Nous vous félicitons pour avoir
porté votre choix sur une moto
BMW et vous accueillons avec
plaisir dans le cercle des pilotes
de BMW.
Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure
de vous déplacer en toute sécurité sur les routes.
Veuillez prendre le temps de
lire ce livret de bord avant de
prendre la route avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des
indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui vous
aideront à exploiter pleinement
les avantages techniques de
votre BMW.
Vous trouverez en outre des informations sur l'entretien et la
maintenance de votre moto qui
vous permettront d'en optimiser
la fiabilité, la sécurité et la valeur
de revente.
Votre concessionnaire BMW
Motorrad se fera un plaisir de
vous conseiller et de répondre
à toutes les questions que vous
pourrez lui poser sur votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir au guidon de votre
BMW ainsi qu'un bon voyage en
toute sécurité
BMW Motorrad.
Table des matières
Utilisez aussi l'index alphabétique
situé à la fin de ce livret de bord
pour trouver un sujet défini.
Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au cha-
6
pitre 2 de ce livret de bord. Le
chapitre 11 contient le récapitulatif de tous les travaux de maintenance et de réparation effectués.
La justification de l'exécution des
travaux de maintenance est une
condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.
Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas
de remettre aussi à l'acheteur
ce livret de bord ; il constitue un
élément important de votre moto.
Abréviations et
z
Indications générales
symboles
Désigne des avertisse-
ments que vous devez absolument respecter - pour votre
propre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre moto contre tout dommage.
Consignes particulières per-
mettant d'améliorer les
opérations de commande, de
contrôle, de réglage et d'entretien.
Symbolise la fin d'une
consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une
page contenant
des informations
complémentaires.
Repère la fin d'une information relative à un
accessoire ou à un équipement.
Couple de serrage.
Caractéristique technique.
Equipement optionnel.
EO
Les équipements optionnels BMW sont déjà pris
en compte lors de la production de la moto.
Accessoires optionnels.
AO
Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels BMW auprès de
votre concessionnaire
BMW Motorrad et lui en
confier le montage.
Antidémarrage électro-
EWS
nique.
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.
ASC Contrôle automatique de
stabilité.
ESA Electronic Suspension
Adjustment
Réglage électronique du
châssis.
RDC Contrôle de la pression
de gonflage des pneus.
Equipement
En achetant votre moto BMW,
vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit
les équipements optionnels (EO)
et accessoires optionnels (AO)
proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être
pas choisies. De même, des différences spécifiques à certains
pays peuvent exister par rapport
au modèle illustré.
Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous
trouverez la description de leurs
fonctions dans une notice d'utilisation séparée.
Caractéristiques
techniques
Toutes les indications de dimensions, poids et puissance, figurant dans ce livret de bord, se réfèrent à la norme DIN (Deutsche
Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances prévues
par cette norme. Des différences
sont possibles sur les versions
destinées à certains pays.
Mise à jour
Le haut niveau de sécurité et
de qualité des motos BMW est
garanti par un perfectionnement
permanent au niveau de la
conception, des équipements
et des accessoires. Des
différences éventuelles peuvent
ainsi exister entre ce livret de
bord et votre moto. BMW
Motorrad ne peut pas non
plus exclure toute possibilité
d'erreur. Vous comprendrez ainsi
que nul ne pourra se prévaloir
des indications, illustrations et
descriptions de ce livret à l'appui
de revendications juridiques de
quelque nature que ce soit.
1
7
z
Indications générales
1
8
z
Indications générales
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . 13
Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . 14
Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1Clignotant gauche
2Feu de route
3Ralenti
4Clignotant droit
Niveau d'essence
La colonne située sous le
pictogramme de la pompe
à essence indique la quantité de
carburant restante.
Après avoir fait le plein d'essence, l'ancien niveau de remplissage est encore affiché pour
un court instant, avant l'actualisation de l'affichage.
Affichage position BV
Le rapport engagé ou N
pour point mort s'affiche.
Si aucun rapport n'est engagé, le témoin de ralenti
s'allume en plus.
Température du liquide de
refroidissement
La colonne située sous le
symbole de température
indique la température du liquide
de refroidissement.
Affichage de service
Si le temps restant jusqu'au prochain service est inférieur à un
mois, la date de service est affichée pendant un court instant
à la suite du Pre-Ride-Check.
Le mois et l'année sont affichés
avec l'inscription SERVICE ;
pour cet exemple, l'affichage est
« Mars 2007 ».
En présence de kilométrages annuels élevés, il peut éventuellement arriver de devoir avancer
la date d'échéance d'un service.
Si le kilométrage pour le service
avancé est inférieur à 1000 km,
les kilomètres restants sont décomptés par pas de 100 km et
affichés pendant un court instant
à la suite du Pre-Ride-Check.
Si l'échéance de service a été
dépassée, le voyant général s'allume (en jaune) en plus de l'affichage de la date et du kilométrage. L'indication "Service" est
affichée durablement.
Si l'affichage de service ap-
paraît déjà plus d'un mois
avant la date de service, la date
enregistrée dans le combiné
d'instruments doit être réglée.
Cette situation peut apparaître
lorsque la batterie a été déconnectée pendant une période plus
ou moins longue.
Pour régler la date, adressezvous à un atelier spécialisé, de
préférence à un concessionnaire
BMW Motorrad.
Affichages avec
l'ordinateur de bord
avec ordinateur de bord
EO
3
25
z
Affichages
3
26
1Zone d'affichage de l'ordi-
nateur de bord (58)
z
Affichages
Affichages avec
contrôle de la pression
des pneus RDC
Possibilité d'affichage 1
avec contrôle de la pression
des pneus (RDC)
sans ordinateur de bord
EO
EO
1avec contrôle de la pres-
sion des pneus (RDC)
Affichage des pressions
de gonflage des pneus
(62)
Les pressions de gonflage
des pneus sont représentées avec compensation en température (voir chapitre "La technique en détail").
EO
Possibilité d'affichage 2
avec contrôle de la pression
des pneus (RDC)
avec ordinateur de bord
EO
EO
1avec contrôle de la pres-
sion des pneus (RDC)
Affichage des pressions
de gonflage des pneus
(62)
Les pressions de gonflage
des pneus sont représentées avec compensation en température (voir chapitre "La technique en détail").
EO
Affichages avec
chauffage des
poignées
avec poignées chauffantes
3
27
EO
1Représentation des niveaux
de chauffage (66)
Affichages avec
chauffage de siège
avec chauffage de selle
EO
1Représentation des niveaux
de chauffage (67)
Témoin avec régulation
de vitesse
avec régulation de la vitesse du
EO
véhicule
1Témoin du régulateur de
vitesse
z
Affichages
Voyants
3
d'avertissement
standard
28
Affichage
z
Affichages
Les avertissements sont signalés par le voyant d'alerte général 1 en relation avec l'un des
symboles d'avertissement 2.
Le voyant d'alerte général s'allume en rouge ou en jaune, en
fonction de l'urgence de l'avertissement. Si plusieurs avertissements sont présents, tous
les voyants et symboles d'avertissement correspondants sont
affichés. Le voyant général est
affiché en fonction de l'avertissement le plus urgent.
Vous trouverez un aperçu des
avertissements possibles sur la
page suivante.
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.