OBJ_DOKU-41790-002.fm Page 1 Monday, July 6, 2015 5:17 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
ALS 30
F 016 L81 152 (2015.07) O / 230 EURO
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno up utstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 2 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 3 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanleitung.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn
es arbeitet.
Rotierendes Gebläse. Kommen
Sie mit Ihren Händen und Füßen
nicht in die Öffnungen, während
das Gartengerät läuft.
Kommen Sie mit Ihren Händen
und Füßen nicht in die Öffnun-
gen, während das Gartengerät
läuft.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe befindliche Personen
nicht durch umherfliegende
Fremdkörper vom Gartengerät
verletzt werden. Achten Sie bei
anderen Personen auf sicheren Abstand zum Gartengerät.
Tragen Sie Gehörschutz und
Schutzbrille.
Arbeiten Sie nicht im Regen und
lassen Sie den Laubbläser/Gartensauger nicht im Freien, während es regnet.
Schalten Sie das Gartengerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie Einstellungs-, Reinigungs-
oder Wartungsarbeiten vornehmen, wenn das Netzkabel verwickelt,
durchtrennt oder beschädigt ist, oder
wenn Sie den Laubbläser/Gartensauger
unbeaufsichtigt lassen.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ru-
he gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren
nach dem Abschalten des Gartengeräts
noch weiter und können Verletzungen
verursachen.
Bedienung
Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen
erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das
Gartengerät für Kinder unerreichbar
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 4
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 4 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
4 | Deutsch
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie
das Gartengerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
Betreiben Sie das Gartengerät niemals, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Während des Betriebes dürfen sich
im Umkreis von 3 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten.
Der Bedienende ist im Arbeitsbereich
gegenüber Dritten verantwortlich.
Verwenden Sie das Gartengerät nur
bei Tageslicht oder gutem künstlichen
Licht.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht,
wenn Sie müde oder krank sind oder
unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Bei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Gartengerät arbeiten.
Tragen Sie beim Gebrauch dieses
Gartengerätes immer eine feste Bekleidung an Oberkörper und Armen.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen.
Tragen Sie stets festes Schuhwerk
und eine lange Hose.
Achten Sie darauf, dass lose Kleidung
nicht in die Luftzufuhr hineingezogen
wird, da dies zu Verletzungen führen
könnte.
Betreiben Sie das Gartengerät nur mit
montierter Düse bzw. mit montiertem
Saugrohr.
Achten Sie darauf, dass lange Haare
nicht in die Luftzufuhr hineingezogen
werden, da dies zu Verletzungen führen könnte.
Inspizieren Sie die zu bearbeitende
Fläche sorgfältig und beseitigen Sie alle Drähte und sonstige Fremdkörper.
Überprüfen Sie die Anschlussleitung/
das Verlängerungskabel vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen und
wechseln Sie diese/s ggf. aus. Schützen Sie die Anschlussleitung/das Verlängerungskabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Führen Sie das Kabel stets nach hinten vom Gartengerät weg.
Betreiben Sie das Gartengerät nur in
der für die Betriebsart vorgesehenen
Position. Das Gartengerät ist nicht geeignet, im Laubsaug-Modus umgekehrt gehalten zu werden.
Betreiben Sie den Laubbläser/Gartensauger niemals mit defekten
Schutzvorrichtungen, Abdeckungen
oder ohne Sicherheitseinrichtungen,
z. B. Auffangsack.
Stellen Sie sicher, dass alle mitgelieferten Griffe und Schutzvorrichtungen beim Betrieb des Laubbläsers/Gartensaugers montiert sind.
Versuchen Sie niemals, einen unvollständig montierten Laubbläser/Gartensauger oder einen Laubblä-
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 5 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 5
ser/Gartensauger mit nicht zulässigen
Modifikationen in Betrieb zu nehmen.
Achten Sie beim Betrieb des Laubbläsers/Gartensaugers stets auf einen sicheren Stand und halten Sie stets das
Gleichgewicht.
Seien Sie sich Ihrer Umgebung bewusst und auf mögliche Gefahrenmomente gefasst, die Sie während des
Laubblasens/-saugens möglicherweise nicht hören.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und halten Sie stets das
Gleichgewicht.
Achten Sie auf schrägen Flächen stets
auf sicheren Tritt.
Stets ruhig gehen, niemals schnell
laufen.
Halten Sie sämtliche Kühlluftöffnungen frei von Schmutz.
Blasen Sie Schmutz/Laub nie in die
Richtung von in der Nähe stehenden
Personen.
Tragen Sie das Gartengerät nicht am
Kabel.
Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske zu tragen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gartengerät vor.
Unzulässige
Veränderungen können die Sicherheit
Ihres Gartengerätes beeinträchtigen
und zu verstärkten Geräuschen und
Vibrationen führen.
Saugen Sie keine festen Objekte wie
große Äste, Glasscherben, Metallteile
und Steine.
Ein beschädigtes Gebläse oder Gehäuse (Späne, Risse, Kerben) erhöht
das Risiko für Verletzungen durch
weggeschleuderte Fremdkörper.
Wenn das Gehäuse beschädigt ist,
kontaktieren Sie die Bosch-Hotline.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen:
– immer wenn Sie sich vom Gartengerät
entfernen,
– wenn Sie den Laubbläser/Gartensau-
ger überprüfen, eine Blockierung beseitigen oder an ihm arbeiten,
– nach der Kollision mit einem Fremd-
körper. Überprüfen Sie den Laubbläser/Gartensauger sofort auf Beschädigungen und lassen Sie ihn wenn
notwendig instandsetzen,
– wenn der Laubbläser/Gartensauger
ungewöhnlich zu vibrieren beginnt
(sofort prüfen).
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typenschild des Gartengerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gartengerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist.
Verwenden oder ersetzen Sie für dieses Gartengerät nur Netzanschlussleitungen, die mit den Angaben des Herstellers übereinstimmen; Bestell-Nr.
und Typ siehe Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 6
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 6 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
6 | Deutsch
Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da
es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Das Verlängerungskabel muss den in
der Betriebsanleitung aufgeführten
Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung
darf nicht im Wasser liegen.
Elektrische Sicherheit
Ein Motorschutz ist installiert! Der
Motor ist mit einem Überlastschutz
ausgestattet. Falls der Motor
stoppt, lassen Sie ihn vor dem erneuten Starten einige Minuten abkühlen.
Achtung! Schalten Sie vor Einstellungs- oder Reinigungsarbeiten das
Gartengerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Gleiches gilt, wenn das Netzkabel
verwickelt ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn das Kabel
während des Arbeitens beschädigt
wird. BERÜHREN SIE DAS BESCHÄDIGTE KABEL NICHT, BEVOR SIE
DEN NETZSTECKER GEZOGEN HABEN.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230 V AC,
50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240
V je nach Ausführung). Nur zugelassene
Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der
Bauart H05VV-F, H05RN-F oder IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57) verwendet werden.
Falls Sie für den Betrieb des Gartengerätes ein Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgenden
Leiterquerschnitten verwendet werden:
–1,0mm2: maximale Länge 40 m
–1,5 mm2: maximale Länge 60 m
–2,5 mm2: maximale Länge 100 m
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel
benutzt, muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den
Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel,
Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich
zugelassene Ausführungen sein.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder
Benutzung überprüft werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig
auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt
ist, darf sie nur von einer autorisierten
Bosch-Werkstatt repariert werden.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 7 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 7
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die
Kupplung des Verlängerungskabels
muss vor Spritzwasser geschützt sein,
aus Gummi bestehen oder mit Gummi
überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Wartung
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern,
Bolzen und Schrauben sicher, damit
ein sicherer Arbeitszustand des Laubbläsers/Gartensaugers gewährleistet
ist.
Lagern Sie den Laubbläser/Gartensauger an einem trockenen, hoch gelegenen oder verschlossenen Platz,
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile aus.
Kontrollieren Sie den Auffangsack regelmäßig auf Verschleiß oder Schäden.
Versuchen Sie nicht das Gartengerät
zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung.
Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer
zu gebrauchen.
SymbolBedeutung
Laubblas-Modus
Laubsaug-Modus
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Betreiben Sie das Gartengerät nur mit montiertem Saugrohr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum Zusammenblasen und Aufsammeln von Laub und Gartenabfällen wie z. B. Grasschnitt
im Bereich um Haus und Garten.
Das Gartengerät darf nicht als Häcksler verwendet werden.
Die Verwendung von Elektrowerkzeugen in einer anderen als
der ausdrücklich bestimmten Art und Weise kann gefährlich
sein. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können Sie
sich verletzen.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 8
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 8 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3,2
kg4,4
/II
siehe Typenschild am
Gartengerät
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend
EN 50636-2-100.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 82 dB(A); Schallleistungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend
EN 50636-2-100: a
(Vektorsumme dreier Richtun-
h
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April
2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU,
2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen
entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt:
EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 105 dB (A).
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.
Halten Sie das Gartengerät beim Arbeiten immer dicht über
dem Boden.
Blasen Sie keine heißen, brennbaren oder explosiven Materialien zusammen.
Der Gartensauger ist nur geeignet für das Aufsaugen von Laub
und Gartenabfällen.
Überprüfen Sie vor der Benutzung des Garten gerätes die Umgebung auf kleine Tiere und harte Gegenstände.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten, Plastiktüten, Dosen, Tannenzapfen, Äste mit mehr als 5 mm Durchmesser, Tücher, Papiertaschentücher und Wäscheklammern auf.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 9 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Deutsch | 9
Fehlersuche
SymptomeMögliche UrsacheAbhilfe
Gartengerät läuft nichtKomponenten nicht richtig montiertsiehe „Montage“
Netzspannung fehltÜberprüfen und einschalten
Netzsteckdose defektAndere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigtKabel überprüfen und austauschen, falls be-
Sicherung hat ausgelöstSicherung austauschen
Motorschutz hat angesprochenMotor abkühlen lassen und prüfen, ob Gebläse
Gartengerät läuft mit Unterbrechungen
Starke Vibrationen/Geräusche
Gartengerät bläst/saugt
nicht
Düse/Saugrohr lässt sich
nicht montieren
Saugintensität lässt nach Auffangsack vollAuffangsack entleeren
Gebläse rotiert nichtGebläse blockiertGartengerät ausschalten und Blockierung ent-
Verlängerungskabel beschädigtKabel überprüfen und austauschen, falls be-
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen
Ein-/Ausschalter defektKundendienst aufsuchen
Motorschutz hat angesprochenMotor abkühlen lassen und prüfen, ob Gebläse
Gartengerät defektKundendienst aufsuchen
Düse/Saugrohr blockiertDüse/Saugrohr freimachen
Falsche Montagesiehe „Montage“
Anschlussstutzen des Auffangsackes blockiert Anschlussstutzen des Auffangsackes freima-
schädigt
sperrt
schädigt
sperrt
chen
fernen (Schutzhandschuhe tragen)
Wartung und Service
Wartung, Reinigung und Lagerung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät den Netz-
stecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Gartengerät sauber, um gut und sicher
arbeiten zu können.
Halten Sie das Gartengerät und die Lüftungsschlitze sauber,
um gut und sicher arbeiten zu können.
Entfernen Sie Schmutz mit einem feuchten Tuch vom Gartengerät oder Auffangsack.
Besprühen/Tauchen Sie das Gartengerät nie mit/in Wasser.
Lagern Sie das Gartengerät an einem sicheren Platz, trocken
und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf dem Gartengerät
ab.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Gartengerätes an.
Page 10
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 10 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
10 | English
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in national es
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine.
Warning: Keep a safe distance from the
machine when operating.
Rotating fan. Keep hands and
feet out of the openings while
the machine is running.
Keep hands and feet out of the
openings while the machine is
running.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine. Keep bystanders a safe
distance away from the ma-
chine.
Wear eye and ear protection.
Do not work in the rain or leave
the leaf blower/garden vacuum
outdoors whilst raining.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 11 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
English | 11
Switch off and remove plug
from mains before adjusting,
cleaning, maintenance or if the
cable is entangled or if the cable
is cut or damaged and before
leaving the leaf blower/garden vacuum
unattended for any period.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them. The
blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade
can cause injury.
Operation
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the machine. Local regulations may
restrict the age of the operator. When
not in use store the machine out of
reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
machine.
Never operate the machine while
people, especially children or pets,
are nearby.
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to
other people or their property.
Other persons and animals should re-
main at a distance of 3 metres or
more when the machine is being
used. The operator is responsible for
third persons in the working area.
Use the machine only in daylight or
good artificial light.
Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medicine.
Avoid operating the machine in bad
weather conditions especially when
there is a risk of lightning.
Always wear substantial clothing on
the upper body and limbs when operating this tool.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and
long trousers.
Failure to keep loose clothing from
being drawn into air intake could result in personal injury.
Do not operate without tubes in
place.
Failure to keep long hair away from
the air inlet could result in personal
injury.
Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and remove
all wires and other foreign objects.
Check cable for damage before start-
ing work and replace if necessary.
Keep cable away from heat, oil and
sharp edges.
Always direct the cable to the rear
away from the appliance.
Use the machine only in the correct
orientation for its configuration. This
machine is not designed for use inverted during vacuum mode.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 12
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 12 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
12 | English
Never operate the leaf blower/garden
vacuum with defective guards or
shields, or without safety devices, for
example collection bag in place.
Always ensure all handles and guards
supplied are fitted when using the
leaf blower/garden vacuum. Never attempt to use an incomplete leaf blower/garden vacuum or one with an unauthorised modification.
While operating the leaf blower/gar-
den vacuum always be sure of a safe
and secure operating position at all
times.
Always be aware of your surround-
ings and stay alert for possible hazards that you may not hear whilst operating the leaf blower/garden
vacuum.
Do not over reach and keep your bal-
ance at all times.
Always be sure of your footing on
slopes.
Walk, never run.
Keep all cooling air inlets clear of de-
bris.
Never blow debris in the direction of
bystanders.
Do not carry the machine by the cable.
The wearing of a face mask is recom-
mended.
Wear safety goggles.
Do not modify this product. Unau-
thorized modifications may impair the
safety of your product and may result
in increased noise and vibration.
Do not vacuum solid objects such as
big branches, broken glass, pieces of
metal and stones.
A worn fan or blower housing (chips,
cracks, nicks) may cause an increased risk of injury from thrown foreign objects. If the blower housing is
damaged, consult the Bosch hotline.
Remove the plug from the socket:
– Whenever you leave the machine.
– Before checking, clearing a blockage
or working on the leaf blower/garden
vacuum.
– After striking a foreign object, inspect
the leaf blower/garden vacuum for
damage and make repairs as necessary.
– If the leaf blower/garden vacuum
starts to vibrate abnormally check immediately.
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating
plate must correspond to the voltage
of the power source.
We recommend that this equipment
is only connected into a socket which
is protected by a circuit-breaker that
would be actuated by a 30 mA residual current.
Only use or replace power supply ca-
bles for this unit which correspond to
the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions
for the order no. and types.
Never touch the mains plug with wet
hands.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 13 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
English | 13
Do not run over, crush or pull the
power supply cord or extension cord,
otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp
edges.
The extension lead must have a cross
section in accordance with the operating instructions and be protected
against splashed water. The connection must not be in water.
Electrical Safety
Motor Protector fitted! Motor fit-
ted with safety overload protection. If motor stops working, allow
a few minutes to cool, before restarting.
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if cable is entangled.
If a cord becomes damaged during
use, disconnect the supply cord
from the mains immediately. DO
NOT TOUCH THE CORD BEFORE
DISCONNECTING THE SUPPLY.
Your machine is double insulated for
safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC,
50 Hz (for non-EU countries 220 V,
240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your
Bosch Service Centre for details.
Extension cords/leads should only be
used if they comply with H05VV-F,
H05RN-F types or IEC type design
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable
when operating your product, only the
following cable dimensions should be
used:
– 1.0 mm2: max. length 40 m
– 1.5 mm2: max. length 60 m
– 2.5 mm2: max. length 100 m
Note: If an extension cable is used it
must be earthed and connected
through the plug to the earth cable of
your supply network in accordance
with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
WARNING! Inadequate extension
cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be
of watertight construction and intended for outdoor use.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current
Device (RCD) with a tripping current of
not more than 30 mA. Always check
your RCD every time you use it.
The connection lead must be inspected
for signs of damage at regular intervals
and may only be used if in perfect condition.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by a Bosch Service Centre.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension
cord. The coupling of the extension
cord must be protected against splash
water, be made of rubber or coated
with rubber. The extension cord must
be used with a cable strain relief.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 14
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 14 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
14 | English
Products sold in GB only: Your prod-
uct is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse
(ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off
and an appropriate plug fitted in its
place by an authorised customer service agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as
the original plug.
The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard and
should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only:
Use a residual current device (RCD)
with a rated residual current of 30 mA
or less.
Maintenance
Keep all nuts, bolts and screws tight
to ensure that the leaf blower/garden
vacuum is always in a safe working
condition.
The leaf blower/garden vacuum
should be stored in a dry, high or
locked up place out of the reach of
children.
Replace worn or damaged parts for
safety.
Check the collection bag frequently
for wear or deterioration.
Do not attempt to repair the machine
unless you are qualified to do so.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the
symbols and their meaning. The correct interpretation of the
symbols will help you to use the garden product in a better
and safer manner.
SymbolMeaning
Blow Mode
Vacuum Mode
Movement direction
Reaction direction
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
Wear protective gloves.
Only operate with assembled tube.
Intended Use
This product is intended for bl owing and collecting leaves and
garden waste such as grass clippings in the area around the
garden and house.
This product is not intended for use as a shredder.
It can be dangerous to operate any power tool in a manner
other than as specifically intended. Misuse can result in personal injury.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 15 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
English | 15
Technical Data
Leaf blower/ Garden Vacuum CleanerALS 30
Article number
Rated power input
Air speed
Volume flow rate, max.
Reduction ratio
Collection bag volume
Weight (blow mode)
Weight (vacuum mode)
Protection class
Serial number
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
see type plate on the gar-
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3.2
kg4.4
/II
den product
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to
EN 50636-2-100.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level 82 dB(A); sound power level
102dB(A). Uncertainty K=3dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values a
determined according to EN 50636-2-100:
<2.5m/s2, K =1.5 m/s2.
a
h
(triax vector sum) and uncertainty K
h
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April
2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU,
2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and
complies with the following standards: EN 60335-1,
EN 50636-2-100.
2000/14/EC: Guaranteed sound power level 105 dB (A).
Conformity assessment procedure according to Annex V.
time assembly only)
Fitting of Shoulder Strap
Fitting of Collection Bag
Connecting the extension lead
Starting
Stopping
Vacuum Mode
Selecting Volume Flow Rate
Adjusting Front Handle
Emptying Collection Bag
Maintenance and Cleaning
Storage and Transport
When operating, always hold the machine close to the
ground.
Do not blow hot, flammable or explosive material.
The garden vacuum is only suitable for foliage and garden
waste.
Please inspect the area for little animals and hard objects be-
fore using the tool.
Do not vacuum liquids, plastic bags, cans, pine cones,
branches larger than 5 mm (Ø >5 mm), cloth, tissues and
pegs.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 16
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 16 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
16 | English
Troubleshooting
ProblemPossible CauseCorrective Action
Machine fails to operate Components not assembled correctly see “assembly”
Power turned offTurn power on
Mains socket faultyUse another socket
Extension cable damagedInspect cable, replace if damaged
Fuse faulty/ blownReplace fuse
Motor protector has activatedAllow motor to cool down and check that fan is not blocked
Machine functions
intermittently
Excessive vibrations/noise
Machine does not
blow/vacuum
Tube cannot be mounted
on the machine
Vacuuming speed slows
down
Fan not rotatingFan obstructedSwitch off product and clear out as necessary (wear gloves)
Extension cable damagedInspect cable, replace if damaged
Internal wiring of machine damagedContact Service Agent
On/Off switch defectiveContact Service Agent
Motor protector has activatedAllow motor to cool down and check that fan is not blocked
Machine defectiveContact Service Agent
Tube obstructedClear tube
Incorrect assemblysee “assembly”
Collection bag fullEmpty collection bag
Bag inlet connector obstructedClear out bag inlet connector
Maintenance and Service
Maintenance, Cleaning and Storage
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
For safe and proper working, always keep the garden
product clean.
For safe and proper working, always keep the garden product
and the ventilation slots clean.
Remove dirt on the machine or the collection bag with a moist
cloth.
Never spray with or immerse the garden product in water.
Store the garden product in a secure, dry place, out of the
reach of children.
Do not place other objects on the garden product.
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the garden product.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Page 17
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 17 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
The garden product, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive
2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, electrical and electronic
equipment that are no longer usable must
be collected separately and dispose d of in
an environmentally correct manner.
Français | 17
Français
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant
sur l’outil de jardin
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les
personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par
des projections provenant de la
machine.
Avertissement : Gardez une distance
de sécurité quand l’outil de jardin est en
marche.
Ventilateur rotatif. Tenez vos
mains et vos pieds à distance
des orifices de l’outil de jardin
tant que ce dernier est en fonctionnement.
Tenez vos mains et vos pieds à
distance des orifices de l’outil
de jardin tant que ce dernier est
en fonctionnement.
Subject to change without notice.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 18
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 18 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
18 | Français
Veillez à ce que les particules
projetées par l’outil de jardin
ne blessent pas les personnes
se trouvant à proximité. Veillez
à maintenir une distance de sécurité entre l’outil de jardin et toute
personne se trouvant à proximité.
Portez des lunettes de protec-
tion et une protection auditive.
Ne travaillez pas par temps de
pluie et ne laissez pas l’aspira-
teur-souffleur de jardin à l’exté-
rieur par temps de pluie.
Arrêtez l’outil de jardin et reti-
rez la fiche de la prise de cou-
rant avant d’effectuer des tra-
vaux de réglage, de nettoyage
ou d’entretien, lorsque le câble
de secteur est coincé, sectionné ou endommagé ou que l’aspirateursouffleur de jardin est laissé sans surveillance.
Attendez l’arrêt total de tous les
éléments de l’outil de jardin
avant de les toucher. Après la
mise hors tension de l’outil de jardin,
les lames continuent à tourner, pouvant
provoquer ainsi des blessures.
Mode d’emploi
Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris
connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il
est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil de
jardin non utilisé hors de la portée
des enfants.
Cet outil de jardin doit être utilisé
par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de
l’expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n’était pas
le cas ou en cas d’utilisation de cet
outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité des utilisateurs
ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l’outil.
Dans le cas contraire, un risque de
mauvaise utilisation et de blessures
existe.
Les enfants doivent etre surveilles
pour assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’outil de jardin.
N’utilisez jamais l’outil de jardin
lorsque des personnes, en particulier
des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents
et des dommages causés à autrui ou à
ses biens.
Durant le service, aucune autre per-
sonne ni animal ne doit se trouver
dans un rayon de 3 m autour de l’appareil. Dans la zone de travail, l’opérateur est responsable vis à vis des
tierces personnes.
N’utiliser l’outil de jardinage que de
jour ou avec un bon éclairage artificiel.
Ne pas utiliser la machine lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise
de drogues, d’alcool ou de médicaments.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 19 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Français | 19
Ne pas travailler avec l’outil de jardin
dans des conditions météorologiques
défavorables et plus particulièrement
en cas d’approche d’orage.
Lors de l’utilisation de l’outil de jar-
din, toujours porter des vêtements
bien ajustés au niveau des bras et du
corps.
Ne faites jamais fonctionner l’outil de
jardin si vous marchez pieds nus ou
portez des sandales ouvertes. Portez
toujours des chaussures fermées et
des pantalons longs.
Si vous portez des vêtements
amples, veillez à ce qu’ils ne soient
pas happés par l’alimentation en air ;
ceci pourrait vous blesser.
Ne faites fonctionner l’outil de jardin
qu’avec buse montée ou avec tuyau
d’aspiration monté.
Si vous avez des cheveux longs, veil-
lez à ce qu’ils ne soient pas happés
par l’alimentation en air ; ceci pourrait vous blesser.
Inspectez soigneusement la surface
à travailler et éliminez tous les fils
métalliques et autres objets étrangers.
Avant chaque utilisation, contrôler
le câble d’alimentation/la rallonge
et, si besoin est, le/la remplacer.
