Bosch AKE 30-19 S, AKE 35-19 S, AKE 40-19 S, AKE35-19 PRO, AKE 40-19 PRO operation manual

OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 1 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
AKE 30-19 S | 35-19 S | 40-19 S | 35-19 PRO | 40-19 PRO
3 600 H36 D.. | 3 600 H36 E.. | 3 600 H36 F.. | 0 600 836 7.. | 0 600 836 8..
Deutsch
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000/14/EG. 3600H36D..
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entspre­chend EN 60745: Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge­messen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich er­höhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät ab­geschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar­beitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei­spiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ be­schriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten über­einstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. EG-Baumusterprüfung Nr. 3400653.01 CE durch notifizierte Prüfstelle Nr. 2140. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.
h
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) dB(A)
dB
2
m/s
2
m/s
3600H36D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Produktkategorie: 6 Technische Unterlagen bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 2 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
2 |
English
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to 2000/14/EC. 3600H36D..
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K
Wear hearing protection!
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: Vibration emission value a Uncertainty K
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different ap­plications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the ac­cessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
Declaration of Conformity
3600H36D..
3 600 H36 E..
We declare under our sole responsibility that the product described under “Techni­cal data” is in conformity with the following standards or standardization docu­ments: EN 60745 according to the provisions of the directives 2004/108/ EC, 2006/ 42/EC, 2000 /14/ EC. EC Type Certification No. 3400653.01 CE by notified testing agency No. 2140. 2000/ 14 /EC: Guaranteed sound power level Conformity assessment procedure according to Annex V.
3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1.5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1.5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Equipment category: 6 Technical file at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Français
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à 2000/14/CE. 3600H36D..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K
Portez une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevées conformé­ment à EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire a Incertitude K
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 3 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 3
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exem­ple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des opérations de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions figurant dans les di­rectives 2004/108/ CE, 2006 /42/ CE, 2000 /14/ CE. Contrôle du modèle type de l’union européenne n° 3400653.01 CE effectué par l’of­fice de contrôle notifié n° 2140. 2000/ 14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 6 Dossier technique auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3600H36D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Español
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores del ruido determinados según 2000/ 14/CE. 3600H36D..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K
¡Colocarse unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Valor de vibraciones generadas a Tolerancia K
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para esti­mar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones du­rante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiem­pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede supo­ner una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mante­nimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 4 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
4 |
Declaración de conformidad
3600H36D..
3 600 H36 E..
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos téc­nicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/ 42/CE, 2000 /14/ CE. Inspección de muestras constructivas de la CE nº 3400653.01 CE realizada por ser­vicio de inspección notificado nº 2140. 2000/ 14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
3600H36F..
dB(A) 105 106
Categoría de producto: 6 Expediente técnico en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Português
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, determinados conforme 2000/14/CE. 3600H36D..
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica Nível de potência acústica Incerteza K
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração (soma de vectores de três direcções) averiguada confor­me EN 60745: valores totais de vibração a incerteza K
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provi­sória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está des­ligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
Declaração de conformidade
3600H36D..
3 600 H36 E..
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito nos “Da­dos técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/ CE, 2006/42 /CE, 2000/ 14 /CE. Exame CE de tipo n° 3400653.01 CE pelo laboratório de ensaio notificado n° 2140. 2000/ 14/CE: Nível de potência acústica garantido de Processo de avaliação da conformidade conforme anexo V.
Categoria de produto: 6 Processo técnico em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 5 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 5
Italiano
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati per la rumorosità rilevati conformemente alla norma 2000 /14/CE. 3600H36D..
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Incertezza della misura K
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma dei vettori in tre direzioni) misurati conforme­mente alla norma EN 60745: Valore di emissione dell’oscillazione a Incertezza della misura K
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla nor­ma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spen­to oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzio­ne dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
Dichiarazione di conformità
3600H36D..
3 600 H36 E..
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in ba­se alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006 / 42/CE, 2000/ 14 /CE. Controllo del modello CE No. 3400653.01 CE tramite ufficio di controllo notificato No. 2140. 2000/ 14/CE: Llivello di potenza sonora garantito Procedura di valutazione della conformità secondo appendice V.
