BMW R 1200 GS User Manual [fr]

Livret de bord
R 1200 GS
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine
Données moto/concessionnaire
Données de la moto
Modèle
Code couleur
Première immatriculation
Numéro d'immatriculation
Données du concessionnaire
Interlocuteur au service après-vente
Madame/Monsieur
Numéro de téléphone
Adresse du concession­naire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une mo­to BMW et vous accueillons dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui vous aideront à exploiter plei­nement les avantages tech­niques de votre BMW. Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur la main­tenance et l'entretien qui vous permettront d'optimiser la fia­bilité, la sécurité et la valeur de revente de votre moto.
Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de ré­pondre à toutes les questions que vous lui poserez concer­nant votre moto.
Nous vous souhaitons beau­coup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabé­tique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.
1 Indications
générales . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue d'ensemble . . .. . . . . . . 6
Abréviations et
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise à jour . . . . . .. . . .. . . . . 7
2 Vues d'ensemble . . . . . . 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . .. . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté
droit . .. . . .. . . . . . . . . . . . .. 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . 15
Commodo côté
gauche . . .. . . . . . . . . . . . . . 16
Commodo côté droit . . . . . 17
Combiné
d'instruments. . . . . . . . . . . . 18
Projecteur . .. . . .. . . . . . . . . 19
3 Affichages . . . . . . . . . . . . 21
Ecran multifonction . . . . . . 22
Voyants et témoins . . . . . . 22
Voyant ABS
EO
........... 22
Témoins de
fonctionnement . . . . . . . . . . 22
Voyants d'alerte,
généralités . . . . . . . . . . . . . . 23
Affichages d'alerte
EO
ABS
.................. 28
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . 37
Serrure de contact et
antivol de direction . . . . . . 38
Antidémarrage
électronique . . . . . . . . . . . . . 39
Signal de détresse . . . . . . . 40
Tripmaster . . . . . . . . .. . . . . 41
Coupe-circuit. . . . .. . . . . . . 43
Chauffage des poignées
EO
.............. 43
Montre . . . . . . . . . .. . . . . . . . 44
Réglage de la bulle . . . . . . 45
Embrayage . . . . . . . . . .. . . . 45
Frein . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 46
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Projecteur . .. . . .. . . . . . . . . 47
Clignotants . . . . . . . . . . .. . . 48
Selle pilote et selle
passager . .. . . . . . . . . . . . .. 49
Support de casque . . . . . . 52
Rétroviseurs. . . .. . . . . . . . . 52
Précharge des
ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Amortisseur . . . . . . . . . . . . . 55
Pneus. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 55
5 Conduite . . . . . . . . . . . . . 57
Consignes de sécurité . . . 58
Check-list . . . .. . . . . . . . . . . 60
Démarrage . . .. . . . . . . . . . . 60
Démarrage avec BMW Integral ABS
EO
.......... 63
Rodage . . . . . .. . . . . . . . . . . 63
Conduite en
tout-terrain . . .. . . . . . . . . . . 64
Arrêt de la moto . . .. . . . . . 67
Faire le plein . . . . . . . . . . . . 74
Système de freinage,
généralités . . . . . . . . . . . . . . 75
Système de freinage avec BMW Integral ABS
EO
.... 76
6 Accessoires . . . . . . . . . . 81
Indications générales . . . . 82
Prise de courant . . . . . . . . . 82
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 83
AO
Valise
................. 83
Porte-bagages . . . .. . . . . . 86
7 Entretien . . . . . . . . . . . . . 89
Indications générales . . . . 90
Huile moteur . . . . . . . . . . . . 90
Système de freinage,
généralités . . . . . . . . . . . . . . 91
Plaquettes de frein . . .. . . . 92
Liquide de frein .. . . . . . . . . 94
Embrayage . . . . . . . . . .. . . . 97
Pneus. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 98
Jantes . . . . . . . . . . .. . . . . . . 99
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . 104
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . 112
Dépannage avec câbles
de démarrage . . . . . . .. . . 115
Batterie . . . . . . . . . . . . . .. . 116
8 Entretien . . . . . . . . . . . . 121
Produit d'entretien . . . . . . 122
Lavage de la moto . . . .. . 122
Nettoyage des pièces
sensibles de la moto .. . . 123
Entretien de la
peinture . .. . . . . . . . . . . . . . 124
Conservation . . . . . . . .. . . 124
Immobiliser la moto . . . . . 124
Mise en service de la
moto . . . . . . . . . . . .. . . .. . . 125
9 Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . 127
Tableau des
anomalies . . . . . . . . . . . . . . 128
Vissages . . .. . . .. . . . . . . . 128
Moteur . . . . . . . . . .. . . . . . . 129
Performances . . . . . . . . . . 132
Embrayage . . . . . . . . . .. . . 132
Boîte de vitesses . . . . . . . 132
Couple conique . . . . . . . . 133
Partie cycle . . . . . . .. . . . . 133
Freins . . . . . . . . . .. . . . . . . . 134
Roues et pneus . . .. . . . . 134
Système électrique . . . . . 136
Cadre . . . . . . . . . . .. . . . . . . 138
Dimensions . . . .. . . . . . . . 139
Poids . . . . . . .. . . . . . . . . . . 139
10 Service . . . . . . . . . . . . . 141
BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Qualité BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 142
BMW Motorrad Service Card - Dépannage sur le
site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Réseau BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Travaux de
maintenance . . . . . . . . . . . 143
Plans de
maintenance . . . . . . . . . . . 144
Attestations de
maintenance . . . . . . . . . . . 145
Attestations de
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Indications générales
Vue d'ensemble ................. 6
Abréviations et symboles . . ...... 6
Equipement ..................... 7
Caractéristiques techniques ..... 7
Mise à jour ...................... 7
1
5
z
Indications générales

