Bosch User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]
OBJ_DOKU-25585-001.fm Page 1 Tuesday, April 5, 2011 10:03 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 799 (2011.04) O / 108 UNI
ALS 25
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 2 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 3 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
4
5
| 3
a.c.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 4 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
4 |
6
a.c.
STOP
7
8
a.c.
a.c.
STOP
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 5 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
9
a.c.
10
| 5
11
a.c.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 6 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
6 |
12
a.c.
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 7 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
13
14
| 7
a.c.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 8 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
8 |
15
a.c.
STOP
16
a.c.
STOP
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 9 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Deutsch | 9
de
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen
sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des
Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanleitung durch.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Halten Sie in der Nähe stehende Personen
auf sicheren Abstand zum Gartengerät.
Rotierendes Gebläse. Kommen Sie mit Ihren Händen und Füßen nicht in die Öffnungen, während das Gartengerät läuft.
Kommen Sie mit Ihren Händen und Füßen
nicht in die Öffnungen, während das Gartengerät läuft.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe befindliche Personen nicht durch umherfliegende
Fremdkörper vom Gartengerät verletzt werden. Achten Sie bei anderen Personen auf
sicheren Abstand zum Gartengerät.
Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille.
Arbeiten Sie nicht im Regen und lassen Sie
den Laubbläser/Gartensauger nicht im
Freien, während es regnet.
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen, wenn das Netzkabel
verwickelt, durchtrennt oder beschädigt
ist, oder wenn Sie den Laubbläser/Gartensauger unbeaufsichtigt lassen.
f Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von
3 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
f Verwenden Sie das Gartengerät nur bei Tageslicht
oder gutem künstlichen Licht.
f Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder
mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes
Schuhwerk und eine lange Hose.
f Achten Sie darauf, dass lose Kleidung nicht in die
Luftzufuhr hineingezogen wird, da dies zu Verletzungen führen könnte.
f Betreiben Sie das Gartengerät nur mit montierter
Düse bzw. mit montiertem Saugrohr.
f Achten Sie darauf, dass lange Haare nicht in die
Luftzufuhr hineingezogen werden, da dies zu Verletzungen führen könnte.
f Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfäl-
tig und beseitigen Sie alle Drähte und sonstige
Fremdkörper.
f Überprüfen Sie die Anschlussleitung/das Verlänge-
rungskabel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen und wechseln Sie diese/s ggf. aus. Schützen
Sie die Anschlussleitung/das Verlängerungskabel
vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
f Betreiben Sie den Laubbläser/Gartensauger nie-
mals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, z. B.
Auffangsack.
f Stellen Sie sicher, dass alle mitgelieferten Griffe
und Schutzvorrichtungen beim Betrieb des Laubbläsers/Gartensaugers montiert sind. Versuchen
Sie niemals, einen unvollständig montierten Laubbläser/Gartensauger oder einen Laubbläser/Gartensauger mit nicht zulässigen Modifikationen in
Betrieb zu nehmen.
f Achten Sie beim Betrieb des Laubbläsers/Garten-
saugers stets auf einen sicheren Stand und halten
Sie stets das Gleichgewicht.
f Seien Sie sich Ihrer Umgebung bewusst und auf
mögliche Gefahrenmomente gefasst, die Sie während des Laubblasens/-saugens möglicherweise
nicht hören.
f Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und
halten Sie stets das Gleichgewicht.
f Achten Sie auf schrägen Flächen stets auf sicheren
Tritt.
f Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
f Halten Sie sämtliche Kühlluftöffnungen frei von
Schmutz.
f Blasen Sie Sch mutz/Laub nie in die Richtung von in
der Nähe stehender Personen.
f Tragen Sie das Gartengerät nicht am Kabel.
f Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske zu tra-
gen.
f Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartenge-
rät vor. Unzulässige Veränderungen können die Si-
cherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und
zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts
vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor
Sie diese anfassen. Die Messer rotieren
STOP
nach dem Abschalten des Gartengeräts
noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Bedienung
f Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen
nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder
unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
f Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten
von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
f Betreiben Sie das Gartengerät niemals, während
sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
f Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schä-
den an anderen Menschen oder deren Eigentum
verantwortlich.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
Netzstecker aus der Steckdose ziehen:
– wenn Sie den Laubbläser/Gartensauger über-
prüfen, eine Blockierung beseitigen oder an
ihm arbeiten,
– nach der Kollision mit einem Fremdkörper.
Überprüfen Sie den Laubbläser/Gartensauger
sofort auf Beschädigungen und lassen Sie ihn
wenn notwendig instandsetzen,
– wenn der Laubbläser/Gartensauger unge-
wöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
f Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga-
ben auf dem Typenschild des Gartengerätes übereinstimmen.
f Es wird empfohlen, dieses Gartengerät nur an eine
Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA
Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist.
f Verwenden oder ersetzen Sie für dieses Gartenge-
rät nur Netzanschlussleitungen, die mit den Angaben des Herstellers übereinstimmen; Bestell-Nr.
und Typ siehe Betriebsanleitung.
f Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfas-
sen.
f Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungs-
kabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen
Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
f Das Verlängerungskabel muss den in der Be-
triebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben
und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 10 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
10 | Deutsch
Elektrische Sicherheit
f Ein Motorschutz ist installiert! Der Motor ist mit
einem Überlastschutz ausgestattet. Falls der Motor stoppt, lassen Sie ihn vor dem erneuten Starten einige Minuten abkühlen.
f Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reini-
gungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das
Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und
benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt
230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je
nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer
autorisierten Kundendienststelle.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F,
H05RN-F oder IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) verwendet werden.
Falls Sie für den Betrieb des Gartengerätes ein Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgenden Leiterquerschnitten verwendet werden:
–1,0mm
–1,5 mm
–2,5 mm
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss
dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage
verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
f VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge-
rungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene
Ausführungen sein.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FISchalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal
30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder
Benutzung überprüft werden.
Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden:
ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass
der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des
Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt
sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen
sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur
von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
2
: maximale Länge 40 m
2
: maximale Länge 60 m
2
: maximale Länge 100 m
Wartung
f Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und
Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Laubbläsers/Gartensaugers gewährleistet ist.
f Lagern Sie den Lau bbläser/Gartensauger an einem
trockenen, hoch gelegenen oder verschlossenen
Platz, außerhalb der Reichweite von Kindern.
f Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder
beschädigte Teile aus.
f Kontrollieren Sie den Auffangsack regelmäßig auf
Verschleiß oder Schäden.
f Versuchen Sie nic ht das Gartengerät zu reparieren,
es sei denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung.
f Stellen Sie si cher, dass auszuwechselnde Teile von
Bosch stammen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und
Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die
richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das
Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
SymbolBedeutung
Laubblas-Modus
SymbolBedeutung
Laubsaug-Modus
Reaktionsrichtung
Bewegungsrichtung
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Betreiben Sie das Gartengerät nur
mit montiertem Saugrohr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum Zusammenblasen
und Aufsammeln von Laub, Gartenabfällen (z. B. Gras)
und Zweigen, im Bereich um Haus und Garten.
Modus)
Schutzklasse
Seriennummersiehe Typenschild am Gar-
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von
230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen
können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind
keine Störungen zu erwarten.
3 600 ... HA1 0.. HA1 030
ALS 25 ALS 25
W25002300
km/h300300
m3/h800800
10:110:1
l4545
kg3,23,2
kg4,44,4
/II/II
tengerät
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 60335.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt
typischerweise: Schalldruckpegel 82 dB(A); Schallleistungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K= 3 dB.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a
Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335:
a
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(Vektorsumme dreier
h
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 11 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Deutsch | 11
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel
105 dB(A). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Änderungen vorbehalten.
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht müssen nicht
mehr gebrauchsfähige Elektro- und
Elektronikgeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 13 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
English | 13
en
Safety Notes
Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from
the machine.
Keep bystanders a safe distance away from
the machine.
Rotating fan. Keep hands and feet out of
the openings while the machine is running.