3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Categoria di prodotto: 6 Fascicolo tecnico presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Nederlands
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens 2000/14/EG. 3600H36D..
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: Trillingsemissiewaarde a Onzekerheid K
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschat­ting van de trillingsbelasting.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 6 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
6 |
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elek­trische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onder­houd, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereed­schap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” be­schreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006 /42/ EG en 2000/ 14/EG. EG-bouwtypekeuring nr. 3400653.01 CE door erkende keuringsinstantie nr. 2140. 2000/ 14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Productcategorie: 6 Technisch dossier bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3600H36D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Dansk
Støj-/vibrationsinformation
Måleværdier for støj beregnet iht. 2000/ 14/EF. 3600H36D..
Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K
Brug høreværn!
Samlede svingningsværdier (vektorsum for tre retninger) er beregnet iht. EN 60745: Svingningsemissionsværdi a Usikkerhed K
Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktioner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstids­rummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under „Tekni­ske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative doku­menter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 2006 /42/ EF, 2000/ 14/EF. EF-typegodkendelse nr. 3400653.01 CE via notificeret kontrolsted nr. 2140. 2000/ 14/EF: Garanteret lydeffektniveau Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V.
3600H36D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 7 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 7
Produktkategori: 6 Teknisk dossier hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Svenska
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena för buller har tagits fram baserande på 2000/14/EG. 3600H36D..
Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå Onoggrannhet K
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745: Vibrationsemissionsvärde a Onoggrannhet K
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan vibrations­belastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elvektyget är frånkopplat eller är igång men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: underhåll av elverktyget och insats­verktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen.
h
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och normativa dokument: EN 60745 en­ligt bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. EG-typprovning nr 3400653.01 CE hod notifierad provningsanstalt nr 2140. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V.
Produktkategori: 6 Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) dB(A)
dB
2
m/s
2
m/s
3600H36D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Norsk
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Måleverdier for lyden funnet i henhold til 2000/ 14/EF. 3600H36D..
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå Lydeffektnivå Usikkerhet K
Bruk hørselvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745: Svingningsemisjonsverdi a Usikkerhet K
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 8 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
8 |
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektro­verktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene.
Samsvarserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer overens med følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF, 2006 /42/ EF, 2000/14 /EF. EF-typetest nr. 3400653.01 CE av notifisert kontrollinstans nr. 2140. 2000/ 14/EF: Garantert lydeffektnivå Bedømmelsesmetode for konformiteten jf. vedlegg V.
Produktkategori: 6 Tekniske underlag hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3600H36D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Suomi
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty 2000/14/EY mukaan. 3600H36D..
Laitteen tyyillinen A-painotettu Äänenpainetaso Äänen tehotaso Epävarmuus K
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mu­kaan: Värähtelyemisiioarvo a Epävarmuus K
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyt­tää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvattaa koko työ­aikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalu­jen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktii­vien 2004/ 108 /EY, 2006/ 42 /EY, 2000/ 14/EY. EY-tyyppikoestus nro 3400653.01 CE auktorisoidulla koeasemalla nro 2140. 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.
3600H36D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 9 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 9
Tuotelaji: 6 Tekninen tiedosto kohdasta:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Ελληνικά
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά 2000/14/EΚ. 3 600 H36 D..
Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης Στάθμη ακουστικής ισχύος Ανασφάλεια K
Φοράτε ωτασπίδες!
Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Τιμή εκπομπής κραδασμών a Aνασφάλεια K
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι κι αυτή διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.
h
Δήλωση συμβατότητας
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EΚ, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EΚ. Έλεγχος κατασκευαστικού δείγματος ΕΚ αριθ. 3400653.01 CE από κατονομαζόμενη υπηρεσία ελέγχου αριθ. 2140. 2000/14/ΕΚ: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το Παράρτημα V.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) dB(A)
dB
2
m/s
2
m/s
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Κατηγορία προϊόντος: 6 Τεχνικός φάκελος από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 10 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
10 |
Türkçe
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültüye ait ölçme değerleri 2000/ 14/AT’ye göre belirlenmektedir. 3 600 H36 D..
Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basnc seviyesi Gürültü emisyonu Tolerans K
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam) EN 60745’e göre tespit edilmiştir: Titreşim emisyon değeri a Tolerans K
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm, ellerin scak tutulmas, iş aşamalarnn organize edilmesi.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
Uygunluk beyan
3 600 H36 D..
3 600 H36 E..
Tek sorumlu olarak Teknik Veriler bölümünde tanmlanan ürünün aşağdaki norm ve normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT ve 2000/ 14/AT yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745. EG-Numune teste no.: 3400653.01 CE değiştirilmiş test merkezi no.: 2140. 2000/ 14/AT: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek V’e göre.
3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Ürün kategorisi: 6 Teknik belgelerin bulunduğu merkez:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Polski
Informacja na temat hałasu i wibracji
Zmierzone wartości hałasu wyznaczono zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE. 3 600 H36 D..
Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego Poziom mocy akustycznej Błąd pomiaru K
Należy stosować środki ochronne słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszą: Poziom emisji drgań a Błąd pomiaru K
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 11 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 11
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale Dane techniczne, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE. Procedura badania typu WE nr 3400653.01 CE przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą nr 2140. 2000/ 14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej Sposób oceny zgodności wg załącznika V.
Kategoria produktów: 6 Dokumentacja techniczna:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Česky
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle 2000/14 /ES. 3 600 H36 D..
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Nepřesnost K
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745: hodnota emise vibrací a nepřesnost K
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES. Test konstrukčního vzorku ES č. 3400653.01 CE notifikovaným zkušebním místem č.
2140. 2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu Metoda posouzení shody podle dodatku V.
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 12 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
12 |
Kategorie výrobků: 6 Technická dokumentace u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty pre hlučnosť zisťované podľa 2000/14/ES. 3 600 H36 D..
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A výrobku je typicky Hladina zvukového tlaku Hladina akustického tlaku Nepresnosť merania K
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a Nepresnosť merania K
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
h
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, popísaný nižšie v časti Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc Richtlinien 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES. Kontrola konštrukčných vzoriek ES č. 3400653.01 CE vykonaná autorizovaným skúšobným pracoviskom č. 2140. 2000/ 14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy V.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) dB(A)
dB
2
m/s
2
m/s
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Kategória produktu: 6 Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 13 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 13
Magyar
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények a 2000/14/EK szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Zajnyomásszint Hangteljesítményszint Szórás, K
Viseljen fülvédőt!
Rezgési összértékek (a három irány vektorösszege), az EN 60745-nek megfelelő módon meghatározva: Rezgéskibocsátási szint, a Szórás, K
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
h
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvek rendelkezései értelmében. EK-mintavizsgálati szám: 3400653.01 CE. A vizsgálatot a 2140 sz. ellenőrző intézet végezte. 2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint A konformitás kiértékelési eljárás megfelel az V függeléknek.
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
dB(A) 105 106
103
95
=3
=8
Termék kategória: 6 A műszaki dokumentáció a következő helyen található:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Русский
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения уровня шума получены в соответствии с 2000/14 / EС. 3 600 H36 D..
A-взвешенный уровень шума инструмента составляет типично уровень звукового давления уровень звуковой мощности недостоверность K
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебаний (векторная сумма трех направлений) определены согласно EN 60745: излучение колебания a недостоверность K
h
дБ(А) дБ(А)
м/с м/с
дБ
2
2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 14 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
14 |
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в разделе «Технические данные» продукт полностью соответствует следующим нормам и нормативным документам: EN 60745 в соответствии с положениями директивы 2004/108/ЕС, 2006/ 42 /ЕС, 2000 /14/ ЕС. Номер испытания промышленного образца ЕС № 3400653.01 CE выполненного зарегистрированным испытательным центром № 2140. 2000/ 14 /ЕС: гарантированный уровень звуковой мощности Методика поверки соответствия в соответствии с приложением V.
Категория продукта: 6 Техническая документация:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
дБ(А) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Українська
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання рівня шуму отримані відповідно 2000 / 14/ EС. 3 600 H36 D..