Vue d'ensemble

1
Vous trouverez un aperçu gé­néral de votre moto au cha-
6
pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 10 contient le ré­capitulatif de tous les travaux de maintenance et de répara­tion effectuées. L'attestation d'une maintenance régulière­ment effectuée est une condi­tion incontournable pour une demande d'extension de ga­rantie, après l'expiration de la garantie. Si vous souhaitez un jour re­vendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi ce livret de bord qui est un élément
z
Indications générales
important de votre moto.
Abréviations et sym­boles
Désigne des avertisse-
ments que vous devez absolument respecter - pour votre sécurité, la sécurité des autres et pour protéger votre moto de tout dommage.
Observations particu-
lières pour améliorer les opérations de commande, de contrôle et de réglage, de même que les travaux d'en­tretien.
Repère la fin d'une consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une activité.
Renvoi à une page contenant des infor­mations complémen­taires.
EO Equipement optionnel
Les équipements op­tionnels BMW que vous avez souhai­tés sont déjà pris en compte lors de la pro­duction de votre moto.
AO Accessoires option-
nels Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.
EWS Antidémarrage électro-
nique.
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.

Equipement

En achetant votre BMW, vous avez choisi un modèle dis­posant d'un équipement per­sonnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements op­tionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques selon le pays peuvent exister par rapport au modèle illustré. Si votre BMW dispose d'équi­pements qui ne sont pas dé­crits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une
notice d'utilisation particu­lière.
Caractéristiques tech­niques
Toutes les indications de di­mensions, poids et puissance figurant dans ce livret de bord se réfèrent à la norme DIN (Deutsche Institut für Nor­mung e.V.) Et respectent ses spécifications en matière de tolérances. Des écarts sont possibles dans les versions de certains pays.

Mise à jour

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfection­nement permanent dans la conception, les équipements et les accessoires. Des dif­férences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de
bord et votre moto.BMW Mo­torrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité d'er­reur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juri­diques de quelque nature que ce soit.
1
7
z
Indications générales
1
8
z
Indications générales
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . 11
Vue d'ensemble côté droit . .... 13
Sous la selle . . . ............... 15
Commodo côté gauche ........ 16
Commodo côté droit. . ......... 17
Combiné d'instruments ........ 18
Projecteur. .................... 19
2
9
z
Vues d'ensemble
2
10
z
Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche

1 Réglage de la précharge
des ressorts avant ( 53)
2 Prise de courant (acces-
soire) ( 82)
3 Bulle réglable ( 45) 4 Réglage de la portée
d'éclairement ( 48)
5 Réservoir de liquide
d'embrayage ( 97)
6 Plaque constructeur 7 Orifice de remplissage
huile moteur ( 91)
8 Porte-bagages ( 86) 9 Serrure de la selle ( 50) 10 Prise de courant ( 82) 11 Réglage de l'amortisseur
arrière ( 55)
12 Indicateur du niveau
d'huile moteur ( 90)
2
11
z
Vues d'ensemble
2
12
z
Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté droit

1 Orifice de remplissage
du carburant ( 74)
2 Réservoir de liquide de
frein avant ( 94)
3 Numéro de châssis 4 Filtre à air (sous le
carénage du réservoir) ( 112)
5 Réglage de la précharge
du ressort arrière ( 54)
6 Réservoir de liquide de
frein arrière ( 95)
2
13
z
Vues d'ensemble
2
14
z
Vues d'ensemble

Sous la selle

1 Support de casque, à
gauche et à droite ( 52)
2 Batterie ( 117) 3 Outillage de bord 4 Support de selle ( 51)
2
15
z
Vues d'ensemble
Commodo côté
2
gauche
16
1 Touche Tripmaster
( 41)
2 Touche avertisseur so-
nore
3 Touche clignotants
gauches et feux de détresse ( 48) ( 40)
4 Commutateur feu de
route et appel de phare ( 47)
z
Vues d'ensemble