Keep hands and feet out of the openings
while the machine is running.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from
the machine. Keep bystanders a safe distance away from the machine.
f Failure to keep loose clothing from being drawn in-
to air intake could result in personal injury.
f Do not operate without tubes in place.
f Failure to keep long hair away from the air inlet
could result in personal injury.
f Thoroughly inspect the area where the machine is
to be used and remove all wires and other foreign
objects.
f Check cable for damage before starting work and
replace if necessary. Keep cable away from heat,
oil and sharp edges.
f Never operate the leaf blower/garden vacuum with
defective guards or shields, or without safety devices, for example collection bag in place.
f Always ensure all handles and guards supplied are
fitted when using the leaf blower/garden vacuum.
Never attempt to use an incomplete leaf blower/
garden vacuum or one with an unauthorised modification.
f While operating the leaf blower/garden vacuum al-
ways be sure of a safe and secure operating position at all times.
f Always be aware of your surroundings and stay
alert for possible hazards that you may not hear
whilst operating the leaf blower/garden vacuum.
f Do not over reach and keep your balance at all
times.
f Always be sure of your footing on slopes.
f Walk, never run.
f Keep all cooling air inlets clear of debris.
f Never blow debris in the direction of bystanders.
f Do not carry the machine by the cable.
f The wearing of a face mask is recommended.
f Do not modify this product. Unauthorized modifi-
cations may impair the safety of your product and
may result in increased noise and vibration.
Wear eye and ear protection.
Do not work in the rain or leave the leaf
blower/garden vacuum outdoors whilst
raining.
Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled or if the cable is cut or damaged
and before leaving the leaf blower/garden
vacuum unattended for any period.
Wait until all machine components have
completely stopped before touching them.
The blades continue to rotate after the ma-
STOP
chine is switched off, a rotating blade can
cause injury.
Operation
f Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When
not in use store the machine out of reach of children.
f This tool is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
f Never operate the machine while people, especial-
ly children or pets, are nearby.
f The operator or user is responsible for accidents
or hazards occurring to other people or their property.
f Other persons and animals should remain at a dis-
tance of 3 metres or more when the machine is being used. The operator is responsible for third persons in the working area.
f Use the machine only in daylight or good artificial
light.
f Do not operate the machine when barefoot or
wearing open sandals, always wear substantial
footwear and long trousers.
Remove the plug from the socket:
– before checking, clearing a blockage or work-
ing on the leaf blower/garden vacuum.
– after striking a foreign object, inspect the leaf
blower/garden vacuum for damage and make
repairs as necessary.
– if the leaf blower/garden vacuum starts to vi-
brate abnormally check immediately.
Power supply
f The voltage indicated on the rating plate must cor-
respond to the voltage of the power source.
f We recommend that this equipment is only con-
nected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.
f Only use or replace power supply cables for this
unit which correspond to the types indicated by
the manufacturer. See the operating instructions
for the order no. and types.
f Never touch the mains plug with wet hands.
f Do not run over, crush or pull the power supply ca-
ble or extension lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp
edges.
f The extension lead must have a cross section in ac-
cordance with the operating instructions and be
protected against splashed water. The connection
must not be in water.
Electrical Safety
f Motor Protector fitted! Motor fitted with safety
overload protection. If motor stops working, allow a few minutes to cool, before restarting.
f Warning! Switch off, remove plug from mains be-
fore adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is
230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as
applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
Extension cords/leads should only be used if they
comply with H05VV-F, H05RN-F types or IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable when operating
your product, only the following cable dimensions
should be used:
–1.0mm
–1.5 mm
–2.5 mm
2
: max. length 40 m
2
: max. length 60 m
2
: max. length 100 m
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 14 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
14 | English
Note: If an extension cable is used it must be earthed
and connected through the plug to the earth cable of
your supply network in accordance with prescribed
safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
f WARNING! Inadequate extension cables can be
dangerous. Extension cable, plug and socket
must be of watertight construction and intended
for outdoor use.
It is recommended for increased electrical safety to
use a Residual Current Device (RCD) with a tripping
current of not more than 30 mA. Always check your
RCD every time you use it.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is required that the p lug
attached to the machine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be
protected against splash water, be made of rubber or
coated with rubber. The extension cord must be used
with a cable strain relief.
The connection lead must be inspected for signs of
damage at regular intervals and may only be used if in
perfect condition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
a Bosch Service Centre.
Products sold in GB only: Your product is fitted with
a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse
(ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its
place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as
the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a
mains socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of
30 mA or less.
Maintenance
f Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure that
the leaf blower/garden vacuum is always in a safe
working condition.
f The leaf blower/garden vacuum should be stored
in a dry, high or locked up place out of the reach of
children.
f Replace worn or damaged parts for safety.
f Check the collection bag frequently for wear or de-
terioration.
f Do not attempt to repair the machine unless you
are qualified to do so.
f Ensure replacement parts fitted are Bosch ap-
proved.
Symbols
The following symbols are important for reading and
understanding the operating instructions. Please take
note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the
garden product in a better and safer manner.
SymbolMeaning
Blow mode
Vacuum mode
Reaction direction
Movement direction
SymbolMeaning
Wear protective gloves.
Only operate with assembled
tube.
Intended Use
The product is indented for blowing and collecting
leaves, garden waste such as grass and twigs in the area around the garden and house.
Technical Data
Leaf blower/
Garden Vacuum
Cleaner
Article number
Rated power input
Air speed, max.
Volume flow rate, max.
Shredding ratio
Collection bag volume
Weight (blow mode)
Weight (vacuum
mode)
Protection class
Serial numbersee type plate on the garden
The values given are valid for a nominal voltage [U] of
230 V. For different voltages and models for specific
countries, these values can vary.
Please observe the article number on the type plate
of your garden product. The trade names of the individual garden products may vary.
Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in
case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.36 ohm.
3 600 ... HA1 0.. HA1 030
ALS 25 ALS 25
W25002300
km/h300300
m3/h800800
10:110:1
l4545
kg3.23.2
kg4.44.4
/II/II
product
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to
EN 60335.
Typically the A-weighted noise levels of the product
are: Sound pressure level 82 dB(A); sound power level
102 dB(A). Uncertainty K =3 dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values a
tainty K determined according to EN 60335:
a
<2.5m/s2, K =1.5 m/s2.
h
(triax vector sum) and uncer-
h
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity
with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC.
2000/14/EC: Guaranteed sound power level
105 dB(A). Conformity assessment procedure according to Annex V.
Equipment category: 34, 35
Technical file at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.04.2011
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 15 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
only)8
Fitting of Shoulder Strap9
Fitting of Collection Bag10
Connecting the Extension Lead11
Starting11
ActionFigure
Stopping11
Vacuum mode12
Selecting Volume Flow Rate12
Adjusting Front Handle13
Emptying Collection Bag14
Maintenance and Cleaning15
Storage and Transport16
Working Advice
When operating, always hold the machine close to the
ground.
Do not blow hot, flammable or explosive material.
The garden vacuum is only suitable for foliage and gar-
den waste.
Please inspect the area for little animals and hard ob-
jects before using the tool.
Do not vacuum liquids, plastic bags, cans, pine cones,
branches larger than 5 mm, cloth, tissues and pegs.
Troubleshooting
ProblemPossible CauseCorrective Action
Garden product
fails to operate
Garden product
functions
intermittently
Excessive vibrations/noise
Machine does not
blow/vacuum
Tube cannot be
mounted on the
machine
Vacuuming speed
slows down
Fan not rotatingFan obstructedSwitch off product and clear out as neces-
Components not assembled correctlysee “assembly”
Power turned offTurn power on
Mains socket faultyUse another socket
Extension cable damagedInspect cable, replace if damaged
Fuse faulty/blownReplace fuse
Motor protector has activatedAllow motor to cool down and check that fan
Extension cable damagedInspect cable, replace if damaged
Internal wiring of garden product damaged Contact Service Agent
On/Off switch defectiveContact Service Agent
Motor protector has activatedAllow motor to cool down and check that fan
Garden product defectiveContact Service Agent
Tube obstructedClear tube
Incorrect assemblysee “assembly”
Collection bag fullEmpty collection bag
Bag inlet connector obstructedClear out bag inlet connector
is not blocked
is not blocked
sary (wear gloves)
Maintenance and Service
Maintenance, Cleaning and Storage
f Before any work on the machine itself, pull the
mains plug.
f For safe and proper working, always keep the
garden product clean.
For safe and proper working, always keep the garden
product and the ventilation slots clean.
Remove dirt on the machine or the collection bag with
a moist cloth.
Never spray with or immerse the garden product in water.