Maintenir le câble d’alimentation/la
rallonge éloigné/e des sources de
chaleur, des parties grasses et des
bords tranchants.
Toujours ramener le câble vers l’ar-
rière de l’outil de jardin.
Ne faire fonctionner l’outil de jardin
que dans la position prévue pour le
mode de travail. L’outil de jardin n’est
pas conçu pour être tenu renversé en
mode d’aspiration.
N’utilisez jamais l’aspirateur-souf-
fleur de jardin si les dispositifs de sécurité sont défectueux, sans coques
ou dispositifs de protection tels que
le bac de ramassage par ex.
Assurez-vous avant d’utiliser l’aspira-
teur-souffleur de jardin que toutes les
poignées et tous les dispositifs de
protection fournis avec l’appareil
sont bien montés. N’essayez jamais
de mettre en service un aspirateursouffleur de jardin dont le montage
est incomplet ou sur lequel des modifications non autorisées ont été effectuées.
Veillez lors de l’utilisation de l’aspira-
teur-souffleur de jardin à maintenir
une position stable qui vous permette
de bien garder l’équilibre.
Prenez conscience de votre environ-
nement et de tout danger éventuel
que vous risquez de ne pas entendre
pendant l’utilisation de l’aspirateursouffleur.
Evitez un mauvais maintien du corps
et veillez à bien maintenir l’équilibre.
Faites attention à ne pas perdre
l’équilibre si vous travaillez sur des
pentes.
Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja-
mais courir.
Veillez à ce que les orifices d’aération
ne soient pas obturés.
Ne soufflez jamais les déchets/les
feuilles en direction de personnes se
trouvant à proximité.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 20
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 20 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
20 | Français
Ne portez pas l’outil de jardin par le
câble.
Il est recommandé de porter un
masque respiratoire.
Portez toujours des lunettes de
protection.
N’effectuez aucune modification
sur l’outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer
préjudiciables à la sécurité de votre
outil de jardin et conduiront à une
augmentation des émissions de bruit
et des vibrations.
Ne pas aspirer d’objets solides tels
que les grandes branches, débris de
verre, pièces métalliques et pierres.
Un carter ou boîtier endommagé (co-
peaux, fissures, entailles) augmente
le risque de blessures car il y a risque
de projection de corps étrangers. Si
le boîtier est endommagé, contactez
la ligne d’assistance téléphonique
Bosch.
Retirer la fiche de la prise de
courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez
de l’outil de jardin,
– lors du contrôle de l’aspirateur-souf-
fleur de jardin, de l’élimination d’un
blocage ou de travaux sur l’outil,
– après avoir heurté un objet étran-
ger. Assurez-vous immédiatement
que l’aspirateur-souffleur de jardin
ne présente pas d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,
– si l’aspirateur-souffleur de jardin
commence à vibrer de manière anormale (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
La tension de la source d’alimenta-
tion doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin.
Il est recommandé de ne brancher cet
outil de jardin que sur une prise de
courant protégée par un disjoncteur
différentiel avec un courant de défaut
de 30 mA.
Les câbles d’alimentation utilisés
avec cet outil de jardin doivent correspondre aux indications du fabricant ; voir notice d’utilisation pour ce
qui est du numéro de commande et
du type.
Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
La rallonge doit disposer de la section
indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections
d’eau. La connexion électrique ne
doit pas se trouver dans l’eau.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne
les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre
la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
Sécurité électrique
Une protection de moteur est ins-
tallée ! Le moteur est équipé d’une
protection contre une surcharge.
Au cas où le moteur s’arrêtait, laissez-le refroidir pendant plusieurs
minutes avant de le faire redémarrer.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 21 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Français | 21
Attention ! Avant d’effectuer tout
travail d’ajustage ou de nettoyage,
arrêter l’outil de jardin et retirer la
fiche de secteur de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque
le câble d’alimentation est emmêlé.
Retirer immédiatement la fiche du
câble d’alimentation de la prise de
courant au cas où le câble aurait été
endommagé lors du travail. NE PAS
TOUCHER LE CÂBLE ENDOMMAGÉ
AVANT D’AVOIR RETIRÉ LA FICHE
DU CÂBLE D’ALIMENTATION.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de
jardin est équipé d’une double isolation
et ne nécessite pas de prise de terre. La
tension de fonctionnement est de
230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de
l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des
renseignements supplémentaires,
contactez le Service Après-Vente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F,
H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57) doivent être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge
pendant le travail avec l’outil de jardin,
n’utilisez que des câbles ayant les sections de fils conducteurs suivantes :
2
– 1,0 mm
: longueur maximale 40 m
– 1,5 mm2 : longueur maximale 60 m
– 2,5 mm2 : longueur maximale 100 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de
sécurité, d’un câble de protection de
terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de
la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service AprèsVente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non
conformes aux instructions
peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et
accouplement doivent être
étanches à l’eau et autorisées pour
l’extérieur.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel
avec un courant de défaut de 30 mA
maximum. Avant chaque utilisation de
la machine, contrôlez ce disjoncteur
différentiel.
Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé
que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un
atelier agréé Bosch.
Remarque concernant les produits non
commercialisés en GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécu-
rité, il est nécessaire que la
fiche montée sur l’outil de jardin soit
raccordée à la rallonge. Le dispositif
de couplage de la rallonge doit être
protégé des projections d’eau, être en
caoutchouc ou être recouvert de
caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 22
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 22 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
22 | Français
Entretien
Vérifiez le bon serrage des écrous,
boulons et vis afin de vous assurer du
bon état de fonctionnement de l’aspirateur-souffleur de jardin.
Rangez l’aspirateur-souffleur de jar-
din dans un endroit sec, non accessible aux enfants ou sous clé.
Pour des raisons de sécurité, rempla-
cez les pièces usées ou endommagées.
Contrôlez le bac de ramassage à inter-
valles réguliers afin de détecter tout
signe d’usure ou d’endommagement.
Ne jamais essayer de réparer l’outil
de jardin sauf si vous avez la formation nécessaire.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine
Bosch.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces
symboles et leur signification. L’interprétation correcte des
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.
SymboleSignification
Mode souffler
Mode aspirer
Direction de déplacement
SymboleSignification
Action autorisée
Interdit
Portez des gants de protection.
Ne faites fonctionner l’outil de jardin qu’avec
tuyau d’aspiration monté.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour souffler et entasser feuilles
mortes et déchets de jardin tels que par ex. herbes tout autour de la maison et du jardin.
L’outil de jardin ne doit pas être utilisé comme broyeur.
Utiliser l’outil électroportatif d’une manière différente de celle
pour laquelle il est expressément conçu peut être dangereux.
Danger de blessures dans le cas d’utilisation non conforme.
Caractéristiques techniques
Aspirateur/ Souffleur de jardinALS 30
N° d’article
Puissance nominale absorbée
Vitesse du débit d’air
Débit volumétrique, max.
Réduction de la quantité de
feuilles
Volume du bac de ramassage
Poids (mode souffler)
Poids (mode aspirer)
Classe de protection
Numéro de série
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230V.
Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que
pour des versions spécifiques à certains pays.
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3,2
kg4,4
/II
voir plaque signalétique
sur l’outil de jardin
Direction de réaction
Mise en marche
Arrêt
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme
EN 50636-2-100.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil
sont : Niveau de pression acoustique 82 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 102 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique !
Page 23
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 23 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
la norme EN 50636-2-100 :
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,
2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs
modifications ainsi qu’avec les normes suivantes :
EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti
105 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 34, 35
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Français | 23
OpérationFigurePage
Arrêt4221
Mode souffler
Réglage de la vitesse d’aspiration/
de soufflage
Démontage de la buse/du capot
de protection
Montage de la poignée
Montage du tuyau d’aspiration
(montage unique)
Fixation de la sangle
Montage du bac de ramassage
Montage de la rallonge
Mise en marche
Arrêt
Mode aspirer
Réglage du débit volumétrique
Réglage de la poignée avant
Vidage du bac de ramassage
Nettoyage et entretien
Stockage et transport
Accessoires fournis
Montage du capot de protection
Montage de la buse
Montage de la rallonge
Mise en marche
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
1220
2220
3221
4221
4221
Instructions d’utilisation
Lors des travaux, maintenez toujours l’outil de jardin juste audessus du sol.
Ne soufflez pas sur des matériaux chauds, inflammables ou
explosifs.
L’aspirateur de jardin n’est approprié que pour l’aspiration de
feuilles et de déchets de jardin.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de petits animaux ou d’objets durs
à l’endroit d’utilisation de l’outil de jardin.
Ne pas aspirer de liquides, sacs en plastique, boîtes, cônes de
sapin, branches d’une épaisseur supérieure à 5 mm, chiffons,
mouchoirs en papier et pinces à linge.
Page 24
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 24 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
24 | Français
Dépistage d’erreurs
ProblèmeCause possibleRemède
L’outil de jardin ne fonctionne pas
L’outil de jardin fonctionne par intermittence
Vibrations/bruits excessifs
L’outil de jardin ne
souffle/n’aspire pas
La buse/le tuyau d’aspiration ne se laisse pas monter
La puissance d’aspiration
diminue
Le ventilateur ne tourne
pas
Les composantes ne sont pas correctement
montées
Pas de tension du secteurVérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuseUtiliser une autre prise
Rallonge endommagéeVérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
Le fusible a sautéRemplacez le fusible
Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché
Rallonge endommagéeVérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux
Interrupteur Marche/Arrêt défectueuxContactez le Service Après-Vente
Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché
Outil de jardin défectueuxContactez le Service Après-Vente
La buse/le tuyau d’aspiration est bloqué(e)Dégager la buse/le tuyau d’aspiration
Mauvais montagevoir « Montage »
Le bac de ramassage est pleinVider le sac de ramassage
La tubulure de raccordement du bac de ramas-
sage est bloquée
Le ventilateur est bloquéEteindre l’outil de jardin et éliminer l’obturation
voir « Montage »
magé
Laisser le moteur refroidir et contrôler si le ventilateur est bloqué
magé
Contactez le Service Après-Vente
Laisser le moteur refroidir et contrôler si le ventilateur est bloqué
Dégager la tubulure de raccordement du bac de
ramassage
(porter des gants de protection)
Entretien et Service Après-Vente
Entretien, nettoyage et stockage
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil de jardin, reti-
rez la fiche de la prise de courant.
Tenez propre l’outil de jardin afin d’assurer un travail
impeccable et en toute sécurité.
Maintenez toujours propres l’outil de jardin ainsi que les ouïes
de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et en toute
sécurité.
Nettoyez l’outil de jardin ou le bac de ramassage à l’aide d’un
chiffon humide.
Veillez à ce que l’outil de jardin ne soit pas aspergé d’eau et ne
l’immergez pas dans l’eau.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de
portée des enfants.
Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque
signalétique.
Page 25
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 25 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa
mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut
plus se servir doivent être isolés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español | 25
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del aparato para
jardín. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para
posteriores consultas.
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.
Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir
proyectados.
Advertencia: Mantenga una separación
de seguridad respecto al aparato para
jardín en funcionamiento.
Ventilador en funcionamiento.
Mantenga alejadas sus manos y
pies de las aberturas con el aparato para jardín en funcionamiento.
Mantenga alejadas sus manos y
pies de las aberturas con el apa-
rato para jardín en funciona-
miento.
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten le-
sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir
proyectados. Cuide que las personas en las inmediaciones se manten-
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 26
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 26 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
26 | Español
gan a suficiente distancia del aparato
para jardín.
Utilice protectores auditivos y
gafas de protección.
No trabaje bajo la lluvia ni deje
el Aspirador/Soplador de hojas
a la intemperie si está lloviendo.
Desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red
antes de realizar trabajos de
ajuste, limpieza o mantenimien-
to, si el cable se hubiese enredado, cortado o dañado, o si deja desatendido el Aspirador/Soplador de
hojas.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se hayan
detenido por completo antes de
tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y
pueden lesionarle.
Manejo
Jamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con
estas instrucciones. Tenga en cuenta
la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo
utilice.
Este aparato para jardín no ha sido di-
señado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o
que dispongan de una experiencia
y/o conocimientos insuficientes, a no
ser que sean supervisados por una
persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo
del aparato para jardín.
Los niños deberán ser vigilados con el
fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.
Nunca ponga a funcionar el aparato
para jardín si en las inmediaciones se
encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.
El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras
personas o a sus pertenencias.
Durante el funcionamiento no debe-
rán encontrarse otras personas ni
tampoco animales en un radio de
3 metros. En el área de trabajo la responsabilidad frente a terceros recae
sobre el usuario.
Únicamente utilice el aparato para
jardín con luz diurna o con buena iluminación artificial.
No utilice la máquina si estuviese can-
sado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumido alcohol,
drogas o medicamentos.
No trabaje con el aparato para jardín
bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una
tormenta.
Siempre que utilice este aparato para
jardín proteja la parte superior de su
cuerpo y los brazos con ropa fuerte.
No utilice el aparato para jardín si es-
tá descalzo o si lleva puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado
fuerte y pantalones largos.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 27 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Español | 27
Cuide que la ropa suelta no sea aspi-
rada hacia la toma de aire, ya que podría lesionarse.
Únicamente deje funcionar el aparato
para jardín con la boquilla o el tubo de
aspiración montados.
Si lleva el pelo largo, cuide que éste
no sea aspirado hacia la toma de aire,
ya que podría lesionarse.
Examine con detenimiento el área a
tratar y retire todos los alambres y demás cuerpos extraños que pudieran
existir.
Antes de cada uso verifique si está
dañado el cable de conexión o el de
prolongación y sustitúyalos, si procede. Proteja los cables de conexión y
de prolongación del calor, del aceite,
y de las esquinas agudas.
Siempre mantenga el cable detrás del
aparato para jardín.
Únicamente deje funcionar el aparato
para jardín en la posición prevista por
el fabricante en el respectivo modo
de operación. El aparato para jardín
no es apto para ser sujetado en posición invertida en la modalidad de aspiración de hojarasca.
Jamás trabaje con el Aspirador/So-
plador de hojas si los dispositivos
protectores o cubiertas estuviesen
defectuosos, o sin estar montados
los dispositivos de seguridad como,
p. ej., el saco recogedor.
Siempre que utilice el Aspirador/So-
plador de hojas, asegúrese antes de
que estén montados todos los dispositivos protectores y las empuñaduras. Jamás intente poner en marcha
un Aspirador/Soplador de hojas que
no esté completamente montado o
Siempre trabaje con el Aspirador/
Soplador de hojas sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo
momento.
Siempre tenga en cuenta el entorno
en que trabaja y esté alerta para
afrontar posibles peligros que pudiera no percibir mientras está soplando
o aspirando hojas.
Evite posturas anormales y mantenga
el equilibrio en todo momento.
Siempre mantenga un paso firme y
seguro al trabajar en pendientes.
Siempre marche de forma pausada y
nunca de forma apresurada.
Mantenga libres y limpias todas las
rejillas de ventilación.
Jamás sople suciedad/hojarasca en di-
rección a las personas situadas cerca.
No transporte el aparato para jardín
sujetándolo del cable.
Se recomienda usar una mascarilla
protectora.
Use unas gafas de protección.
No modifique en manera alguna el
aparato para jardín. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato para
jardín y provocar mayor ruido y vibraciones.
No aspire objetos sólidos como ramas
grandes, piezas metálicas o piedras.
Un ventilador o carcasa dañados (vi-
rutas, fisuras, muescas) suponen un
mayor riesgo de lesión por los cuerpos extraños que puedan salir proyectados. Si la carcasa ha sido dañada consulte a la línea directa Bosch.
que haya sido modificado de forma
inadmisible.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 28
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 28 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
28 | Español
Extraiga el enchufe de la toma de corriente:
– Siempre que se aparte del aparato
para jardín.
– Al inspeccionar el Aspirador/Sopla-
dor de hojas y al desatascarlo o trabajar en él.
– Tras chocar contra un cuerpo extra-
ño. Examine de inmediato si está dañado el Aspirador/Soplador de hojas
y hágalo reparar, si procede.
– Si el Aspirador/Soplador de hojas co-
mienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la
placa de características del aparato
para jardín.
Recomendamos conectar este apara-
to para jardín solamente a tomas de
corriente protegidas por un fusible
diferencial para una corriente de fuga
de 30 mA.
Únicamente utilice o reemplace ca-
bles de red en este aparato para jardín que se correspondan con el tipo
que indica el fabricante; consultar nº
de pedido y tipo en las instrucciones
de uso.
Jamás toque el enchufe de red con
las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las
esquinas agudas.
El cable de prolongación debe tener
la sección indicada en las instrucciones de servicio y debe ir protegido
contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua.
Seguridad eléctrica
¡Guardamotor incorporado! El mo-
tor viene equipado con una protección contra sobrecarga. Si el motor
se detiene, deje que se enfríe durante unos minutos antes de volver
a ponerlo en marcha.
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de ajuste o limpieza desconecte
el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo es aplicable si se ha enredado el cable de
red.
Saque inmediatamente el enchufe
de la toma de corriente si el cable
se llega a dañar durante el trabajo.
NO TOQUE EL CABLE DAÑADO SIN
HABER SACADO ANTES EL ENCHUFE DE LA RED.
Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado a tierra. La tensión de régimen
es de 230 V AC, 50 Hz (para países no
pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear
cables de prolongación homologados.
Informaciones al respecto las obtiene
Ud. en su taller de servicio técnico habitual.
Únicamente deberán emplearse cables
de prolongación del tipo H05VV-F,
H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 29 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Español | 29
Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el aparato para jardín,
solamente deberá emplear cables con
las siguientes secciones y longitudes:
– 1,0 mm2: longitud máxima 40 m
– 1,5 mm2: longitud máxima 60 m
2
– 2,5 mm
: longitud máxima 100 m
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un
conductor de protección – tal como se
describe en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe
con el conductor de protección de su
instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico
autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de pro-
longación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables
de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al
agua y aptos para su uso a la intemperie.
Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible diferencial (RCD)
para una corriente de fuga máxima de
30 mA. Comprobar el funcionamiento
correcto del fusible diferencial antes de
cada uso.
El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se encuentra en perfectas
condiciones.
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse
reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.
Observación para aquellos productos
que no son de venta en GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato
para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable
de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra
salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción.
El enchufe macho de conexión, de-
be ser conectado solamente a un
enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe
macho en materia.
Mantenimiento
Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente
sujetos para garantizar un trabajo seguro con el Aspirador/Soplador de
hojas.
Guarde el Aspirador/Soplador de ho-
jas en un lugar seco y situado a gran
altura o que pueda cerrarse con llave,
para que quede fuera del alcance de
los niños.
Como medida de seguridad cambie
aquellas piezas que estén desgastadas o dañadas.
Controle con regularidad el saco re-
cogedor en cuanto a desgaste y daños.
No intente reparar el aparato para jar-
dín a no ser que esté capacitado para
ello.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 30
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 30 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
30 | Español
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de s ervi cio al le erl as. E s im port ant e que ret enga en s u memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Modo de soplado
Modo de aspiración
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Utilice guantes de protección.
Datos técnicos
Aspirador/ Soplador de hojasALS 30
Nº de artículo
Potencia absorbida nominal
Velocidad del aire
Caudal, máx.
Reducción de hojarasca
Capacidad del saco recogedor
Peso (modo de soplado)
Peso (modo de aspiración)
Clase de protección
Número de serie
cas del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3,2
kg4,4
/II
ver placa de característi-
Información sobre ruidos y
vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según
EN 50636-2-100.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 82 dB (A); nivel de potencia acústica 102 dB(A). Tolerancia K =3 dB.
¡Utilice unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a
nes) y tolerancia K determinados según EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(suma vectorial de tres direccio-
h
Únicamente deje funcionar el aparato para
jardín con el tubo de aspiración montado.
Utilización reglamentaria
Aparato para jardín diseñado para amontonar y recoger hojarasca y residuos del jardín como, p. ej., césped cortado, en
áreas alrededor de casas y en jardines domésticos.
El aparato para jardín no deberá usarse como desmenuza-dora.
La utilización de la herramienta eléctrica en forma difere nte a
la expresamente indicada puede resultar peligrosa. En caso
de una utilización no reglamentaria puede llegar a lesionarse.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el
producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas
las disposiciones correspondientes de las directivas
2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE,
desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE,
2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1,
EN 50636-2-100.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
105 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 34, 35
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Page 31
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 31 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montaje y operación
ObjetivoFigura Página
Material que se adjunta
Montaje de la cubierta protectora
Montaje de la boquilla
Conexión del cable de prolongación
Conexión
Desconexión
Modo de soplado
Ajuste de la velocidad del aire de
soplado
Desmontaje de la boquilla/cubierta
protectora
Montaje de la empuñadura
Ensamble del tubo de aspiración
(sólo se requiere una vez)
1220
2220
3221
4221
4221
4221
5222
5222
6223
7223
8224
Español | 31
ObjetivoFigura Página
Sujeción de la correa de transporte 9224
Montaje del saco recogedor
Conexión del cable de prolongación
Conexión
Desconexión
Modo de aspiración
Ajuste del caudal
Ajuste de la empuñadura delantera
Vaciado del saco recogedor
Mantenimiento y limpieza
Almacenaje y transporte
Trabaje siempre guiando el aparato para jardín muy cerca del
suelo.
No intente reunir con el soplador materiales calientes, combustibles o explosivos.
El aspirador para jardín ha sido concebido exclusivamente
para aspirar hojarasca y desperdicios del jardín.
Antes de usar el aparato para jardín inspeccione si existen pequeños animales u objetos duros en el área de trabajo.
No aspire líquidos, bolsas de plástico, botes, piñas de abeto,
ramas de más de 5 mm de diámetro, paños, pañuelos de papel ni pinzas para la ropa.
Localización de fallos
SíntomasPosible causaSolución
El aparato para jardín no
funciona
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Componentes incorrectamente montados ver “Montaje”
No hay tensión de redVerificar y conectar
Toma de corriente defectuosaEmplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuosoVerificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundidoCambiar el fusible
El guardamotor se ha activadoDejar enfriar el motor y verificar si el ventilador está
bloqueado
Page 32
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 32 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
32 | Español
SíntomasPosible causaSolución
El aparato para jardín funciona de forma intermitente
Cable de prolongación defectuosoVerificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuo-soAcudir al servicio técnico
Interruptor de conexión/desconexión defectuoso
El guardamotor se ha activadoDejar enfriar el motor y verificar si el ventilador está
Vibraciones o ruidos intensos
El aparato para jardín no
sopla/aspira
No puede acoplarse la boquilla/tubo de aspiración
Potencia de aspiración reducida
El ventilador no giraVentilador bloqueadoDesconectar el aparato para jardín y eliminar obs-
Aparato para jardín defectuosoAcudir al servicio técnico
Boquilla/tubo de aspiración obturadosDesatascar boquilla/tubo de aspiración
Montaje incorrectover “Montaje”
Saco recogedor llenoVaciar saco recogedor
Racor de conexión del saco recogedor
atascado
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento, limpieza y almacenaje
Antes de cualquier manipulación en el aparato para jar-
dín extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
Siempre mantenga limpio el aparato para jardín para
trabajar con eficacia y seguridad.
Siempre mantenga limpios el aparato para jardín y las rejillas
de ventilación para poder trabajar con eficacia y fiabilidad.
Limpie el aparato para jardín o el saco recoged or con un paño
húmedo.
No proyecte agua contra el aparato para jardín ni tampoco lo
sumerja en ella.
Guarde el aparato para jardín en un lugar seguro y seco, fuera
del alcance de los niños.
No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
Acudir al servicio técnico
bloqueado
Desatascar el racor de conexión del saco recogedor
trucción (emplear guantes de protección)
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 33 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil – Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse
por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se enc uentra sobre la
placa de características del producto/fabricado.
Português | 33
Português
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se
com os elementos de comando e com
a utilização do aparelho de jardinagem. Guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho
de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instruções de serviço.
Observe que as pessoas ao redor
não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.
Aviso: Mantenha-se a uma dis-
tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a funcionar.
Soprador rotativo. As mãos e os
pés não devem se aproximar das
aberturas, enquanto o aparelho
de jardinagem estiver a funcionar.
