jos ihmisiä, etenkin lapsia tai kotieläi­miä ovat välittömässä läheisyydessä.
Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk-
sista ja toisille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheuttamistaan vau­rioista.
Käytön aikana ei ympäristössä 3 m
säteellä saa olla muita ihmisiä tai eläi­miä. Käyttäjällä on vastuu ulkopuoli­seen henkilöön nähden.
Käytä puutarhalaitetta vain valoisaan
aikaan tai hyvässä keinovalossa.
Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai
sairas tahi alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Älä käytä laitetta huonoissa sääolo-
suhteissa, äläkä varsinkaan myrskyn uhatessa.
Pukeudu aina tätä puutarhalaitetta
käyttäessäsi vaatteeseen, joka on tiukka yläruumiista ja käsivarsista.
Älä käytä puutarhalaitetta paljain ja-
loin tai avoimissa sandaaleissa. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkei­sia housuja.
Varmista, että imuilma ei vedä väljiä
vaatteita sisään laitteeseen, se voi ai­heuttaa loukkaantumisia.
Käytä puutarhalaitetta ainoastaan
asennetulla suuttimella tai asennetul­la imuputkella.
Varmista, että imuilma ei vedä pitkiä
hiuksia sisään laitteeseen, se voi ai­heuttaa loukkaantumisia.
Tarkista työstettävä alue perusteelli-
sesti ja poista siitä kaikki langat ja muut vieraat esineet.
Tarkista ennen jokaista käyttöä ettei
liitäntäjohdossa/jatkojohdossa ole vaurioita ja vaihda ne tarvittaessa. Suojaa liitäntäjohtoa/jatkojohtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reu­noilta.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 77 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 77
Tarkista aina, että johto kulkee puu-
tarhalaitteesta taaksepäin.
Käytä puutarhalaitetta ainoastaan
toimintatavassa tarkoitetussa asen­nossa. Puutarhalaite ei lehti-imukäy­tössä sovellu pidettäväksi nurinpäin.
Älä koskaan käytä lehtipuhallin-
ta/puutarhaimuria ilman turvalaittei­ta, esim. kokoomasäiliötä, tai, jos suojalaitteet tai suojukset ovat vialli­sia.
Varmista, että kaikki toimitukseen
kuuluvat kahvat ja suojalaitteet on asennettu lehtipuhallinta/puutarhai­muria käytettäessä. Älä koskaan koe­ta ottaa käyttöön epätäydellisesti koottua lehtipuhallinta/puutarhaimu­ria tai lehtipuhallinta/puutarhaimu­ria, johon on tehty luvattomia muu­toksia.
Kiinnitä aina huomiota tukevaan sei-
soma-asentoon lehtipuhallinta/puu­tarhaimuria käytettäessä ja huolehdi tasapainostasi.
Ole tietoinen ympäristöstäsi ja varau-
du mahdollisiin vaaramomentteihin, joita et ehkä kuule lehtipuhalluksen/­imun aikana.
Vältä epänormaalia kehon asentoa ja
pysy aina tasapainossa.
Varmista aina varma kulku kaltevissa
pinnoissa.
Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan
juokse.
Pidä kaikki tuuletusaukot puhtaana.Älä koskaan puhalla likaa/lehtiä lähel-
lä seisovan henkilön suuntaan.
Älä kanna puutarhalaitetta sähköjoh-
dosta.
Suosittelemme käyttämään hengitys-
suojanaamaria.
Käytä suojalaseja.Älä tee mitään muutoksia puutar-
halaitteeseen. Luvattomat muutok­set voivat vaikuttaa puutarhalaitteesi turvallisuuteen ja johtaa voimakkaa­seen meluun sekä värinään.
Älä ime kiinteitä esineitä kuten suuria
oksia, lasisiruja, metalliosia tai kiviä.
Vaurioitunut puhallin tai kotelo (las-
tut, halkeamat, lovet) kasvattaa irti sinkoutuvien vierasaineiden aiheutta­man loukkaantumisriskin. Ota yhteys Bosch-Hotlineen, jos kotelo on vahin­goittunut.
Irrota pistotulppa pistorasiasta:
– kun poistut puutarhalaitteen luota, – kun tarkistat lehtipuhallinta/puutar-
haimuria, poistat tukoksen tai teet sii­hen kohdistuvia töitä,
– törmättyäsi vieraaseen esineeseen.
Tarkista välittömästi lehtipuhalti­men/puutarhaimurin mahdolliset vauriot ja anna kunnostaa se tarvitta­essa,
– jos lehtipuhallin/puutarhaimuri alkaa
täristä poikkeuksellisesti (tarkista he­ti).
Sähköliitäntä
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
puutarhalaitteen tyyppikilvessä ole­via tietoja.
Suositellaan, että tämä puutarhalaite
liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 78
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 78 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
78 | Suomi
Käytä tai vaihda tähän puutarhalait-
teeseen vain verkkojohtoja, jotka vas­taavat valmistajan antamia tietoja; katso tilausnumero ja malli käyttöoh­jeesta.
Älä koskaan tartu pistotulppaan käsi-
en ollessa kosteat.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur­taa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Jatkojohdon halkaisijan tulee olla
käyttöohjeen mukainen ja sen tulee olla roiskevesisuojattu. Pistokeliitän­tä ei saa olla vedessä.
Sähköturvallisuus
Laitteessa on moottorin suojakyt-
kin! Moottori on varustettu ylikuor­mituskytkimellä. Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ennen uutta käynnistystä, jos se pysäh­tyy.
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta en­nen säätö- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on sotkeutunut.
Vedä heti pistotulppa irti pistorasi-
asta, jos johto vaurioituu työn aika­na. ÄLÄ KOSKETA VAURIOITUNUT­TA JOHTOA, ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT PISTOTULPAN PIS­TORASIASTA.
Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maa­doittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riippuen). Käytä ainoastaan
hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat Bosch-sopimushuollosta.
Vain rakenteita H05VV-F, H05RN-F tai IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
Jos käytät jatkojohtoa puutarhalaitteen kanssa, tulee johtimien poikkipinnan olla jokin seuraavista:
– 1,0 mm2: suurin pituus 40 m – 1,5 mm2: suurin pituus 60 m – 2,5 mm2: suurin pituus 100 m Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on sii-
nä – kuten turvaohjeissa on selostettu
– oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoi­tukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö­mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi­mushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jat-
kojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liitti­men tulee olla vesitiiviitä ulkokäyt­töön hyväksyttyä mallia.
Turvallisuuden parantamiseksi suosi­tellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jo­kaista käyttöä.
On säännöllisesti tarkistettava, että lii­täntäjohdossa ei ole merkkejä vauriois­ta, ainoastaan moitteettomassa kun­nossa olevaa johtoa saa käyttää.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alu- eella GB:
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 79 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 79
HUOMIO: Turvallisuutesi takia on vält-
tämätöntä, että puutarhalaitteen pisto­tulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jat­kojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipääl­lysteinen. Jatkojohdossa on oltava ve­donpoistin.