Store the garden product in a secure, dry place, out of
the reach of children.
Do not place other objects on the garden product.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
After-sales Service and Customer Assistance
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please
always include the 10-digit article number given on the
type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 16 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
16 | English
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
The garden product, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household
waste!
Only for EC countries:
Subject to change without notice.
According to the European directive
2002/96/EC for Waste Electrical and
Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical
and electronic equipment that are no
longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 17 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Français | 17
fr
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments
de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de
jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour
une utilisation ultérieure.
Explication des symboles se trouvant sur
l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes se
trouvant à proximité ne soient pas blessées
par des projections provenant de la machine.
Gardez une distance de sécurité entre
l’outil de jardin et les personnes se trouvant à proximité.
Ventilateur rotatif. Tenez vos mains et vos
pieds à distance des orifices de l’outil de
jardin tant que ce dernier est en fonctionnement.
Tenez vos mains et vos pieds à distance des
orifices de l’outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement.
Veillez à ce que les particules projetées par
l’outil de jardin ne blessent pas les personnes se trouvant à proximité. Veillez à maintenir une distance de sécurité entre l’outil
de jardin et toute personne se trouvant à
proximité.
Portez des lunettes de protection et une
protection auditive.
Ne travaillez pas par temps de pluie et ne
laissez pas l’aspirateur-souffleur de jardin à
l’extérieur par temps de pluie.
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de
la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble de secteur est coincé, sectionné ou endommagé ou que l’aspirateursouffleur de jardin est laissé sans surveillance.
Attendez l’arrêt total de tous les éléments
de l’outil de jardin avant de les toucher.
Après la mise hors tension de l’outil de jar-
STOP
din, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
Mode d’emploi
f Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne
n’ayant pas pris connaissance des instructions
d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil
de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
f Cet outil de jardin n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (enfants compris) souffrant
d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou
par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne
soient surveillées par une personne responsable
de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites
quant au maniement de l’outil de jardin.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
f N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque des per-
sonnes, en particulier des enfants ou des animaux
domestiques, se trouvent à proximité.
f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est res-
ponsable des accidents et des dommages causés à
autrui ou à ses biens.
f Durant le service, aucune autre personne ni animal
ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de
l’appareil. Dans la zone de travail, l’opérateur est
responsable vis à vis des tierces personnes.
f N’utiliser l’outil de jardinage que de jour ou avec
un bon éclairage artificiel.
f Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous
marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des
pantalons longs.
f Si vous portez des vêtements amples, veillez à ce
qu’ils ne soient pas happés par l’alimentation en
air ; ceci pourrait vous blesser.
f Ne faites fonctionner l’outil de jardin qu’avec buse
montée ou avec tuyau d’aspiration monté.
f Si vous avez des cheveux longs, veillez à ce qu’ils
ne soient pas happés par l’alimentation en air ; ceci pourrait vous blesser.
f Inspectez soigneusement la surface à travailler et
éliminez tous les fils métalliques et autres objets
étrangers.
f Avant chaque utilisation, contrôler le câble d’ali-
mentation/la rallonge et, si besoin est, le/la remplacer. Maintenir le câble d’alimentation/la rallonge éloigné/e des sources de chaleur, des parties
grasses et des bords tranchants.
f N’utilisez jamais l’aspirateur-souffleur de jardin si
les dispositifs de sécurité sont défectueux, sans
coques ou dispositifs de protection tels que le bac
de ramassage par ex.
f Assurez-vous avant d’utiliser l’aspirateur-souffleur
de jardin que toutes l es poignées et tous les dispositifs de protection fournis avec l’appareil sont
bien montés. N’essayez jamais de mettre en service un aspirateur-souffleur de jardin dont le montage est incomplet ou sur lequel des modifications
non autorisées ont été effectuées.
f Veillez lors de l’utilisation de l’aspirateur-souffleur
de jardin à maintenir une position stable qui vous
permette de bien garder l’équilibre.
f Prenez conscience de votre environnement et de
tout danger éventuel que vous risquez de ne pas
entendre pendant l’utilisation de l’aspirateur-souffleur.
f Evitez un mauvais maintien du corps et veillez à
bien maintenir l’équilibre.
f Faites attention à ne pas perdre l’équilibre si vous
travaillez sur des pentes.
f Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais courir.
f Veillez à ce que les orifices d’aération ne soient
pas obturés.
f Ne soufflez jamais les déchets/les feuilles en direc-
tion de personnes se trouvant à proximité.
f Ne portez pas l’outil de jardin par le câble.
f Il est recommandé de porter un masque respiratoi-
re.
f N’effectuez aucune modification sur l’outil de jar-
din. Des modifications non autorisées peuvent
s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil
de jardin et conduirent à une augmentation des
émissions de bruit et des vibrations.
Retirer la fiche de la prise de courant :
– lors du contrôle de l’aspirateur-souffleur de jar-
din, de l’élimination d’un blocage ou de travaux
sur l’outil,
– après avoir heurté un objet étranger. Assurez-
vous immédiatement que l’aspirateur-souffleur
de jardin ne présente pas d’endommagements,
et, si nécessaire, faites-le réparer,
– si l’aspirateur-souffleur de jardin commence à
vibrer de manière anormale (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
f La tension de la source d’alimentation doit corres-
pondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin.
f Il est recommandé de ne brancher cet outil de jar-
din que sur une prise de courant protégée par un
disjoncteur différentiel avec un courant de défaut
de 30 mA.
f Les câbles d’alimentation utilisés avec cet outil de
jardin doivent correspondre aux indications du fabricant ; voir notice d’utilisation pour ce qui est du
numéro de commande et du type.
f Ne touchez jamais la prise électrique avec des
mains humides.
f N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallon-
ge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre
la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 18 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
18 | Français
f La rallonge doit disposer de la section indiquée
dans les instructions d’utilisation et être étanche
aux projections d’eau. La connexion électrique ne
doit pas se trouver dans l’eau.
Sécurité électrique
f Une protection de moteur est installée ! Le mo-
teur est équipé d’une protection contre une surcharge. Au cas où le moteur s’arrêtait, laissez-le
refroidir pendant plusieurs minutes avant de le
faire redémarrer.
f Attention ! Avant d’effectuer des travaux de
maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de
jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise
de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V
CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne
220 V, 240 V suivant la version). N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service AprèsVente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l’outil de jardin, n’utilisez que des câbles
ayant les sections de fils conducteurs suivantes :
–1,0mm
–1,5mm
–2,5mm
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de
l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation
ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche.
f PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux
instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement
doivent être étanches à l’eau et autorisées pour
l’extérieur.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un
disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de
30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Remarque concernant les produits non commerciali-
sés en GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est néces-
saire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en
caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afin
de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être
utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit
être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
2
: longueur maximale 40 m
2
: longueur maximale 60 m
2
: longueur maximale 100 m
Entretien
f Vérifiez le bon serrage des écrous, boulons et vis
afin de vous assurer du bon état de fonctionnement de l’aspirateur-souffleur de jardin.
f Rangez l’aspirateur-souffleur de jardin dans un en-
droit sec, non accessible aux enfants ou sous clé.
f Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces
usées ou endommagées.
f Contrôlez le bac de ramassage à intervalles régu-
liers afin de détecter tout signe d’usure ou d’endommagement.
f Ne jamais essayer de réparer l’appareil sauf si vous
avez la formation nécessaire.
f Veillez à ce que les pièces de rechange soient des
pièces d’origine Bosch.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez
mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de
mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.
SymboleSignification
Mode souffler
Mode aspirer
Direction de réaction
Direction de déplacement
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Interdit
Portez des gants de protection.
Ne faites fonctionner l’outil de jardin qu’avec tuyau d’aspiration
monté.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour souffler et entasser
feuilles mortes, déchets de jardin (par ex. herbes) et
branches aux alentours de la maison et du jardin.
Caractéristiques techniques
Aspirateur/
Souffleur de jardin
N° d’article
Puissance nominale
absorbée
Vitesse max. du débit
d’air
Débit volumétrique,
max.
Réduction de la quan-
tité de feuilles
Volume du bac de ra-
massage
Poids (mode souffler)
Poids (mode aspirer)
Classe de protection
Numéro de sérievoir plaque signalétique sur
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier
pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des différents
outils de jardin peuvent varier.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas
de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir
des répercussions sur d’autres appareils. Pour des
impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est
assez improbable que des perturbations se produisent.