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить звукове навантаження звукова потужність похибка K
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60745: вібрація a
h
похибка K
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
дБ(А) дБ(А)
м/с м/с
дБ
2
2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 15 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 15
Заява про відповідність
3 600 H36 D..
3 600 H36 E..
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 відповідно до положень директив 2004/108/EC, 2006 /42 / EC, 2000/ 14 /EC. Прототип перевірений – № іспиту 3400653.01 CE – відповідно до приписів EС авторизованим іспитовим центром № 2140. 2000/ 14 /EC: гарантована звукова потужність Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V.
3600H36F..
дБ(А) 105 106
Категорія продукту: 6 Технічні документи в:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Română
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate ale zgomotului au fost determinate conform 2000/ 14/CE. 3 600 H36 D..
Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în mod normal de Nivel presiune sonoră Nivel putere sonoră Incertitudine K
Purtaţi protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Valoarea vibraţiilor emise a Incertitudine K
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra­torie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
Declaraţie de conformitate
3 600 H36 D..
3 600 H36 E..
Declarăm pe proprie răspundere, că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ corespunde următoarelor standarde sau documente normative: EN 60745 conform prevederilor Drectivelor 2004/108 /CE, 2006/ 42 /CE, 2000/ 14/CE. Probă de omologare CE nr. 3400653.01 CE efectuată de laboratorul de testare notificat nr. 2140. 2000/ 14/CE: nivel garantat al puterii sonore Procedură de evaluare a conformităţii potrivit anexei V.
3600H36F..
dB(A) 105 106
Categorie produs: 6 Documentaţie tehnică la:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 16 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
16 |
Български
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за генерирания шум са определени съгласно 2000/14/EO. 3 600 H36 D..
Равнището А на излъчвания шум обикновено е Равнище на звуковото налягане Мощност на звука Неопределеност K
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Генерирани вибрации a Неопределеност K
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2
2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
Декларация за съответствие
3 600 H36 D..
3 600 H36 E..
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически параметри» продукт съответства на следните стандарти и нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на директиви 2004/108/EO, 2006 / 42/ EO, 2000/ 14 /EO. Протокол за изпитване на образец № 3400653.01 CE от оторизиран сертификационен орган № 2140. 2000/ 14 /EO: гарантирано ниво на мощността на звука Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V.
3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Категория на продукта: 6 Подробни технически описания при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Srpski
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti za šumove su dobijene prema 2000/ 14/EG. 3 600 H36 D..
A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično Nivo zbučnog pritiska Nivo snage zvuka Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupna vrednosti (Zbir vektora tri pravca) dobijeno prema EN 60745: Emisiona vrednost vibracija a Nesigurnost K
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 17 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 17
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je proizvod koji je opisan pod „Tehnički podaci usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/ EG, 2006 /42/ EG, 2000/14 / EG. EG-Broj kontrole gradjevinskog primerka Nr. 3400653.01 CE preko poznatog mesta kontrole Nr. 2140. 2000/ 14/EG: Garantovani nivo snage zvuka Postupak vrednovanja usaglašenosti prema prilogu V.
Kategorija proizvoda: 6 Tehnička dokumentacija kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Slovensko
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa so izračunane v skladu z 2000/14/ES. 3 600 H36 D..
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Nivo jakosti zvoka Netočnost K
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) so izračunane v skladu z EN 60745: Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod, ki je opisan pod „Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006 /42/ ES, 2000 /14/ ES. ES tipski preizkus št. 3400653.01 CE s strani notificanega preizkusnega mesta št.
2140. 2000/ 14/ES: Garantirana moč hrupa Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V.
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 18 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
18 |
Kategorija izdelka: 6 Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Hrvatski
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema 2000/14 /EG. 3 600 H36 D..
Prag buke uređaja vrednovan sa A obično iznosi Prag zvučnog tlaka Prag učinka buke Nesigurnost K
Nositi štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj u tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija a Nesigurnost K
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
h
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u Tehničkim podacima usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745 prema odredbama smjernica 2004/108/ EG, 2006/42 /EG, 2000/ 14/EG. EG-br. ispitnog uzorka 3400653.01 CE od ovjerene ustanove za ispitivanje br. 2140. 2000/ 14/EG: Zajamčena razina učinka buke Postupak vrednovanja usklađenosti prema Dodatku V.