Huolto
Varmista kaikkien muttereiden, pult-
tien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta lehtipuhaltimen/puutarhaimurin tur­vallinen työkunto olisi taattu.
Säilytä lehtipuhallin/puutarhaimuri
varmassa, kuivassa paikassa, korke­alla tai suljetussa tilassa, lasten ulot­tumattomissa.
Vaihda turvallisuussyistä kuluneet tai
vaurioituneet osat uusiin.
Tarkista säännöllisesti kokoojasäiliön
kuluneisuus.
Älä koeta korjata puutarhalaitetta, el-
lei sinulla ole siihen tarvittavaa koulu­tusta.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi­sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii­den merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.
Tunnusmerkki Merkitys
Lehtipuhallustila
Lehti-imurointitila
Liikesuunta
Tunnusmerkki Merkitys
Reaktiosuunta
Käynnistys
Poiskytkentä
Sallittu käsittely
Kielletty menettely
Käytä suojakäsineitä.
Käytä puutarhalaitetta ainoastaan asennetulla imuputkella.
Määräyksenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu lehtien ja puutarhajätteen, kuten esim. leikatun ruohon yhteen puhaltamiseen ja kokoamiseen pihassa ja puutarhassa.
Puutarhalaitetta ei saa käyttää silppurina. Sähkötyökalujen käyttö muulla kuin nimenomaan määrätyllä
tavalla voi olla vaarallista. Määräyksenvastaisessa käytössä voit loukkaantua.
Tekniset tiedot
Lehtipuhallin /Puutarhaimuri ALS 30
Tuotenumero Ottoteho Ilmavirran nopeus Tilavuusvirta maks. Lehtimäärän pienennys Kokoomasäiliön tilavuus Paino (lehtipuhallustilassa) Paino (lehti-imutilassa) Suojausluokka Sarjanumero
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
katso sarjanumero puutarha-
3 600 HA1 1..
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
10:1
l45 kg 3,2 kg 4,4
/II
laitteen tyyppikilvestä
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 80
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 80 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
80 | Suomi
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 50636-2-100 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: äänen paineta-
so 82 dB(A); äänen tehotaso 102 dB(A). Epävarmuus K=3dB.
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot a epävarmuus K mitattuna EN 50636-2-100 mukaan:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
h
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekni­set tiedot” kuvattu tuote vastaa direktiivien 2011/65/EU,19. huhtikuuta 2016 asti: 2004/108/EY,
20. huhtikuuta 2016 alkaen: 2014/30/EU ja direktiivin, 2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuk­sia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien stan­dardien mukainen: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso 105 dB(A). Yhteensopi­vuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.
Tuotelaji: 34, 35 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Tehtävä Kuva Sivu
Jatkojohdon kiinnitys 4 221 Käynnistys Poiskytkentä Lehtipuhallustila Lehtipuhallusnopeuden säätö Suuttimen/suojuksen irrotus Kahvan asennus Imuputken asennus (ainutkertai-
nen asennus) Kantohihnan kiinnitys Kokoomasäiliön asennus Jatkojohdon kiinnitys Käynnistys Poiskytkentä Lehti-imurointitila Tilavuusvirran asetus Etukäsikahvan säätö Kokoomasäiliön tyhjennys Huolto ja puhdistus Kuljetus ja varastointi
4 221 4 221 5 222 5 222 6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Asennus ja käyttö
Tehtävä Kuva Sivu
Vakiovarusteet Suojuksen asennus Suuttimen kiinnitys
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
1 220 2 220 3 221
Työskentelyohjeita
Pidä aina puutarhalaite lähellä maata työn aikana. Älä puhalla kasaan mitään kuumia, palavia tai räjähdysalttiita
materiaaleja. Puutarhaimuri on tarkoitettu ainoastaan lehtien ja puutarha-
jätteen imurointiin. Tarkista ennen puutarhalaitteen käyttöä, ettei ympäristössä
ole pieniä eläimiä tai kovia esineitä. Älä ime nesteitä, muovipusseja, rasioita, kuusenkäpyjä, ok-
sia, joiden halkaisija on yli 5 mm, liinoja, paperinenäliinoja tai pyykkipoikia.
Page 81
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 81 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 81
Vianetsintä
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Puutarhalaite ei toimi Osat on asennettu väärin katso ”Asennus ja käyttö”
Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke Verkkopistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Sulake on lauennut Vaihda sulake Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä ja tarkista jumittaako puhal-
Puutarhalaite käy katko­naisesti
Voimakas värinä/melu Puutarhalaite on viallinen Hakeudu asiakaspalveluun Puutarhalaite ei puhalla/
ime Suutinta/imuputkea ei
pysty asentamaan Imuteho heikkenee Kokoomasäiliö on täynnä Tyhjennä kokoomasäiliö
Puhallin ei pyöri Puhallin on jumittunut Pysäytä puutarhalaite ja poista tukos (käytä suojakä-
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Puutarhalaitteen sisäisessä johdotukses-
sa vika Käynnistyskytkin viallinen Hakeudu asiakaspalveluun Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä ja tarkista jumittaako puhal-
Suutin/imuputki on tukossa Puhdista suutin/imuputki
Väärin asennettu katso ”Asennus ja käyttö”
Kokoomasäiliön putkiliitin on tukossa Puhdista kokoomasäiliön putkiliitin
lin
Hakeudu asiakaspalveluun
lin
sineitä)
Hoito ja huolto
Huolto puhdistus ja varastointi
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia puutar-
halaitteeseen kohdistuvia töitä.
Pidä aina puutarhalaite puhtaana, jotta voit työsken-
nellä hyvin ja turvallisesti.
Pidä aina puutarhalaitetta ja tuuletusaukkoja puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.
Poista lika puutarhalaitteesta ja kokoomasäiliöstä kostealla liinalla.
Älä koskaan suihkuta puutarhalaitetta tai upota sitä veteen. Säilytä puutarhalaite varmassa, kuivassa paikassa, lasten
ulottumattomissa. Älä koskaan aseta mitään muita esineitä puutarhalaitteen
päälle.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi­nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi
Hävitys
Toimita puutarhalaitteet, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Page 82
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 82 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
82 | Eλληνικά
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro­niikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto­mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli­seen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν κίνδυνο τραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Περιστρεφόμενος ανεμιστήρας.
Μη βάζετε τα χέρια σας και τα
πόδια σας στα διάφορα ανοίγματα όταν το μηχάνημα κήπου εργάζεται.
Μην βάλετε τα χέρια σας και τα πόδια σας στα ανοίγματα όταν το μηχάνημα κήπου λειτουργεί.
Προσέχετε να μην τραυματιστούν τυχόν παρευρισκόμενα τρίτα πρόσωπα από ξένα σώματα που εκσφενδονίζονται ανεξέλεγκτα
από το μηχάνημα κήπου Φροντίζετε τα πρόσωπα αυτά να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου.