3 600 ... HA1 0.. HA1 030
ALS 25 ALS 25
W25002300
km/h300300
m3/h800800
10:110:1
l4545
kg3,23,2
kg4,44,4
/II/II
l’outil de jardin
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 19 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Français | 19
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60335.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 82 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 102 dB(A). Incertitude
K=3dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
des trois axes directionnels) et incertitude K relevées
conformément à la norme EN 60335 :
a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(somme vectorielle
h
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques »
est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes
des réglementations en vigueur 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti
105 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité
conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 34, 35
Dossier technique auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montage et mise en service
OpérationFigure
Accessoires fournis1
Montage du capot de protection2
Montage de la buse3
Montage de la rallonge4
Mise en marche4
Arrêt4
Mode souffler5
Réglage de la vitesse d’aspiration/de
soufflage5
Démontage de la buse/du capot de
protection6
Montage de la poignée7
Montage du tuyau d’aspiration
(montage unique)8
Fixation de la sangle 9
Montage du bac de ramassage10
Montage de la rallonge11
Mise en marche11
Arrêt11
Mode aspirer12
Réglage du débit volumétrique12
Réglage de la poignée avant13
Vidage du bac de ramassage14
Nettoyage et entretien15
Stockage et transport16
Instructions d’utilisation
Lors des travaux, maintenez toujours l’outil de jardin
juste au-dessus du sol.
Ne soufflez pas sur des matériaux chauds, inflammables ou explosifs.
L’aspirateur de jardin n’est approprié que pour l’aspiration de feuilles et de déchets de jardin.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de petits animaux ou d’objets durs à l’endroit d’utilisation de l’outil de jardin.
N’aspirez pas de liquides, sac en plastique, boîtes, cônes de sapin, branches (plus épaisses que 5 mm), chiffons, mouchoirs en papier et pinces à linge.
Dépistage d’erreurs
ProblèmeCause possibleRemède
L’outil de jardin ne
fonctionne pas
L’outil de jardin
fonctionne par intermittence
Vibrations/bruits
excessifs
L’outil de jardin ne
souffle/n’aspire pas
La buse/le tuyau
d’aspiration ne se
laisse pas monter
La puissance d’aspiration diminue
Le ventilateur ne
tourne pas
Les composantes ne sont pas correctement
montées
Pas de tension du secteurVérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuseUtiliser une autre prise
Rallonge endommagéeVérifier le câble et le remplacer, s’il est en-
Le fusible a sautéRemplacer le fusible
Le dispositif de protection de surcharge est
déclenché
Rallonge endommagéeVérifier le câble et le remplacer, s’il est en-
Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux
Interrupteur Marche/Arrêt défectueuxContactez le Service Après-Vente
Le dispositif de protection de surcharge est
déclenché
Outil de jardin défectueuxContactez le Service Après-Vente
La buse/le tuyau d’aspiration est bloqué(e) Dégager la buse/le tuyau d’aspiration
Mauvais montagevoir « Montage »
Le bac de ramassage est pleinVider le sac de ramassage
La tubulure de raccordement du bac de ra-
massage est bloquée
Le ventilateur est bloquéEteindre l’outil de jardin et éliminer l’obtura-
voir « Montage »
dommagé
Laisser le moteur refroidir et contrôler si le
ventilateur est bloqué
dommagé
Contactez le Service Après-Vente
Laisser le moteur refroidir et contrôler si le
ventilateur est bloqué
Dégager la tubulure de raccordement du bac
de ramassage
tion (porter des gants de protection)
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 20 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
20 | Français
Entretien et Service Après-Vente
Entretien, nettoyage et stockage
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil de jar-
din, retirez la fiche de la prise de courant.
f Tenez propre l’outil de jardin afin d’assurer un
travail impeccable et en toute sécurité.
Maintenez toujours propres l’outil de jardin ainsi que
les ouïes de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et en toute sécurité.
Nettoyez l’outil de jardin ou le bac de ramassage à
l’aide d’un chiffon humide.
Veillez à ce que l’outil de jardin ne soit pas aspergé
d’eau et ne l’immergez pas dans l’eau.
Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et
hors de portée des enfants.
Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande
de pièces de rechange, précisez-nous impérativement
le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Sous réserve de modifications.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques et sa mise en vigueur
conformément aux législations nationales, les équipements électriques et
électroniques dont on ne peut plus se
servir doivent être isolés et suivre une
voie de recyclage appropriée.
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 21 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Español | 21
es
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y
el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde
estas instrucciones de servicio en un lugar seguro
para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utilizada en el
aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.
Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.
Cuide que las personas circundantes mantengan una distancia segura respecto al
aparato para jardín.
Ventilador en funcionamiento. Mantenga
alejadas sus manos y pies de las aberturas
con el aparato para jardín en funcionamiento.
Mantenga alejadas sus manos y pies de las
aberturas con el aparato para jardín en funcionamiento.
Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados. Cuide que las personas en las
inmediaciones se mantengan a suficiente
distancia del aparato para jardín.
Utilice protectores auditivos y gafas de protección.
No trabaje bajo la lluvia ni deje el Aspirador/
Soplador de hojas a la intemperie si está
lloviendo.
Desconecte el aparato para jardín y saque
el enchufe de la red antes de realizar trabajos de ajuste o limpieza, si el cable se hubiese enredado, cortado o dañado, o si deja desatendido el Aspirador/Soplador de
hojas.
f Durante el funcionamiento no deberán encontrar-
se otras personas ni tampoco animales en un radio
de 3 metros. En el área de trabajo la responsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.
f Únicamente utilice el aparato para jardín con luz
diurna o con buena iluminación artificial.
f No utilice el aparato para jardín si está descalzo o
si lleva puestas sandalias. Siempre lleve puesto
calzado fuerte y pantalones largos.
f Cuide que la ropa suelta no sea aspirada hacia la
toma de aire, ya que podría lesionarse.
f Únicamente deje funcionar el aparato para jardín
con la boquilla o el tubo de aspiración montados.
f Si lleva el pelo largo, cuide que éste no sea aspira-
do hacia la toma de aire, ya que podría lesionarse.
f Examine con detenimiento el área a tratar y retire
todos los alambres y demás cuerpos extraños que
pudieran existir.
f Antes de cada uso verifique si está dañado el cable
de conexión o el de prolongación y sustitúyalos, si
procede. Proteja los cables de conexión y de prolongación del calor, del aceite, y de las esquinas
agudas.
f Jamás trabaje con el Aspirador/Soplador de hojas
si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., el saco recogedor.
f Siempre que utilice el Aspirador/Soplador de ho-
jas, asegúrese antes de que estén montados todos
los dispositivos protectores y las empuñaduras.
Jamás intente poner en marcha un Aspirador/Soplador de hojas que no esté completamente montado o que haya sido modificado de forma inadmisible.
f Siempre trabaje con el Aspirador/Soplador de ho-
jas sobre una base firme y mantenga el equilibrio
en todo momento.
f Siempre tenga en cuenta el entorno en que trabaja
y esté alerta para afrontar posibles peligros que
pudiera no percibir mientras está soplando o aspirando hojas.
f Evite posturas anormales y mantenga el equilibrio
en todo momento.
f Siempre mantenga un paso firme y seguro al traba-
jar en pendientes.
f Siempre marche de forma pausada y nunca de for-
ma apresurada.
f Mantenga libres y limpias todas las rejillas de ven-
tilación.
f Jamás sople suciedad/hojarasca en dirección a las
personas situadas cerca.
f No transporte el aparato para jardín sujetándolo
del cable.
f Se recomienda usar una mascarilla protectora.
f No modifique en manera alguna el aparato para
jardín. Las modificaciones improcedentes pueden
afectar a la seguridad de su aparato para jardín y
provocar mayor ruido y vibraciones.
Espere a que todas las piezas del aparato
para jardín se hayan detenido por completo
antes de tocarlas. Al desconectar el apara-
STOP
to para jardín, las cuchillas se mantienen
todavía en movimiento cierto tiempo, y
pueden lesionarle.