As mãos e os pés não devem se
aproximar das aberturas, en-
quanto o aparelho de jardina-
gem estiver a funcionar.
Observe que as pessoas, que
estiverem por perto, não sejam
feridas por corpos estranhos a
voar devido ao aparelho de jar-
dinagem. Observe que as ou-
tras pessoas se encontrem a
uma distância segura do aparelho de
jardinagem.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 34
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 34 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
34 | Português
Usar óculos de protecção e protector auricular.
Não trabalhar na chuva nem
deixar o soprador de folhagem/
aspirador de jardim, ao ar livre
enquanto estiver a chover.
Desligar o aparelho de jardinagem, e puxar a ficha da tomada,
antes de realizar trabalhos de
ajuste, de limpeza ou de manutenção, caso o cabo de rede es-
teja emaranhado, cortado ou
danificado, ou se o soprador de folhagem/soprador de jardim for deixado
sem vigilância.
Aguarde até que todas as peças
do aparelho de jardinagem pa-
rem por completo antes de tocar nelas. As lâminas ainda continuam a
girar após o desligamento do aparelho
de jardinagem e podem causar lesões.
Operação
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparelho de jardim. É
possível que directivas nacionais limitem a idade do operador. Quando
não estiver em uso, o aparelho de jardim deverá ser guardado em local
inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou falta de
conhecimento, a não ser que, sejam
supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que
sejam instruídas por elas quanto à
utilização do aparelho de jardim.
Crianças deveriam ser vigiadas para
assegurar que não brinquem com o
aparelho.
Jamais trabalhar com o aparelho de
jardinagem enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor.
O operador ou o utilizador é respon-
sável por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danificadas.
Durante o funcionamento, não deve-
rão se encontrar outras pessoas nem
animais dentro de um raio de
3 metros. O pessoa a operar o aparelho é responsável por terceiros que
se encontrem na área de trabalho.
Só utilizar o aparelho de jardim à luz
do dia ou com boa iluminação artificial.
Não utilizar a máquina quando estiver
fatigado ou doente, sob a influência
de drogas, álcool ou medicamentos.
Em condições climáticas desfavorá-
veis, especialmente em caso de uma
tempestade, não deverá trabalhar
com o aparelho de jardim.
Ao usar o aparelho de jardinagem, se
deve sempre usar roupas justas à parte superior do corpo e aos braços.
Não usar o aparelho de jardinagem
com os pés descalços nem com sandalhas abertas. Sempre usar sapatos
firmes e calças longas.
Observe que a roupa solta não seja
puxada para dentro da adução de ar,
pois isto poderia levar a lesões.
Só operar o aparelho de jardinagem
com o bocal ou com o tubo de aspiração montado.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 35 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Português | 35
Observe que os cabelos soltos não
sejam puxados para dentro da adução de ar, pois isto poderia levar a lesões.
Inspeccionar cuidadosamente a su-
perfície a ser trabalhada e eliminar todos os arames e quaisquer outros
corpos estranhos.
Controlar o fio de conexão/o cabo de
extensão antes de cada utilização,
para verificar se há danos, e substituir se for necessário. Proteger o cabo de conexão contra calor, óleo e
cantos afiados.
Sempre conduzir o cabo para trás,
para longe do aparelho de jardinagem.
O aparelho de jardinagem só deve ser
operado na posição prevista para o tipo de funcionamento. O aparelho de
jardinagem não é apropriado para ser
segurado ao contrário no modo de aspiração de folhas.
Jamais trabalhar com o soprador de
folhagem/aspirador de jardim se os
disporisitivos de protecção, coberturas danificados, nem sem dispositivos de segurança, como por exemplo
o saco de recolha.
Assegure-se de que todas as pegas e
os dispositivos de protecção fornecidos estejam montados ao trabalhar
com o soprador de folhagem/aspirador de jardim. Jamais tente colocar
em funcionamento um soprador de
folhagem/aspirador de jardim que esteja incompletamente montado, nem
um soprador de folhagem/aspirador
de jardim com modificações inadmissíveis.
Manter sempre uma posição firme e
segura, assim como também o equilíbrio, ao trabalhar com o soprador de
folhagem/aspirador de jardim.
Esteja atento ao seu meio ambiente e
esteja preparado para possíveis perigos que talvez não possa escutar enquanto estiver a trabalhar com o soprador de folhagem/aspirador de jardim.
Evitar uma posição anormal e manter
sempre o equilíbrio.
Em superfícies inclinadas deverá
sempre manter uma posição segura.
Sempre andar com calma, jamais an-
dar com rapidez.
Manter todas as aberturas de refrige-
ração livres de sujidades.
Nunca soprar sujidades/folhagens na
direcção de pessoas que se encontrarem por perto.
Não transportar o aparelho de jardi-
nagem pelo cabo.
É recomendável o uso de uma másca-
ra respiratória.
Usar óculos de protecção.
Não efectuar quaisquer alterações
no aparelho de jardinagem. Alterações inadmissíveis podem prejudicar
a segurança do seu aparelho de jardinagem e aumentar os ruídos e as vibrações.
Não aspirar objetos sólidos,tais co-
mo grandes ramos, vidro quebrado,
peças de metal e pedras.
Uma carcaça ou uma ventoinha dani-
ficada (aparas, rachaduras, ranhuras) aumenta o risco de lesões devido
a estilhaços. Se a carcaça estiver danificada, entre em contato com a hotline da Bosch.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 36
OBJ_DOKU-41879-002.fm Page 36 Tuesday, July 7, 2015 7:59 AM
36 | Português
Puxar a ficha da tomada de corrente:
– sempre que se afastar do aparelho de
jardim,
– ao controlar o soprador de folhagem/
aspirador de jardim, remover algo que
esteja a bloquear ou trabalhar nele,
– após a colisão com um corpo estra-
nho. Verificar imediatamente se o soprador de folhagem/aspirador de jardim apresenta danos e, se
necessário, reparar,
– se o soprador de folhagem/aspirador
de jardim começar a vibrar de forma
anormal (controlar imediatamente).
Conexão de rede eléctrica
A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com a chapa de identificação do aparelho de jardinagem.
É recomendável conectar este apare-
lho de jardinagem a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA.
Para este aparelho só devem ser utili-
zados ou substituídos fios de conexão à rede, que coincidam com as indicações do fabricante; número de
encomenda e tipo encontram-se nas
instruções de serviço.
Jamais tocar na ficha de rede com as
mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão,
nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto
poderia danificá-lo. Proteger o cabo
contra calor, óleo e cantos afiados.
O cabo de extensão deve ter o diâme-
tro indicado na instrução de serviço e
deve ser protegido contra respingos
de água. A conexão de encaixe não
deve estar na água.
Segurança eléctrica
Esta instalada uma protecção para
o motor! O motor está equipado
com uma protecção contra sobrecarga. Se o motor parar, permita
que esfrie durante alguns minutos
antes de ser ligado de novo.
Atenção! Desligue o aparelho de
jardinagem antes de realizar trabalhos de ajuste ou de limpeza e puxe
a ficha de rede da tomada. O mesmo se aplica se o cabo de rede estiver emaranhado.
Puxar imediatamente a ficha de re-
de da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. JAMAIS
TOQUE NO CABO DANIFICADO ANTES DE PUXAR A FICHA DE REDE
DA TOMADA.
Para a sua segurança, este aparelho
de jardinagem tem um isolamento de
proteção e não necessita uma ligação
à terra. A tensão de funcionamento é
de 230 V AC, 50 Hz (para países fora
da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só utilizar cabos de
extensão homologados. As informações podem ser obtidas numa oficina
de serviço pós-venda Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de extensão do modelo H05VV-F, H05RN-F
ou IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
Se for utilizado um cabo de extensão
para colocar o aparelho de jardinagem
em funcionamento, só devem ser utilizados cabos com os seguintes diâmetros de condutor:
F 016 L81 152 | (7.7.15)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 37 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Português | 37
– 1,0 mm2 máximo comprimento de
40 m
– 1,5 mm2 máximo comprimento de
60 m
– 2,5 mm2 máximo comprimento de
100 m
Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de
protecção – como descrito nas directivas de segurança – conectado através
de uma ficha ao condutor de protecção
do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação
de serviço pós-venda Bosch mais próxima.
CUIDADO: Cabos de extensão in-
correctos podem ser perigosos.
Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em
áreas exteriores.
Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de um disjuntor de
corrente de avaria (DCA), com uma
corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento.
O cabo de conexão deve ser controlado
em intervalos regulares quanto a sinais
de danos e só deve ser utilizado se estiver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado,
este só deve ser reparado numa oficina
de serviço autorizada Bosch.
Indicação para produtos, que não fo-
ram vendidos na GB:
ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao
cabo de extenção. O acoplamento do
cabo de extensão deve ser protegido
contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protector contra esforços
mecânicos.
Manutenção
Controlar se todas as porcas, cavi-
lhas e parafusos estão firmes, para
assegurar-se de que o soprador de folhagem/aspirador de jardim trabalhe
de forma impecável.
Armazenar soprador de folhagem/
aspirador de jardim em lugar seco,
elevado e fechado, fora do alcance de
crianças.
Por precaução deverá substituir as
peças gastas ou danificadas.
Controlar o saco de recolha regular-
mente quanto a desgaste ou danos.
Não tente reparar o aparelho de jardi-
nagem, a não ser que tenha a formação necessária.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada do aparelho de jardinagem.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 38
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 38 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
38 | Português
SímboloSignificado
Modo para soprar folhagem
Soprador de folhagem/
Aspirador de jardim
ALS 30
Máx. caudal volúmicom3/h400/800
Redução da quantidade de
Modo para aspirar folhagem
folhagem
Volume do saco de recolha
l45
10:1
Peso (modo para
Direcção do movimento
soprar folhagem)
kg3,2
Peso (modo para
kg4,4
/II
veja a placa de características do aparelho de jargi-
nagem
Direcção da reacção
Ligar
Desligar
Ação permitida
aspirar folhagem)
Classe de proteção
Número de série
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos
específicos dos países.
Informação sobre ruídos/vibrações
Ação proibida
Usar luvas de proteção.
Só operar o aparelho de jardinagem com o
tubo de aspirador montado.
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com
EN 50636-2-100.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica 82 dB(A); Nível de potência acústica 102 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Usar protecção auricular!
Totais valores de vibrações a
recções) e incerteza K averiguada conforme
EN 50636-2-100: a
(soma dos vectores de três di-
h
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Declaração de conformidade
Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para soprar, am ontoar
e recolher folhagem, resíduos de jardinagem (por ex. relva) e
galhos, em casas e jardins.
O aparelho de jardinagem não deve ser usado como tritura-dor.
A utilização de ferramentas elétricas de modo diferente do
que explicitamente especificado pode ser perigoso. No caso
de uso indevido poderá sofrer lesões.
Dados técnicos
Soprador de folhagem/
Aspirador de jardim
N° do produto
Potência nominal consumida
Velocidade da corrente de ar
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferi ores e dos modelos
específicos dos países.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
W3000
km/h180/300
ALS 30
3 600 HA1 1..
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade
com todas as disposições pertinentes das Directivas
2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de Abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE,
2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade
com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de
105 dB(A). Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V.
Categoria de produto: 34, 35
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Page 39
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 39 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Português | 39
Montagem de funcionamento
Meta de açãoFiguraPágina
Volume de fornecimento
Montar a cobertura de protecção
Encaixar o bocal
Aplicar o cabo de extensão
Ligar
Desligar
Modo para soprar folhagem
Ajustar a velocidade de soprar
folhagem
Desmontar o bocal/a cobertura
de protecção
Montar o punho
Montar o tubo de aspiração
(uma única montagem)
Fixar o cinto de transporte
Montar o saco de recolha
Aplicar o cabo de extensão
1220
2220
3221
4221
4221
4221
5222
5222
6223
7223
8224
9224
10225
11225
Busca de erros
Meta de açãoFiguraPágina
Ligar11225
Desligar
Modo para aspirar folhagem
Ajustar o caudal volúmico
Ajustar o punho dianteiro
Esvaziar o saco de recolha
Manutenção e limpeza
Arrecadação e transporte
Durante o trabalho deverá sempre segurar o aparelho de jardinagem rente acima do chão.
Não soprar materiais quentes, inflamáveis ou explosivos.
O aspirador de jardim só é apropriado para aspirar folhagem
e resíduos de jardinagem.
Antes de utilizar o aparelho de jardinagem deverá controlar a
área e verificar se há pequenos animais ou objectos duros.
Não devem ser aspirados líquidos, sacos plásticos, latas, pi-
nhas de pinheiros, galhos com um diâmetro superior a 5 mm,
panos, lenços de papel nem molas de roupas.
SintomasPossível causaSolução
O aparelho de jardinagem não
funciona
O aparelho de jardinagem funciona com interrupções
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Os componentes não estão montados de
forma correcta
Falta tensão de redeControlar e ligar
Tomada de rede eléctrica com defeitoUtilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver dani-
O fusível foi accionadoSubstituir o fusível
A protecção motor foi activadaDeixar o motor esfriar e verificar se o sopra-
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver dani-
A cablagem interna do aparelho de jardinagem está com defeito
Interruptor de ligar-desligar com defeitoDirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
A protecção motor foi activadaDeixar o motor esfriar e verificar se o sopra-
veja “Montagem”
ficado
dor está bloqueado
ficado
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
dor está bloqueado
Page 40
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 40 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
40 | Português
SintomasPossível causaSolução
Fortes vibrações/ruídosAparelho de jardinagem com defeitoDirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
O aparelho de jardinagem não
sopra/aspira
Não é possível montar o bo-
cal/tubo de aspiração
A intensidade de aspiração dimi-
nui
Bocal/tubo de aspiração bloqueadoLiberar o bocal/tubo de aspiração
Montagem incorrectaveja “Montagem”
Saco de recolha cheioEsvaziar o saco de recolha
O bocal de conexão do saco de recolha está
bloqueado
Liberar o bocal de conexão do saco de recolha
O soprador não giraSoprador bloqueadoDesligar o aparelho de jardinagem e remover
Manutenção e serviço
Manutenção, limpeza e armazenamento
Antes de todos trabalhos no aparelho de jardinagem
deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Manter o aparelho de jardim sempre limpo, para traba-
lhar bem e de forma segura.
Manter o aparelho de jardinagem e as aberturas de ventilação
sempre limpos, para trabalhar bem e de forma segura.
Remover a sujidade do aparelho de jardinagem ou do saco de
recolha com um pano húmido.
Jamais pulverizar/mergulhar o aparelho de jardinagem
com/em água.
Guardar o aparelho de jardinagem em lugar seguro e seco, fora do alcance das crianças.
Não colocar objectos sobre o aparelho de jardinagem.
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias
primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Sob reserva de alterações.
o objecto a bloquear (usar luvas de protecção)
De acordo com a directiva européia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, os aparelhos
eléctricos e electrónicos que não servem
mais para a utilização, devem ser enviados
separadamente a uma reciclagem ecológica.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do aparelho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 41 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 41
Italiano
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire
dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per il giardinaggio. Conservare in luogo sicuro il presente
manuale di istruzioni d’uso per ogni
necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti
sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pe-
ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti
volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distanza di si-
curezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando.
Ventole rotanti. Non avvicinare
le mani ed i piedi alle aperture
mentre l’apparecchio per il giar-
dinaggio è in funzione.
Non avvicinare le mani ed i piedi
alle aperture mentre l’apparec-
chio per il giardinaggio è in fun-
zione.
Prestare attenzione affinché le
persone che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da
corpi estranei che vengono fatti
volare dall’apparecchio per il
giardinaggio. Prestare attenzione affinché altre persone si mantengano a distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio.
Portare protezione per l’udito e
occhiali di protezione.
Non lavorare sotto la pioggia e
non lasciare il soffiatore per fo-
glie/aspiratore da giardino
all’aperto mentre piove.
Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio ed estrarre la spi-
na dalla presa elettrica prima di
effettuare interventi di regola-
zione, di pulizia o di manuten-
zione, nel caso in cui il cavo di
rete sia aggrovigliato, tagliato o danneggiato oppure se il soffiatore per foglie/aspiratore da giardino viene lasciato incustodito.
Prima di intervenire sui compo-
nenti dell’apparecchio per il
giardinaggio, attendere che gli
stessi si siano completamente fermati.
Le lame continuano a ruotare dopo lo
spegnimento dell’apparecchio per il
giardinaggio e possono provocare lesioni gravi.
Impiego
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio.
Le norme nazionali prevedono even-
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 42
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 42 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
42 | Italiano
tualmente dei limiti di restrizione relativamente all’età dell’operatore. Se
l’apparecchio per il giardinaggio non
viene impiegato, conservarlo fuori
della portata dei bambini.
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di
persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza
e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relativamente all’uso dell’apparecchio per
il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio per il giardinaggio.
Non utilizzare mai l’apparecchio per il
giardinaggio quando nelle immediate
vicinanze vi sono persone ed in modo
particolare bambini oppure animali
domestici.
L’operatore o l’utente è responsabile
degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà.
Durante il funzionamento impedire
che altre persone oppure animali
possano trovarsi in un raggio di 3 m
intorno alla zona operativa. Entro la
zona operativa, l’utente è responsabile per la sicurezza nei confronti di terzi.
Utilizzare l’apparecchio per il giardi-
naggio solamente di giorno o con una
buona illuminazione artificiale.
Non utilizzare la macchina in caso di
stanchezza o malattia oppure sotto
l’effetto di bevande alcoliche, droghe
o medicinali.
Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di un
temporale che si sta avvicinando, non
lavorare con l’apparecchio per il giardinaggio.
Durante l’uso di questo apparecchio
per il giardinaggio indossare sempre
indumenti robusti sulla parte superiore del corpo e sulle braccia.
Mai utilizzare l’apparecchio per il giar-
dinaggio a piedi nudi né calzando sandali aperti. Portare sempre robuste
scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.
Prestare attenzione affinché indu-
menti larghi non vengano aspirati
nell’alimentazione dell’aria in quanto
questo potrebbe causare lesioni.
Mettere in funzione l’apparecchio per
il giardinaggio esclusivamente con
bocchetta montata oppure con tubo
di aspirazione montato.
Prestare attenzione affinché capelli
lunghi non vengano aspirati nell’alimentazione dell’aria in quanto questo
potrebbe causare lesioni.
Ispezionare accuratamente la super-
ficie da lavorare ed avere cura di rimuovere tutti i fili metallici e qualunque altro tipo di corpo estraneo.
Prima di ogni utilizzo, controllare il
cavo di alimentazione/il cavo di prolunga per accertarsi che non sia danneggiato e, se necessario, sostituirlo.
Proteggere il cavo di alimentazione/il
cavo di prolunga dal calore troppo
forte, da olio e da spigoli taglienti.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 43 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 43
Il cavo deve essere tenuto sempre
dietro l’apparecchio per il giardinaggio.
Far funzionare l’apparecchio per il
giardinaggio esclusivamente nella posizione prevista per il modo operativo. Nel modo aspirazione foglie l’apparecchio per il giardinaggio non è
adatto ad essere tenuto rovesciato.
Non mettere mai in funzione il soffia-
tore per foglie/aspiratore da giardino
con dispositivi di protezione e coperture difettosi oppure senza dispositivi di sicurezza, ad es. sacco di raccolta.
Assicurarsi che alla messa in funzione
del soffiatore per foglie/aspiratore da
giardino siano montate tutte le impugnature ed i dispositivi di protezione
forniti in dotazione. Mai tentare di
mettere in funzione un soffiatore per
foglie/aspiratore da giardino non
completamento montato oppure un
soffiatore per foglie/aspiratore da
giardino sottoposto a modifiche non
consentite.
Durante il funzionamento del soffia-
tore per foglie/aspiratore da giardino
prestare attenzione ad avere sempre
una posizione sicura e a mantenere
l’equilibrio in ogni momento.
Raccomandiamo di fare attenzione
all’ambiente ed a possibili momenti di
pericolo che possono essere eventualmente non udibili durante l’impiego del soffiatore/aspiratore.
Evitare una postura non adatta e
mantenere l’equilibrio in ogni momento.
In caso di superfici con una certa pen-
denza fare attenzione a non scivolare.
Camminare sempre e non correre
mai.
Mantenere libere da sporcizia tutte le
aperture dell’aria di raffreddamento.
Non soffiare mai sporcizia/foglie in
direzione di persone che si trovano
nelle vicinanze.
Non trasportare l’apparecchio per il
giardinaggio afferrandolo per il cavo.
Si consiglia di mettere una mascheri-
na protettiva.
Indossare degli occhiali di prote-
zione.
Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio per il giardinaggio.
Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell’apparecchio per
il giardinaggio e causare un aumento
della rumorosità e delle vibrazioni.
Non aspirare oggetti duri come rami
grandi, pezzi di vetro, parti metalliche
e sassi.
Una ventola o una carcassa danneg-
giata (trucioli, crepe, tacche) aumenta il rischio di lesioni dovute a corpi
estranei lanciati o fatti volare per aria.
Qualora la carcassa dovesse essere
danneggiata, contattare la BoschHotline.
Estrarre la spina dalla presa:
– ogniqualvolta si lascia l’apparecchio
per il giardinaggio incustodito,
– se si effettua il controllo del soffiatore
per foglie/aspiratore da giardino, si
elimina un bloccaggio oppure si lavora sullo stesso,
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 44
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 44 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
44 | Italiano
– in seguito ad una collisione con un
corpo estraneo. Controllare immediatamente il soffiatore per foglie/aspiratore da giardino in merito a
danneggiamenti e, se necessario, far
effettuare le dovute riparazioni,
– se il soffiatore per foglie/aspiratore
da giardino inizia a vibrare in modo insolito (controllare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione elettrica
La tensione della rete elettrica di ali-
mentazione deve corrispondere ai
dati riportati sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio.
Si consiglia di collegare questo appa-
recchio per il giardinaggio soltanto ad
una presa di corrente protetta con un
interruttore di sicurezza per correnti
di guasto con 30 mA.
Utilizzare o sostituire per questo ap-
parecchio per il giardinaggio esclusivamente cavi di collegamento alla rete che corrispondono ai dati del
produttore; per quanto riguarda No.
di ordinazione e tipo vedi istruzioni
d’uso.
Non afferrare mai la spina di rete con
mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né
sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il
cavo da calore troppo forte, da olio e
da spigoli taglienti.
Il cavo di prolunga deve avere il dia-
metro riportato nelle istruzioni d’uso
e deve essere protetto contro gli
spruzzi dell’acqua. Il collegamento a
spina non deve trovarsi in acqua.
Sicurezza elettrica
Una protezione del motore è instal-
lata! Il motore è dotato di una protezione contro sovraccarico. Qualora il motore dovesse fermarsi,
lasciarlo raffreddare per alcuni minuti prima del nuovo avvio.
Attenzione! Prima di effettuare in-
terventi di regolazione o di pulizia
spegnere l’apparecchio per il giardinaggio e staccare la spina dalla presa di corrente. La stessa cosa vale se
il cavo di rete è aggrovigliato.
Staccare immediatamente la spina
dalla presa di corrente se durante il
lavoro il cavo viene danneggiato.
NON TOCCARE IL CAVO DANNEGGIATO PRIMA DI AVERE STACCATO LA SPINA.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per
il giardinaggio è equipaggiato con un
isolamento di protezione e non richiede
nessuna messa a terra. La tensione di
esercizio corrisponde a 230 V AC,
50 Hz (per paesi non appartenenti
all’UE 220 V, 240 V a seconda del modello). Utilizzare esclusivamente cavi di
prolunga omologati. Per ulteriori informazioni rivolgersi ad un Centro di assistenza Clienti autorizzato.