Να φοράτε ωτασπίδες και
προστατευτικά γυαλιά.
Να μην εργάζεστε όταν βρέχει
και να μην αφήνετε το φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου
εκτεθειμένο στη βροχή.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου
εκτός λειτουργίας και να βγάζετε
το φις από την πρίζα πριν
διεξάγετε κάποια εργασία
ρύθμισης, καθαρισμού ή
συντήρησης στο μηχάνημα, όταν το ηλεκτρικό καλώδιο μπερδευτεί, κοπεί ή χαλάσει ή όταν πρόκειται να αφήσετε το φυσητήρα φύλλων/τον απορροφητήρα κήπου ανεπιτήρητο.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν
όλα τα εξαρτήματα του
μηχανήματος κήπου πριν τα αγγίξετε. Τα μαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται μετά την απενεργοποίηση του μηχανήματος κήπου και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 83 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Eλληνικά | 83
Χειρισμός
Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες να χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου. Εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία του χειριστή. Να διαφυλάγετε/ αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται το μηχάνημα κήπου. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το μηχάνημα κήπου.
Να μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το
μηχάνημα κήπου όσο παρευρίσκονται άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή κατοικίδια ζώα, άμεσα κοντά σ’ αυτό.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για
τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Όταν το μηχάνημα κήπου λειτουργεί
δεν επιτρέπεται να παρευρίσκονται άλλα άτομα ή ζώα σε ακτίνα 3 μέτρων. Στην περιοχή εργασίας ο χειριστής φέρει την ευθύνη για τυχόν παρευρισκόμενα τρίτα άτομα.
Να εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου
πάντοτε υπό το φως της ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.
Να μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
όταν είστε κουρασμένος/ κουρασμένη, άρρωστος/άρρωστη ή όταν βρίσκεστε υπό την επιρροή αλκοόλ, ναρκωτικών ουσιών ή φαρμάκων.
Μην εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου
υπό δυσμενείς καιρικές συνθήκες, ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.
Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το
μηχάνημα κήπου να φοράτε στο κορμό σας και τα μπράτσα σας πάντοτε ανθεκτικά ρούχα.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε ξυπόλητοι ή όταν φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Να φοράτε πάντοτε στερεά παπούτσια και μακριά παντελόνια.
Προσέχετε, να μην τραβηχτούν τυχόν
φαρδιά ρούχα από τον εισερχόμενο στο φυσητήρα αέρα, επειδή αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου
μόνο με τοποθετημένο το στόμιο ή, ανάλογα, με το σωλήνα αναρρόφησης.
Προσέχετε, να μην τραβηχτούν τυχόν
μακριά μαλλιά από τον εισερχόμενο στο φυσητήρα αέρα, επειδή αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
Να επιθεωρείτε επιμελώς την υπό
κατεργασία επιφάνεια και να απομακρύνετε απ’ αυτήν όλα τα σύρματα και όλα τα ξένα αντικείμενα.
Πριν από κάθε χρήση να βεβαιώνεστε
επίσης ότι το ηλεκτρικό καλώδιο/η
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 84
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 84 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
84 | Eλληνικά
μπαλαντέζα δεν έχουν υποστεί κάποια βλάβη και, ενδεχομένως, προβείτε στην αντικατάστασή τους. Να προστατεύετε το ηλεκτρικό καλώδιο/την μπαλαντέζα από καύσωνα, λάδια και κοφτερές ακμές.
Φροντίζετε όταν εργάζεστε, το
ηλεκτρικό καλώδιο να βρίσκεται πάντοτε πίσω από το ηλεκτρικό εργαλείο.
Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου
μόνο στη θέση που προβλέπεται στον αντίστοιχο τρόπο λειτουργίας. Να μην κρατάτε το μηχάνημα κήπου ανάποδα όταν αναρροφάτε φύλλα.
Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το
φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα κήπου με χαλασμένες προστατευτικές διατάξεις και καπάκια ή χωρίς διατάξεις ασφαλείας, π.χ. χωρίς το σάκο συλλογής.
Όταν εργάζεστε να βεβαιώνεστε ότι
έχουν συναρμολογηθεί όλες οι λαβές που περιέχονται στη συσκευασία καθώς και οι προστατευτικές διατάξεις του φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα κήπου. Μην προσπαθήσετε ποτέ να θέσετε σε λειτουργία έναν ελλιπώς συναρμολογημένο φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα κήπου ή ένα φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα κήπου που έχει υποστεί μη εγκεκριμένες αλλαγές.
Όταν εργάζεστε με το φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου να παίρνετε πάντοτε μια σταθερή στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας.
Να συνειδητοποιείτε το γύρω χώρο
σας και να είστε προετοιμασμένος/
προετοιμασμένη να αντιμετωπίσετε επικίνδυνες καταστάσεις τις οποίες ενδεχομένως δεν θα μπορέσετε αντιληφθείτε όταν εργάζεστε με το φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα κήπου.
Να αποφεύγετε κάθε αφύσικη στάση
του σώματός σας και να διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας.
Όταν εργάζεστε σε κατηφορικές
επιφάνειες φροντίζετε να πατάτε ασφαλώς.
Να προχωράτε πάντοτε με ησυχία,
χωρίς να τρέχετε.
Φροντίζετε να παραμένουν πάντοτε
καθαρά όλα τα ανοίγματα ψύξης.
Να μη φυσάτε ποτέ τις βρωμιές/τα
φύλλα με κατεύθυνση προς τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα.
Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό
καλώδιο για να μεταφέρετε το μηχάνημα κήπου.
Προτείνεται η χρήση προστατευτικής
αναπνευστικής μάσκας.
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.Να μην προβαίνετε σε μετατροπές
στο μηχάνημα κήπου. Μη εγκεκριμένες μετατροπές μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια του μηχανήματος κήπου και προκαλέσουν αύξηση των κραδασμών.
Μην αναρροφάτε στερεά αντικείμενα
όπως μεγάλα κλαδιά, σπασμένα γυαλιά, μέταλλα και πέτρες.
Ένας χαλασμένος φυσητήρας ή ένα
χαλασμένο περίβλημα (γρέζια, ρωγμές, εγκοπές) αυξάνει ο κίνδυνος τραυματισμών από εκσφενδονιζόμενα
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 85 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Eλληνικά | 85
αντικείμενα. ‘Όταν χαλάσει το περίβλημα χρησιμοποιήστε την ανοιχτή τηλεφωνική γραμμή της Bosch.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα δικτύου:
– όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου
ανεπιτήρητο,
– πριν τον έλεγχο, την εξουδετέρωση
ενός μπλοκαρίσματος καθώς και κατά την εκτέλεση εργασιών στον ίδιο το φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα κήπου,
– μετά από επαφή με ένα ξένο
αντικείμενο. Ελέγξτε μήπως ο φυσητήρας φύλλων/απορροφητήρας κήπου υπέστη κάποια ζημιά ή βλάβη και επισκευάστε τον, σε περίπτωση που αυτό κριθεί απαραίτητο,
– όταν ο φυσητήρας
φύλλων/απορροφητήρας κήπου αρχίσει να δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε τον αμέσως).