Commodo côté droit

1 Coupe-circuit ( 43) 2 Touche démarreur
( 60)
3 Touche clignotants droits
et feux de détresse ( 49) ( 40)
4 Touche d'arrêt des cli-
gnotants et des feux de détresse ( 49) ( 41)
5 Commutateur de
chauffage des poignées ( 43)
2
17
z
Vues d'ensemble
Combiné d'instru-
2
ments
18
1 Compteur de vitesse 2 Compte-tours 3 Voyants et témoins
( 23)
4 Ecran multifonction
( 23)
5 Témoin DWA et capteur
d'éclairage du combiné d'instruments
6 Réglage de la montre et
commande du Tripmas­ter ( 44) ( 41)
z
Vues d'ensemble

Projecteur

1 Feu de croisement 2 Feu de route 3 Feu de position
2
19
z
Vues d'ensemble
2
20
z
Vues d'ensemble
Affichages
Ecran multifonction . . .......... 22
Voyants et témoins . . . ......... 22
Voyant ABS
Témoins de fonctionnement.... 22
Voyants d'alerte, généralités . . . 23
Affichages d'alerte ABS
EO
................. 22
EO
..... 28
3
21
z
Affichages

Ecran multifonction

3
22
1 Jauge à carburant ( 22) 2 Champ d'affichage, sym-
z
Affichages
boles d'avertissement ( 23)
3 Indicateur de rapport
( 22)
4 Afficheur température
moteur ( 22)
5 Afficheur Tripmaster 6 Montre