Kategorija proizvoda: 6 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Eesti
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ. 3 600 H36 D..
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul Helirõhu tase Müravõimsuse tase Mõõtemääramatus K
Kandke kuulmiskaitsevahendeid!
Koguvibratsioon (kolme suuna vektorsumma), mõõdetud vastavalt standardile EN 60745: Vibratsioon a Mõõtehälve K
h
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) dB(A)
dB
2
m/s
2
m/s
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) dB(A)
dB
2
m/s
2
m/s
103
=1,5
103
=1,5
95
=3
=6
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
103
=1,5
95
=3
=8
95
=3
=8
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 19 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
| 19
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
3 600 H36 D..
3 600 H36 E..
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 kooskõlas direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ sätetega. EÜ-prototüübikontrolli nr 3400653.01 CE, teostanud teavitatud kontrolliasutus nr 2140. 2000/14/EÜ sätetega: Garanteeritud helivõimsuse tase Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V.
3600H36F..
dB(A) 105 106
Tootekategooria: 6 Tehniline toimik saadaval aadressil:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Latviešu
Informācija par troksni un vibrāciju
Izmērītās trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši direktīvai 2000/14/EK. 3 600 H36 D..
Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis skaņas jaudas līmenis mērījumu izkliede K
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745 Vibrācijas paātrinājuma vērtība a Izkliede K
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elek­troinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
h
dB(A) dB(A)
m/s m/s
dB
2 2
3 600 H36 E.. 3600H36F..
Atbilstības deklarācija
3 600 H36 D..
3 600 H36 E..
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK un 2000/14/EK. EK izstrādājuma parauga pārbaude Nr. 3400653.01 CE ir veikta reģistrētā pārbaudes iestādē Nr. 2140. Direktīva 2000/ 14/EK: garantētais trokšņa jaudas līmenis ir Atbilstība ir izvērtēta saskaņā ar pielikumu V.
3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
=1,5
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
95
=3
=8
Bosch Power Tools F 016 L70 744 | (15.1.10)
OBJ_DOKU-21332-002.fm Page 20 Friday, January 15, 2010 10:58 AM
20 |
Izstrādājuma kategorija: 6 Tehniskā dokumentācija no:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Lietuviškai
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal 2000/ 14/EB. 3 600 H36 D..
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis Garso galios lygis Paklaida K
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Vibracijos emisijos vertė a Paklaida K
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
h
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/ EB, 2006/42 /EB, 2000/ 14/EB reikalavimus. EB tipo tyrimo Nr. 3400653.01 CE, tikrino notifikuota patikros įstaiga Nr. 2140. 2000/ 14/EB direktyvų reikalavimus: garantuotas garso galios lygis Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) dB(A)
dB
2
m/s
2
m/s
3 600 H36 D..
3 600 H36 E.. 3600H36F..
dB(A) 105 106
103
=1,5
95
=3
=6
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
103
=1,5
95
=3
=8
Produkto kategorija: 6 Techninė byla laikoma:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
13.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 744 (2010.01) O / 20 UNI
F 016 L70 744 | (15.1.10) Bosch Power Tools
F016 L70 532 - Buch Seite 1 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
AKE 35-19 PRO AKE 40-19 PRO
Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi
Eλληvικά
Türkçe
F016 L70 532 - Buch Seite 2 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden Echterdingen
0 600 xxx xxx
xxxV ~ xxHz x A xxxx W
xxx
xxx mm
xxxxxxxx
820
Made in Germany
20xx
A
1 2
3
5
6
7
24
8
10 4 9
11
12
13 14 15
20
21
20
25
2 • F016 L70 532 • 08.04
23
22
11 16
19 18
17
3-4 mm
F016 L70 532 - Buch Seite 3 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
B
C
D
13
14
26
4
3 2
27
3 • F016 L70 532 • 08.04
5
12
12
28
F016 L70 532 - Buch Seite 4 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
E
G
F
H
H
X
Y
Z
Z
Kg
I
X
W
4 F016 L70 532 08.04
50 mm
Y
Z
50 mm
➋➋
Y
J
29
F016 L70 532 - Buch Seite 5 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
K
L
N
M
1
1/3
2
2/3
O
1
2/3
2
1/3
5 F016 L70 532 08.04
F016 L70 532 - Buch Seite 1 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
Sicherheitshinweise
Achtung! Sämtliche Sicherheitshinweise und Anwei­sungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nach-
stehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa­chen.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und Anwei­sungen für weiteren Gebrauch sicher auf.