Possono essere utilizzati esclusivamente cavi di prolunga del tipo H05VV-F,
H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 45 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 45
In caso di utilizzo dell’apparecchio per il
giardinaggio con un cavo di prolunga,
devono essere impiegati esclusivamente cavi che abbiano i seguenti diametri:
– 1,0 mm2: lunghezza massima 40 m
– 1,5 mm2: lunghezza massima 60 m
2
– 2,5 mm
: lunghezza massima 100 m
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che questo – come
indicato nelle norme di sicurezza – sia
dotato di un conduttore di protezione
che, attraverso la spina, sia collegato al
conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non
conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le
spine ed i raccordi devono essere
di tipo impermeabile all’acqua e devono essere omologati per l’uso in
ambienti esterni.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia
di usare un interruttore a corrente di
guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Il cavo di collegamento deve essere
controllato regolarmente in merito ad
eventuali danneggiamenti e può essere
impiegato esclusivamente in perfette
condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
Indicazione per prodotti che non ven-
gono venduti in GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’apparecchio per il giardinaggio sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del
cavo di prolunga deve essere protetto
contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto da
gomma. Il cavo di prolunga deve essere
usato con un dispositivo di scarico della
trazione.
Manutenzione
Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i
bulloni e le viti siano ben serrati affinché venga garantito uno stato operativo sicuro del soffiatore per foglie/
aspiratore da giardino.
Immagazzinare il soffiatore per fo-
glie/
aspiratore da giardino in un luogo
asciutto, posto in alto o chiuso e fuori
dalla portata dei bambini.
A titolo di sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate.
Controllare regolarmente il sacco di
raccolta in merito ad usura o danni.
Non tentare di effettuare riparazioni
sull’apparecchio per il giardinaggio a
meno che non si disponga di debita
preparazione professionale.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce
ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giardinaggio.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 46
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 46 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
46 | Italiano
SimboloSignificato
Modo soffiatura foglie
Modo aspirazione foglie
Direzione di movimento
Direzione di reazione
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
Mettere i guanti di protezione.
Mettere in funzione l’apparecchio per il giardinaggio esclusivamente con tubo di aspirazione montato.
Soffiatore per foglie /
Aspiratore da giardino
Flusso volumetrico, max.m3/h400/800
Riduzione quantità foglie
Volume del sacco di raccolta
Peso (Modo soffiatura foglie)
Peso (Modo aspirazione foglie)
Classe di sicurezza
Numero di serie
I dati sono validi per una tensio ne nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati
possono variare.
l45
kg3,2
kg4,4
vedi targhetta del tipo
sull’apparecchio per il
ALS 30
10:1
/II
giardinaggio
Informazioni sulla rumorosità e sulla
vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
EN 50636-2-100.
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica 82 dB (A); livello di
potenza sonora 102 dB(A). Incertezza della misura K = 3dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(somma vettoriale delle
h
Uso conforme alle norme
L’apparecchio per il giardinaggio è idoneo per la soffiatura e la
raccolta di foglie e rifiuti da giardino come ad. es. erba tagliata
che si trovano intorno alla casa e in giardino.
L’apparecchio per il giardinaggio non deve essere utilizzato
come trituratore.
L’impiego di elettroutensili in un modo differente da quello
espressamente stabilito può essere pericoloso. In caso di un
impiego non conforme alle norme esiste il pericolo di lesioni.
Dati tecnici
Soffiatore per foglie /
Aspiratore da giardino
Codice prodotto
Potenza nominale assorbita
Velocità flusso d’aria
I dat i son o vali di per una t ensio ne nom inal e [U] d i 230 V. In c aso d i tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati
possono variare.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
W3000
km/h180/300
ALS 30
3 600 HA1 1..
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte
le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fino al
19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1,
EN 50636-2-100.
2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito 105 dB(A).
Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
Categoria di prodotto: 34, 35
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Dichiarazione di conformità
Page 47
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 47 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Italiano | 47
Montaggio ed uso
Scopo dell’operazioneFiguraPagina
Volume di fornitura
Montaggio della copertura di prote-
zione
Applicazione della bocchetta
Collegamento del cavo di prolunga
Avviamento
Arresto
Modo soffiatura foglie
Regolazione della velocità di soffia-
tura foglie
Smontaggio della bocchetta/co-
pertura di protezione
Montaggio dell’impugnatura
Montaggio del tubo di aspirazione
(montaggio da effettuare solo una
volta)
Fissaggio della cinghia portante
Montaggio del sacco di raccolta
Collegamento del cavo di prolunga
1220
2220
3221
4221
4221
4221
5222
5222
6223
7223
8224
9224
10225
11225
Scopo dell’operazioneFiguraPagina
Avviamento11225
Arresto
Modo aspirazione foglie
Regolazione del flusso volumetrico
Regolazione dell’impugnatura a nte-
riore
Svuotamento del sacco di raccolta
Manutenzione e pulizia
Conservazione e trasporto
11225
12226
12226
13227
14227 – 228
15228 – 229
16229
Indicazioni operative
Durante il lavoro tenere l’apparecchio per il giardinaggio sempre vicino al terreno.
Non raccogliere soffiando materiali bollenti, incendiabili oppure esplosivi.
L’aspiratore da giardino è idoneo esclusivamente all’aspirazione di foglie e rifiuti da giardino.
Prima dell’impiego dell’apparecchio per il giardinaggio controllare l’ambiente circostante relativamente ad animali piccoli ed oggetti duri.
Non aspirare liquidi, sacchetti di plastica, lattine, pigne, rami
con diametro maggiore di 5 mm, tessuti, fazzoletti di carta e
mollette per biancheria.
Individuazione dei guasti e rimedi
ProblemaPossibili causeRimedi
L’apparecchio per il giardinaggio non funziona
L’apparecchio per il giardinaggio funziona con interruzioni
Vibrazioni e rumore eccessiviApparecchio per il giardinaggio difettoso Contattare il centro assistenza clienti
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Componenti montati in modo non corretto vedi «Montaggio»
Tensione di rete assenteControllare ed inserire
Presa elettrica difettosaUtilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiatoControllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Il fusibile è scattatoSostituire il fusibile
La protezione del motore è scattataLasciare raffreddare il motore e controllare se
Cavo di prolunga danneggiatoControllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Cablaggio interno dell’apparecchio per il
giardinaggio difettoso
Interruttore di avvio/arresto difettosoContattare il centro assistenza clienti
La protezione del motore è scattataLasciare raffreddare il motore e controllare se
la ventola è bloccata
Contattare il centro assistenza clienti
la ventola è bloccata
Page 48
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 48 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
48 | Italiano
ProblemaPossibili causeRimedi
L’apparecchio per il giardinaggio non soffia/non aspira
Non è possibile montare la bocchetta/tubo di aspirazione
L’intensità di aspirazione diminuisce
La ventola non ruotaVentola bloccataSpegnere l’apparecchio per il giardinaggio e ri-
Bocchetta/tubo di aspirazione bloccatoRiaprire la bocchetta/tubo di aspirazione
Montaggio sbagliatovedi «Montaggio»
Sacco di raccolta pienoSvuotare il sacco di raccolta
Raccordo di collegamento del sacco di
raccolta bloccato
Riaprire il raccordo di collegamento del sacco
di raccolta
muovere il blocco (indossare guanti di protezione)
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione, pulizia e magazzinaggio
Prima di tutti gli interventi all’apparecchio per il giardi-
naggio staccare la spina dalla presa di corrente.
Tenere l’apparecchio per il giardinaggio pulito per po-
ter lavorare bene ed in modo sicuro.
Tenere l’apparecchio per il giardinaggio e le fessure di ventilazione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro.
Rimuovere la sporcizia dall’apparecchio per il giardinaggio o
dal sacco di raccolta con un panno umido.
Non spruzzare/immergere mai l’apparecchio per il giardinaggio con/in acqua.
Immagazzinare l’apparecchio per il giardinaggio in un posto
sicuro ed asciutto e al di fuori della portata dei bambini.
Non appoggiare nessun altro oggetto sull’apparecchio per il
giardinaggio.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparecchio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi
per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed all’attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili devono essere raccolte
separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 49 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 49
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen
en het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.
Verklaring van de symbolen op het
tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Voorkom dat personen in de
buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt.
Roterende blazer. Kom met uw
handen of voeten niet in de openingen terwijl het tuingereedschap loopt.
Kom met uw handen of voeten
niet in de openingen terwijl het
tuingereedschap loopt.
Let erop dat personen in de
buurt niet gewond raken door
voorwerpen die door het tuingereedschap worden wegge-
slingerd. Houd tijdens werkzaamheden met het tuingereedschap
een veilige afstand tot andere personen
aan.
Draag een gehoorbescherming
en een veiligheidsbril.
Werk niet in de regen. Laat de
bladblazer/tuinzuiger niet in de
regen staan.
Schakel het tuingereedschap
uit en trek de netstekker uit het
stopcontact voordat u instellings-, reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit-
voert, als het netsnoer in de war
geraakt, doorgesneden of beschadigd
is, of als u de bladblazer/tuinzuiger onbeheerd laat.
Wacht tot alle delen van het
tuingereedschap volledig tot
stilstand zijn gekomen voordat
u deze aanraakt. De messen draaien
na het uitschakelen van het tuingereedschap nog. Letsel kan het gevolg
zijn.
Bediening
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen
dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel
voorschriften ten aanzien van de
leeftijd van de bediener. Bewaar het
tuingereedschap buiten het bereik
van kinderen wanneer het niet
wordt gebruikt.
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt
door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan
van een voor hun veiligheid verant-
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 50
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 50 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
50 | Nederlands
woordelijke persoon, of zij van deze
persoon instructies ontvangen ten
aanzien van het gebruik van het
tuingereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht
staan, om zeker te stellen dat zij niet
met het tuingereedschap spelen.
Gebruik het tuingereedschap nooit
dicht in de buurt van personen, in het
bijzonder kinderen, of huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom
van anderen.
Tijdens het gebruik mogen zich bin-
nen een straal van 3 meter geen andere personen of dieren ophouden.
De bediener is in de werkomgeving
verantwoordelijk ten opzichte van anderen.
Gebruik het tuingereedschap alleen
bij daglicht of goed kunstlicht.
Gebruik de machine niet wanneer u
moe of ziek bent of onder invloed
staat van alcohol, drugs of medicijnen.
Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer
niet met het tuingereedschap werken.
Draag tijdens het gebruik van dit tuin-
gereedschap altijd stevige kleding
aan bovenlichaam en armen.
Gebruik het tuingereedschap niet
met blote voeten of met open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en
een lange broek.
Let erop dat er geen losse kleding in
de luchttoevoer naar binnen wordt
getrokken. Anders kan letsel het gevolg zijn.
Gebruik het tuingereedschap alleen
met aangebracht mondstuk resp. met
aangebrachte zuigbuis.
Let erop dat er geen lang haar in de
luchttoevoer naar binnen wordt getrokken. Anders kan letsel het gevolg
zijn.
Controleer het te bewerken opper-
vlak zorgvuldig en verwijder alle metaaldraad en overige voorwerpen.
Controleer de aansluitkabel en de
verlengkabel voor elk gebruik op beschadigingen en vervang deze indien
nodig. Bescherm de aansluitkabel en
de verlengkabel tegen hitte, olie en
scherpe randen.
Geleid de kabel altijd langs de achter-
zijde van het tuingereedschap.
Gebruik het tuingereedschap alleen
in de positie die voor de wijze van gebruik is voorzien. Het tuingereedschap is er niet voor geschikt om omgekeerd te worden gehouden in de
bladzuigmodus.
Gebruik de bladblazer/tuinzuiger
nooit met defecte veiligheidsvoorzieningen of afschermingen of zonder
veiligheidsvoorzieningen, zoals een
opvangzak.
Controleer dat alle meegeleverde
grepen en veiligheidsvoorzieningen
bij het gebruik van de bladblazer/
tuinzuiger gemonteerd zijn. Probeer
nooit een onvolledig gemonteerde
bladblazer/tuinzuiger of een bladbla-
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 51 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 51
zer/tuinzuiger met niet-toegestane
aanpassingen in gebruik te nemen.
Let er tijdens het gebruik van de blad-
blazer/tuinzuiger altijd op dat u stabiel staat en bewaar voortdurend uw
evenwicht.
Let op uw omgeving en wees voorbe-
reid op eventuele gevaren die u tijdens de werkzaamheden met de
bladblazer/tuinzuiger niet kunt horen.
Voorkom een abnormale lichaams-
houding en bewaar voortdurend uw
evenwicht.
Zorg ervoor dat u op een helling altijd
stevig staat.
Loop altijd rustig, nooit te snel.
Laat geen vuil in de ventilatieopenin-
gen terechtkomen.
Blaas vuil of bladeren nooit in de rich-
ting van personen in de buurt.
Draag het tuingereedschap nooit aan
de kabel.
Het dragen van een ademmasker
wordt geadviseerd.
Draag een veiligheidsbril.
Verander het tuingereedschap
niet. Ongeoorloofde veranderingen
kunnen de veiligheid van het tuingereedschap beïnvloeden en tot meer
geluiden en trillingen leiden.
Geen voorwerpen zoals grote takken,
glasscherven, metaaldelen en stenen
opzuigen.
Een beschadigde blazer of behui-
zing (spanen, scheuren, inkepingen) verhoogt de kans op letsel door
weggeslingerde voorwerpen. Als de
behuizing beschadigd is, neem dan
contact op met de Bosch-Hotline.
Trek de stekker uit het stopcontact:
– Altijd wanneer u zich van het tuinge-
reedschap verwijdert.
– Als u de bladblazer/tuinzuiger contro-
leert, een blokkering ongedaan
maakt of andere werkzaamheden aan
de bladblazer/tuinzuiger uitvoert.
– Na het raken van een voorwerp. Con-
troleer de bladblazer/tuinzuiger onmiddellijk op beschadigingen en laat
de bladblazer/tuinzuiger indien nodig
repareren.
– Als de bladblazer/tuinzuiger op een
ongewone manier begint te trillen
(onmiddellijk controleren).
Stroomaansluiting
De spanning van de stroombron moet
overeenkomen met de gegevens op
het typeplaatje van het tuingereedschap.
Geadviseerd wordt om dit tuinge-
reedschap alleen aan te sluiten op
een stopcontact dat is beveiligd met
een aardlekschakelaar van 30 mA.
Gebruik voor dit tuingereedschap al-
leen netaansluitkabels die voldoen
aan de voorschriften van de fabrikant. Zie de gebruiksaanwijzing voor
bestelnummer en type.
Pak de stekker nooit met natte han-
den vast.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en
trek er niet aan. De kabel kan anders
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 52
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 52 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
52 | Nederlands
beschadigd raken. Bescherm de kabel
tegen hitte, olie en scherpe randen.
De verlengkabel moet de in de ge-
bruiksaanwijzing vermelde diameter
hebben en moet spatwaterbeschermd zijn. De verbinding van stekker en contrastekker mag niet in het
water liggen.
Elektrische veiligheid
Een motorbeveiliging is geïnstal-
leerd. De motor is voorzien van een
beveiliging tegen overbelasting.
Als de motor stopt, dient u deze enkele minuten te laten afkoelen
voordat u de motor opnieuw start.
Let op! Schakel het tuingereed-
schap uit en trek de netstekker uit
het stopcontact voordat u instellings- of reinigingswerkzaamheden
uitvoert. Hetzelfde geldt als de
netkabel in de war is.
Trek onmiddellijk de netstekker uit
het stopcontact als de kabel tijdens
de werkzaamheden beschadigd
wordt. RAAK DE BESCHADIGDE
KABEL NIET AAN VOORDAT U DE
NETSTEKKER UIT HET STOPCONTACT HEBT GETROKKEN.
Het tuingereedschap is voor uw veiligheid geïsoleerd en heeft geen aarding
nodig. De bedrijfsspanning bedraagt
230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten
de EU 220 V of 240 V, afhankelijk van
de uitvoering). Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels. Informatie is
verkrijgbaar bij de erkende klantenservice.
Er mogen alleen verlengkabels van het
type H05VV-F, H05RN-F of IEC (60227
IEC 53, 60245 IEC 57) worden gebruikt.
Als u een verlengkabel voor het tuingereedschap gebruikt, neem dan een kabel met de volgende aderdiameter:
– 1,0 mm2: maximale lengte 40 m
– 1,5 mm2: maximale lengte 60 m
– 2,5 mm2: maximale lengte 100 m
Opmerking: Als u een verlengkabel ge-
bruikt, moet deze (zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven) een
aardedraad bezitten die via de stekker
met de aardedraad van uw elektrische
installatie verbonden is.
Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch-klantenservice om
advies.
VOORZICHTIG: Verlengkabels die
niet volgens de voorschriften zijn,
kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers
moeten waterdicht uitgevoerd en
voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.
Voor extra veiligheid wordt het gebruik
van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA
geadviseerd. De aardlekschakelaar
moet vóór gebruik altijd worden gecontroleerd.
De aansluitkabel moet regelmatig op
beschadigingen worden gecontroleerd
en mag alleen in onbeschadigde toestand worden gebruikt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag
deze alleen door een erkende Boschwerkplaats worden gerepareerd.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 53 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 53
Informatie over producten die niet in
Groot-Brittannië worden verkocht:
LET OP: Voor uw veiligheid is het nood-
zakelijk dat de aan het tuingereedschap
aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden. De stekker van
de verlengkabel moet tegen spatwater
bestemd zijn en uit rubber bestaan of
met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt.
Onderhoud
Controleer of alle moeren, bouten en
schroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van de bladblazer/ tuinzuiger gewaarborgd is.
Bewaar de bladblazer/tuinzuiger op
een droge, hooggelegen of afgesloten
plaats, buiten bereik van kinderen.
Vervang versleten of beschadigde de-
len veiligheidshalve.
Controleer de opvangzak regelmatig
op slijtage en beschadigingen.
Probeer niet het tuingereedschap te
repareren, tenzij u de daarvoor vereiste opleiding bezit.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te gebruiken.
SymboolBetekenis
Stand bladblazen
Stand bladzuigen
SymboolBetekenis
Bewegingsrichting
Reactierichting
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
Verboden handeling
Draag werkhandschoenen.
Gebruik het tuingereedschap alleen met gemonteerde zuigbuis.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het bijeenblazen en vergaren van bladeren en tuinafval zoals gemaaid gras in huis en
tuin.
Het tuingereedschap mag niet als hakselaar worden gebruikt.
Het gebruik van elektrische gereedschappen op een andere
wijze dan waarvoor deze uitdrukkelijk bestemd zijn, kan gevaarlijk zijn. Bij gebruik anders dan volgens de bestemming
kunt u letsel oplopen.
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land vers chillende uitvoeringen kunnen deze
gegevens afwijken.
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3,2
kg4,4
/II
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 54
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 54 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
54 | Nederlands
Bladblazer/ TuinzuigerALS 30
Serienummer
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land versch illende uitvoeringen kunnen deze
gegevens afwijken.
zie typeplaatje op tuinge-
reedschap
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens
EN 50636-2-100.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: geluidsdrukniveau 82 dB(A); geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K =3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a
onzekerheid K bepaald volgens EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
h
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot
19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de
wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 105 dB(A).
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Houd het tuingereedschap tijdens de werkzaamheden altijd
vlak boven de grond.
Blaas geen hete, brandbare of explosieve materialen bijeen.
De tuinzuiger is alleen bestemd voor het opzuigen van blade-
ren en tuinafval.
Controleer de omgeving op kleine dieren en harde voorwer-
pen voordat u het tuingereedschap gebruikt.
Zuig geen vloeistoffen, plastic zakken, blikjes, dennenappels,
takken met een dikte van meer dan 5 mm, textiel, papieren
zakdoeken of wasknijpers op.
HandelingsdoelAfbeelding Pagina
Meegeleverd
Veiligheidsafscherming mon-
teren
Mondstuk vaststeken
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
1220
2220
3221
Page 55
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 55 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Nederlands | 55
Storingen opsporen
SymptomenMogelijke oorzaakOplossing
Tuingereedschap loopt
niet
Tuingereedschap loopt
met onderbrekingen
Sterke trillingen of geluiden
Tuingereedschap blaast of
zuigt niet
Mondstuk of zuigbuis kan
niet worden gemonteerd
Zuigkracht wordt minderOpvangzak volOpvangzak leegmaken
Blazer draait nietBlazer geblokkeerdTuingereedschap uitschakelen en blokkering verwijderen
Componenten niet goed gemonteerd
Netspanning ontbreektContro leren en inschakelen
Stopcontact defectGebruik een ander stopcontact
Verlengkabel beschadigdKabel controleren en vervangen, indien beschadigd
Zekering doorgeslagenZekering vervangen
Motorbeveiliging aangesprokenMotor laten afkoelen en controleren of blazer blokkeert
Verlengkabel beschadigdKabel controleren en vervangen, indien beschadigd
Interne bekabeling van tuingereed-
schap defect
Aan/uit-schakelaar defectNeem contact op met klantenservice
Motorbeveiliging aangesprokenMotor laten afkoelen en controleren of blazer blokkeert
Tuingereedschap defectNeem contact op met klantenservice
Mondstuk of zuigbuis geblokkeerdBlokkering van mondstuk of zuigbuis ongedaan maken
Verkeerde montageZie „Montage”
Aansluitstuk van opvangzak geblokkeerd
Zie „Montage”
Neem contact op met klantenservice
Blokkering van aansluitstuk van opvangzak opheffen
(werkhandschoenen dragen)
Onderhoud en service
Onderhoud, reiniging en opbergen
Trek altijd voor werkzaamheden aan het tuingereed-
schap de stekker uit het stopcontact.
Houd het tuingereedschap schoon om goed en veilig te
kunnen werken.
Houd het tuingereedschap en de ventilatieopeningen altijd
schoon om goed en veilig te kunnen werken.
Verwijder vuil met een zachte doek uit het tuingereedschap of
de opvangzak.
Het tuingereedschap nooit in water onderdompelen of met
water besproeien.
Bewaar het tuingereedschap op een veilige plaats, droog en
buiten bereik van kinderen.
Plaats geen andere voorwerpen op het tuingereedschap.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be staande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het tuingereedschap.
Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten
op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Page 56
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 56 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
56 | Dansk
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende oude elektrische en elektronische apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet meer
bruikbare elektrische en elektronische apparaten worden ingezameld en op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med
haveværktøjets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug.
Forklaring af symboler på haveværktøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på omkringflyvende genstande fra haveredskabet, der
kan kvæste personer, der befinder sig i nærheden. Sørg for tilstrækkelig afstand til andre per-
soner, når haveredskabet er i brug.
Brug høreværn og beskyttelsesbriller.
Arbejd ikke, når det regner, og
opbevar ikke løvblæseren/havesugeren ude i det fri, når det
regner.
Sluk for haveværktøjet og træk
elstikket ud af stikdåsen, før du
foretager indstillings-, rengørings- eller vedligeholdelsesar-
bejde, hvis netkablet har viklet
sig ind, hvis det er blevet skåret over eller beskadiget, eller hvis du lader løvblæseren/havesugeren uden opsyn.
Vent til alle haveværktøjets dele
er standset helt, før de berøres.
Knivene fortsætter med at rotere, efter at der er blevet slukket for haveværktøjet. En roterende kniv kan forårsage kvæstelser.
Pas på udkastede eller flyvende
genstande, der kan kvæste tilskuere.
Advarsel: Hold god afstand til
haveværktøjet, når det arbejder.
Roterende ventilator. Stik hverken hænder eller fødder ind i
åbningerne, mens haveredskabet kører.
Stik hverken hænder eller fødder ind i åbningerne, mens haveværktøjet kører.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Betjening
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjeningsvejledning, anvende haveværktøjet.
Lokale regler kan bestemme alderen
på den person, som må betjene haveværktøjet. Haveværktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn, når det
ikke er i brug.
Dette haveværktøj er ikke egnet til at
blive brugt af personer (inkl. børn)
med begrænsede fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller manglende
Page 57
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 57 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Dansk | 57
erfaring og/eller manglende viden,
medmindre de overvåges af en sikkerhedsansvarlig person eller modtager instruktioner fra denne person
om, hvordan haveværktøjet skal
håndteres.
Bør skal overvåges for at sikre, at de
ikke leger med haveværktøjet.
Brug aldrig haveværktøjet, mens per-
soner, især børn eller kæledyr, er i
nærheden.
Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre mennesker
eller deres ejendom.
Fremmede personer eller dyr skal un-
der arbejdet opholde sig i en radius
på mindst 3 meter væk fra arbejdsområdet. I arbejdsområdet bærer
brugeren ansvaret over for tredjemand.
Anvend kun haveværktøjet ved dags-
lys eller godt kunstigt lys.