Σύνδεση στο δίκτυο
Η τάση της πηγής ηλεκτρικού
ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Σας συνιστάμε να συνδέετε αυτό το
μηχάνημα κήπου σε μια πρίζα ασφαλισμένη με ένα διακόπτη διαρροής (FI/RCD) 30 mA.
Να χρησιμοποιείτε ή, ανάλογα, να
αντικαθιστάτε σ’ αυτό το μηχάνημα κήπου ηλεκτρικά καλώδια που εκπληρώνουν πλήρως τις απαιτήσεις του κατασκευαστή. Για τον αντίστοιχο
κωδ. αριθμό και το σχετικό τύπο βλέπε στις οδηγίες χρήσης.
Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια και κοφτερές ακμές.
Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να έχει
τη διατομή που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε νερό.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Έχει εγκατασταθεί προστατευτικός
διακόπτης! Ο κινητήρας διαθέτει μια διάταξη προστασίας από υπερφόρτωση. Όταν ο κινητήρας σταματήσει να λειτουργεί αφήστε τον λίγα λεπτά να κρυώσει, πριν τον θέσετε πάλι σε λειτουργία.
Προσοχή! Να θέτετε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε εργασίες καθαρισμού και ρύθμισης σ’ αυτό. Το ίδιο ισχύει όταν το ηλεκτρικό καλώδιο είναι μπερδεμένο.
Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα
όταν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί ζημιά κατά τη διάρκεια της εργασίας. ΜΗΝ ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΟ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ ΒΓΑΛΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 86
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 86 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
86 | Eλληνικά
Για λόγους ασφαλείας το μηχάνημα κήπου διαθέτει μια προστατευτική μόνωση και επομένως δε χρειάζεται γείωση. Η τάση λειτουργίας ανέχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της ΕΕ 220 V, 240 V ανάλογα με τον εκάστοτε τύπο). Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες μπαλαντέζες. Σχετικές πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από το αρμόδιο για σας Service.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης τύπου H05VV-F, H05RN-F ή IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Όταν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μέσω ενός καλωδίου επιμήκυνσης (μιας μπαλαντέζας) τότε χρησιμοποιήσετε καλώδια με τις εξής διατομές: – 1,0 mm2: για μέγ. μήκος έως 40 m
– 1,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 60 m – 2,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 100 m
Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο επιμήκυνσης αυτό πρέπει να διαθέτει – όπως περιγράφεται στις αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας – έναν προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα συνδέεται μέσω του φις με τον προστατευτικό αγωγό της ηλεκτρικής εγκατάστασης.
Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια
επιμήκυνσης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Το καλώδιο επιμήκυνσης, το φις και ο συνδετήρας πρέπει να είναι στεγανά και Εγκεκριμένα για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Για να αυξήσετε την προστασία σας συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD) 30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος κήπου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει ζημιές ή/και φθορές και να το χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν
πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα σφιγκτήρα καλωδίου.
Συντήρηση
Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και
ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι ο φυσητήρας φύλλων/απορροφητήρας κήπου λειτουργεί ασφαλώς.
Να αποθηκεύετε το φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου σε μια στεγνή, υψηλή και κλειστή θέση, απρόσιτη στα παιδιά.
Για λόγους ασφαλείας να
αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 87 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Eλληνικά | 87
Να ελέγχετε τακτικά το σάκο συλλογής,
μήπως παρουσιάζει φθορές ή ζημιές.
Μην προσπαθήστε ποτέ να
επισκευάσετε το μηχάνημα κήπου, εκτός αν διαθέτετε την απαραίτητη εκπαίδευση.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για το μάζεμα και τη συλλογή φύλλων και κηπουρικών απορριμμάτων π. χ. του κομμένου γρασιδιού στο σπίτι και τον κήπο. Το μηχάνημα κήπου δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ως χλοοκόπτης.
Η χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων με τρόπο ή σκοπό διαφορετικό απ’ αυτούς που αυτά ρητώς προορίζονται μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Σε περίπτωση αντικανονικής χρήσης μπορεί να τραυματιστείτε.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
Σύμβολο Σημασία
Λειτουργία φυσήματος φύλλων
Λειτουργία αναρρόφησης φύλλων
Κατεύθυνση κίνησης
Κατεύθυνση αντίδρασης
Θέση σε λειτουργία
Ανεμιστήρας φύλλων/ Απορροφητήρας κήπου
Αριθμός ευρετηρίου Ονομαστική ισχύς Ταχύτητα ρεύματος αέρα Όγκος ρεύματος αέρα, μέγιστος Μείωση όγκου φύλλων Χωρητικότητα σάκου συλλογής Βάρος (Λειτουργία φυσήματος
φύλλων) Βάρος (Λειτουργία
αναρρόφησης φύλλων Κατηγορία μόνωσης Αριθμός σειράς
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν.
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
l45
kg 3,2
kg 4,4
βλέπε την πινακίδα
κατασκευαστή στο
ALS 30
3 600 HA1 1..
10:1
/II
μηχάνημα κήπου
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Θέση εκτός λειτουργίας
Εγκεκριμένη ενέργεια
Απαγορευμένη ενέργεια
Φορέστε προστατευτικά γάντια.
Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου μόνο με συναρμολογημένο το σωλήνα αναρρόφησης.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 50636-2-100. Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου της συσκευής
εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης 82 dB (A). Στάθμη ακουστικής ισχύος 102 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K =3 dB.
Φοράτε ωτασπίδες!
Οι συνολικές τιμές κραδασμών a κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(άθροισμα ανυσμάτων τριών
h
Δήλωση συμβατότητας
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, έως 19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016: 2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50636-2-100.
Page 88
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 88 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
88 | Eλληνικά
2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος 105 dB(A). Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V.
Κατηγορία προϊόντος: 34, 35 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας Συναρμολόγηση προστατευτικού
καλύμματος Τοποθέτηση ακροφυσίου Σύνδεση της μπαλαντέζας Θέση σε λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας Λειτουργία φυσήματος φύλλων Ρύθμιση ταχ. φυσήματος φύλλων Αποσυναρμολόγηση
στομίου/προστατευτικού καλύμματος
Συναρμολόγηση λαβής
1 220
2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222 5 222
6 223 7 223
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Συναρμολόγηση σωλήνα αναρρόφησης (μοναδική συναρμολόγηση)
Στερέωση ιμάντα ανάρτησης Συναρμολόγηση σάκου συλλογής Σύνδεση της μπαλαντέζας Θέση σε λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας Λειτουργία αναρρόφησης φύλλων Ρύθμιση όγκου αέρα Ρύθμιση μπροστινής λαβής Άδειασμα σάκου συλλογής Συντήρηση και καθαρισμός Αποθήκευση/Διαφύλαξη και
μεταφορά
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229
16 229
Υποδείξεις εργασίας
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου να το κρατάτε λίγο πιο πάνω από το έδαφος.