Der nachfolgend verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ be­zieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Netzkabel).
Es wird empfohlen, dass der Benutzer vor der ersten Inbe­triebnahme von einem erfahrenen Fachmann über die Be­dienung der Kettensäge und über die Benutzung von Schutzausrüstung anhand praktischer Beispiele eingewie­sen wird. Als erste Übung sollte das Sägen von Baumstäm- men auf einem Sägebock oder Untergestell erfolgen.
Erklärung der Bildsymbole:
Die Bedienungsanleitung durchlesen.
Vor Regen schützen.
Vor Einstellungs- und Wartungsarbeiten oder wenn das Stromkabel beschädigt oder durchtrennt ist, sofort den Netzstecker ziehen.
Tragen Sie beim Gebrauch des Elektrowerkzeu­ges immer Gehörschutz und Schutzbrille.
Die Rückschlagbremse und die Auslauf­bremse stoppen die Sägekette innerhalb kurzer Zeit.
Arbeitsplatz
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufge­räumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsge­fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssig­keiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent­zünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Kinder und Jugendliche, ausgenommen Auszubil­dende ab 16 Jahren unter Aufsicht, dürfen die Ket­tensäge nicht bedienen. Gleiches gilt für Personen, denen der Umgang mit der Kettensäge nicht oder ungenügend bekannt ist. Die Bedienungsanleitung
sollte immer griffbereit sein. Personen, die übermüdet oder nicht körperlich belastbar sind, dürfen die Ketten­säge nicht bedienen.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste­cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Un-
veränderte Stecker und passende Steckdosen verrin­gern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä­chen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl­schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elek-
trischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
6 F016 L70 532 08.04
Deutsch - 1
Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Ri­siko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ar­beiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die An-
wendung eines für den Außenbereich geeigneten Ver­längerungskabels verringert das Risiko eines elektri­schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei­nem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Mo-
ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im­mer eine Schutzbrille. Die Verwendung von
Schutzausrüstung, wie Staubschutzmaske, rutschsiche­rem Schuhwerk, Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Arbeitsumgebung, vermindert die Verletzungsgefahr.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb­nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro­werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des
Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben­schlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen si­cheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge­wicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen­den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst wer­den.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwen­det werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen ver-
ringert Gefährdungen durch Staub.
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerk­zeugen
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie bes­ser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
F016 L70 532 - Buch Seite 2 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer­halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be­schädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beein­trächtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich­ter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz­werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorge­schrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits­bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vor­gesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situati­onen führen.
Service
Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachper­sonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerä- tes erhalten bleibt.
Warnhinweise für Kettensägen:
Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt.
Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.
Halten Sie die Kettensäge mit Ihrer rechten Hand am hinteren Handgriff und mit Ihrer linken Hand am vor­deren Handgriff fest. Das Festhalten der Kettensäge in
einer anderen Arbeitshaltung erhöht das Risko von Ver­letzungen und darf nicht angewendet werden.
Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Passende Schutzbekleidung mindert
die Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Spanma­terial und zufälliges Berühren der Sägekette.
Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Betrieb einer Kettensäge auf einem Baum
besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie immer auf einen festen Stand und benut­zen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf gefestig­tem, sicheren und ebenen Untergrund stehen. Rut-
schiger oder instabiler Untergrund kann bei Benutzung von Leitern zum Verlust der Kontrolle über die Balance und der Kettensäge führen.
Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, das dieser zurückfedert.
Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
7 F016 L70 532 08.04
Deutsch - 2
Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dünne Material
kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schla­gen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff mit stillstehender Sägekette und nach hinten zeigender Führungsschiene. Bei Transport oder Aufbewah­rung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung auf­ziehen. Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verrin-
gert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berüh- rung mit der laufenden Sägekette.
Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör.
Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum
Verlust der Kontrolle.
Nur Holz sägen. Die Kettensäge nur für Arbeiten ver­wenden, für die sie bestimmt ist – Beispiel: Verwen­den Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestim-
mungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situatio­nen führen.
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags:
– Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Füh-
rungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt.
– Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in man-
chen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichte­ten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird.
– Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der
Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bediener­richtung zurückstoßen.
– Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die
Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicher­weise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht aus­schließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Si­cherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollten Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um un-
fall- und verletzungsfrei arbeiten zu können. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf­ten Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeig­nete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden:
Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei
Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge um-
schließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in
eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften
standhalten können. Wenn geeignete Maßnahmen ge-
troffen werden, kann die Bedienperson die Rückschlag-
kräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und
sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein
unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze ver-
mieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in
unerwarteten Situationen ermöglicht.
Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschrie-
bene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Er-
satzschienen und Sägeketten können zum Reißen der
Kette oder zu Rückschlag führen.
Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers
für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu
niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum
Rückschlag.
F016 L70 532 - Buch Seite 3 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
Gerätekennwerte
Kettensäge
Bestellnummer Werkzeugloses Spannen der Kette (SDS) Leistungsaufnahme
[W] 1900 1900
AKE 35-19 PRO AKE 40-19 PRO
0 600 836 7.. 0 600 836 8..
Kettengeschwindigkeit (im Leerlauf) [m/s] 13 13 Schwertlänge [cm] 35 40 Umlenkstern Rückschlagbremse Auslaufbremse Sägekettentyp
3/8" - 91 3/8" - 91
Treibgliedstärke [mm] 1,3 (0,05") 1,3 (0,05") Anzahl der Treibglieder 52 57 Füllmenge Öl-Vorratsbehälter [ml] 200 200 Automatische Kettenschmierung Krallenanschlag Gewicht ohne Netzkabel, ca. **
[kg] 4,6 4,7
Schutzklasse
**gemessen mit Schiene und Kette Hinweis: Bitte die Sachnummer auf dem Typschild ihres Gerätes beachten, die Handelsbezeichnungen einzelner Geräte
können variieren. Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträch-
tigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
Bestimmungsgemäßer
/ II
Lieferumfang
/ II
Gebrauch
Alle Teile des Gerätes sind vorsichtig aus der Verpa-
Das Gerät ist bestimmt zum Fällen von Bäumen so­wie zum Sägen von Stämmen, Ästen, Holzbalken, Brettern, usw. und kann für Schnitte längs und quer zur Faserrichtung des Holzes verwendet werden. Dieses Gerät ist nicht geeignet zum Sägen von mi­neralischen Werkstoffen.
Einleitung
Dieses Handbuch enthält Anweisungen über die richtige Montage und den sicheren Gebrauch Ihrer Kettensäge. Es ist wichtig, dass Sie diese Anwei­sungen sorgfältig lesen.
ckung zu entnehmen und auf Vollständigkeit zu
überprüfen:KettensägeAbdeckungSägeketteSchwertKettenschutzSägekettenhaftöl (80 ml)Bedienungsanleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
8 F016 L70 532 08.04
Deutsch - 3
C
F016 L70 532 - Buch Seite 4 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
2
3
4
5
6
7
8
9
Geräteelemente
A
1 Hinterer Handgriff
Ein-/Ausschalter Einschaltsperre Öltankverschluss Rückschlagbremsen-Auslösung (Handschutz) Markierung Rückschlagbremse frei Vorderer Handgriff Umlenkstern Kettenschutz
10 Sägekette 11 Schwert 12 Krallenanschlag 13 Kettenspannring, rot 14 Spanngriff 15 Abdeckung 16 Kettenspannnocke 17 Befestigungsbolzen 18 Schwert-Führungssteg 19 Öldüse 20 Laufrichtungs- und Schneidrichtungssymbol 21 Kettenrad 22 Kettenfangbolzen 23 Netzstecker** 24 Seriennummer
**länderspezifisch
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsar­beiten oder wenn das Kabel durchtrennt, be­schädigt oder verwickelt ist, die Kettensäge ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Vorsicht! Rotierende Kette nicht berühren. Die Kettensäge auf keinen Fall in der Nähe von
Personen, Kindern oder Tieren betreiben, ebenso nicht nach dem Konsum von Alkohol, Drogen oder der Einnahme von betäubenden Medikamenten.