Brug ikke maskinen, hvis du er træt
eller syg, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende
stoffer.
Arbejd ikke med haveværktøjet, hvis
det er dårligt vejr, især ikke hvis der
er tegn på uvejr.
Sørg altid for at have fast tøj på over-
krop og arme, når du bruger dette haveværktøj.
Betjen ikke haveværktøjet med bare
fødder eller åbne sandaler. Bær altid
fastsiddende fodtøj og lange bukser.
Vær opmærksom på, at løst tøj ikke
trækkes ind i lufttilførslen, da dette
kan føre til kvæstelser.
Brug kun haveværktøjet med monte-
Vær opmærksom på, at langt hår ikke
trækkes ind i lufttilførslen, da dette
kan føre til kvæstelser.
Inspicer omhyggeligt fladen, der skal
bearbejdes, og fjern alle tråde og andre fremmedlegemer.
Kontroller altid tilslutningslednin-
gen/forlængerledningen før brug for
beskadigelser og skift den efter behov. Beskyt tilslutningsledningen/forlængerledningen mod varme,
olie og skarpe kanter.
Ledningen skal altid føres væk fra ha-
veværktøjet i bagudgående retning.
Brug kun haveværktøjet i den positi-
on, der er egnet til driftsmåden. Haveværktøjet er ikke egnet til at blive
holdt modsat i løvsugefunktionen.
Brug aldrig løvblæseren/havesuge-
ren med defekte beskyttelsesskærme, afdækninger eller uden sikkerhedsanordninger som f.eks.
opsamlerpose.
Sikre, at alle medleverede greb og be-
skyttelsesskærme er monteret på
løvblæseren/haveværktøjet, når
den/det tages i brug. Forsøg aldrig at
tage en/et ufuldstændigt monteret
løvblæser/haveværktøj eller en/et
løvblæser/haveværktøj med ikke tilladte modifikationer i brug.
Sørg altid for at stå sikkert, når du ar-
bejder med løvblæseren/haveværktøjet, og hold altid ligevægten.
Det er vigtigt, at du kender omgivel-
serne og de evt. farer, der kan opstå
her og som du evt. ikke hører, når du
arbejder med løvblæseren/løvsugeren.
ret dyse eller monteret sugerør.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 58
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 58 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
58 | Dansk
Undgå en anormal legemsposition og
hold altid ligevægten.
Sørg altid for at stå sikkert på skråt
terræn.
Gå altid – løb aldrig.
Hold alle køleluftåbninger fri for
snavs.
Blæs aldrig snavs/løv hen imod per-
soner, der befinder sig i nærheden.
Bær ikke haveværktøjet i kablet.
Det anbefales at bruge en åndedræts-
maske.
Brug sikkerhedsbriller.
Udør ikke ændringer på haveværk-
tøjet. Ikke tilladte ændringer kan forringe dit haveværktøjs sikkerhed og
føre til mere støj og større vibrationer.
Sug ikke faste genstande som f.eks.
store grene, glasskår, metaldele og
sten op.
En beskadiget ventilator eller et be-
skadiget hus (spåner, revner, fordybninger) øger risikoen for kvæstelser
som følge af vækslyngede fremmedlegemer. Er huset beskadiget, kontaktes Bosch-hotline.
Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten:
– før du fjerner dig fra haveværktøjet,
– før du kontrollerer løvblæseren/have-
værktøjet, afhjælper en blokering eller arbejder på den/det,
– efter at man har ramt et fremmedle-
geme. Kontroller straks løvblæseren/haveværktøjet for beskadigelser
og få den/det repareret, hvis det er
nødvendigt,
– hvis løvblæseren/haveværktøjet be-
gynder at vibrere anormalt meget
(kontroller omgående).
Strømtilslutning
Strømkildens spænding skal stemme
overens med angivelserne på haveværktøjets typeskilt.
Det anbefales, at dette haveværktøj
kun tilsluttes til en stikdåse, der er
sikret med en afbrydelsesstrøm på
30 mA.
Brug eller erstat kun nettilslutnings-
ledninger på dette haveværktøj, der
stemmer overens med fabrikantens
oplysninger; best.nr. og type se
driftsvejledning.
Tag aldrig fat omkring netstikket med
våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og
træk ikke i dem, da de kan blive beskadiget. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter.
Forlængerledningen skal være
stænkvandsbeskyttet og have det
tværsnit, der er angivet i betjeningsvejledningen. Stikforbindelsen må ikke ligge i vand.
Elektrisk sikkerhed
Et motorværn er installeret! Moto-
ren er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse. Hvis motoren
stopper, lad den afkøle i et par minutter, før den startes igen.
Pas på! Sluk for haveværktøjet og
træk stikket ud af stikdåsen, før
indstillings- eller rengøringsarbej-
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 59 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Dansk | 59
de startes. Gør det samme, hvis elledningen har viklet sig sammen.
Træk straks stikket ud af stikdå-
sen, hvis ledningen beskadiges under arbejdet. BERØR IKKE DEN BESKADIGEDE LEDNING, FØR DU
HAR TRUKKET STIKKET UD.
Dit haveværktøj er for din egen sikkerheds skyld beskyttelsesisoleret og
har ikke brug for nogen jordforbindelse. Driftsspændingen er 230 V AC,
50 Hz (for ikke-EU-lande 220 V,
240 V afhængigt af modellen). Brug
kun godkendte forlængerledninger.
Nærmere oplysninger fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede forhandler.
De benyttede forlængerledninger skal
være af typen H05VV-F, H05RN-F eller
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Er der brug for en forlængerledning til
haveværktøjet, må der kun bruges ledninger med følgende ledertværsnit:
– 1,0 mm2: max. længde 40 m
– 1,5 mm2: max. længde 60 m
2
– 2,5 mm
: max. længde 100 m
Henvisning: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal denne – som beskrevet under sikkerhedsforskrifterne
– være forsynet med en jordledning,
der skal være forbundet med jordledningen til det elektriske anlæg via stikket.
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet
elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted.
VÆR FORSIGTIG: Ikke forskrifts-
mæssige forlængerledninger kan
være farlige. Forlængerledning,
stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til
udendørs brug.
Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke
over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal
altid kontrolles, før haveværktøjet anvendes.
Tilslutningsledningen skal kontrolleres
for beskadigelser med regelmæssige
mellemrum og må kun benyttes, når
den er i fejlfri tilstand.
En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i
GB:
PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det
nødvendigt, at stikket på haveværktøjet forbindes med forlængerledningen.
Koblingen på forlængerledningen skal
være beskyttet mod stænkvand, være
fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.
Vedligeholdelse
Kontroller, at alle møtrikker, bolte og
skruer sidder rigtigt, så løvblæserens/havesugerens arbejdstilstand
er sikret.
Opbevar løvblæseren/haveredsksa-
bet et tørt, højtliggende eller aflåst
sted uden for børns rækkevidde.
Skift for en sikkerheds skyld slidte el-
ler beskadigede dele.
Kontroller opsamlerposen for slid el-
ler skader med regelmæssige mellemrum.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 60
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 60 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
60 | Dansk
Forsøg ikke selv at reparere have-
værktøjet, medmindre du har den
nødvendige uddannelse.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse
og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og
overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne
er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
SymbolBetydning
Løvblæse-funktion
Løvsuge-funktion
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Start
Stop
Tilladt handling
Forbudt handling
Brug beskyttelseshandsker.
Brug kun haveværktøjet med monteret sugerør.
Beregnet anvendelse
Haveværktøjet er beregnet til at blæse løv, haveaffald (f.eks.
græs) sammen og opsamle det omkring hus og i have.
Haveværktøjet må ikke bruges som kompostkværn.
Det kan være farligt at bruge elværktøj til formål, de ikke ud-
trykkeligt er beregnet til. Du kan komme til skade, hvis produktet til formål, det ikke er beregnet til.
Angivelserne gælder for en nominel sp ænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser.
se typeskilt på haveværk-
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3,2
kg4,4
/II
tøjet
Støj-/vibrationsinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50636-2-100.
Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau 82 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K =3 dB.
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier a
og usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vektorsum for tre retninger)
h
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet
under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF,
fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF
med tilhørende ændringer samt følgende standarder:
EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau 105 dB(A). Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V.
Hold altid haveværktøjet lige over jorden under arbejdet.
Blæs ikke varme, brændbare eller eksplosive materialer sam-
men.
Havesugeren er kun egnet til at opsuge løv og haveaffald.
Kontroller omgivelserne for små dyr og hårde genstande, før
haveværktøjet tages i brug.
Opsug ikke væske, plastikposer, dåser, grankogler, grene
med en diameter på mere end 5 mm, klude, papirlommetørklæder og vasketøjsklemmer.
SymptomMulig årsagAfhjælpning
Haveværktøj kører ikkeKomponenter er ikke monteret rigtigtse „Montering“
Strøm er afbrudtKontroller og tænd for strømmen
Stikkontakt er defektPrøv en anden stikkontakt
Forlængerledning er beskadigetLedning kontrolleres og skiftes, hvis den er be-
Defekt/sprunget sikringUdskift sikring
Motorværn er aktiveretLad motor afkøle og kontroller, om blæser
Haveværktøj kører i intervaller
For stor vibration/støjHaveværktøj defektKontakt serviceforhandleren
Haveværktøj blæser/su-
ger ikke
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Forlængerledning er beskadigetLedning kontrolleres og skiftes, hvis den er be-
Haveværktøjets indvendige ledninger er beskadiget
Start-stop-kontakten er defektKontakt serviceforhandleren
Motorværn er aktiveretLad motor afkøle og kontroller, om blæser
Dyse/sugerør er blokeretFrigør dyse/sugerør
skadiget
spærrer
skadiget
Kontakt serviceforhandleren
spærrer
Page 62
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 62 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
62 | Svenska
SymptomMulig årsagAfhjælpning
Dyse/sugerør kan ikke
monteres
Sugeintensitet forringesOpsamlerpose er fuldTøm opsamlerpose
Blæser roterer ikkeBlæser er blokeretSluk for haveværktøj og fjern blokering (brug
Forkert monteringse „Montering“
Tilslutningsstuds på opsamlerpose er blokeret Frigør tilslutningsstuds på opsamlerpose
beskyttelseshandsker)
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring
Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på have-
værktøjet.
Hold haveværktøjet rent for at arbejde sikkert og godt.
Haveredskab og ventilationsåbninger skal altid holdes rene
for at kunne arbejde godt og sikkert.
Fjern snavs fra haveværktøj eller opsamlerpose med en fugtig
klud.
Sprøjt/dyp aldrig haveredskabet med/i vand.
Opbevar haveredskabet et sikkert sted, som skal være tørt og
uden for børns rækkevidde.
Stil ikke andre genstande fra på haveredskabet.
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal
altid angives ved foresp ørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) og omsætning af dette til national
ret skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr indsamles separat og genbruges iht.
gældende miljøforskrifter.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med trädgårdsredskapets manöverorgan och
dess korrekta användning. Förvara
bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Se till att personer som står i
närheten inte skadas av föremål
som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande
avstånd från trädgårdsredskapet när det är igång.
Roterande fläkt. Se till att du
inte för händerna och fötterna
mot öppningarna när trädgårdsredskapet är igång.
Se till att du inte för händerna
och fötterna mot öppningarna
när trädgårdsredskapet är
igång.
Ret til ændringer forbeholdes.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 63 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Svenska | 63
Se till att personer som står i
närheten inte skadas av främmande partiklar som trädgårdsredskapet eventuellt slungar ut.
Se till att obehöriga personer
hålls på betryggande avstånd från trädgårdsredskapet.
Bär hörselskydd och skydds-
glasögon.
Använd inte den sladdlösa löv-
blåsaren/trädgårdsugaren i
regn och låt den inte heller stå
ute i regn.
Koppla från trädgårdsredska-
pet och dra stickproppen ur
nätuttaget innan du startar
inställnings-, rengörings- eller
underhållsarbeten, om nätslad-
den är tilltrasslad, kapad eller
skadad eller när du lämnar lövblåsaren/
trädgårdssugaren utan uppsikt.
Vänta tills trädgårdsredskapets
alla delar stannat fullständigt
innan du berör dem. Knivarna
roterar en stund efter det trädgårdsredskapet stängts av och detta kan leda
till kroppsskada.
Användning
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvisningen använda trädgårdsredskapet.
Nationella föreskrifter begränsar
eventuellt tillåten ålder för användning. När trädgårdsredskapet inte
används ska det förvaras oåtkomligt
för barn.
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller psy-
kisk förmåga och/eller som saknar
den erfarenhet och kunskap som
krävs för hantering. Undantag görs
om personen övervakas av en ansvarig person som kan undervisa i trädgårdsredskapets användning.
Barn bör övervakas för att säkerställa
att de inte leker med trädgårdsredskapet.
Använd aldrig trädgårdsredskapet
när personer, speciellt då barn eller
husdjur, uppehåller sig i närheten.
Användaren eller ägaren ansvarar för
olyckor och skador som drabbar
andra människor eller deras egendom.
När trädgårdsredskapet används får
inga andra personer eller djur uppehålla sig inom en omkrets på 3 m.
Operatören ansvarar för främmande
person.
Använd trädgårdsredskapet endast i
dagsljus eller vid god belysning.
Använd inte maskinen när du är trött
eller om du är påverkad av alkohol,
droger eller mediciner.
Använd inte trädgårdsmaskiner i
dåligt väder, särskilt inte när det finns
risk för åska.
Kläd dig alltid vid användning av detta
trädgårdsredskap i kläder som är
åtsittande på överkroppen och
armarna.
Du får inte använda trädgårdsredska-
pet barfota eller med öppna sandaler.
Använd alltid kraftiga skor och långa
byxor.
Se till att löst hängande kläder inte
dras in i luftintaget eftersom detta
kan leda till personskada.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 64
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 64 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
64 | Svenska
Använd trädgårdsredskapet endast
med monterat munstycke eller monterat sugrör.
Se till att långt hår inte dras in i luftin-
taget eftersom detta kan leda till personskada.
Innan du startar, granska området
och plocka bort ståltrådar och andra
främmande föremål.
Kontrollera anslutningssladden/
skarvsladden före varje användning
att de inte skadats eller så byt vid
behov. Skydda anslutningssladden/
skarvsladden mot hetta, olja och
skarpa kanter.
Dra alltid nätsladden bakåt från träd-
gårdsredskapet.
Använd trädgårdsredskapet endast i
för driftsättet avsedd position. Trädgårdsredskapet är inte lämpligt för
användning i omvänt läge vid lövblåsning.
Använd aldrig lövblåsaren/trädgårds-
sugaren med defekt skyddsutrustning, kåpor eller utan säkerhetsutrustningar som t. ex.
uppsamlingssäck.
Kontrollera innan lövblåsaren/ träd-
gårdssugaren tas i bruk att alla medlevererade handtag och all skyddsutrustning monterats. Använd aldrig en
ofullständigt monterad lövblåsare/
trädgårdssugare eller en lövblåsare/
trädgårdssugare som på otilllåtet sätt
modifierats.
När du använder lövblåsaren/träd-
gårdssugaren bör du se till att du står
stadigt och håller balansen.
Var medveten om omgivningen och
var beredd på faromoment som du
eventuellt inte kan höra under blåsning/sugning.
Undvik en onormal kroppsställning
och se till att du alltid håller balansen.
Se till att du på slutning står stadigt.
Gå lugnt, gå aldrig snabbt.
Håll alla kylluftsöppningar rena.
Blås aldrig smuts/löv mot personer
som står i närheten.
Använd inte nätsladden för att bära
trädgårdsredskapet.
Vi rekommenderar att använda ett
andningsskydd.
Bär skyddsglasögon.
Gör inga förändringar på träd-
gårdsredskapet. Otillåtna förändringar kan menligt påverka trädgårdsredskapets säkerhet och leda till
kraftigare buller och vibrationer.
Sug inte fasta objekt som stora kvistar,
glasskärvor, metalldelar eller stenar.
En skadad blåsare eller ett skadat hölje
(spånor, sprickor, skåror) ökar risken
för personskada alstrad av utslungade
främmande partiklar. Har höljet skadats, kontakta Bosch-Hotline.
Dra stickproppen ur stickuttaget:
– alltid när trädgårdsredskapet lämnas
utan uppsikt.
– när lövblåsaren/trädgårdssugaren
kontrolleras, en blockering åtgärdas
eller andra arbeten utförs.
– efter kollision med ett främmande
föremål. Kontrollera att lövblåsaren/trädgårdssugaren inte skadats
och låt den vid behov repareras.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 65 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Svenska | 65
– om lövblåsaren/trädgårdssugaren
börjar vibrera ovanligt kraftigt (kontrollera genast).
Strömanslutning
Kontrollera att strömkällans spänning
överensstämmer med uppgifterna på
trädgårdsredskapets typskylt.
Vi rekommenderar att ansluta träd-
gårdsredskapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på 30 mA.
För trädgårdsredskapet får endast de
nätanslutningssladdar användas eller
ersättas som motsvarar tillverkarens
produktnummer och typ, se bruksanvisningen.
Grip aldrig tag i stickproppen med
våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller
rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja
och vassa kanter.
Skarvsladden måste ha det tvärsnitt
som anges i bruksanvisningen och
dessutom vara spolsäker. Stickanslutningen får inte ligga i vatten.
Elektrisk säkerhet
Ett motorskydd är installerat!
Motorn är försedd med ett överbelastningsskydd. Om motorn stannar, låt den svalna några minuter
innan du startar den på nytt.
Obs! Före inställningsåtgärder
eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra stickproppen ur
nätuttaget. Detta gäller även för
tilltrasslad nätsladd.
Om nätsladden under arbetet ska-
das dra genast stickproppen ur nätuttaget. BERÖR INTE DEN SKADADE NÄTSLADDEN INNAN DU
DRAGIT UR STICKPROPPEN.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat
och kräver därför ingen jordning. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för
icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter
utförande). Använd endast godkända
skarvsladdar. För information kontakta
auktoriserad kundservice.
Använd endast förlängningssladdar med
beteckningen H05VV-F, H05RN-F eller
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
För trädgårdsredskapet får endast en
förlängningssladd med följande ledararea användas:
– 1,0 mm2: maximal längd 40 m
– 1,5 mm2: maximal längd 60 m
– 2,5 mm2: maximal längd 100 m
Anvisning: Om en skarvsladd används
måste den – enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna – ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till
skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad
elektriker eller närmaste Bosch servicestation.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag
kan innebära fara. Skarvsladden,
stickproppen och kontaktdonen
måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus.
För ökat skydd rekommenderar vi att
använda en FI-jordfelsbrytare (RCD)
med en utlösningsström på högst
30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska
kontrolleras före varje användning.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 66
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 66 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
66 | Svenska
Anslutningssladden måste regelbundet
kontrolleras avseende skador och får
endast användas i felfritt tillstånd.
Om anslutningssladden skadats får den
repareras endast i en auktoriserad
Bosch-verkstad.
Anvisningar för produkter som inte
säljs i GB:
OBSERVERA: För din säkerhet krävs
att trädgårdsredskapets stickpropp
ansluts till skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot
stänkvatten, bestå av gummi eller ha
gummimantel. Skarvsladden ska vara
försedd med dragavlastning.
Service
Granska att alla muttrar, bultar och
skruvar sitter stadigt fast; detta
garanterar att lövblåsarens/trädgårdssugarens funktion upprätthålls.
Förvara lövblåsaren/trädgårdssuga-
ren på ett torrt och högt beläget ställe
eller på en avstängd plats och utom
räckhåll för barn.
Av säkerhetsskäl ska slitna eller ska-
dade delar bytas ut.
Kontrollera regelbundet slitaget och
eventuella skador på uppsamlingssäcken.
Försök inte reparera trädgårdsred-
skapet om du inte har den utbildning
som krävs för arbetet.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå
bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på
minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och
säkrare användning av trädgårdsredskapet.
SymbolBetydelse
Lövblåsläge
Lövsugläge
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Inkoppling
Urkoppling
Tillåten hantering
Förbjuden handling
Bär skyddshandskar.
Använd trädgårdsredskapet endast med
monterat sugrör.
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för ihopblåsning och uppsugning av löv, trädgårdsavfall (t. ex. gräs) kring huset och i trädgården.
Trädgårdsredskapet får inte användas som kompostkvarn.
Användning av elverktyg på annat än uttryckligen bestämt
sätt och vis kan vara farligt. Vid icke ändamålsenlig användning kan du skada dig.
Totala vibrationsemissionsvärden a
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt
EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vektorsumma ur tre
h
Försäkran om
överensstämmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs
under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i
direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG,
från 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med
följande standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå 105 dB(A). Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V.
2000/14/EG) fås från:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montering och drift
HandlingsmålFigur Sida
Leveransen omfattar
Montera skyddskåpan
Sätt på munstycket
Anslut skarvsladden
Inkoppling
Urkoppling
Lövblåsläge
Ställ in luftblåshastigheten
Demontera munstycket/skyddskå-
pan
Montera handtaget
Montera sugröret (engångsmon-
tering)
Fäst bärremmen
Montera uppsamlingssäcken
Anslut skarvsladden
Inkoppling
Urkoppling
Lövsugläge
Ställ in volymströmmen
Ställ in främre handtaget
Töm uppsamlingssäcken
Underhåll och rengöring
Lagring och transport
Håll trädgårdsredskapet under arbetet nära marken.
Blås inte samman heta, brännbara eller explosiva material.
Trädgårdssugaren är endast lämplig för uppsugning av löv och
trädgårdsavfall.
Kontrollera innan trädgårdsredskapet används att inga små
djur eller hårda föremål finns på området.
Sug inte upp vätskor, plastpåsar, dosor, grankottar, kvistar
grövre än 5 mm i diameter, trasor, pappersnäsdukar och
klädnypor.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 68
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 68 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
68 | Svenska
Felsökning
SymptomMöjlig orsakÅtgärd
Trädgårdsredskapet fungerar inte
Trädgårdsredskapet går
med avbrott
Kraftiga vibrationer/buller Trädgårdsredskapet är defektUppsök kundservicen
Trädgårdsredskapet blå-
ser/suger inte
Munstycket/sugröret kan
inte monteras
Sugintensiteten minskarUppsamlingssäcken är fullTöm uppsamlingssäcken
Fläkten roterar inteFläkten är blockeradKoppla från trädgårdsredskapet och
Komponenten är felmonteradse ”Montering”
Nätspänning saknasKontrollera och slå på
Nätuttaget defektAnvänd ett annat nätuttag
Skarvsladden har skadatsKontrollera kabeln och byt ut om den ska-
Säkringen har löst utByt ut säkringen
Motorskyddet har löst utLåt motorn svalna och kontrollera om fläk-
Skarvsladden har skadatsKontrollera kabeln och byt ut om den ska-
Trädgårdsredskapets inre kablar defektaUppsök kundservicen
Strömställaren defektUppsök kundservicen
Motorskyddet har löst utLåt motorn svalna och kontrollera om fläk-
Munstycket/sugröret är blockeratRensa munstycket/sugröret
Felaktig monteringse ”Montering”
Uppsamlingssäckens anslutningsstuts är blockerad
dats
ten blockerar
dats
ten blockerar
Åtgärda uppsamlingssäckens anslutningsstuts
åtgärda blockeringen (använd skyddshandskar)
Underhåll och service
Underhåll, rengöring och lagring
Innan arbeten utförs på trädgårdsredskapet dra stick-
proppen ur nätuttaget.
Håll trädgårdsredskapet rent för bra och säkert arbete.
Håll trädgårdsredskapet och dess ventilationsöppningar rena
för bra och säkert arbete.
Torka med en fuktig trasa av smuts från trädgårdsredskapet
och uppsamlingssäcken.
Spruta/doppa inte trädgårdsredskapet med/i vatten.
Lagra trädgårdsredskapet på ett säkert och torrt ställe utom
räckhåll för barn.
Ställ inte upp andra föremål på trädgårdsredskapet.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnumret som består av 10 siffror och som finns på
trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Trädgårdsredskap, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Page 69
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 69 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till
nationell lag måste obrukbara elektriska
och elektroniska apparater omhändertas
separat och lämnas in för återvinning på
miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk | 69
Pass på at personer som befinner seg i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som
slynges rundt av hageredskapet. Pass på at andre personer
holder tilstrekkelig avstand fra
hageredskapet.