Manejo
f Jamás permita que usen el aparato para jardín ni-
ños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la
edad mínima que pudiera prescribirse en su país
para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera
del alcance de los niños cuando no lo utilice.
f Este aparato para jardín no ha sido diseñado para
ser utilizado por personas o niños que presenten
una discapacidad física, sensorial o mental, o que
dispongan de una experiencia y/o conocimientos
insuficientes, a no ser que sean supervisados por
una persona encargada de velar por su seguridad o
de instruirles en el manejo del aparato para jardín.
Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar
que jueguen con el aparato para jardín.
f Nunca ponga a funcionar el aparato para jardín si
en las inmediaciones se encuentran personas, y
muy en especial niños, así como animales domésticos.
f El usuario es responsable de los accidentes o da-
ños provocados a otras personas o a sus pertenencias.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
Extraiga el enchufe de la toma de corriente:
– Al inspeccionar el Aspirador/Soplador de hojas
y al desatascarlo o trabajar en él.
– Tras chocar contra un cuerpo extraño. Examine
de inmediato si está dañado el Aspirador/Soplador de hojas y hágalo reparar, si procede.
– Si el Aspirador/Soplador de hojas comienza a
vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).
Conexión eléctrica
f La tensión de alimentación deberá coincidir con
las indicaciones en la placa de características del
aparato para jardín.
f Recomendamos conectar este aparato para jardín
solamente a tomas de corriente protegidas por un
fusible diferencial para una corriente de fuga de
30 mA.
f Únicamente utilice o reemplace cables de red en
este aparato para jardín que se correspondan con
el tipo que indica el fabricante; consultar nº de pedido y tipo en las instrucciones de uso.
f Jamás toque el enchufe de red con las manos mo-
jadas.
f No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del
cable de red o de prolongación, para no dañarlos.
Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 22 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
22 | Español
f El cable de prolongación debe tener la sección in-
dicada en las instrucciones de servicio y debe ir
protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el
agua.
Seguridad eléctrica
f ¡Guardamotor incorporado! El motor viene equi-
pado con una protección contra sobrecarga. Si el
motor se detiene, deje que se enfríe durante
unos minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
f ¡Atención! Antes de realizar trabajos de manteni-
miento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá
realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de
un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto
ser conectado a tierra. La tensión de régimen es de
230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la
CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habitual.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
Si precisa un cable de prolongación para trabajar con
el aparato para jardín, solamente deberá emplear cables con las siguientes secciones y longitudes:
–1,0mm
–1,5mm
–2,5mm
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste
deberá disponer de un conductor de protección
como se describe en las prescripciones de seguridad
– conectado a través del enchufe con el conductor de
protección de su instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricis-
ta o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
f PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no re-
glamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a
la intemperie.
Para una mayor seguridad se recomienda emplear un
fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga
máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.
Observación para aquellos productos que no son de
venta en GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar
el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de
prolongación deberá utilizarse con un seguro contra
tracción.
El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente deberá
utilizarse si se encuentra en perfectas condiciones.
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.
2
: longitud máxima 40 m
2
: longitud máxima 60 m
2
: longitud máxima 100 m
– tal
Mantenimiento
f Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tor-
nillos están firmemente sujetos para garantizar un
trabajo seguro con el Aspirador/Soplador de hojas.
f Guarde el Aspirador/Soplador de hojas en un lugar
seco y situado a gran altura o que pueda cerrarse
con llave, para que quede fuera del alcance de los
niños.
f Como medida de seguridad cambie aquellas pie-
zas que estén desgastadas o dañadas.
f Controle con regularidad el saco recogedor en
cuanto a desgaste y daños.
f No intente reparar el aparato para jardín a no ser
que esté capacitado para ello.
f Únicamente deberán emplearse piezas de recam-
bio originales Bosch.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado.
La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato
para jardín.
SimbologíaSignificado
Modo de soplado
Modo de aspiración
Dirección de reacción
Dirección de movimiento
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Utilice guantes de protección.
Únicamente deje funcionar el aparato para jardín con el tubo de aspiración montado.
Utilización reglamentaria
Aparato para jardín diseñado para amontonar y recoger hojarasca, residuos del jardín (p. ej. césped) y ramas en el ámbito y jardines domésticos.
Datos técnicos
Aspirador/
Soplador de hojas
Nº de artículo
Potencia absorbida
nominal
Velocidad del aire, máx.
Caudal, máx.
Reducción de hojarasca
Capacidad del saco re-
cogedor
Peso
(modo de soplado)
Peso
(modo de aspiración)
Clase de protección
Número de seriever placa de características
Estos datos son válidos para una tensión nominal de
[U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para jardín pueden variar.
Los procesos de conexión provocan una breve caída
de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a
0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse
otros aparatos.
3 600 ... HA1 0.. HA1 030
ALS 25 ALS 25
W25002300
km/h300300
m3/h800800
10:110:1
l4545
kg3,23,2
kg4,44,4
/II/II
del aparato para jardín
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 23 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Español | 23
Información sobre ruidos y
vibraciones
Ruido determinado según EN 60335.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determi-
nado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 82 dB(A); nivel de potencia acústica 102 dB(A). Tolerancia K =3 dB.
¡Utilice unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a
recciones) y tolerancia K determinados según
EN 60335:
a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(suma vectorial de tres di-
h
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335 de acuerdo con las directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
105 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 34, 35
Expediente técnico en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaje y operación
ObjetivoFigura
Material que se adjunta1
Montaje de la cubierta protectora2
Montaje de la boquilla3
Conexión del cable de prolongación4
Conexión4
Desconexión4
Modo de soplado5
Ajuste de la velocidad del aire de soplado 5
Desmontaje de la boquilla/cubierta pro-
tectora6
Montaje de la empuñadura7
Ensamble del tubo de aspiración
(sólo se requiere una vez)8
Sujeción de la correa de transporte9
Montaje del saco recogedor10
Conexión del cable de prolongación11
Conexión11
Desconexión11
Modo de aspiración12
Ajuste del caudal12
Ajuste de la empuñadura delantera13
Vaciado del saco recogedor14
Mantenimiento y limpieza15
Almacenaje y transporte16
Instrucciones para la operación
Trabaje siempre guiando el aparato para jardín muy
cerca del suelo.
No intente reunir con el soplador materiales calientes,
combustibles o explosivos.
El aspirador para jardín ha sido concebido exclusivamente para aspirar hojarasca y desperdicios del jardín.
Antes de usar el aparato para jardín inspeccione si
existen pequeños animales u objetos duros en el área
de trabajo.
No aspire líquidos, bolsas de plástico, botes, piñas de
abeto, ramas de más de 5 mm, paños, pañuelos de papel ni pinzas para la ropa.
Localización de fallos
SíntomasPosible causaSolución
El aparato para jardín no funciona
El aparato para jardín funciona de forma intermitente
Vibraciones o ruidos intensos
El aparato para jardín no sopla/aspira
No puede acoplarse
la boquilla/tubo de
aspiración
Potencia de aspiración reducida
El ventilador no gira Ventilador bloqueadoDesconectar el aparato para jardín y eliminar
Componentes incorrectamente montadosver “Montaje”
No hay tensión de redVerificar y conectar
Toma de corriente defectuosaEmplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuosoVerificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundidoCambiar el fusible
El guardamotor se ha activadoDejar enfriar el motor y verificar si el ventila-
Cable de prolongación defectuosoVerificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuoso Acudir al servicio técnico
Interruptor de conexión/desconexión defec-
tuoso
El guardamotor se ha activadoDejar enfriar el motor y verificar si el ventila-
Aparato para jardín defectuosoAcudir al servicio técnico
Boquilla/tubo de aspiración obturadosDesatascar boquilla/tubo de aspiración
Montaje incorrectover “Montaje”
Saco recogedor llenoVaciar saco recogedor
Racor de conexión del saco recogedor atas-
cado
dor está bloqueado
Acudir al servicio técnico
dor está bloqueado
Desatascar el racor de conexión del saco recogedor
obstrucción (emplear guantes de protección)
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 24 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
24 | Español
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento, limpieza y almacenaje
f Antes de cualquier manipulación en el aparato
para jardín extraiga el enchufe de red de la toma
de corriente.
f Siempre mantenga limpio el aparato para jardín
para trabajar con eficacia y seguridad.