Elektrische Sicherheit
Ihre Maschine ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung be­trägt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Ver­längerungskabel verwenden. Es dürfen nur Verlän­gerungskabel der Bauart H07-F oder IEC (60227 IEC 53) verwendet werden.
9 F016 L70 532 08.04
Deutsch - 4
Falls Sie für den Betrieb des Gerätes Verlänge- rungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgen­den Leiterquerschnitten verwendet werden:
– 1,0 mm
2
: maximale Länge 40 m
1,5 mm2: maximale Länge 60 m – 2,5 mm2: maximale Länge 100 m
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maxi­mal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft wer- den: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforder­lich, dass der an der Maschine angebrachte Ste­cker 23 mit dem Verlängerungskabel 25 verbunden wird, wie im Bild gezeigt.
Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein.
Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlas­tung verwendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Scha­densmerkmale überprüft und darf nur in gutem Zu­stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repa­riert werden.
Montage/Sägekette
A
spannen
Erst nach vollständiger Montage die Ket­tensäge ans Stromnetz anschließen.
Bei Handhabung der Sägekette stets Schutz-
handschuhe tragen.
Montage von Schwert und Sägekette
1. Alle Teile vorsichtig auspacken.
2. Die zwei Pfeile auf dem Kettenspannring 13
und der Abdeckung 15 in Übereinstimmung brin-
gen.
15
13
3. Die Kettensäge auf einer geraden Fläche able-
gen.
Es dürfen nur Sägeketten mit einer Treib­glieddicke (Nutbreite) von 1,3 mm verwen­det werden.
F016 L70 532 - Buch Seite 5 Freitag, 18. April 2008 9:07 09
4. Die Sägekette 10 in die umlaufende Nut des Schwertes 11 einlegen. Auf die richtige Laufrich­tung achten. Die Kette mit dem Laufrichtungs­symbol 20 vergleichen. Sicherstellen, dass die Kettenspannnocke 16 nach außen zeigt.
10
16
11
5. Die Kettenglieder um das Kettenrad 21 legen und das Schwert 11 so aufsetzen, dass die vor und hinter dem Befestigungsbolzen 17 liegenden Schwert-Führungsstege 18 in das Langloch des Schwertes 11 greifen.
20 21
17 18
11
6. Prüfen, ob alle Teile gut platziert sind und das Schwert mit der Kette in dieser Position halten.
7. Die Abdeckung genau aufsetzen und sicherstel-
len, dass der Kettenfangbolzen 22 in den dafür vorgesehenen Führungsschlitz der Abde­ckung 15 zum Liegen kommt.
15 22
8. Die Abdeckung 15 mit dem Spanngriff 14 lose
festziehen.
14
Die Sägekette ist noch nicht gespannt. Das Span­nen der Sägekette erfolgt wie unter Spannen der Sägekette Punkt 1 – 7 beschrieben.
Spannen der Sägekette
Die Kettenspannung ist vor Arbeitsbeginn, nach den ersten Schnitten und während dem Sägen regelmä- ßig alle 10 Minuten zu überprüfen. Insbesondere bei neuen Sägeketten ist anfangs mit erhöhter Auswei­tung zu rechnen.
Die Lebensdauer der Sägekette hängt maßgeblich von ausreichender Schmierung und richtiger Span­nung ab.
Die Sägekette nicht spannen wenn sie stark erhitzt ist, da sie sich nach Abkühlung zusammenzieht und zu straff auf dem Schwert anliegt.
1. Die Kettensäge auf einer geraden Fläche able­gen.
2. Den Spanngriff 14 ca. 1– 3 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn lösen, um die Schwertfeststel­lung zu lösen.
3. Prüfen, ob die Kettenglieder richtig im Führungs­schlitz des Schwertes 11 und auf dem Ketten­rad 21 liegen.
10 F016 L70 532 08.04
Deutsch - 5
Loading...
+ 148 hidden pages