Bruk vernebriller og hørselvern.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den korrekte
bruken av hageredskapet. Ta godt
vare på driftsinstruksen til senere
bruk.
Forklaring av symbolene på hageredskapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsinstruksen.
Pass på at personer som står i
nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker
avstand til hageredskapet mens
du arbeider.
Roterende vifte. Hender og føtter må ikke berøre åpningene
når hageredskapet går.
Hender og føtter må ikke berøre
åpningene når hageredskapet
går.
Du må ikke arbeide i regnvær og
la ikke løvblåseren/hagesugeren stå ute når det regner.
Slå av hageredskapet og trekk
nettstøpselet ut av stikkontakten, før du foretar innstillinger,
rengjøring eller vedlikeholdsarbeider, hvis kabelen er blitt floket, kuttet over eller skadet, eller hvis du lar løvblåseren/
hagesugeren være uten oppsyn.
Ikke berør noen av delene på
hageredskapet før de er helt
stanset. Knivene fortsetter å rotere etter at hageredskapet er
slått av og kan forårsake skader.
Betjening
La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov
til å bruke hageredskapet. Nasjonale
forskrifter innskrenker eventuelt brukerens alder. Oppbevar hageredskapet utilgjengelig for barn når det ikke
er i bruk.
Dette hageredskapet er ikke bereg-
net til å brukes av personer (Inkludert
barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller intellektuelle evner eller
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 70
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 70 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
70 | Norsk
manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, hvis de ikke er under
oppsyn eller får instrukser om bruken
av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med hageredskapet.
Bruk aldri hageredskapet når det
oppholder seg personer, særskilt
barn eller husdyr, like i nærheten.
Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller deres eiendom.
I løpet av driften må det ikke opphol-
de seg andre personer eller dyr i en
omkrets på 3 m. Brukeren er ansvarlig ovenfor tredje personer innenfor
arbeidsområdet.
Bruk hageredskapet kun i dagslys el-
ler godt kunstig lys.
Ikke bruk maskinen når du er trett,
syk eller påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
Du må ikke arbeide med hageredska-
pet i dårlig vær, spesielt når det trekker opp til torden.
Ha alltid robuste klær på overkropp
og armer når du bruker dette hageredskapet.
Ikke bruk hageredskapet barbent el-
ler med åpne sandaler. Bruk alltid solide sko og lange bukser.
Pass på at løstsittende klær ikke trek-
kes inn i lufttilførselen, for dette kan
føre til skader.
Bruk hageredskapet kun med mon-
tert dyse hhv. montert sugerør.
Pass på at langt hår ikke trekkes inn i
lufttilførselen, for dette kan føre til
skader.
Sjekk flaten som skal bearbeides
nøye og fjern alle ståltråder eller andre fremmedlegemer.
Sjekk tilkoplingsledningen/skjøteled-
ningen før hver bruk med hensyn til
skader og skift disse eventuelt ut. Beskytt tilkoplingsledningen/skjøteledningen mot varme, olje og skarpe kanter.
Før ledningen alltid bakover bort fra
hageredskapet.
Bruk hageredskapet bare i den posi-
sjonen som er bestemt for driftsmodusen. Hageredskapet er ikke egnet
for å bli holdt omvendt i løvsuge-modusen.
Du må aldri bruke løvblåseren/hage-
sugeren med defekte beskyttelsesinnretninger, deksler eller uten sikkerhetsinnretninger, f. eks.
oppsamlingspose.
Sørg for at alle medleverte håndtak
og alt verneutstyr er montert når løvblåseren/hagesugeren er i drift. Forsøk aldri å ta i bruk en ufullstendig
montert løvblåser/hagesuger eller en
løvblåser/hagesuger med ikke godkjente endringer.
Ved bruk av løvblåseren/hagesuge-
ren må du alltid passe på å stå stødig
og holde balansen.
Vær oppmerksom på omgivelsene og
mulige farer, som du eventuelt ikke
hører når du blåser hhv. suger opp
løv.
Unngå en unormal kroppsposisjon og
hold alltid balansen.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 71 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Norsk | 71
Pass på å stå stødig på skrå flater.
Du må alltid gå rolig, aldri løpe.
Hold alle kjøleluftåpningene fri for
smuss.
Blås aldri smuss/løv i retning av per-
soner som står i nærheten.
Ikke bær hageredskapet i ledningen.
Det anbefales å bruke en støvmaske.
Bruk vernebriller.
Ikke utfør endringer på hagered-
skapet. Ikke tillatte endringer kan
innskrenke sikkerheten til hageredskapet og føre til mer støy og vibrasjoner.
Ikke sug faste gjenstander som store
kvister, glasskår, metalldeler og steiner.
En skadet blåser eller et skadet hus
(spon, riss, hakk) øker risikoen for
skader ved fremmedlegemer som
slynges vekk. Hvis huset er skadet, ta
Strømtilkobling
Spenningen på strømkilden må stem-
me overens med informasjonene på
typeskiltet til hageredskapet.
Det anbefales å kople hageredskapet
kun til en stikkontakt som er sikret
med en 30 mA jordfeil-bryter.
For dette hageredskapet må du kun
bruke eller skifte ut ledninger som
stemmer overens med produsentens
informasjoner; bestillings-nr. og type
se driftsinstruksen.
Ta aldri i støpselet med våte hender.
Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den
ta skade. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter.
Skjøteledningen må ha det tverrsnittet
som er angitt i bruksanvisningen og må
være vannsprutbeskyttet. Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet.
kontakt med din Bosch-hotline.
Elektrisk sikkerhet
Trekk støpselet ut av stikkontakten:
– alltid når du forlater hageredskapet,
– når du sjekker løvblåseren/hagered-
skapet, fjerner en blokkering eller arbeider på løvblåseren,
– etter kollisjon med et fremmedlege-
me. Sjekk straks om løvblåseren/hagesugeren er skadet og la den om
nødvendig repareres,
– hvis løvblåseren/hagesugeren begyn-
ner å vibrere uvanlig sterkt (må straks
sjekkes).
Motorvern er installert! Motoren er
utstyrt med en overlastbeskyttelse. Hvis motoren stanser, må den
avkjøles i noen minutter før du
starter den igjen.
OBS! Før innstillings- eller rengjø-
ringsarbeider utføres, må du slå av
hageredskapet og trekke støpselet
ut av stikkontakten. Det samme
gjelder hvis ledningen har viklet
seg opp.
Trekk støpselet straks ut av stik-
kontakten, hvis ledningen skades i
løpet av arbeidet. DU MÅ IKKE BERØRE DEN SKADEDE LEDNINGEN
FØR DU HAR TRUKKET UT STØPSELET.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 72
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 72 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
72 | Norsk
Hageredskapet er verneisolert for din
egen sikkerhet og trenger ingen jording. Driftsspenningen er på 230 V AC,
50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V
avhengig av modellen). Bruk kun godkjente skjøteledninger. Informasjon får
du av ditt autoriserte serviceverksted.
Det må kun brukes skjøteledninger av
typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Hvis du bruker skjøteledning for hageredskapet, må du kun bruke ledninger
med følgende ledertverrsnitt:
– 1,0 mm2: maksimal lengde 40 m
– 1,5 mm2: maksimal lengde 60 m
– 2,5 mm2: maksimal lengde 100 m
Merk: Hvis det brukes en skjøteledning
må denne ha en jordingstråd – som beskrevet i sikkerhetsforskriftene – som
via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet
elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige skjø-
teledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger
må være vanntette modeller som
er godkjent for utendørs bruk.
Til øking av sikkerheten anbefales det å
bruke en jordfeilbryter (RCD) med en
jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA.
Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk.
Tilkoplingsledningen må sjekkes mht.
skader med jevne mellomrom og må
kun brukes i en feilfri tilstand.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må
den kun repareres av et autorisert
Bosch-verksted.
Informasjon for produkter som ikke
selges i GB:
OBS! For din egen sikkerhet er det nød-
vendig at støpselet på hageredskapet
forbindes med skjøteledningen. Koplingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut, bestå av gummi
eller ha gummitrekk. Skjøteledningen
må brukes med strekkavlastning.
Vedlikehold
Sørg for at alle mutre, bolter og skru-
er sitter godt fast, slik at løvblåseren/
hagesugeren befinner seg i en sikker
arbeidstilstand.
Løvblåseren/hagesugerenmå lagres
på en tørr, høytliggende eller lukket
plass, utilgjengelig for barn.
Skift for sikkerhets skyld slitte eller
skadede deler ut.
Kontroller oppsamlingsposen med
jevne mellomrom mht. slitasje.
Forsøk ikke å reparere hageredska-
pet, hvis du ikke har den nødvendige
utdannelsen.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av
driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke
hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
SymbolBetydning
Løvblåsings-modus
Løvsugings-modus
Bevegelsesretning
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 73 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Norsk | 73
SymbolBetydning
Reaksjonsretning
Innkobling
Utkobling
Tillatt aksjon
Dette er forbudt
Bruk vernehansker.
Bruk hageredskapet kun med montert sugerør.
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til å blåse sammen og samle opp
løv og hageavfall som f. eks. gressklipp i området rundt hus og
hage.
Hageredskapet må ikke benyttes som hakkelsmaskin.
Bruken av elektroverktøy på en annen måte enn den som den
uttrykkelig er bestemt for, kan være farlig. Ved ikke formålsmessig bruk kan du skade deg.
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50636-2-100.
Maskinens A-bedømte typiske støynivå er: Lydtrykknivå
82 dB(A); lydeffektnivå 102 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB.
Bruk hørselvern!
Totale svingningsverdier a
usikkerhet K beregnet jf. EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(vektorsum fra tre retninger) og
h
Samsvarserklæring
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet
under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU,
til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå 105 dB(A). Samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg V.
Produktkategori: 34, 35
Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
se typeskiltet på hagered-
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3,2
kg4,4
skapet
Montering og drift
Mål for aktivitetenBilde Side
Leveranseomfang
Montering av vernedekselet
Påsetting av dysen
Montering av skjøteledningen
Innkopling
Utkopling
Løvblåsings-modus
Innstilling av løvblåsin gs-hastigheten
/II
Demontering av dysen/vernedekselet
Montering av håndtak
Montering av sugerøret
(engangs montering)
Festing av bæreremmen
Montering av oppsamlingsposen
1220
2220
3221
4221
4221
4221
5222
5222
6223
7223
8224
9224
10225
Page 74
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 74 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
74 | Norsk
Mål for aktivitetenBilde Side
Montering av skjøteledningen11225
Innkopling
Utkopling
Løvsugings-modus
Innstilling av volumstrømningen
Innstilling av fremre håndtak
Tømming av oppsamlingsposen
Vedlikehold og rengjøring
Oppbevaring og transport
Hold hageredskapet alltid nær bakken når du arbeider.
Ikke blås sammen varme, brennbare eller eksplosive materia-
ler.
Hagesugeren er kun egnet til oppsuging av løv og hageavfall.
Før du bruker hageredskapet må du sjekke om det finnes
smådyr eller harde gjenstander i området.
Sug ikke opp væske, plastposer, bokser, kongler, grener med
en diameter på mer enn 5 mm, kluter, papirlommetørklær og
klesklyper.
Feilsøking
SymptomerMulig årsakUtbedring
Hageredskapet går ikkeKomponentene er ikke riktig montertse «Montering»
Nettspenningen finnes ikkeSjekk og slå på
Nett-stikkontakten er defektBruk en annen stikkkontakt
Skjøteledningen er skadetSjekk ledningen og skift den ut hvis den er ska-
Sikringen er utløstUtskifting av sikringen
Motorvernet er utløstLa motoren avkjøle og sjekk om viften er sperret
Hageredskapet går rykkvis Skjøteledningen er skadetSjekk ledningen og skift den ut hvis den er ska-
Interne kabelforbindelser i hageredskapet er
defekt
På-/av-bryter defektTa kontakt med kundeservice
Motorvernet er utløstLa motoren avkjøle og sjekk om viften er sperret
Sterke vibrasjoner/lyderDefekt hageredskapTa kontakt med kundeservice
Hageredskapet blåser/su-
ger ikke
Dysen/sugerøret kan ikke
monteres
Sugeintensiteten svekkes Oppsamlingsposen er fullTøm oppsamlingsposen
Viften roterer ikkeViften er blokkertSlå av hageredskapet og fjern blokkeringen
Dysen/sugerøret er blokkertFrigjør dysen/sugerøret
Gal monteringse «Montering»
Tilkoplingsstussen til oppsamlingsposen er
blokkert
det
det
Ta kontakt med kundeservice
Frigjør tilkoplingsstussen til oppsamlingsposen
(bruk vernehansker)
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 75 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 75
Service og vedlikehold
Vedlikehold, rengjøring og lagring
Før alle arbeider på hageredskapet utføres må støpse-
let trekkes ut av stikkontakten.
Hold hageredskapet rent, for å kunne arbeide bra og
sikkert.
Hold selve hageredskapet og ventilasjonsspaltene alltid rene,
for å kunne arbeide bra og sikkert.
Fjern smuss fra hageredskapet eller oppsamlingsposen med
en fuktig klut.
Hageredskapet må aldri sprøytes på eller dyppes i vann.
Hageredskapet må oppbevares på et sikkert sted og utilgjen-
gelig for barn.
Sett ikke andre gjenstander på hageredskapet.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hageredskapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover
må gamle elektriske og elektroniske maskiner som ikke lenger kan brukes samles inn
og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöelementteihin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa
lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puutarhalaitteeseen sen
ollessa toiminnassa.
Pyörivä puhallin. Pidä kädet loitolla aukoista puutarhalaitteen
käydessä.
Pidä kädet ja jalat loitolla aukoista puutarhalaitteen käydessä.
Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa
lähellä oleskelevia ihmisiä. Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäisyydellä
puutarhalaitteesta.
Käytä kuulonsuojaimia ja suojalaseja.
Älä työskentele sateessa äläkä
jätä lehtipuhallinta/puutarhaimuria ulos sateeseen.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 76
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 76 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
76 | Suomi
Ennen puutarhalaitteeseen tehtäviä säätö-, puhdistus- tai huoltotöitä, kun johto on sotkeutunut, lävistynyt tai vaurioitunut
tai jättäessäsi lehtipuhaltimen/
puutarhaimurin ilman valvontaa, tulee se pysäyttää ja pistotulppa irrottaa pistorasiasta.
Odota, että puutarhalaitteen
kaikki osat ovat pysähtyneet
täysin, ennen kuin kosketat niitä. Terät pyörivät vielä puutarhalaitteen
poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
Käyttö
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin
ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta.
Kansalliset säännökset saattavat
määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä
puutarhalaite lasten ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä.
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien),
joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he
ovat turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai saamassa häneltä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta
käytöstä.
Lapsia tulee valvoa varmistaakseen,
etteivät he leiki puutarhalaitteen
kanssa.
Älä koskaan käytä puutarhalaitetta,
jos ihmisiä, etenkin lapsia tai kotieläimiä ovat välittömässä läheisyydessä.
Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk-
sista ja toisille ihmisille tai heidän
omaisuudelleen aiheuttamistaan vaurioista.
Käytön aikana ei ympäristössä 3 m
säteellä saa olla muita ihmisiä tai eläimiä. Käyttäjällä on vastuu ulkopuoliseen henkilöön nähden.
Käytä puutarhalaitetta vain valoisaan
aikaan tai hyvässä keinovalossa.
Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai
sairas tahi alkoholin, huumeiden tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Älä käytä laitetta huonoissa sääolo-
suhteissa, äläkä varsinkaan myrskyn
uhatessa.
Pukeudu aina tätä puutarhalaitetta
käyttäessäsi vaatteeseen, joka on
tiukka yläruumiista ja käsivarsista.
Älä käytä puutarhalaitetta paljain ja-
loin tai avoimissa sandaaleissa. Käytä
aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia housuja.
Varmista, että imuilma ei vedä väljiä
vaatteita sisään laitteeseen, se voi aiheuttaa loukkaantumisia.
Käytä puutarhalaitetta ainoastaan
asennetulla suuttimella tai asennetulla imuputkella.
Varmista, että imuilma ei vedä pitkiä
hiuksia sisään laitteeseen, se voi aiheuttaa loukkaantumisia.
Tarkista työstettävä alue perusteelli-
sesti ja poista siitä kaikki langat ja
muut vieraat esineet.
Tarkista ennen jokaista käyttöä ettei
liitäntäjohdossa/jatkojohdossa ole
vaurioita ja vaihda ne tarvittaessa.
Suojaa liitäntäjohtoa/jatkojohtoa
kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 77 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 77
Tarkista aina, että johto kulkee puu-
tarhalaitteesta taaksepäin.
Käytä puutarhalaitetta ainoastaan
toimintatavassa tarkoitetussa asennossa. Puutarhalaite ei lehti-imukäytössä sovellu pidettäväksi nurinpäin.
Älä koskaan käytä lehtipuhallin-
ta/puutarhaimuria ilman turvalaitteita, esim. kokoomasäiliötä, tai, jos
suojalaitteet tai suojukset ovat viallisia.
Varmista, että kaikki toimitukseen
kuuluvat kahvat ja suojalaitteet on
asennettu lehtipuhallinta/puutarhaimuria käytettäessä. Älä koskaan koeta ottaa käyttöön epätäydellisesti
koottua lehtipuhallinta/puutarhaimuria tai lehtipuhallinta/puutarhaimuria, johon on tehty luvattomia muutoksia.
Kiinnitä aina huomiota tukevaan sei-
soma-asentoon lehtipuhallinta/puutarhaimuria käytettäessä ja huolehdi
tasapainostasi.
Ole tietoinen ympäristöstäsi ja varau-
du mahdollisiin vaaramomentteihin,
joita et ehkä kuule lehtipuhalluksen/imun aikana.
Vältä epänormaalia kehon asentoa ja
pysy aina tasapainossa.
Varmista aina varma kulku kaltevissa
pinnoissa.
Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan
juokse.
Pidä kaikki tuuletusaukot puhtaana.
Älä koskaan puhalla likaa/lehtiä lähel-
lä seisovan henkilön suuntaan.
Älä kanna puutarhalaitetta sähköjoh-
dosta.
Suosittelemme käyttämään hengitys-
suojanaamaria.
Käytä suojalaseja.
Älä tee mitään muutoksia puutar-
halaitteeseen. Luvattomat muutokset voivat vaikuttaa puutarhalaitteesi
turvallisuuteen ja johtaa voimakkaaseen meluun sekä värinään.
Älä ime kiinteitä esineitä kuten suuria
oksia, lasisiruja, metalliosia tai kiviä.
Vaurioitunut puhallin tai kotelo (las-
tut, halkeamat, lovet) kasvattaa irti
sinkoutuvien vierasaineiden aiheuttaman loukkaantumisriskin. Ota yhteys
Bosch-Hotlineen, jos kotelo on vahingoittunut.
Irrota pistotulppa pistorasiasta:
– kun poistut puutarhalaitteen luota,
– kun tarkistat lehtipuhallinta/puutar-
haimuria, poistat tukoksen tai teet siihen kohdistuvia töitä,
– törmättyäsi vieraaseen esineeseen.
Tarkista välittömästi lehtipuhaltimen/puutarhaimurin mahdolliset
vauriot ja anna kunnostaa se tarvittaessa,
– jos lehtipuhallin/puutarhaimuri alkaa
täristä poikkeuksellisesti (tarkista heti).
Sähköliitäntä
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
puutarhalaitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
Suositellaan, että tämä puutarhalaite
liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa
30 mA vikavirtasuojakytkin.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 78
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 78 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
78 | Suomi
Käytä tai vaihda tähän puutarhalait-
teeseen vain verkkojohtoja, jotka vastaavat valmistajan antamia tietoja;
katso tilausnumero ja malli käyttöohjeesta.
Älä koskaan tartu pistotulppaan käsi-
en ollessa kosteat.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua.
Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja
teräviltä reunoilta.
Jatkojohdon halkaisijan tulee olla
käyttöohjeen mukainen ja sen tulee
olla roiskevesisuojattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä.
Sähköturvallisuus
Laitteessa on moottorin suojakyt-
kin! Moottori on varustettu ylikuormituskytkimellä. Anna moottorin
jäähtyä muutaman minuutin ennen
uutta käynnistystä, jos se pysähtyy.
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta ennen säätö- ja puhdistustöitä. Sama
sääntö pätee, jos verkkojohto on
sotkeutunut.
Vedä heti pistotulppa irti pistorasi-
asta, jos johto vaurioituu työn aikana. ÄLÄ KOSKETA VAURIOITUNUTTA JOHTOA, ENNEN KUIN OLET
IRROTTANUT PISTOTULPAN PISTORASIASTA.
Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä
suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC,
50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V
mallista riippuen). Käytä ainoastaan
hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat
Bosch-sopimushuollosta.
Vain rakenteita H05VV-F, H05RN-F tai
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57)
vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
Jos käytät jatkojohtoa puutarhalaitteen
kanssa, tulee johtimien poikkipinnan
olla jokin seuraavista:
– 1,0 mm2: suurin pituus 40 m
– 1,5 mm2: suurin pituus 60 m
– 2,5 mm2: suurin pituus 100 m
Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on sii-
nä – kuten turvaohjeissa on selostettu
– oltava suojajohdin, joka pistotulpan
kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä Bosch-sopimushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jat-
kojohdot saattavat olla vaarallisia.
Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia.
Turvallisuuden parantamiseksi suositellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD),
jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA.
Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä.
On säännöllisesti tarkistettava, että liitäntäjohdossa ei ole merkkejä vaurioista, ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevaa johtoa saa käyttää.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen
saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alu-eella GB:
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 79 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 79
HUOMIO: Turvallisuutesi takia on vält-
tämätöntä, että puutarhalaitteen pistotulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitin on oltava
roiskevesisuojattu, kumia tai kumipäällysteinen. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.
Huolto
Varmista kaikkien muttereiden, pult-
tien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta
lehtipuhaltimen/puutarhaimurin turvallinen työkunto olisi taattu.
Säilytä lehtipuhallin/puutarhaimuri
varmassa, kuivassa paikassa, korkealla tai suljetussa tilassa, lasten ulottumattomissa.
Vaihda turvallisuussyistä kuluneet tai
vaurioituneet osat uusiin.
Tarkista säännöllisesti kokoojasäiliön
kuluneisuus.
Älä koeta korjata puutarhalaitetta, el-
lei sinulla ole siihen tarvittavaa koulutusta.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua
käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.
TunnusmerkkiMerkitys
Lehtipuhallustila
Lehti-imurointitila
Liikesuunta
TunnusmerkkiMerkitys
Reaktiosuunta
Käynnistys
Poiskytkentä
Sallittu käsittely
Kielletty menettely
Käytä suojakäsineitä.
Käytä puutarhalaitetta ainoastaan
asennetulla imuputkella.
Määräyksenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu lehtien ja puutarhajätteen, kuten
esim. leikatun ruohon yhteen puhaltamiseen ja kokoamiseen
pihassa ja puutarhassa.
Puutarhalaitetta ei saa käyttää silppurina.
Sähkötyökalujen käyttö muulla kuin nimenomaan määrätyllä
tavalla voi olla vaarallista. Määräyksenvastaisessa käytössä
voit loukkaantua.
Tekniset tiedot
Lehtipuhallin /PuutarhaimuriALS 30
Tuotenumero
Ottoteho
Ilmavirran nopeus
Tilavuusvirta maks.
Lehtimäärän pienennys
Kokoomasäiliön tilavuus
Paino (lehtipuhallustilassa)
Paino (lehti-imutilassa)
Suojausluokka
Sarjanumero
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja
maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
katso sarjanumero puutarha-
3 600 HA1 1..
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
10:1
l45
kg3,2
kg4,4
/II
laitteen tyyppikilvestä
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 80
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 80 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
80 | Suomi
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 50636-2-100 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: äänen paineta-
so 82 dB(A); äänen tehotaso 102 dB(A). Epävarmuus
K=3dB.