Μη φυσήξετε καυτά, εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά. Ο αποροφητήρας κήπου είναι μόνο κατάλληλος για την
αναρρόφηση φύλλων και απορριμμάτων κήπου. Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα κήπου να βεβαιώνεστε ότι
στην υπό κατεργασία επιφάνεια δεν υπάρχουν μικρά ζώα ή/και σκληρά αντικείμενα.
Να μην αναρροφάτε υγρά, πλαστικές σακούλες, μεταλλικά κουτιά, κουκουνάρια, κλαδιά (με διάμετρο μεγαλύτερη από 5 mm), πανιά, χαρτομάντιλα και τσιμπίδια ρούχων.
Αναζήτηση σφαλμάτων
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το μηχάνημα κήπου δεν λειτουργεί
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Δεν συναρμολογήθηκαν σωστά ορισμένα στοιχεία
Λείπει η τάση δικτύου Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία Χαλασμένη πρίζα δικτύου Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντικαταστήστε το «Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα κα κρυώσει και ελέγξτε μήπως έχει
βλέπε «Συναρμολόγηση»
βουλώσει ο ανεμιστήρας
Page 89
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 89 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το μηχάνημα κήπου κάνει διακοπές
Ισχυροί κραδασμοί/ θόρυβοι
Το μηχάνημα κήπου δεν φυσάει/αναρροφά
Το στόμιο/ο σωλήνας αναρρόφησης δεν μπορεί να συναρμολογηθεί
Η ισχύς αναρρόφησης ελαττώνεται προοδευτικά
Ο ανεμιστήρας δε γυρίζει
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντικαταστήστε το Σφάλμα στην εσωτερική καλωδίωση
του μηχανήματος κήπου Χαλασμένος διακόπτης ΟΝ/OFF Απευθυνθείτε στο Service Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα κα κρυώσει και ελέγξτε μήπως έχει
Το μηχάνημα κήπου χάλασε Απευθυνθείτε στο Service
Βουλωμένο(ς) στόμιο/σωλήνας αναρρόφησης
Εσφαλμένη συναρμολόγηση βλέπε «Συναρμολόγηση»
Πλήρης σάκος συλλογής Αδειάστε το σάκο συλλογής Βουλωμένα στηρίγματα αναρρόφησης
του σάκου σκόνης Μπλοκαρισμένος ανεμιστήρας Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και εξουδετερώστε
Απευθυνθείτε στο Service
βουλώσει ο ανεμιστήρας
Ξεβουλώστε το στόμιο/σωλήνα αναρρόφησης
Ξεβουλώστε τα στηρίγματα αναρρόφησης του σάκου σκόνης
το μπλοκάρισμα (φορέστε προστατευτικά γάντια)
Eλληνικά | 89
Συντήρηση και Service
Συντήρηση, καθαρισμός και αποθήκευση
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από όλες τις
εργασίες στο μηχάνημα.
Να διατηρείτε το μηχάνημα κήπου καθαρό για να
μπορείτε να εργάζεστε καλά και ασφαλώς.
Να διατηρείτε το μηχάνημα κήπου και τις σχισμές αερισμού σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεστε καλά και ασφαλώς.
Να αφαιρείτε τυχόν βρωμιές από το μηχάνημα κήπου και το σάκο συλλογής με ένα υγρό πανί.
Να μην ψεκάζετε/βυθίζετε το μηχάνημα κήπου με/στο νερό. Να αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου σε ένα ασφαλή χώρο,
στεγνό και απρόσιτο σε παιδιά. Μην τοποθετήσετε άλλα αντικείμενα επάνω στο μηχάνημα
κήπου.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E. Τηλ.: 210 5701380 Φαξ: 210 5701607
Απόσυρση
Τα μηχανήματα κήπου, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα
άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 90
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 90 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
90 | Türkçe
Türkçe
Güvenlik Talimatı Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun.
Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa savrulabilicek yabancı cisimler tarafından yaralanmaması için gerekli önlemleri alın.
Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın.
Dönen fan. Bahçe aleti çalışırken ellerinizi ve ayaklarınızı deliklere yaklaştırmayın.
Bahçe aleti çalışırken ellerinizi ve ayaklarınızı deliklere yaklaştırmayın.
Yakınınızda bulunan kişilerin bahçe aletinden savrulan yabancı cisimler nedeniyle yaralanmamasına dikkat edin.
Başkalarının bahçe aletinden güvenli bir uzaklıkta bulunmasına dikkat edin.
Koruyucu kulaklık ve gözlük kullanın.
Yağmur altında çalışmayın ve yaprak üfleme makinesini/ elektrikli bahçe süpürgesini yağmur altında bırakmayın.
Aletin kendinde ayarlama, temizlik ve bakım işlerine başlamadan önce, şebeke bağlantı kablosu sarıldığında, kesildiğinde veya hasar
gördüğünde veya yaprak üfleme makinesini/elektrikli bahçe süpürgesini denetiminiz dışında bırakacağınız zaman bahçe aletini kapatın ve fişi prizden çekin.
Bahçe aletinin herhangi bir
parçasını tutmadan önce, bütün
parçaların tam olarak durmasını bekleyin. Bahçe aleti kapandıktan sonra da bıçaklar bir süre serbest dönüşte dönerler ve yaralanmalara neden olabilirler.
Kullanım
Çocukların veya bu talimatı
okumamış kişilerin bahçe aletini kullanmasına hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti kullanma yaşını kısıtlamaktadır. Kullanım dışındaki bahçe aletini çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 91 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Türkçe | 91
bir kişinin gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl kullanılacağı hakkında talimat alarak kullanabilirler. Çocukların bahçe aleti ile oynamamasına dikkat edilmelidir.
Yakınınızda başkaları, özellikle
çocuklar veya evcil hayvanlar varken bahçe aletini hiçbir zaman çalıştırmayın.
Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya bunların özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur.
Aletle çalışırken 3 metrelik bir daire
içinde başkaları ve evcil hayvanlar bulunmamalıdır. Aleti kullanan çalışma alanını üçüncü kişilere karşı korumaktan sorumludur.
Bahçe aletini sadece gün ışığında
veya iyi aydınlatma koşullarında kullanın.
Yorgunsanız, hastasanız veya alkol,
hap veya ilaçların etkisi altındaysanız aleti kullanmayın.
Kötü hava koşullarında, özellikle
fırtınalı veya sağanak yağışlı havalarda bahçe aleti ile çalışmayın.
Bu bahçe aletini kullanırken daima
bedeninizin üst kısmını ve kollarınızı sıkı biçimde saran giysiler kullanın.