Siempre mantenga limpios el aparato para jardín y las
rejillas de ventilación para poder trabajar con eficacia
y fiabilidad.
Limpie el aparato para jardín o el saco recogedor con
un paño húmedo.
No proyecte agua contra el aparato para jardín ni tampoco lo sumerja en ella.
Guarde el aparato para jardín en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de
10 dígitos que figura en la placa de características del
aparato para jardín.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (91) 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Reservado el derecho de modificación.
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su
transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para
ser sometidos a un reciclaje ecológico.
E
R
C
T
I
F
O
I
T
C
C
A
U
D
D
O
O
R
P
MR
C
T
E
C
R
U
T
D
I
F
O
I
E
R
D
P
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 25 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Português | 25
pt
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções.
Familiarize-se com os elementos de comando e com
a utilização do aparelho de jardinagem. Guarde as
instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho de
jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instruções de serviço.
Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados
para longe.
As pessoas ao redor devem ser mantidas
suficientemente afastadas do aparelho de
jardinagem.
Soprador rotativo. As mãos e os pés não
devem se aproximar das aberturas, enquanto o aparelho de jardinagem estiver a
funcionar.
As mãos e os pés não devem se aproximar
das aberturas, enquanto o aparelho de jardinagem estiver a funcionar.
Observe que as pessoas, que estiverem por
perto, não sejam feridas por corpos estranhos a voar devido ao aparelho de jardinagem. Observe que as outras pessoas se encontrem a uma distância segura do
aparelho de jardinagem.
Usar óculos de protecção e protector auricular.
Não trabalhar na chuva nem deixar o soprador de folhagem/aspirador de jardim, ao ar
livre enquanto estiver a chover.
Desligar o aparelho de jardinagem, e puxar
a ficha da tomada, antes de realizar trabalhos de ajuste ou de limpeza, caso o cabo
de rede esteja emaranhado, cortado ou danificado, ou se o soprador de folhagem/soprador de jardim for deixado sem vigilância.
Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completo antes de tocar nelas. As lâminas ainda conti-
STOP
nuam a girar após o desligamento do
aparelho de jardinagem e podem causar lesões.
Operação
f Jamais permitir que crianças ou pessoas não fami-
liarizadas com as instruções utilizem o aparelho de
jardim. É possível que directivas nacionais limitem
a idade do operador. Quando não estiver em uso,
o aparelho de jardim deverá ser guardado em local
inacessível para crianças.
f Este aparelho de jardim não deve ser usado por
pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta
de experiência e/ou falta de conhecimento, a não
ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de
jardim.
Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que
não brinquem com o aparelho de jardim.
f Jamais trabalhar com o aparelho de jardinagem en-
quanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor.
f O operador ou o utilizador é responsável por aci-
dentes ou danos, se outras pessoas forem feridas
e se as suas propriedades forem danificadas.
f Durante o funcionamento, não deverão se encon-
trar outras pessoas nem animais dentro de um raio
de 3 metros. O pessoa a operar o aparelho é responsável por terceiros que se encontrem na área
de trabalho.
f Só utilizar o aparelho de jardim à luz do dia ou com
boa iluminação artificial.
f Não usar o aparelho de jardinagem com os pés
descalços nem com sandalhas abertas. Sempre
usar sapatos firmes e calças longas.
f Observe que a roupa solta não seja puxada para
dentro da adução de ar, pois isto poderia levar a lesões.
f Só operar o aparelho de jardinagem com o bocal
ou com o tubo de aspiração montado.
f Observe que os cabelos soltos não sejam puxados
para dentro da adução de ar, pois isto poderia levar a lesões.
f Inspeccionar cuidadosamente a superfície a ser
trabalhada e eliminar todos os arames e quaisquer
outros corpos estranhos.
f Controlar o fio de conexão/o cabo de extensão an-
tes de cada utilização, para verificar se há danos, e
substituir se for necessário. Proteger o cabo de conexão contra calor, óleo e cantos afiados.
f Jamais trabalhar com o soprador de folhagem/as-
pirador de jardim se os disporisitivos de protecção, coberturas danificados, nem sem dispositivos
de segurança, como por exemplo o saco de recolha.
f Assegure-se de que todas as pegas e os dispositi-
vos de protecção fornecidos estejam montados ao
trabalhar com o soprador de folhagem/aspirador
de jardim. Jamais tente colocar em funcionamento
um soprador de folhagem/aspirador de jardim que
esteja incompletamente montado, nem um soprador de folhagem/aspirador de jardim com modificações inadmissíveis.
f Manter sempre uma posição firme e segura, assim
como também o equilíbrio, ao trabalhar com o soprador de folhagem/aspirador de jardim.
f Esteja atento ao seu meio ambiente e esteja prepa-
rado para possíveis perigos que talvez não possa
escutar enquanto estiver a trabalhar com o soprador de folhagem/aspirador de jardim.
f Evitar uma posição anormal e manter sempre o
equilíbrio.
f Em superfícies inclinadas deverá sempre manter
uma posição segura.
f Sempre andar com calma, jamais andar com rapi-
dez.
f Manter todas as aberturas de r efrigeração livres de
sujidades.
f Nunca soprar sujidades/folhagens na direcção de
pessoas que se encontrarem por perto.
f Não transportar o aparelho de jardinagem pelo ca-
bo.
f É recomendável o uso de uma máscara respirató-
ria.
f Não efectuar quaisquer alterações no aparelho
de jardinagem. Alterações inadmissíveis podem
prejudicar a segurança do seu aparelho de jardinagem e aumentar os ruídos e as vibrações.
Puxar a ficha da tomada de corrente:
– ao controlar o soprador de folhagem/aspirador
de jardim, remover algo que esteja a bloquear
ou trabalhar nele,
– após a colisão com um corpo estranho. Verifi-
car imediatamente se o soprador de folhagem/aspirador de jardim apresenta danos e, se
necessário, reparar,
– se o soprador de folhagem/aspirador de jardim
começar a vibrar de forma anormal (controlar
imediatamente).
Conexão de rede eléctrica
f A tensão da fonte de corrente deve coincidir com
a chapa de identificação do aparelho de jardinagem.
f É recomendável conectar este aparelho de jardina-
gem a uma tomada protegida com um dispositivo
de corrente residual de 30 mA.
f Para este aparelho só devem ser utilizados ou
substituídos fios de conexão à rede, que coincidam com as indicações do fabricante; número de
encomenda e tipo encontram-se nas instruções de
serviço.
f Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molha-
das.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 26 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
26 | Português
f Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do
cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo,
pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
f O cabo de extensão deve ter o diâmetro indicado
na instrução de serviço e deve ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não
deve estar na água.
Segurança eléctrica
f Esta instalada uma protecção para o motor! O
motor está equipado com uma protecção contra
sobrecarga. Se o motor parar, permita que esfrie
durante alguns minutos antes de ser ligado de novo.
f Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou
de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se
o cabo de corrente eléctrica estiver danificado,
cortado ou emaranhado.
Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem
tem um isolamento de proteção e não necessita uma
ligação à terra. A tensão de funcionamento é de
230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia
220 V, 240 V conforme o modelo). Só utilizar cabos de
extensão homologados. As informações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de extensão do modelo
H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57).
Se for utilizado um cabo de extensão para colocar o
aparelho de jardinagem em funcionamento, só devem
ser utilizados cabos com os seguintes diâmetros de
condutor:
–1,0mm
–1,5mm
–2,5mm
Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve
possuir um condutor de protecção
nas directivas de segurança
uma ficha ao condutor de protecção do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch
mais próxima.
f CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem
ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados
para a utilização em áreas exteriores.
Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com
uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes
de cada funcionamento.
Indicação para produtos, que não foram vendidos na
GB:
ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a fi-
cha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de
extensão deve ser protegido contra respingos de água,
ser de borracha ou ter um revestimento de borracha.
O cabo de extensão deve ser utilizado com um protector contra esforços mecânicos.
O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos
regulares quanto a sinais de danos e só deve ser utilizado se estiver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve
ser reparado numa oficina de serviço autorizada
Bosch.