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot a
epävarmuus K mitattuna EN 50636-2-100 mukaan:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
h
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vastaa direktiivien
2011/65/EU,19. huhtikuuta 2016 asti: 2004/108/EY,
20. huhtikuuta 2016 alkaen: 2014/30/EU ja direktiivin,
2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mukainen: EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso 105 dB(A). Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.
Pidä aina puutarhalaite lähellä maata työn aikana.
Älä puhalla kasaan mitään kuumia, palavia tai räjähdysalttiita
materiaaleja.
Puutarhaimuri on tarkoitettu ainoastaan lehtien ja puutarha-
jätteen imurointiin.
Tarkista ennen puutarhalaitteen käyttöä, ettei ympäristössä
ole pieniä eläimiä tai kovia esineitä.
Älä ime nesteitä, muovipusseja, rasioita, kuusenkäpyjä, ok-
sia, joiden halkaisija on yli 5 mm, liinoja, paperinenäliinoja tai
pyykkipoikia.
Page 81
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 81 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Suomi | 81
Vianetsintä
Vian oireMahdolliset vikalähteetKorjaus
Puutarhalaite ei toimiOsat on asennettu väärinkatso ”Asennus ja käyttö”
Verkkojännitettä ei oleTarkista ja kytke
Verkkopistorasia on viallinenKäytä toista pistorasiaa
Jatkojohto on vaurioitunutTarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut
Sulake on lauennutVaihda sulake
Moottorin suojakytkin on lauennutAnna moottorin jäähtyä ja tarkista jumittaako puhal-
Puutarhalaite käy katkonaisesti
Voimakas värinä/meluPuutarhalaite on viallinenHakeudu asiakaspalveluun
Puutarhalaite ei puhalla/
ime
Suutinta/imuputkea ei
pysty asentamaan
Imuteho heikkeneeKokoomasäiliö on täynnäTyhjennä kokoomasäiliö
Puhallin ei pyöriPuhallin on jumittunutPysäytä puutarhalaite ja poista tukos (käytä suojakä-
Jatkojohto on vaurioitunutTarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut
Puutarhalaitteen sisäisessä johdotukses-
sa vika
Käynnistyskytkin viallinenHakeudu asiakaspalveluun
Moottorin suojakytkin on lauennutAnna moottorin jäähtyä ja tarkista jumittaako puhal-
Suutin/imuputki on tukossaPuhdista suutin/imuputki
Väärin asennettukatso ”Asennus ja käyttö”
Kokoomasäiliön putkiliitin on tukossaPuhdista kokoomasäiliön putkiliitin
lin
Hakeudu asiakaspalveluun
lin
sineitä)
Hoito ja huolto
Huolto puhdistus ja varastointi
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia puutar-
halaitteeseen kohdistuvia töitä.
Pidä aina puutarhalaite puhtaana, jotta voit työsken-
nellä hyvin ja turvallisesti.
Pidä aina puutarhalaitetta ja tuuletusaukkoja puhtaina, jotta
voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.
Poista lika puutarhalaitteesta ja kokoomasäiliöstä kostealla
liinalla.
Älä koskaan suihkuta puutarhalaitetta tai upota sitä veteen.
Säilytä puutarhalaite varmassa, kuivassa paikassa, lasten
ulottumattomissa.
Älä koskaan aseta mitään muita esineitä puutarhalaitteen
päälle.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Toimita puutarhalaitteet, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali
ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Page 82
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 82 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
82 | Eλληνικά
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν.
Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία
χειρισμού και τη σωστή χρήση του
μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε
διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες
χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο
μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν
κίνδυνο τραυματισμού από
εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα
τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να
βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση
από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό
εργάζεται.
Περιστρεφόμενος ανεμιστήρας.
Μη βάζετε τα χέρια σας και τα
πόδια σας στα διάφορα
ανοίγματα όταν το μηχάνημα κήπου
εργάζεται.
Μην βάλετε τα χέρια σας και τα
πόδια σας στα ανοίγματα όταν το
μηχάνημα κήπου λειτουργεί.
Προσέχετε να μην
τραυματιστούν τυχόν
παρευρισκόμενα τρίτα πρόσωπα
από ξένα σώματα που
εκσφενδονίζονται ανεξέλεγκτα
από το μηχάνημα κήπου
Φροντίζετε τα πρόσωπα αυτά να
βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από το
μηχάνημα κήπου.
Να φοράτε ωτασπίδες και
προστατευτικά γυαλιά.
Να μην εργάζεστε όταν βρέχει
και να μην αφήνετε το φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου
εκτεθειμένο στη βροχή.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου
εκτός λειτουργίας και να βγάζετε
το φις από την πρίζα πριν
διεξάγετε κάποια εργασία
ρύθμισης, καθαρισμού ή
συντήρησης στο μηχάνημα, όταν
το ηλεκτρικό καλώδιο μπερδευτεί, κοπεί
ή χαλάσει ή όταν πρόκειται να αφήσετε
το φυσητήρα φύλλων/τον
απορροφητήρα κήπου ανεπιτήρητο.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν
όλα τα εξαρτήματα του
μηχανήματος κήπου πριν τα
αγγίξετε. Τα μαχαίρια συνεχίζουν να
περιστρέφονται μετά την
απενεργοποίηση του μηχανήματος
κήπου και μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 83 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Eλληνικά | 83
Χειρισμός
Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με
τις παρούσες οδηγίες να
χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου.
Εθνικές διατάξεις μπορεί να
περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία
του χειριστή. Να διαφυλάγετε/
αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου
απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το
χρησιμοποιείτε.
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα
(συμπεριλαμβανομένων και των
παιδιών) με περιορισμένες φυσικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες
ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς
γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από
ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους
πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το
άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται
το μηχάνημα κήπου.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται
για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν
με το μηχάνημα κήπου.
Να μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το
μηχάνημα κήπου όσο παρευρίσκονται
άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή
κατοικίδια ζώα, άμεσα κοντά σ’ αυτό.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για
τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε
ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Όταν το μηχάνημα κήπου λειτουργεί
δεν επιτρέπεται να παρευρίσκονται
άλλα άτομα ή ζώα σε ακτίνα 3 μέτρων.
Στην περιοχή εργασίας ο χειριστής
φέρει την ευθύνη για τυχόν
παρευρισκόμενα τρίτα άτομα.
Να εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου
πάντοτε υπό το φως της ημέρας ή υπό
καλό τεχνητό φως.
Να μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
όταν είστε κουρασμένος/
κουρασμένη, άρρωστος/άρρωστη ή
όταν βρίσκεστε υπό την επιρροή
αλκοόλ, ναρκωτικών ουσιών ή
φαρμάκων.
Μην εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου
υπό δυσμενείς καιρικές συνθήκες,
ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.
Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το
μηχάνημα κήπου να φοράτε στο κορμό
σας και τα μπράτσα σας πάντοτε
ανθεκτικά ρούχα.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε ξυπόλητοι ή όταν
φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Να φοράτε
πάντοτε στερεά παπούτσια και μακριά
παντελόνια.
Προσέχετε, να μην τραβηχτούν τυχόν
φαρδιά ρούχα από τον εισερχόμενο
στο φυσητήρα αέρα, επειδή αυτό
μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμούς.
Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου
μόνο με τοποθετημένο το στόμιο ή,
ανάλογα, με το σωλήνα αναρρόφησης.
Προσέχετε, να μην τραβηχτούν τυχόν
μακριά μαλλιά από τον εισερχόμενο
στο φυσητήρα αέρα, επειδή αυτό
μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμούς.
Να επιθεωρείτε επιμελώς την υπό
κατεργασία επιφάνεια και να
απομακρύνετε απ’ αυτήν όλα τα
σύρματα και όλα τα ξένα αντικείμενα.
Πριν από κάθε χρήση να βεβαιώνεστε
επίσης ότι το ηλεκτρικό καλώδιο/η
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 84
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 84 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
84 | Eλληνικά
μπαλαντέζα δεν έχουν υποστεί κάποια
βλάβη και, ενδεχομένως, προβείτε
στην αντικατάστασή τους. Να
προστατεύετε το ηλεκτρικό
καλώδιο/την μπαλαντέζα από
καύσωνα, λάδια και κοφτερές ακμές.
Φροντίζετε όταν εργάζεστε, το
ηλεκτρικό καλώδιο να βρίσκεται
πάντοτε πίσω από το ηλεκτρικό
εργαλείο.
Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου
μόνο στη θέση που προβλέπεται στον
αντίστοιχο τρόπο λειτουργίας. Να μην
κρατάτε το μηχάνημα κήπου ανάποδα
όταν αναρροφάτε φύλλα.
Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το
φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα
κήπου με χαλασμένες προστατευτικές
διατάξεις και καπάκια ή χωρίς
διατάξεις ασφαλείας, π.χ. χωρίς το
σάκο συλλογής.
Όταν εργάζεστε να βεβαιώνεστε ότι
έχουν συναρμολογηθεί όλες οι λαβές
που περιέχονται στη συσκευασία
καθώς και οι προστατευτικές διατάξεις
του φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου. Μην
προσπαθήσετε ποτέ να θέσετε σε
λειτουργία έναν ελλιπώς
συναρμολογημένο φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου ή ένα
φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα
κήπου που έχει υποστεί μη
εγκεκριμένες αλλαγές.
Όταν εργάζεστε με το φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου να
παίρνετε πάντοτε μια σταθερή στάση
και να διατηρείτε την ισορροπία σας.
Να συνειδητοποιείτε το γύρω χώρο
σας και να είστε προετοιμασμένος/
προετοιμασμένη να αντιμετωπίσετε
επικίνδυνες καταστάσεις τις οποίες
ενδεχομένως δεν θα μπορέσετε
αντιληφθείτε όταν εργάζεστε με το
φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα
κήπου.
Να αποφεύγετε κάθε αφύσικη στάση
του σώματός σας και να διατηρείτε
πάντοτε την ισορροπία σας.
Όταν εργάζεστε σε κατηφορικές
επιφάνειες φροντίζετε να πατάτε
ασφαλώς.
Να προχωράτε πάντοτε με ησυχία,
χωρίς να τρέχετε.
Φροντίζετε να παραμένουν πάντοτε
καθαρά όλα τα ανοίγματα ψύξης.
Να μη φυσάτε ποτέ τις βρωμιές/τα
φύλλα με κατεύθυνση προς τυχόν
παρευρισκόμενα πρόσωπα.
Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό
καλώδιο για να μεταφέρετε το
μηχάνημα κήπου.
Προτείνεται η χρήση προστατευτικής
αναπνευστικής μάσκας.
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
Να μην προβαίνετε σε μετατροπές
στο μηχάνημα κήπου. Μη
εγκεκριμένες μετατροπές μπορεί να
επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια
του μηχανήματος κήπου και
προκαλέσουν αύξηση των
κραδασμών.
Μην αναρροφάτε στερεά αντικείμενα
όπως μεγάλα κλαδιά, σπασμένα
γυαλιά, μέταλλα και πέτρες.
Ένας χαλασμένος φυσητήρας ή ένα
χαλασμένο περίβλημα (γρέζια,
ρωγμές, εγκοπές) αυξάνει ο κίνδυνος
τραυματισμών από εκσφενδονιζόμενα
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 85 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Eλληνικά | 85
αντικείμενα. ‘Όταν χαλάσει το
περίβλημα χρησιμοποιήστε την
ανοιχτή τηλεφωνική γραμμή της
Bosch.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα
δικτύου:
– όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου
ανεπιτήρητο,
– πριν τον έλεγχο, την εξουδετέρωση
ενός μπλοκαρίσματος καθώς και κατά
την εκτέλεση εργασιών στον ίδιο το
φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα
κήπου,
– μετά από επαφή με ένα ξένο
αντικείμενο. Ελέγξτε μήπως ο
φυσητήρας φύλλων/απορροφητήρας
κήπου υπέστη κάποια ζημιά ή βλάβη
και επισκευάστε τον, σε περίπτωση
που αυτό κριθεί απαραίτητο,
– όταν ο φυσητήρας
φύλλων/απορροφητήρας κήπου
αρχίσει να δονείται ασυνήθιστα
(ελέγξτε τον αμέσως).
Σύνδεση στο δίκτυο
Η τάση της πηγής ηλεκτρικού
ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα
στοιχεία στην πινακίδα κατασκευαστή
του μηχανήματος κήπου.
Σας συνιστάμε να συνδέετε αυτό το
μηχάνημα κήπου σε μια πρίζα
ασφαλισμένη με ένα διακόπτη
διαρροής (FI/RCD) 30 mA.
Να χρησιμοποιείτε ή, ανάλογα, να
αντικαθιστάτε σ’ αυτό το μηχάνημα
κήπου ηλεκτρικά καλώδια που
εκπληρώνουν πλήρως τις απαιτήσεις
του κατασκευαστή. Για τον αντίστοιχο
κωδ. αριθμό και το σχετικό τύπο βλέπε
στις οδηγίες χρήσης.
Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και
το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην
περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω
απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να
υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το
καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια
και κοφτερές ακμές.
Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να έχει
τη διατομή που αναφέρεται στις
οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον
ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης δεν
επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε νερό.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Έχει εγκατασταθεί προστατευτικός
διακόπτης! Ο κινητήρας διαθέτει
μια διάταξη προστασίας από
υπερφόρτωση. Όταν ο κινητήρας
σταματήσει να λειτουργεί αφήστε
τον λίγα λεπτά να κρυώσει, πριν τον
θέσετε πάλι σε λειτουργία.
Προσοχή! Να θέτετε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και να
βγάζετε το φις από την πρίζα πριν
διεξάγετε εργασίες καθαρισμού και
ρύθμισης σ’ αυτό. Το ίδιο ισχύει
όταν το ηλεκτρικό καλώδιο είναι
μπερδεμένο.
Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα
όταν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί
ζημιά κατά τη διάρκεια της
εργασίας. ΜΗΝ ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΟ
ΧΑΛΑΣΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ
ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ ΒΓΑΛΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ
ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 86
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 86 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
86 | Eλληνικά
Για λόγους ασφαλείας το μηχάνημα
κήπου διαθέτει μια προστατευτική
μόνωση και επομένως δε χρειάζεται
γείωση. Η τάση λειτουργίας ανέχεται σε
230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της
ΕΕ 220 V, 240 V ανάλογα με τον
εκάστοτε τύπο). Να χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένες μπαλαντέζες. Σχετικές
πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από το
αρμόδιο για σας Service.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων
επιμήκυνσης τύπου H05VV-F, H05RN-F
ή IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Όταν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή μέσω ενός καλωδίου
επιμήκυνσης (μιας μπαλαντέζας) τότε
χρησιμοποιήσετε καλώδια με τις εξής
διατομές:
– 1,0 mm2: για μέγ. μήκος έως 40 m
– 1,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 60 m
– 2,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 100 m
Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα
καλώδιο επιμήκυνσης αυτό πρέπει να
διαθέτει – όπως περιγράφεται στις
αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας – έναν
προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα
συνδέεται μέσω του φις με τον
προστατευτικό αγωγό της ηλεκτρικής
εγκατάστασης.
Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν
εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το
πλησιέστερο κατάστημα Service της
Bosch.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια
επιμήκυνσης μπορεί να είναι
επικίνδυνα. Το καλώδιο
επιμήκυνσης, το φις και ο
συνδετήρας πρέπει να είναι
στεγανά και Εγκεκριμένα για χρήση
σε εξωτερικούς χώρους.
Για να αυξήσετε την προστασία σας
συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου
διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD)
30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη
πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος
κήπου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να
ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει
ζημιές ή/και φθορές και να το
χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε
άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου
ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να
διεξαχθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν
πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία:
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την
μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην
ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας
πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με
νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη
με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα
σφιγκτήρα καλωδίου.
Συντήρηση
Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και
ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και
οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι ο
φυσητήρας φύλλων/απορροφητήρας
κήπου λειτουργεί ασφαλώς.
Να αποθηκεύετε το φυσητήρα
φύλλων/απορροφητήρα κήπου σε μια
στεγνή, υψηλή και κλειστή θέση,
απρόσιτη στα παιδιά.
Για λόγους ασφαλείας να
αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή
χαλασμένα εξαρτήματα.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 87 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Eλληνικά | 87
Να ελέγχετε τακτικά το σάκο συλλογής,
μήπως παρουσιάζει φθορές ή ζημιές.
Μην προσπαθήστε ποτέ να
επισκευάσετε το μηχάνημα κήπου,
εκτός αν διαθέτετε την απαραίτητη
εκπαίδευση.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για το μάζεμα και τη συλλογή
φύλλων και κηπουρικών απορριμμάτων π. χ. του κομμένου
γρασιδιού στο σπίτι και τον κήπο.
Το μηχάνημα κήπου δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ως χλοοκόπτης.
Η χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων με τρόπο ή σκοπό
διαφορετικό απ’ αυτούς που αυτά ρητώς προορίζονται μπορεί
να προκαλέσει κινδύνους. Σε περίπτωση αντικανονικής χρήσης
μπορεί να τραυματιστείτε.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση
και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να
αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η
σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και
ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
αναρρόφησης φύλλων
Κατηγορία μόνωσης
Αριθμός σειράς
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές
τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά
μπορεί να διαφέρουν.
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
l45
kg3,2
kg4,4
βλέπε την πινακίδα
κατασκευαστή στο
ALS 30
3 600 HA1 1..
10:1
/II
μηχάνημα κήπου
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Θέση εκτός λειτουργίας
Εγκεκριμένη ενέργεια
Απαγορευμένη ενέργεια
Φορέστε προστατευτικά γάντια.
Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου μόνο
με συναρμολογημένο το σωλήνα
αναρρόφησης.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 50636-2-100.
Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου της συσκευής
εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης 82 dB (A). Στάθμη ακουστικής
ισχύος 102 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K =3 dB.
Φοράτε ωτασπίδες!
Οι συνολικές τιμές κραδασμών a
κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με
το πρότυπο EN 50636-2-100:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(άθροισμα ανυσμάτων τριών
h
Δήλωση συμβατότητας
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που
περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες
τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, έως
19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016:
2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK
συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα
ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50636-2-100.
Page 88
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 88 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
88 | Eλληνικά
2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος
105 dB(A). Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης
συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V.
Κατηγορία προϊόντος: 34, 35
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
καλύμματος
Τοποθέτηση ακροφυσίου
Σύνδεση της μπαλαντέζας
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Λειτουργία φυσήματος φύλλων
Ρύθμιση ταχ. φυσήματος φύλλων
Αποσυναρμολόγηση
Στερέωση ιμάντα ανάρτησης
Συναρμολόγηση σάκου συλλογής
Σύνδεση της μπαλαντέζας
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Λειτουργία αναρρόφησης φύλλων
Ρύθμιση όγκου αέρα
Ρύθμιση μπροστινής λαβής
Άδειασμα σάκου συλλογής
Συντήρηση και καθαρισμός
Αποθήκευση/Διαφύλαξη και
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου να το κρατάτε λίγο πιο
πάνω από το έδαφος.
Μη φυσήξετε καυτά, εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά.
Ο αποροφητήρας κήπου είναι μόνο κατάλληλος για την
αναρρόφηση φύλλων και απορριμμάτων κήπου.
Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα κήπου να βεβαιώνεστε ότι
στην υπό κατεργασία επιφάνεια δεν υπάρχουν μικρά ζώα ή/και
σκληρά αντικείμενα.
Να μην αναρροφάτε υγρά, πλαστικές σακούλες, μεταλλικά
κουτιά, κουκουνάρια, κλαδιά (με διάμετρο μεγαλύτερη από
5 mm), πανιά, χαρτομάντιλα και τσιμπίδια ρούχων.
Αναζήτηση σφαλμάτων
ΣυμπτώματαΠιθανή αιτίαΘεραπεία
Το μηχάνημα κήπου
δεν λειτουργεί
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Δεν συναρμολογήθηκαν σωστά
ορισμένα στοιχεία
Λείπει η τάση δικτύουΕλέγξτε και θέστε σε λειτουργία
Χαλασμένη πρίζα δικτύουΒάλτε το φις σε άλλη πρίζα
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσηςΕλέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντικαταστήστε το
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλειαΑνεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα κα κρυώσει και ελέγξτε μήπως έχει
βλέπε «Συναρμολόγηση»
βουλώσει ο ανεμιστήρας
Page 89
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 89 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
ΣυμπτώματαΠιθανή αιτίαΘεραπεία
Το μηχάνημα κήπου
κάνει διακοπές
Ισχυροί κραδασμοί/
θόρυβοι
Το μηχάνημα κήπου
δεν
φυσάει/αναρροφά
Το στόμιο/ο σωλήνας
αναρρόφησης δεν
μπορεί να
συναρμολογηθεί
Η ισχύς αναρρόφησης
ελαττώνεται
προοδευτικά
Ο ανεμιστήρας δε
γυρίζει
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσηςΕλέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντικαταστήστε το
Σφάλμα στην εσωτερική καλωδίωση
του μηχανήματος κήπου
Χαλασμένος διακόπτης ΟΝ/OFFΑπευθυνθείτε στο Service
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα κα κρυώσει και ελέγξτε μήπως έχει
Το μηχάνημα κήπου χάλασεΑπευθυνθείτε στο Service
Βουλωμένο(ς) στόμιο/σωλήνας
αναρρόφησης
Εσφαλμένη συναρμολόγησηβλέπε «Συναρμολόγηση»
Πλήρης σάκος συλλογήςΑδειάστε το σάκο συλλογής
Βουλωμένα στηρίγματα αναρρόφησης
του σάκου σκόνης
Μπλοκαρισμένος ανεμιστήραςΘέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και εξουδετερώστε
Απευθυνθείτε στο Service
βουλώσει ο ανεμιστήρας
Ξεβουλώστε το στόμιο/σωλήνα αναρρόφησης
Ξεβουλώστε τα στηρίγματα αναρρόφησης του σάκου σκόνης
το μπλοκάρισμα (φορέστε προστατευτικά γάντια)
Eλληνικά | 89
Συντήρηση και Service
Συντήρηση, καθαρισμός και αποθήκευση
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από όλες τις
εργασίες στο μηχάνημα.
Να διατηρείτε το μηχάνημα κήπου καθαρό για να
μπορείτε να εργάζεστε καλά και ασφαλώς.
Να διατηρείτε το μηχάνημα κήπου και τις σχισμές αερισμού σε
καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεστε καλά και
ασφαλώς.
Να αφαιρείτε τυχόν βρωμιές από το μηχάνημα κήπου και το
σάκο συλλογής με ένα υγρό πανί.
Να μην ψεκάζετε/βυθίζετε το μηχάνημα κήπου με/στο νερό.
Να αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου σε ένα ασφαλή χώρο,
στεγνό και απρόσιτο σε παιδιά.
Μην τοποθετήσετε άλλα αντικείμενα επάνω στο μηχάνημα
κήπου.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν
παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε
το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην
πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Τηλ.: 210 5701380
Φαξ: 210 5701607
Απόσυρση
Τα μηχανήματα κήπου, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες
πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού
σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη
μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό
δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα
άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά
μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 90
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 90 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
90 | Türkçe
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne
uygun olarak kullanımını ve kumanda
elemanlarının işlevlerini tam olarak
öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu
ileride başvurmak üzere güvenli bir
yerde saklayın.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin
açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak
okuyun.
Çalışırken yakınınızda bulunan
kişilerin etrafa savrulabilicek
yabancı cisimler tarafından
yaralanmaması için gerekli
önlemleri alın.
Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken
aletle aranızda güvenli bir mesafe
bırakın.
Dönen fan. Bahçe aleti
çalışırken ellerinizi ve
ayaklarınızı deliklere
yaklaştırmayın.
Bahçe aleti çalışırken ellerinizi
ve ayaklarınızı deliklere
yaklaştırmayın.
Yakınınızda bulunan kişilerin
bahçe aletinden savrulan
yabancı cisimler nedeniyle
yaralanmamasına dikkat edin.
Başkalarının bahçe aletinden
güvenli bir uzaklıkta bulunmasına
dikkat edin.
Koruyucu kulaklık ve gözlük
kullanın.