Bahçe aletini çıplak ayakla veya açık
sandaletlerle kullanmayın. Sağlam iş ayakkabıları ve uzun pantolon kullanın.
Bol giysilerin hava girişi tarafından
çekilmemesine dikkat edin, aksi takdirde yaralanmalara neden olabilirsiniz.
Bahçe aletini sadece meme veya
emme borusu takılı durumda kullanın.
Uzun saçların hava girişi tarafından
çekilmemesine dikkat edin, aksi takdirde yaralanmalara neden olabilirsiniz.
İşlem uygulayacağınız yüzeyi dikkatli
biçimde kontrol edin, bütün telleri ve diğer yabancı nesneleri uzaklaştırın.
Aleti kullanmaya başlamadan önce her
defasında bağlantı kablosununun ve uzatma kablosunun hasarlı olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa bunları değiştirin. Bağlantı kablosunu ve uzatma kablosunu aşırı sıcaklığa, yağa ve keskin kenarlı cisimlere karşı koruyun.
Kablonun daima bahçe aletinin
arkasında bulunmasını sağlayın.
Bahçe aletini sadece işletim türü için
öngörülen pozisyonda çalıştırın. Bahçe aleti yaprak emme modunda ters tutulmaya uygun değildir.
Yaprak üfleme makinesini/elektrikli
bahçe süpürgesini hiçbir zaman arızalı koruyucu donanımla, kapaklarla veya örneğin toplama torbası gibi güvenlik donanımı olmadan kullanmayın.
Yaprak üfleme makinesi/elektrikli
bahçe süpürgesi çalıştırılırken birlikte teslim edilen bütün tutumakların ve koruyucu donanımın takılı olduğundan emin olun. Eksik donanımlı veya izin verilmeyen biçimde değiştirilmiş yaprak üfleme makinesini/elektrikli bahçe süpürgesini hiçbir zaman çalıştırmayı denemeyin.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 92
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 92 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
92 | Türkçe
Yaprak üfleme makinesini/elektrikli
bahçe süpürgesini çalıştırırken duruşununuz güvenli olmasına ve daima dengede bulunmaya dikkat edin.
Çevrenizde olup bitenlere dikkat edin
ve yaprak üfleme makinesi/ elektrikli bahçe süpürgesi çalışırken duyamayacağınız sesler olabileceğini aklınızdan çıkarmayın.
Bedeninizin anormal durumda
olmamasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun.
Meyilli alanlarda çalışırken
duruşununuz ve adımlarınızın güvenli olmasına dikkat edin.
Her zaman sakin çalışın, acele
etmeyin.
Bütün soğutma havası deliklerini
temiz tutun.
Kirleri ve yaprakları hiçbir zaman
yakınınızda bulunan kişilere doğru üfletmeyin.
Bahçe aletini kablodan tutarak
taşımayın.
Koruyucu soluma maskesi
kullanılması tavsiye edilir.
Koruyucu gözlük kullanın.Alette bir değişiklik yapmayın.
Müsaade edilmeyen değişiklikler bahçe aletinizin güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir ve şiddetli gürültü ile titreşimlere neden olabilir.
Dallar, cam kırıkları, metal parçaları
ve taşlar gibi katı nesneleri emdirmeyin.
Hasarlı fan veya gövde (talaşlar,
çatlaklar, çentikler) savrulan yabancı nesneler nedeniyle yaralanma tehlikesini artırır. Gövde hasar
görecek olursa Bosch-Hotline ile iletişime geçin.
Enerjiden tasarruf etmek için bahçe
aletini sadece kullanacağınız zaman açın.
Şu durumlarda şebeke fişini prizden çekin:
– Bahçe aletinin yanından ayrılırken. – Yaprak üfleme makinesini/elektrikli
bahçe süpürgesini kontrol ederken, blokajları giderirken veya aletin kendinde bir çalışma yaparken.
– Yabancı bir nesneye çarptıktan
sonra. Yaprak üfleme makinesini/ elektrikli bahçe süpürgesinde hasar olup olmadığını hemen kontrol edin ve gerekiyorsa bakıma gönderin.
– Yaprak üfleme makinesi/elektrikli
bahçe süpürgesi alışılmışın dışında titreşim yapmaya başlayınca (hemen kontrol edin).
Akım bağlantısı
Akım kaynağının gerilimi bahçe
aletinin tip etiketinde belirtilen verilere uygun olmalıdır.
Bu bahçe aletinin sadece 30 mA’lik
bir hatalı akım koruma şalteri ile sigortalanmış prize bağlanması tavsiye edilir.
Bu bahçe aletinde sadece üreticinin
verilerine uygun şebeke bağlantı kabloları kullanın veya bunlarla değişiklik yapın; sipariş numarası ve tip için kullanım kılavuzuna bakın.
Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle
tutmayın.
Şebeke bağlantı kablosunu veya
uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin veya aleti bunların üzerinden
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 93 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Türkçe | 93
geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu sıcaktan, yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden koruyun.
Uzatma kablosu kullanım kılavuzunda
belirtilen kesite sahip olmalı ve püskürme suyuna karşı korunmalı olmalıdır. Fiş bağlantısı suya girmemelidir.
Elektrik güvenliği
Bu alette bir motor koruma
donanımı bulunmaktadır! Motor aşırı zorlanma emniyeti ile donatılmıştır. Motor duracak olursa, tekrar çalıştırmadan önce birkaç dakika soğumasını bekleyin.
Dikkat! Ayarlama işlemlerine veya
temizliğe başlamadan önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Şebeke bağlantı kablosu sarıldığında da aynı önlemleri alın.
Çalışma esnasında kablo hasar
görecek olursa şebeke bağlantı fişini hemen prizden çekin. ŞEBEKE BAĞLANTI FİŞİNİ ÇEKMEDEN ÖNCE HASARLI KABLOYA DOKUNMAYIN.
Bahçe aletiniz güvenlik sağlamak üzere koruyucu izolasyonludur ve topraklama gerektirmez. İşletme gerilimi 230 V AC, 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için tipe göre 220 V, 240 V). Sadece bahçe aletinizle kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki bilgileri yetkili müşteri servisinden alabilirsiniz.
Bu aletle sadece H05VV-F, H05RN-F veya IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tipi uzatma kablosu kullanılabilir.
Bahçe aletini çalıştırmak için uzatma kablosu kullanaksanız, sadece aşağıda belirtilen iletken kesitine sahip kabloları kullanın:
– 1,0 mm2: maksimum uzunluk 40 m – 1,5 mm2: maksimum uzunluk 60 m
2
– 2,5 mm
: maksimum uzunluk 100 m
Uyarı: Bir uzatma kablosu kullanılırken, bu kablo – güvenlik talimatında belirtildiği gibi – fiş üzerinden elektrik sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı.
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın.
DİKKAT: Usulüne uygun olmayan
uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su sızdırmaz ve açık havada kullanılmaya müsaadeli olmalıdır.
Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin (RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol edilmelidir.