2
máximo comprimento de 40 m
2
máximo comprimento de 60 m
2
máximo comprimento de 100 m
– como descrito
– conectado através de
Manutenção
f Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos
estão firmes, para assegurar-se de que o soprador
de folhagem/aspirador de jardim trabalhe de forma impecável.
f Armazenar soprador de folhagem/aspirador de jar-
dim em lugar seco, elevado e fechado, fora do alcance de crianças.
f Por precaução deverá substituir as peças gastas
ou danificadas.
f Controlar o saco de recolha regularmente quanto a
desgaste ou danos.
f Não tente reparar o aparelho de jardinagem, a não
ser que tenha a formação necessária.
f Assegure-se de que as peças substituídas sejam da
Bosch.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e
para a compreensão destas instruções de serviço. Os
símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a
utilização segura e aprimorada do aparelho de jardinagem.
SímboloSignificado
Modo para soprar folhagem
Modo para aspirar folhagem
Direcção da reacção
Direcção do movimento
Ligar
Desligar
Acção permitida
Acção proibida
Usar luvas de protecção.
Só operar o aparelho de jardinagem com o tubo de aspirador montado.
Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para soprar,
amontoar e recolher folhagem, resíduos de jardinagem
(por ex. relva) e galhos, em casas e jardins.
Dados técnicos
Soprador de
folhagem/
Aspirador de jardim
N° do produto
Potência nominal
consumida
Velocidade da corren-
te de ar, máx.
Máx. caudal volúmico
Redução da quantida-
de de folhagem
Volume do saco de
recolha
Peso (modo para
soprar folhagem)
Peso (modo para
aspirar folhagem)
Classe de protecção
Número de sérieveja a placa de característi-
As indicações valem para tensões nominais [U] de
230 V. Estas indicações podem variar dependendo de
tensões inferiores e dos modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardinagem. A designação
comercial dos aparelhos de jardinagem individuais
pode variar.
Processos de ligação provocam uma breve redução
de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser
prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a
0,36 Ohm não se conta com avarias.
3 600 ... HA1 0.. HA1 030
ALS 25 ALS 25
W25002300
km/h300300
m3/h800800
10:110:1
l4545
kg3,23,2
kg4,44,4
/II/II
cas do aparelho de jargina-
gem
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 27 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Português | 27
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme EN 60335.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipica-
mente: Nível de pressão acústica 82 dB(A); Nível de
potência acústica 102 dB(A). Incerteza K =3 dB.
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração a
três direcções) e incerteza K determinados conforme
EN 60335:
a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(soma de vectores em
h
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade,
que o produto descrito nos “Dados técnicos” cumpre
as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 60335 conforme as determinações das directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de
105 dB(A). Processo de avaliação da conformidade de
acordo com o anexo V.
Categoria de produto: 34, 35
Processo técnico em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montagem de funcionamento
Meta de acçãoFigura
Volume de fornecimento1
Montar a cobertura de protecção2
Encaixar o bocal3
Meta de acçãoFigura
Aplicar o cabo de extensão4
Ligar4
Desligar4
Modo para soprar folhagem5
Ajustar a velocidade de soprar folhagem 5
Desmontar o bocal/a cobertura de
protecção6
Montar o punho7
Montar o tubo de aspiração
(uma única montagem)8
Fixar o cinto de transporte9
Montar o saco de recolha10
Aplicar o cabo de extensão11
Ligar11
Desligar11
Modo para aspirar folhagem12
Ajustar o caudal volúmico12
Ajustar o punho dianteiro13
Esvaziar o saco de recolha14
Manutenção e limpeza15
Arrecadação e transporte16
Indicações de trabalho
Durante o trabalho deverá sempre segurar o aparelho
de jardinagem rente acima do chão.
Não soprar materiais quentes, inflamáveis ou explosivos.
O aspirador de jardim só é apropriado para aspirar folhagem e resíduos de jardinagem.
Antes de utilizar o aparelho de jardinagem deverá controlar a área e verificar se há pequenos animais ou objectos duros.
Não devem ser aspirados líquidos, sacos plásticos, latas, pinhas de pinheiros, galhos (maiores do que
5 mm), panos, lenços de papel nem molas de roupas.
Busca de erros
SintomasPossível causaSolução
O aparelho de jardinagem não funciona
O aparelho de jardinagem funciona
com interrupções
Fortes vibrações/
ruídos
O aparelho de jardinagem não sopra/
aspira
Não é possível montar o bocal/tubo de
aspiração
A intensidade de
aspiração diminui
O soprador não gira Soprador bloqueadoDesligar o aparelho de jardinagem e remover o
Os componentes não estão montados de forma correcta
Falta tensão de redeControlar e ligar
Tomada de rede eléctrica com defeitoUtilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver dani-
O fusível foi accionadoSubstituir o fusível
A protecção motor foi activadaDeixar o motor esfriar e verificar se o sopra-
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver dani-
A cablagem interna do aparelho de jardinagem está com defeito
Interruptor de ligar-desligar com defeitoDirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
A protecção motor foi activadaDeixar o motor esfriar e verificar se o sopra-
Aparelho de jardinagem com defeitoDirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
Bocal/tubo de aspiração bloqueadoLiberar o bocal/tubo de aspiração
Montagem incorrectaveja “Montagem”
Saco de recolha cheioEsvaziar o saco de recolha
O bocal de conexão do saco de recolha está
bloqueado
veja “Montagem”
ficado
dor está bloqueado
ficado
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
dor está bloqueado
Liberar o bocal de conexão do saco de recolha
objecto a bloquear (usar luvas de protecção)
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 28 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
28 | Português
Manutenção e serviço
Manutenção, limpeza e armazenamento
f Antes de todos trabalhos no aparelho de jardina-
gem deverá puxar a ficha de rede da tomada.
f Manter o aparelho de jardim sempre limpo, para
trabalhar bem e de forma segura.
Manter o aparelho de jardinagem e as aberturas de
ventilação sempre limpos, para trabalhar bem e de forma segura.
Remover a sujidade do aparelho de jardinagem ou do
saco de recolha com um pano húmido.
Jamais pulverizar/mergulhar o aparelho de jardinagem
com/em água.
Guardar o aparelho de jardinagem em lugar seguro e
seco, fora do alcance das crianças.
Não colocar objectos sobre o aparelho de jardinagem.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de
produto de 10 dígitos como consta na placa de características do aparelho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Sob reserva de alterações.
De acordo com a directiva européia
2002/96/CE para aparelhos eléctricos
e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais,
os aparelhos eléctricos e electrónicos
que não servem mais para a utilização,
devem ser enviados separadamente a
uma reciclagem ecológica.
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 29 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
Italiano | 29
it
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto
indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di
comando ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per
il giardinaggio. Conservare in luogo sicuro il presente
manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare
per aria.
Fare in modo che persone che si trovano
nelle vicinanze rimangano a distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio.
Ventole rotanti. Non avvicinare le mani ed i
piedi alle aperture mentre l’apparecchio
per il giardinaggio è in funzione.
Non avvicinare le mani ed i piedi alle aperture mentre l’apparecchio per il giardinaggio è in funzione.
Prestare attenzione affinché le persone che
si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono fatti volare dall’apparecchio per il giardinaggio. Prestare attenzione affinché altre persone si
mantengano a distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio.
Portare protezione per l’udito e occhiali di
protezione.
Non lavorare sotto la pioggia e non lasciare
il soffiatore per foglie/aspiratore da giardino all’aperto mentre piove.
Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
ed estrarre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare interventi di regolazione o
di pulizia, nel caso in cui il cavo di rete sia
aggrovigliato, tagliato o danneggiato oppure se il soffiatore per foglie/aspiratore da
giardino viene lasciato incustodito.
Prima di intervenire sui componenti
dell’apparecchio per il giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente
STOP
fermati. Le lame continuano a ruotare dopo
lo spegnimento dell’apparecchio per il giardinaggio e possono provocare lesioni gravi.