Yağmur altında çalışmayın ve
yaprak üfleme makinesini/
elektrikli bahçe süpürgesini
yağmur altında bırakmayın.
Aletin kendinde ayarlama,
temizlik ve bakım işlerine
başlamadan önce, şebeke
bağlantı kablosu sarıldığında,
kesildiğinde veya hasar
gördüğünde veya yaprak
üfleme makinesini/elektrikli bahçe
süpürgesini denetiminiz dışında
bırakacağınız zaman bahçe aletini
kapatın ve fişi prizden çekin.
Bahçe aletinin herhangi bir
parçasını tutmadan önce, bütün
parçaların tam olarak durmasını
bekleyin. Bahçe aleti kapandıktan
sonra da bıçaklar bir süre serbest
dönüşte dönerler ve yaralanmalara
neden olabilirler.
Kullanım
Çocukların veya bu talimatı
okumamış kişilerin bahçe aletini
kullanmasına hiçbir zaman izin
vermeyin. Ulusal güvenlik
yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti
kullanma yaşını kısıtlamaktadır.
Kullanım dışındaki bahçe aletini
çocukların erişemeyeceği bir yerde
saklayın.
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz
deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip
kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler
aleti ancak güvenliklerinden sorumlu
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 91 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Türkçe | 91
bir kişinin gözetiminde veya onlardan
bahçe aletinin nasıl kullanılacağı
hakkında talimat alarak
kullanabilirler.
Çocukların bahçe aleti ile
oynamamasına dikkat edilmelidir.
Yakınınızda başkaları, özellikle
çocuklar veya evcil hayvanlar varken
bahçe aletini hiçbir zaman
çalıştırmayın.
Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya
bunların özel mülkiyetinde bulunan
mallarda meydana gelebilecek
hasarlardan sorumludur.
Aletle çalışırken 3 metrelik bir daire
içinde başkaları ve evcil hayvanlar
bulunmamalıdır. Aleti kullanan
çalışma alanını üçüncü kişilere karşı
korumaktan sorumludur.
Bahçe aletini sadece gün ışığında
veya iyi aydınlatma koşullarında
kullanın.
Yorgunsanız, hastasanız veya alkol,
hap veya ilaçların etkisi altındaysanız
aleti kullanmayın.
Kötü hava koşullarında, özellikle
fırtınalı veya sağanak yağışlı
havalarda bahçe aleti ile çalışmayın.
Bu bahçe aletini kullanırken daima
bedeninizin üst kısmını ve kollarınızı
sıkı biçimde saran giysiler kullanın.
Bahçe aletini çıplak ayakla veya açık
sandaletlerle kullanmayın. Sağlam iş
ayakkabıları ve uzun pantolon
kullanın.
Bol giysilerin hava girişi tarafından
çekilmemesine dikkat edin, aksi
takdirde yaralanmalara neden
olabilirsiniz.
Bahçe aletini sadece meme veya
emme borusu takılı durumda
kullanın.
Uzun saçların hava girişi tarafından
çekilmemesine dikkat edin, aksi
takdirde yaralanmalara neden
olabilirsiniz.
İşlem uygulayacağınız yüzeyi dikkatli
biçimde kontrol edin, bütün telleri ve
diğer yabancı nesneleri uzaklaştırın.
Aleti kullanmaya başlamadan önce her
defasında bağlantı kablosununun ve
uzatma kablosunun hasarlı olup
olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa
bunları değiştirin. Bağlantı kablosunu
ve uzatma kablosunu aşırı sıcaklığa,
yağa ve keskin kenarlı cisimlere karşı
koruyun.
Kablonun daima bahçe aletinin
arkasında bulunmasını sağlayın.
Bahçe aletini sadece işletim türü için
öngörülen pozisyonda çalıştırın.
Bahçe aleti yaprak emme modunda
ters tutulmaya uygun değildir.
Yaprak üfleme makinesini/elektrikli
bahçe süpürgesini hiçbir zaman
arızalı koruyucu donanımla,
kapaklarla veya örneğin toplama
torbası gibi güvenlik donanımı
olmadan kullanmayın.
Yaprak üfleme makinesi/elektrikli
bahçe süpürgesi çalıştırılırken birlikte
teslim edilen bütün tutumakların ve
koruyucu donanımın takılı
olduğundan emin olun. Eksik
donanımlı veya izin verilmeyen
biçimde değiştirilmiş yaprak üfleme
makinesini/elektrikli bahçe
süpürgesini hiçbir zaman çalıştırmayı
denemeyin.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 92
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 92 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
92 | Türkçe
Yaprak üfleme makinesini/elektrikli
bahçe süpürgesini çalıştırırken
duruşununuz güvenli olmasına ve
daima dengede bulunmaya dikkat edin.
bahçe süpürgesini kontrol ederken,
blokajları giderirken veya aletin
kendinde bir çalışma yaparken.
– Yabancı bir nesneye çarptıktan
sonra. Yaprak üfleme makinesini/
elektrikli bahçe süpürgesinde hasar
olup olmadığını hemen kontrol edin
ve gerekiyorsa bakıma gönderin.
– Yaprak üfleme makinesi/elektrikli
bahçe süpürgesi alışılmışın dışında
titreşim yapmaya başlayınca (hemen
kontrol edin).
Akım bağlantısı
Akım kaynağının gerilimi bahçe
aletinin tip etiketinde belirtilen
verilere uygun olmalıdır.
Bu bahçe aletinin sadece 30 mA’lik
bir hatalı akım koruma şalteri ile
sigortalanmış prize bağlanması
tavsiye edilir.
Bu bahçe aletinde sadece üreticinin
verilerine uygun şebeke bağlantı
kabloları kullanın veya bunlarla
değişiklik yapın; sipariş numarası ve
tip için kullanım kılavuzuna bakın.
Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle
tutmayın.
Şebeke bağlantı kablosunu veya
uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin
veya aleti bunların üzerinden
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 93 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Türkçe | 93
geçirmeyin, aksi takdirde hasar
görebilirler. Kabloyu sıcaktan, yağdan
ve keskin kenarlı cisimlerden koruyun.
Uzatma kablosu kullanım kılavuzunda
belirtilen kesite sahip olmalı ve
püskürme suyuna karşı korunmalı
olmalıdır. Fiş bağlantısı suya
girmemelidir.
Elektrik güvenliği
Bu alette bir motor koruma
donanımı bulunmaktadır! Motor
aşırı zorlanma emniyeti ile
donatılmıştır. Motor duracak
olursa, tekrar çalıştırmadan önce
birkaç dakika soğumasını bekleyin.
Dikkat! Ayarlama işlemlerine veya
temizliğe başlamadan önce bahçe
aletini kapatın ve şebeke bağlantı
fişini prizden çekin. Şebeke
bağlantı kablosu sarıldığında da
aynı önlemleri alın.
Çalışma esnasında kablo hasar
görecek olursa şebeke bağlantı
fişini hemen prizden çekin.
ŞEBEKE BAĞLANTI FİŞİNİ
ÇEKMEDEN ÖNCE HASARLI
KABLOYA DOKUNMAYIN.
Bahçe aletiniz güvenlik sağlamak üzere
koruyucu izolasyonludur ve topraklama
gerektirmez. İşletme gerilimi 230 V AC,
50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için
tipe göre 220 V, 240 V). Sadece bahçe
aletinizle kullanılmaya müsaadeli
uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki
bilgileri yetkili müşteri servisinden
alabilirsiniz.
Bu aletle sadece H05VV-F, H05RN-F
veya IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57)
tipi uzatma kablosu kullanılabilir.
Bahçe aletini çalıştırmak için uzatma
kablosu kullanaksanız, sadece aşağıda
belirtilen iletken kesitine sahip
kabloları kullanın:
– 1,0 mm2: maksimum uzunluk 40 m
– 1,5 mm2: maksimum uzunluk 60 m
2
– 2,5 mm
: maksimum uzunluk 100 m
Uyarı: Bir uzatma kablosu kullanılırken,
bu kablo – güvenlik talimatında
belirtildiği gibi – fiş üzerinden elektrik
sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene
sahip olmalıdı.
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli
bir elektrik teknisyenine veya en
yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine
danışın.
DİKKAT: Usulüne uygun olmayan
uzatma kabloları tehlikeli olabilir.
Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su
sızdırmaz ve açık havada
kullanılmaya müsaadeli olmalıdır.
Güvenliği artırmak için maksimum
30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin
(RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu
FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol
edilmelidir.
Bağlantı kablosunun hasarlı olup
olmadığı düzenli aralıklarla kontrol
edilmeli ve sadece kusursuz durumda
kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa
sadece yetkili Bosch servis atölyesinde
onarılmalıdır.
İngiltere’de satılmayan ürünler için
uyarı:
DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe
aletinize monte edilmiş olan fişin
bağlantı kablosuna bağlanması
gereklidir. Uzatma kablosunun kuplajı
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 94
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 94 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
94 | Türkçe
püskürme suyuna karşı korunmalı
olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya
kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu
bir gerginlik giderme tertibatı ile
kullanılmalıdır.
Bakım
Yaprak üfleme makinesinin/ elektrikli
bahçe süpürgesinin güvenli bir
biçimde çalışmasını sağlamak üzere
bütün somunların, cıvataların ve
vidaların yerlerine sıkı biçimde
oturduğundan emin olun.
Yaprak üfleme makinesini/elektrikli
bahçe aletini çocukların
erişemeyeceği, kuru, kapalı ve
yüksek bir yerde saklayın.
Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar
görmüş parçaları değiştirin.
Toplama torbasında aşınma ve hasar
olup olmadığını düzenli aralıklarla
kontrol edin.
Yeterli eğitime sahip değilseniz bahçe
aletini onarmayı denemeyin.
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak
için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice
yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini
daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
SembolAnlamı
Yaprak üfleme modu
Yaprak emme modu
Hareket yönü
SembolAnlamı
Reaksiyon yönü
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
Koruyucu eldiven kullanın.
Bahçe aletini sadece emme borusu takılı
durumda kullanın.
Usulüne uygun kullanım
Bu bahçe aleti, ev ve bahçe alanındaki yaprakların ve ör neğin
çim kesikleri gibi bahçe atıklarının üflenerek bir araya
getirilmesi ve toplanması için tasarlanmıştır.
Bu bahçe aleti ağaç dalı öğütme makinesi olarak
kullanılamaz.
Elektrikli el aletlerinin kendileri için kesin olarak belirtilen
yöntem ve işlerin dışında kullanılması tehlikeli olabilir. Aleti
usulüne aykırı biçimde kullandığınızda yarlanabilirsiniz.
Ürün kodu
Giriş gücü
Hava akımı hızı
Debi, maks.
Yaprak miktarı azaltması
Toplama torbası hacmi
Ağırlığı (yaprak üfleme modu)
Ağırlığı (yaprak emme modu)
Koruma sınıfı
Seri numarası
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı
gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
W3000
km/h180/300
m3/h400/800
l45
kg3,2
kg4,4
bahçe aletindeki tip
ALS 30
3 600 HA1 1..
10:1
/II
etiketine bakın
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 95 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Türkçe | 95
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 50636-2-100 uyarınca
belirlenmektedir.
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi 82 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi
102dB(A). Tolerans K=3dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değerleri a
tolerans K, EN 50636-2-100 uyarınca:
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
(üç yönün vektör toplamı) ve
h
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,
19 Nisan 2016'ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016'dan
itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC
yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve
aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz:
EN 60335-1, EN 50636-2-100.
2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi
105 dB(A). Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca.
Ürün kategorisi: 34, 35
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
06.07.2015
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
takılması
Tutamağın takılması
Emme borusunun takılması (bir
kerelik montaj)
Taşıma kemerinin tespiti
Toplama torbasının takılması
Uzatma kablosunun takılması
Açma
Kapama
Yaprak emme modu
Debinin ayarlanması
Ön tutamağın ayarlanması
Toplama torbasının boşaltılması
Bakım ve temizlik
Saklama ve nakliye
Çalışırken bahçe aletinin daima zemine sıkı biçimde temas
etmesine dikkat edin.
Kızgın, yanıcı veya patlayıcı malzemeleri üfletmeyin.
Elektrikli bahçe süpürgesini sadece yaprakların ve bahçe
artıklarının emilmesine uygundur.
Bahçe aletini kullanmaya başlamadan önce her defasında
çevrenizde küçük hayvanlar ve sert nesneler olup olmadığını
kontrol edin.
Sıvıları, plastik poşetleri, konserve kutularını, çam
kozalaklarını, 5 mm’den kalın dalları, bezleri, kağıt mendilleri
ve çamaşır mandallarını emdirmeyin.
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 96
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 96 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
96 | Türkçe
Hata arama
Hata göstergesiOlası nedenGiderilme yolu
Bahçe aleti çalışmıyorBileşenler doğru takılmamışBakınız: “Montaj”
Şebeke gerilimi yokKontrol edin ve açın
Şebeke prizi arızalıBaşka bir priz kullanın
Uzatma kablosunda hasar varKabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Sigorta atmış durumdaSigortayı değiştirin
Motor koruma sistemi devreye girmiş
durumda
Bahçe aleti kesintili olarak
çalışıyor
Aşırı titreşim ve gürültü var Bahçe aleti arızalıMüşteri servisine başvurun
Bahçe aleti üfleme/emme
yapmıyor
Meme/emme borusu
takılamıyor
Emme yoğunluğu düşüyor Toplama torbası doluToplama torbasını boşaltın
Fan dönmüyorFan bloke olmuş durumdaBahçe aletini kapatın ve blokajı giderin (koruyucu
Uzatma kablosunda hasar varKabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Bahçe aletinin içindeki kablo
sisteminde hata var
Açma/kapama şalteri arızalıMüşteri servisine başvurun
Motor koruma sistemi devreye girmiş
durumda
Meme/emme borusu bloke olmuş
durumda
Yanlış montajBakınız: “Montaj”
Toplama torbasının bağlantı rakoru
bloke olmuş durumda
Motorun soğumasını bekleyin ve fanın bloke olup
olmadığını kontrol edin
Müşteri servisine başvurun
Motorun soğumasını bekleyin ve fanın bloke olup
olmadığını kontrol edin
Memeyi/emme borusunu açın
Toplama torbasının bağlantı rakorunu açın
eldiven kullanın)
Bakım ve servis
Bakım, temizlik ve depolama
Bahçe aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce
her defasında şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
İyi ve güvenli çalışabilmek için bahçe aletini temiz
tutun.
İyi ve güvenli çalışabilmek için bahçe aletini ve havalandırma
aralıklarını temiz tutun.
Bahçe aletindeki veya toplama torbasındaki kirleri nemli bir
bezle temizleyin.
Bahçe aletinin üstüne hiçbir zaman su püskürtmeyin ve bahçe
aletini hiçbir zaman su içine daldırmayın.
Bahçe aletini kuru, güvenli ve çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın.
Bahçe aletinin üzerine başka nesneler koymayın.
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe
aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belir tiniz.
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20
Ofis Park A Blok
34854 Kucukyali/Maltepe
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
E-Mail: iletisim@bosch.com.tr
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Page 97
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 97 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Polski | 97
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Bahçe aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir
biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine
yollanmak zorundadır.
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin
2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve
bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış
hükümleri uyarınca kullanım ömrünü
tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler
ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye
amacıyla geri kazanım merkezlerine
gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy
zapoznać się z elementami
sterującymi i prawidłową obsługą
narzędzia ogrodowego. Instrukcję
eksploatacji należy zachować
i starannie przechowywać w celu
dalszego zastosowania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych
na narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka
ostrzegająca przed
potencjalnym zagrożeniem.
Przed przystąpieniem do pracy
należy przeczytać niniejszą
instrukcję eksploatacji.
Należy zwracać uwagę, aby
osoby, przebywające w
pobliżu, nie zostały skaleczone
przez odrzucone podczas pracy
ciała obce.
Page 98
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 98 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
98 | Polski
Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia
ogrodowego należy trzymać się w
bezpiecznej odległości od
niego.
Dmuchawa obrotowa. W czasie
pracy narzędzia ogrodowego
nie wolno wkładać rąk ani nóg
do otworów.
W czasie pracy narzędzia
ogrodowego nie wolno wkładać
rąk ani nóg do otworów.
Należy zwracać uwagę, aby
osoby, przebywające w
pobliżu, nie zostały skaleczone
przez unoszące się w powietrzu
ciała obce. Należy uważać na
to, aby osoby postronne znajdowały się
w bezpiecznej odległości od narzędzia
ogrodowego.
Należy stosować środki
ochrony słuchu i okulary
ochronne.
Nie wolno stosować dmuchawy
do liści/odkurzacza
ogrodowego w czasie deszczu, ani
pozostawiać pozostawiać urządzenia
na zewnątrz w czasie deszczu.
Przed przystąpieniem do
wykonywania jakichkolwiek
czynności regulacyjnych,
pielęgnacyjnych lub
konserwacyjnych przy
narzędziu ogrodowym, w razie
zaplątania się przewodu sieciowego,
jego uszkodzenia lub przecięcia, a
także gdy dmuchawa do
liści/odkurzacz ogrodowy
miałaby/miałby być pozostawiona/y
bez nadzoru, narzędzie ogrodowe
należy wyłączyć, jego wtyczkę wyjąć z
gniazda sieciowego.
Nie wolno dotykać żadnego z
elementów narzędzia
ogrodowego przed ich
całkowitym zatrzymaniem się.
Noże obracają się jeszcze przez
jakiś czas po wyłączeniu silnika
narzędzia ogrodowego i mogą
spowodować obrażenia.
Obsługa urządzenia
Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania
dzieciom, a także osobom, które nie
zapoznały się z niniejszymi
zaleceniami. Należy zwrócić uwagę,
czy w danym kraju nie istnieją
przepisy, ograniczające wiek
użytkownika podobnych narzędzi.
Nieużywane narzędzie ogrodowe
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
jest dostosowane do obsługi przez
dzieci, osoby ograniczone fizycznie,
emocjonalnie lub psychicznie, a także
przez osoby z niewystarczającym
doświadczeniem i/lub
niedostateczną wiedzą. Wyjątek
stanowi sytuacja, w której znajdują
się one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo i otrzymują od tej
osoby instrukcje dotyczące
posługiwania się narzędziem
ogrodowym.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, a narzędzie ogrodowe
zabezpieczone w taki sposób, żeby
nie mogły się one nim bawić.
Nie wolno nigdy użytkować narzędzia
ogrodowego, jeżeli w bezpośredniej
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 99 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
Polski | 99
bliskości znajdują się osoby
postronne, w szczególności dzieci lub
zwierzęta domowe.
Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za
wypadki i szkody na osobie i mieniu,
wyrządzone innym osobom.
Podczas pracy urządzenia w jego
obrębie, w odległości 3 metrów nie
mogą znajdować się żadne osoby
postronne i zwierzęta. Osoba
obsługująca urządzenie
odpowiedzialna jest za osoby trzecie
znajdujące się w pobliżu.
Narzędzie ogrodowe można
użytkować tylko przy świetle
dziennym lub przy bardzo dobrym
oświetleniu sztucznym.
Nie należy używać maszyny, gdy jest
się zmęczonym lub gdy jest się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw.
Przy niesprzyjających warunkach
atmosferycznych, w szczególności w
przypadku zbliżającej się burzy nie
należy użytkować narzędzia
ogrodowego.
Podczas pracy z niniejszym
narzędziem ogrodowym należy
zawsze nosić mocną odzież
zasłaniającą tułów i ramiona.
Nie wolno używać narzędzia
ogrodowego boso ani w odkrytym
obuwiu. Podczas pracy należy
zawsze zakładać stabilne obuwie
robocze i długie spodnie.
Należy zwrócić uwagę, aby luźne części
ubrania nie zostały wciągnięte do wlotu
powietrza dmuchawy, gdyż mogłoby to
spowodować obrażenia ciała.
Narzędzie ogrodowe wolno
użytkować tylko z zamocowaną dyszą
lub z zamontowaną rurą ssącą.
Należy zwrócić uwagę, aby do wlotu
powietrza dmuchawy nie dostały się
długie włosy użytkownika, gdyż
mogłoby to doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
Przed przystąpieniem do pracy
dokładnie zbadać teren, na którym
będzie użyte urządzenie i usunąć z
niego wszelkiego rodzaju druty, a
także inne ciała obce.
Przed każdym użytkowaniem należy
skontrolować przewód
przyłączeniowy/przedłużacz, a w
przypadku stwierdzenia uszkodzeń
wymienić. Chronić przewód
przyłączeniowy/przedłużacz przed
działaniem wysokiej temperatury,
olejem/smarami oraz ostrymi
krawędziami.
Przewód należy prowadzić zawsze za
narzędziem ogrodowym.
Narzędzie ogrodowe wolno
użytkować tylko w dopuszczalnej do
danego trybu pracy pozycji.
Narzędzie ogrodowe to nie może być
trzymane w trybie odsysania liści w
pozycji „do góry nogami“.
Nie wolno eksploatować dmuchawy
do liści/odkurzacza ogrodowego,
jeżeli urządzenia zabezpieczające i
pokrywy są uszkodzone, lub gdy
zabezpieczenia typu worek na
odpady nie są zamontowane.
Przed rozpoczęciem pracy z
dmuchawą do liści/odkurzaczem
ogrodowym należy upewnić się, że
Bosch Power ToolsF 016 L81 152 | (6.7.15)
Page 100
OBJ_BUCH-2280-002.book Page 100 Monday, July 6, 2015 5:18 PM
100 | Polski
wszystkie uchwyty i urządzenia
zabezpieczające zostały prawidłowo
zamocowane. Nie wolno w żadnej
sytuacji eksploatować dmuchaw do
liści/odkurzaczy ogrodowych
niecałkowicie zmontowanych ani
dmuchaw do liści/odkurzaczy
ogrodowych, na których dokonano
niedozwolonych modyfikacji.
Podczas eksploatacji dmuchaw do
liści/odkurzaczy ogrodowych należy
przyjąć stabilną postawę i dbać o
utrzymanie równowagi.
Należy pracować, zachowując stałą
czujność i będąc stale
przygotowanym na ewentualne
niebezpieczeństwa, gdyż podczas
pracy dmuchawy do liści/ odkurzacza
ogrodowego mogą być one
niesłyszalne.
Należy unikać wszelkich
nienaturalnych pozycji przy pracy, a
także starać się stale utrzymywać
równowagę.
Na pochyłych powierzchniach należy
pracować ostrożnie, aby nie stracić
równowagi.
Podczas pracy należy iść spokojnym
krokiem, nie wolno w żadnym
wypadku biec.
Wszystkie otwory wentylacyjne
muszą być wolne od zanieczyszczeń.
Nie wolno zdmuchiwać
zanieczyszczeń i liści w kierunku
znajdujących się w pobliżu osób.
Nie należy przenosić narzędzia
ogrodowego, trzymając je za
przewód.
Zaleca się stosowanie maski
przeciwpyłowej.
Należy stosować okulary
ochronne.
Nie wolno przeprowadzać żadnych
zmian w narzędziu ogrodowym.
Niedopuszczalne przeróbki mogą
wpłynąć na obniżenie
bezpieczeństwa narzędzia
ogrodowego, a także zwiększyć
szumy i wibracje.
Nie należy przecinać materiałów
stałych, takich jak większe konary,
odłamki szkła lub metalu, czy
kamienie.
Zepsuta dmuchawa lub obudowa
(zadziory, rysy, wyszczerbienia)
zwiększa ryzyko doznania obrażeń
przez wyrzucone odłamki. W razie
stwierdzenia uszkodzenia obudowy
należy skontaktować się z firmą
Bosch.
Wyjmować wtyczkę sieciową z
gniazda:
– zawsze, gdy oddalamy się od
narzędzia ogrodowego,
– podczas czynności obsługowych przy
dmuchawie do liści/odkurzaczu
ogrodowym, usuwania blokad lub
kontroli jej/jego działania,
– po zderzeniu z twardym
przedmiotem. Należy natychmiast
sprawdzić, czy dmuchawa do liści/
odkurzacz ogrodowy nie został/a
uszkodzony/a, a w przypadku
stwierdzenia uszkodzenia oddać ją/
go do naprawy,
F 016 L81 152 | (6.7.15)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.