Voyants et témoins

1 Témoin clignotants
gauches
2 Témoin feu de route 3 Voyant général 4 Témoin de point mort 5 Voyant ABS 6 Témoin clignotants droits
Voyant ABS
Dans certains pays, le voyant ABS a un aspect différent.
EO
Autre représentation du voyant ABS.
Témoins de fonction­nement
Niveau d'essence
Les barres transversales
situées sous le sym­bole de pompe à essence indiquent la quantité de car­burant restante.
Rapport
Le rapport engagé est
affiché. Si aucun rapport n'est enga­gé, l'indicateur de rapport af­fiche 0 et le témoin de point mort s'allume en plus.
Température moteur
Les barres transversales
situées sous le symbole de température indiquent la
valeur de la température du moteur.
Voyants d'alerte, géné­ralités
Représentation
Les avertissements géné­raux sont affichés sous forme de textes et symboles sur l'écran multifonction, pour certains le voyant général s'allume en plus en rouge ou en jaune. Plusieurs avertisse­ments peuvent être affichés simultanément.
3
23
z
Affichages
Récapitulatif des avertisseurs
3
Représentation Signification
24
S'allume en jaune L'avertissement
EWS actif ( 25)
EWS! est affiché
S'allume en jaune Clignote Réserve d'essence atteinte ( 25)
S'allume en jaune Est affiché Electronique moteur ( 25)
z
Affichages
S'allume en rouge
S'allume en rouge
S'allume en jaune Est affiché Ampoule arrière défectueuse ( 27)
Est affiché Ampoule avant défectueuse ( 27)
S'allume en jaune Est affiché Ampoules défectueuses ( 28)
S'affiche avec l'indication
S'allume en jaune S'affiche avec
DWA
Est affiché Pression d'huile moteur insuffisante
Est affiché Courant de charge de la batterie in-
l'indication
DWA
( 26)
suffisant ( 26)
Pile alarme antivol très faible ( 28)
Pile alarme antivol usée ( 28)
EWS actif
Le voyant général s'al­lume en jaune.
L'avertissement fiché. La clé utilisée n'est pas au­torisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.
Enlever toute autre clé de la moto se trouvant sur la clé de contact. Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé dé­fectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Réserve d'essence atteinte
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Le symbole de la réserve d'essence apparaît et
clignote 10x.
EWS! est af-
Tout manque d'essence
peut provoquer des ratés de combustion et le calage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur, le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents. Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.
L'autonomie prévision-
nelle restante est affi­chée par le Tripmaster.
Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.
Volume de réserve d'es­sence 4l Faire le plein ( 74)
Electronique moteur
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Le symbole de l'électro­nique moteur s'affiche.
Le moteur se trouve en
mode de fonctionnement dégradé. Il est possible que la puissance moteur dispo­nible soit réduite, ce qui peut être dangereux notamment dans les manœuvres de dé­passement. Adapter le style de conduite à la puissance éventuellement réduite du moteur.
Le boîtier électronique mo­teur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonction­nement dégradé.
Il est possible de poursuivre la route, il est toutefois
3
25
z
Affichages
probable que le moteur ne fournisse pas sa puissance
3
habituelle.
26
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Pression d'huile moteur in­suffisante
Le voyant général s'al-
z
Affichages
lume en rouge.
Le symbole de la pres­sion d'huile moteur s'af-
fiche.
La pression d'huile dans le circuit de lubrification est trop faible.
L'avertissement de
pression d'huile moteur insuffisante ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau d'huile moteur correct ne peut
être vérifié que sur le regard de niveau d'huile.
L'origine de l'avertissement d'une pression d'huile moteur insuffisante peut être un ni­veau d'huile moteur trop bas.
Contrôle du niveau d'huile moteur ( 90) Appoint d'huile moteur ( 91)
En cas d'avertissement d'une pression d'huile moteur in­suffisante, bien que le niveau d'huile moteur soit correct :
En plus du niveau d'huile
moteur insuffisant, d'autres problèmes affectant le moteur peuvent provoquer l'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante. Poursuivre la route peut dans ce cas entraîner des avaries de moteur. Ne pas poursuivre la route lorsque cette alerte apparaît,
même si le niveau d'huile mo­teur est correct.
Ne pas poursuivre la route. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Courant de charge de la batterie insuffisant
Le voyant général s'al­lume en rouge.
Le symbole du courant de charge de la batterie
s'affiche.
Toute batterie déchar-
gée peut provoquer le calage inattendu du moteur et entraîner ainsi des situations dangereuses. Faire remédier aux défauts le plus rapidement possible.
Si la batterie n'est plus
chargée, poursuivre la route risque de provoquer une décharge profonde et par conséquent la destruction de la batterie. Eviter de poursuivre la route.
La batterie ne se charge pas.
Il est possible de poursuivre la route jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Le moteur peut toutefois ca­ler subitement et la batte­rie peut être totalement dé­chargée et ainsi détruite. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Ampoule arrière défec­tueuse
Le voyant général s'al-
lume en jaune.
Le symbole défaut d'am­poule s'affiche avec la
flèche en arrière.
La défaillance d'une
lampe sur la moto représente un risque pour la sécurité car le pilote et la machine peuvent facilement ne pas être vus par les autres usagers de la route. Remplacer les lampes défec­tueuses le plus rapidement possible, emporter de préfé­rence toujours des lampes de réserve correspondantes.
Ampoule du feu arrière ou du feu stop défectueuse.
Remplacement des am­poules du feu stop et du feu arrière ( 109)
Ampoule avant défectueuse
Le symbole défaut d'am-
poule s'affiche avec la flèche en avant.
La défaillance d'une
lampe sur la moto représente un risque pour la sécurité car le pilote et la machine peuvent facilement ne pas être vus par les autres usagers de la route. Remplacer les lampes défec­tueuses le plus rapidement possible, emporter de préfé­rence toujours des lampes de réserve correspondantes.
Ampoule du feu de croise­ment, du feu de route, du feu de position ou du clignotant défectueuse.
Remplacement de l'ampoule du feu de route ( 107) Remplacement de l'am­poule du feu de croisement ( 105) Remplacement de l'am­poule du feu de position ( 109)
3
27
z
Affichages
Remplacer les lampes des clignotants ( 111)
3
28
Ampoules défectueuses
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Le symbole défaut d'ampoule s'affiche avec
deux flèches.
La défaillance d'une lampe sur la moto
représente un risque pour
z
Affichages
la sécurité car le pilote et la machine peuvent facilement ne pas être vus par les autres usagers de la route. Remplacer les lampes défec­tueuses le plus rapidement possible, emporter de préfé­rence toujours des lampes de réserve correspondantes.
Il existe une combinaison de plusieurs défauts de lampe.
Veuillez lire les descriptions des défauts plus en avant.
Pile alarme antivol très faible
Le symbole Batterie avec l'indication
s'affiche.
La pile de l'alarme antivol ne possède plus sa pleine ca­pacité. Quand la batterie de la moto est débranchée, la durée de fonctionnement du dispositif d'alarme antivol est limitée dans le temps en fonc­tion de la capacité résiduelle de la pile.
Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préfé­rence avec un concession­naire BMW Motorrad.
Pile alarme antivol usée
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Le symbole Batterie avec l'indication
s'affiche.
DWA
DWA
La pile de l'alarme antivol est vide. Elle ne possède plus une capacité suffisante. Le dispositif d'alarme antivol n'est plus opérationnel quand la batterie de la moto est dé­branchée.
Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préfé­rence avec un concession­naire BMW Motorrad.
Affichages d'alerte
EO
ABS
Représentation
Les avertissements ABS apparaissent en combinant le voyant général et le voyant ABS. Ces deux voyants peuvent rester allumés en continu ou clignoter 1x ou 4x par seconde. Le voyant ABS peut prendre deux aspects différents selon le pays :
Loading...
+ 136 hidden pages