Impiego
f Non permettere a bambini oppure a persone che
non abbiano preso visione delle presenti istruzioni
di utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio. Le
norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non viene
impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.
f Questo apparecchio per il giardinaggio non è desti-
nato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza,
se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite
relativamente all’uso dell’apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio.
f Non utilizzare mai l’apparecchio per il giardinaggio
quando nelle immediate vicinanze vi sono persone
ed in modo particolare bambini oppure animali domestici.
f L’operatore o l’utente è responsabile degli inciden-
ti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà.
f Durante il funzionamento impedire che altre perso-
ne oppure animali possano trovarsi in un raggio di
3 m intorno alla zona operativa. Entro la zona operativa, l’utente è responsabile per la sicurezza nei
confronti di terzi.
f Utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio sola-
mente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
f Mai utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio a
piedi nudi né calzando sandali aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.
f Prestare attenzione affinché indumenti larghi non
vengano aspirati nell’alimentazione dell’aria in
quanto questo potrebbe causare lesioni.
f Mettere in funzione l’apparecchio per il giardinag-
gio esclusivamente con bocchetta montata oppure
con tubo di aspirazione montato.
f Prestare attenzione affinché capelli lunghi non ven-
gano aspirati nell’alimentazione dell’aria in quanto
questo potrebbe causare lesioni.
f Ispezionare accuratamente la superficie da lavora-
re ed avere cura di rimuovere tutti i fili metallici e
qualunque altro tipo di corpo estraneo.
f Prima di ogni utilizzo, controllare il cavo di alimenta-
zione/il cavo di prolunga per accertarsi che non sia
danneggiato e, se necessario, sostituirlo. Proteggere
il cavo di alimentazione/il cavo di prolunga dal calore
troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
f Non mettere mai in funzione il soffiatore per foglie/
aspiratore da giardino con dispositivi di protezione
e coperture difettosi oppure senza dispositivi di sicurezza, ad es. sacco di raccolta.
f Assicurarsi che alla messa in funzione del soffiato-
re per foglie/aspiratore da giardino siano montate
tutte le impugnature ed i dispositivi di protezione
forniti in dotazione. Mai tentare di mettere in funzione un soffiatore per foglie/aspiratore da giardino non completamento montato oppure un soffiatore per foglie/aspiratore da giardino sottoposto a
modifiche non consentite.
f Durante il funzionamento del soffiatore per foglie/
aspiratore da giardino prestare attenzione ad avere sempre una posizione sicura e a mantenere
l’equilibrio in ogni momento.
f Raccomandiamo di fare attenzione all’ambiente ed
a possibili momenti di pericolo che possono essere
eventualmente non udibili durante l’impiego del
soffiatore/aspiratore.
f Evitare una postura non adatta e mantenere l’equi-
librio in ogni momento.
f In caso di superfici con una certa pendenza fare at-
tenzione a non scivolare.
f Camminare sempre e non correre mai.
f Mantenere libere da sporcizia tutte le aperture
dell’aria di raffreddamento.
f Non soffiare mai sporcizia/foglie in direzione di
persone che si trovano nelle vicinanze.
f Non trasportare l’apparecchio per il giardinaggio
afferrandolo per il cavo.
f Si consiglia di mettere una mascherina protettiva.
f Non effettuare alcuna modifica all’apparecchio
per il giardinaggio. Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell’apparecchio per il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e
delle vibrazioni.
Estrarre la spina dalla presa:
– se si effettua il controllo del soffiatore per fo-
glie/aspiratore da giardino, si elimina un bloccaggio oppure si lavora sullo stesso,
– in seguito ad una collisione con un corpo estra-
neo. Controllare immediatamente il soffiatore
per foglie/aspiratore da giardino in merito a
danneggiamenti e, se necessario, far effettuare
le dovute riparazioni,
– se il soffiatore per foglie/aspiratore da gia rdino
inizia a vibrare in modo insolito (controllare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione elettrica
f La tensione della rete elettrica di alimentazione deve
corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio.
f Si consiglia di collegare questo apparecchio per il
giardinaggio soltanto ad una presa di corrente protetta con un interruttore di sicurezza per correnti
di guasto con 30 mA.
f Utilizzare o sostituire per questo apparecchio per
il giardinaggio esclusivamente cavi di collegamento alla rete che corrispondono ai dati del produttore; per quanto riguarda No. di ordinazione e tipo
vedi istruzioni d’uso.
Bosch Power ToolsF 016 L70 799 | (5.4.11)
OBJ_BUCH-1436-001.book Page 30 Tuesday, April 5, 2011 10:07 AM
30 | Italiano
f Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.
f Non passare con veicoli sul cavo di collegamento
alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potrebbero
subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
f Il cavo di prolunga deve avere il diametro riportato
nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro
gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non
deve trovarsi in acqua.
Sicurezza elettrica
f Una protezione del motore è installata! Il motore
è dotato di una protezione contro sovraccarico.
Qualora il motore dovesse fermarsi, lasciarlo raffreddare per alcuni minuti prima del nuovo avvio.
f Attenzione! Spegnere la tagliasiepi ed estrarre la
spina dalla presa di corrente prima di passare ad
eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo
stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, tagliato oppure anche
aggrovigliato.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio
è equipaggiato con un isolamento di protezione e non
richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti all’UE 220 V, 240 V a seconda del modello).
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati.
Per ulteriori informazioni rivolgersi ad un Centro di assistenza Clienti autorizzato.
Possono essere utilizzati esclusivamente cavi di prolunga del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
In caso di utilizzo dell’apparecchio per il giardinaggio
con un cavo di prolunga, devono essere impiegati
esclusivamente cavi che abbiano i seguenti diametri:
–1,0mm
–1,5mm
–2,5mm
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che questo
rezza
attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.
f ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle
norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo
impermeabile all’acqua e devono essere omologati per l’uso in ambienti esterni.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un interruttore a corrente di guasto (RCD) con una corrente
di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto dovrebbe essere controllato prima di
ogni impiego.
Indicazione per prodotti che non vengono venduti in
GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che
la spina applicata all’apparecchio per il giardinaggio
sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo
di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi
dell’acqua, deve essere di gomma oppure essere cope rto da gomm a. I l cavo di pr olunga deve es sere usato
con un dispositivo di scarico della trazione.
Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e può
essere impiegato esclusivamente in perfette condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso
può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
2
: lunghezza massima 40 m
2
: lunghezza massima 60 m
2
: lunghezza massima 100 m
– sia dotato di un conduttore di protezione che,
– come indicato nelle norme di sicu-
Manutenzione
f Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulloni e le viti
siano ben serrati affinché venga garantito uno stato operativo sicuro del soffiatore per foglie/aspiratore da giardino.
f Immagazzinare il soffiatore per foglie/aspiratore
da giardino in un luogo asciutto, posto in alto o
chiuso e fuori dalla portata dei bambini.
f A titolo di sicurezza, sostituire le parti usurate o
danneggiate.
f Controllare regolarmente il sacco di raccolta in me-
rito ad usura o danni.
f Non tentare di effettuare riparazioni sulla macchi-
na a meno che non si disponga di debita preparazione professionale.
f Accertarsi che le parti di ricambio montate siano
approvate da Bosch.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la
comprensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i
simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta
dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giardinaggio.
SimboloSignificato
Modo soffiatura foglie
Modo aspirazione foglie
Direzione di reazione
Direzione di movimento
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
Mettere i guanti di protezione.
Mettere in funzione l’apparecchio
per il giardinaggio esclusivamente
con tubo di aspirazione montato.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio per il giardinaggio è idoneo per la soffiatura e la raccolta di foglie, rifiuti da giardino (ad. es.
erba) e ramoscelli che si trovano intorno alla casa e in
giardino.
Dati tecnici
Soffiatore per foglie/
Aspiratore da giardino
Codice prodotto
Potenza nominale
assorbita
Velocità flusso d’aria,
max.
Flusso volumetrico,
max.
Riduzione quantità
foglie
Volume del sacco di
raccolta
Peso (Modo soffiatura
foglie)
Peso (Modo aspirazio-
ne foglie)
Classe di sicurezza
Numero di serievedi targhetta del tipo sull’ap-
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di
23 0 V. In c aso di ten sio ni dif fe ren ti e di mod ell i s pec ifi ci
dei paesi di impiego, questi dati possono variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni commerciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere
differenti.
Le operazioni di accensione producono temporanei
abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In
caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci
si aspetta nessuna disfunzione.
3 600 ... HA1 0.. HA1 030
ALS 25 ALS 25
W25002300
km/h300300
m3/h800800
10:110:1
l4545
kg3,23,2
kg4,44,4
/II/II
parecchio per il giardinaggio
F 016 L70 799 | (5.4.11)Bosch Power Tools
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.