Bağlantı kablosunun hasarlı olup olmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır.
İngiltere’de satılmayan ürünler için uyarı: DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe aletinize monte edilmiş olan fişin bağlantı kablosuna bağlanması gereklidir. Uzatma kablosunun kuplajı
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 94
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 94 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
94 | Türkçe
püskürme suyuna karşı korunmalı olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile kullanılmalıdır.
Bakım
Yaprak üfleme makinesinin/ elektrikli
bahçe süpürgesinin güvenli bir biçimde çalışmasını sağlamak üzere bütün somunların, cıvataların ve vidaların yerlerine sıkı biçimde oturduğundan emin olun.
Yaprak üfleme makinesini/elektrikli
bahçe aletini çocukların erişemeyeceği, kuru, kapalı ve yüksek bir yerde saklayın.
Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar
görmüş parçaları değiştirin.
Toplama torbasında aşınma ve hasar
olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin.
Yeterli eğitime sahip değilseniz bahçe
aletini onarmayı denemeyin.
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
Sembol Anlamı
Yaprak üfleme modu
Yaprak emme modu
Hareket yönü
Sembol Anlamı
Reaksiyon yönü
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
Koruyucu eldiven kullanın.
Bahçe aletini sadece emme borusu takılı durumda kullanın.
Usulüne uygun kullanım
Bu bahçe aleti, ev ve bahçe alanındaki yaprakların ve ör neğin çim kesikleri gibi bahçe atıklarının üflenerek bir araya getirilmesi ve toplanması için tasarlanmıştır.
Bu bahçe aleti ağaç dalı öğütme makinesi olarak kullanılamaz.
Elektrikli el aletlerinin kendileri için kesin olarak belirtilen yöntem ve işlerin dışında kullanılması tehlikeli olabilir. Aleti usulüne aykırı biçimde kullandığınızda yarlanabilirsiniz.
Teknik veriler
Yaprak üfleme makinesi/ Elektrikli bahçe süpürgesi
Ürün kodu Giriş gücü Hava akımı hızı Debi, maks. Yaprak miktarı azaltması Toplama torbası hacmi Ağırlığı (yaprak üfleme modu) Ağırlığı (yaprak emme modu) Koruma sınıfı Seri numarası
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
W 3000 km/h 180/300 m3/h 400/800
l45 kg 3,2 kg 4,4
bahçe aletindeki tip
ALS 30
3 600 HA1 1..
10:1
/II
etiketine bakın
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 95 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Türkçe | 95
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 50636-2-100 uyarınca belirlenmektedir.
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 82 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 102dB(A). Tolerans K=3dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değerleri a tolerans K, EN 50636-2-100 uyarınca:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(üç yönün vektör toplamı) ve
h
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 19 Nisan 2016'ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016'dan itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60335-1, EN 50636-2-100. 2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi 105 dB(A). Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca.
Ürün kategorisi: 34, 35 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaj ve işletim
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Teslimat kapsamı Koruycu muhafazanın takılması Memenin takılması Uzatma kablosunun takılması Açma Kapama Yaprak üfleme modu Yaprak üfleme hızının ayarlanması Memenin/koruyucu muhafazanın
takılması Tutamağın takılması Emme borusunun takılması (bir
kerelik montaj) Taşıma kemerinin tespiti Toplama torbasının takılması Uzatma kablosunun takılması Açma Kapama Yaprak emme modu Debinin ayarlanması Ön tutamağın ayarlanması Toplama torbasının boşaltılması Bakım ve temizlik Saklama ve nakliye
1 220 2 220 3 221 4 221 4 221 4 221 5 222 5 222
6 223 7 223
8 224 9 224 10 225 11 225 11 225 11 225 12 226 12 226 13 227 14 227 – 228 15 228 – 229 16 229
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Çalışırken bahçe aletinin daima zemine sıkı biçimde temas etmesine dikkat edin.
Kızgın, yanıcı veya patlayıcı malzemeleri üfletmeyin. Elektrikli bahçe süpürgesini sadece yaprakların ve bahçe
artıklarının emilmesine uygundur. Bahçe aletini kullanmaya başlamadan önce her defasında
çevrenizde küçük hayvanlar ve sert nesneler olup olmadığını kontrol edin.
Sıvıları, plastik poşetleri, konserve kutularını, çam kozalaklarını, 5 mm’den kalın dalları, bezleri, kağıt mendilleri ve çamaşır mandallarını emdirmeyin.
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 96
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 96 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
96 | Türkçe
Hata arama
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Bahçe aleti çalışmıyor Bileşenler doğru takılmamış Bakınız: “Montaj”
Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın Şebeke prizi arızalı Başka bir priz kullanın Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin Sigorta atmış durumda Sigortayı değiştirin Motor koruma sistemi devreye girmiş
durumda
Bahçe aleti kesintili olarak çalışıyor
Aşırı titreşim ve gürültü var Bahçe aleti arızalı Müşteri servisine başvurun Bahçe aleti üfleme/emme
yapmıyor Meme/emme borusu
takılamıyor Emme yoğunluğu düşüyor Toplama torbası dolu Toplama torbasını boşaltın
Fan dönmüyor Fan bloke olmuş durumda Bahçe aletini kapatın ve blokajı giderin (koruyucu
Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin Bahçe aletinin içindeki kablo
sisteminde hata var Açma/kapama şalteri arızalı Müşteri servisine başvurun Motor koruma sistemi devreye girmiş
durumda
Meme/emme borusu bloke olmuş durumda
Yanlış montaj Bakınız: “Montaj”
Toplama torbasının bağlantı rakoru bloke olmuş durumda
Motorun soğumasını bekleyin ve fanın bloke olup olmadığını kontrol edin
Müşteri servisine başvurun
Motorun soğumasını bekleyin ve fanın bloke olup olmadığını kontrol edin
Memeyi/emme borusunu açın
Toplama torbasının bağlantı rakorunu açın
eldiven kullanın)
Bakım ve servis
Bakım, temizlik ve depolama
Bahçe aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce
her defasında şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
İyi ve güvenli çalışabilmek için bahçe aletini temiz
tutun.
İyi ve güvenli çalışabilmek için bahçe aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun.
Bahçe aletindeki veya toplama torbasındaki kirleri nemli bir bezle temizleyin.
Bahçe aletinin üstüne hiçbir zaman su püskürtmeyin ve bahçe aletini hiçbir zaman su içine daldırmayın.
Bahçe aletini kuru, güvenli ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Bahçe aletinin üzerine başka nesneler koymayın.
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belir tiniz.
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-Mail: iletisim@bosch.com.tr
İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203
Page 97
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 97 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Polski | 97
Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066
Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Tasfiye
Bahçe aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır.
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin 2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego. Instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego zastosowania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem. Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w
pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce.
Page 98
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 98 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
98 | Polski
Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od
niego. Dmuchawa obrotowa. W czasie pracy narzędzia ogrodowego
nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworów.
W czasie pracy narzędzia ogrodowego nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworów.
Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez unoszące się w powietrzu
ciała obce. Należy uważać na to, aby osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od narzędzia ogrodowego.
Należy stosować środki
ochrony słuchu i okulary
ochronne.
Nie wolno stosować dmuchawy
do liści/odkurzacza
ogrodowego w czasie deszczu, ani pozostawiać pozostawiać urządzenia na zewnątrz w czasie deszczu.
Przed przystąpieniem do
wykonywania jakichkolwiek
czynności regulacyjnych,
pielęgnacyjnych lub
konserwacyjnych przy
narzędziu ogrodowym, w razie zaplątania się przewodu sieciowego, jego uszkodzenia lub przecięcia, a także gdy dmuchawa do liści/odkurzacz ogrodowy miałaby/miałby być pozostawiona/y bez nadzoru, narzędzie ogrodowe należy wyłączyć, jego wtyczkę wyjąć z gniazda sieciowego.
Nie wolno dotykać żadnego z elementów narzędzia ogrodowego przed ich całkowitym zatrzymaniem się. Noże obracają się jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu silnika narzędzia ogrodowego i mogą spowodować obrażenia.
Obsługa urządzenia
Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania dzieciom, a także osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzędzi. Nieużywane narzędzie ogrodowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
jest dostosowane do obsługi przez dzieci, osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się narzędziem ogrodowym. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a narzędzie ogrodowe zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić.
Nie wolno nigdy użytkować narzędzia
ogrodowego, jeżeli w bezpośredniej
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 99 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Polski | 99
bliskości znajdują się osoby postronne, w szczególności dzieci lub zwierzęta domowe.
Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za wypadki i szkody na osobie i mieniu, wyrządzone innym osobom.
Podczas pracy urządzenia w jego
obrębie, w odległości 3 metrów nie mogą znajdować się żadne osoby postronne i zwierzęta. Osoba obsługująca urządzenie odpowiedzialna jest za osoby trzecie znajdujące się w pobliżu.
Narzędzie ogrodowe można
użytkować tylko przy świetle dziennym lub przy bardzo dobrym oświetleniu sztucznym.
Nie należy używać maszyny, gdy jest
się zmęczonym lub gdy jest się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Przy niesprzyjających warunkach
atmosferycznych, w szczególności w przypadku zbliżającej się burzy nie należy użytkować narzędzia ogrodowego.
Podczas pracy z niniejszym
narzędziem ogrodowym należy zawsze nosić mocną odzież zasłaniającą tułów i ramiona.
Nie wolno używać narzędzia
ogrodowego boso ani w odkrytym obuwiu. Podczas pracy należy zawsze zakładać stabilne obuwie robocze i długie spodnie.
Należy zwrócić uwagę, aby luźne części
ubrania nie zostały wciągnięte do wlotu powietrza dmuchawy, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia ciała.
Narzędzie ogrodowe wolno
użytkować tylko z zamocowaną dyszą lub z zamontowaną rurą ssącą.
Należy zwrócić uwagę, aby do wlotu
powietrza dmuchawy nie dostały się długie włosy użytkownika, gdyż mogłoby to doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Przed przystąpieniem do pracy
dokładnie zbadać teren, na którym będzie użyte urządzenie i usunąć z niego wszelkiego rodzaju druty, a także inne ciała obce.
Przed każdym użytkowaniem należy
skontrolować przewód przyłączeniowy/przedłużacz, a w przypadku stwierdzenia uszkodzeń wymienić. Chronić przewód przyłączeniowy/przedłużacz przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.
Przewód należy prowadzić zawsze za
narzędziem ogrodowym.
Narzędzie ogrodowe wolno
użytkować tylko w dopuszczalnej do danego trybu pracy pozycji. Narzędzie ogrodowe to nie może być trzymane w trybie odsysania liści w pozycji „do góry nogami“.
Nie wolno eksploatować dmuchawy
do liści/odkurzacza ogrodowego, jeżeli urządzenia zabezpieczające i pokrywy są uszkodzone, lub gdy zabezpieczenia typu worek na odpady nie są zamontowane.
Przed rozpoczęciem pracy z
dmuchawą do liści/odkurzaczem ogrodowym należy upewnić się, że
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 100
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 100 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
100 | Polski
wszystkie uchwyty i urządzenia zabezpieczające zostały prawidłowo zamocowane. Nie wolno w żadnej sytuacji eksploatować dmuchaw do liści/odkurzaczy ogrodowych niecałkowicie zmontowanych ani dmuchaw do liści/odkurzaczy ogrodowych, na których dokonano niedozwolonych modyfikacji.
Podczas eksploatacji dmuchaw do
liści/odkurzaczy ogrodowych należy przyjąć stabilną postawę i dbać o utrzymanie równowagi.
Należy pracować, zachowując stałą
czujność i będąc stale przygotowanym na ewentualne niebezpieczeństwa, gdyż podczas pracy dmuchawy do liści/ odkurzacza ogrodowego mogą być one niesłyszalne.
Należy unikać wszelkich
nienaturalnych pozycji przy pracy, a także starać się stale utrzymywać równowagę.
Na pochyłych powierzchniach należy
pracować ostrożnie, aby nie stracić równowagi.
Podczas pracy należy iść spokojnym
krokiem, nie wolno w żadnym wypadku biec.
Wszystkie otwory wentylacyjne
muszą być wolne od zanieczyszczeń.
Nie wolno zdmuchiwać
zanieczyszczeń i liści w kierunku znajdujących się w pobliżu osób.
Nie należy przenosić narzędzia
ogrodowego, trzymając je za przewód.
Zaleca się stosowanie maski
przeciwpyłowej.
Należy stosować okulary
ochronne.
Nie wolno przeprowadzać żadnych
zmian w narzędziu ogrodowym.
Niedopuszczalne przeróbki mogą wpłynąć na obniżenie bezpieczeństwa narzędzia ogrodowego, a także zwiększyć szumy i wibracje.
Nie należy przecinać materiałów
stałych, takich jak większe konary, odłamki szkła lub metalu, czy kamienie.
Zepsuta dmuchawa lub obudowa
(zadziory, rysy, wyszczerbienia) zwiększa ryzyko doznania obrażeń przez wyrzucone odłamki. W razie stwierdzenia uszkodzenia obudowy należy skontaktować się z firmą Bosch.
Wyjmować wtyczkę sieciową z gniazda:
– zawsze, gdy oddalamy się od
narzędzia ogrodowego,
– podczas czynności obsługowych przy
dmuchawie do liści/odkurzaczu ogrodowym, usuwania blokad lub kontroli jej/jego działania,
– po zderzeniu z twardym
przedmiotem. Należy natychmiast sprawdzić, czy dmuchawa do liści/ odkurzacz ogrodowy nie został/a uszkodzony/a, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia oddać ją/ go do naprawy,
F 016 L81 152 | (6.7.15) Bosch Power Tools
Loading...