Bissell 17X33, 17X34, 17X37, 17X38 User Manual

0 (0)
2
Thank You
USER'S GUIDE
MODELS 17X33, 17X34, 17X37, and 17X38
Safety Instructions
Product View
Assembly
Operations
Troubleshooting
Replacement Parts
3
4
5
6
7-8
9
10
Warranty
Customer Care
11
12
BigGreen Commercial
2
Merci
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES 17X33, 17X34, 17X37 et 17X38
Instructions de sécurité
Schéma du produit
Assemblage
Utilisation
Entretien et soin de l’appareil
Diagnostic de pannes
Pièces de rechange
3
4
5
6
7-8
9
10
Garantie
Service à la clientèle
11
12
BigGreen Commercial
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
BISSELL BigGreen Commercial ProBag & DayClean Vacuums
We’re glad you purchased a BISSELL BigGreen Commercial upright vacuum. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high-tech commercial cleaning system.
Your BISSELL BigGreen Commmercial upright vacuum is well made, and we back it with a limited two-year commercial warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Customer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality commercial products like your BigGreen Commercial vacuum.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell Chairman & CEO
2
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Aspirateurs BigGreen Commercial ProBag et DayClean de BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un aspirateur vertical
BigGreen Commercial de BISSELL. Toutes nos connaissances en matière
d’entretien et de nettoyage de planchers ont été mises à profit au cours de
la conception et de la fabrication de ce système de nettoyage commercial
complet et d’avant-garde.
Votre aspirateur vertical BigGreen Commercial de BISSELL est fabriqué
avec beaucoup d’attention, c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie
commerciale limitée de deuxans. Nous sommes aussi soutenus par un
Service à la clientèle bien informé et dévoué qui saura vous répondre avec
empressement et courtoisie.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en1876. Aujourd’hui,
BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception, de fabrication
et de service de produits commerciaux de qualité supérieure comme votre
aspirateur BigGreen Commercial.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et PDG
2
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BISSELL BIGGREEN COMMERCIAL UPRIGHT VACUUM.
Always connect to a polarized outlet (left slot is wider than right). Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
■ Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or
extension cord.
Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow children to operate vacuum cleaner or use as a
toy.
Close attention is necessary when used by or near children.
Do not use for any purpose other than described in this User’s
Guide.
Use only manufacturer’s recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
Do not handle vacuum cleaner or plug with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away
from openings and moving parts.
Turn off all controls before plugging or unplugging vacuum cleaner.
Use extra care when cleaning stairs.
Do not pick up flammable materials (lighter fluid, gasoline,
kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapors.
Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain
cleaner, etc.).
Do not use vacuum cleaner in an enclosed space filled with
vapors given off by oil base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails,
screws, coins, etc.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without filters in place.
Use only on dry, indoor surfaces.
Keep appliance on a level surface.
Do not carry the vacuum cleaner while it is running.
Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open-toe
shoes or sandals.
Do not use without dust bag or dirt cup in place. Shake bag and
empty dirt cup frequently when picking up very fine materials such as powder.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. The cord for this appliance has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. It must only be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment­grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded. DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is designed for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that looks like the plug in the drawing above. Make certain that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
Grounded
Outlets
Grounding Pin
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base
doivent être prises, y compris ce qui suit:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR VERTICAL
BIGGREEN COMMERCIAL DE BISSELL.
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant polarisée (où la fente de
gauche est plus large que la fente de droite). Débrancher l’appareil après
utilisation et avant d’en faire l’entretien.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques
d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure:
■ Ne pas modifier la fiche polarisée de manière à ce qu’elle puisse
être branchée à une prise de courant ou à un cordon prolongateur
qui ne sont pas polarisés.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débrancher l’appareil après utilisation et avant de procéder à une
réparation.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre à des enfants de faire fonctionner l’aspirateur ou
de l’utiliser comme jouet.
Être très vigilant si l’aspirateur est utilisé en présence d’enfants.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentionnées
dans le présent Guide de l'utilisateur.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par
terre ou dans l'eau, s'il est endommagé ou encore s’il a été oublié
à l’extérieur, le faire réparer dans un centre de service autorisé.
Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour
transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte sur le cordon.
Éviter de tirer le cordon près de coins ou de bords coupants. Ne
pas passer l’aspirateur sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des
surfaces chauffées.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas
utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées; maintenir les
ouvertures libres de poussière, de charpies, de cheveux et de tout
autre objet qui peut restreindre la circulation d’air.
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les
autres parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en
mouvement.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles (liquide à
briquet, essence, kérosène, etc.) ni utiliser l’appareil en présence de
vapeurs ou de liquides explosifs.
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au chlore,
ammoniac, nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs de
peinture à base d’huile, de diluant à peinture, de certaines substances
contre les mites, de poussières inflammables ou d’autres vapeurs
explosives ou toxiques.
Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du verre, des clous,
des vis, des pièces de monnaie, etc.
Ne pas aspirer des matières chaudes ou en combustion comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures qui sont sèches.
Maintenir l’appareil sur une surface plane.
Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas utiliser l'aspirateur pieds nus ni porter de chaussures ouvertes
ou des sandales.
Ne pas utiliser l’appareil sans le sac ou le godet à poussière. Secouer
le sac et vider le godet à poussière régulièrement lors de l'aspiration
de matières très fines comme de la poudre.
CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS.
CE MODÈLE D'APPAREIL EST DESTINÉ À
UN USAGE COMMERCIAL.
INSTRUCTIONS DE MISE À
LA TERRE
Cet appareil doit être branché à une
installation électrique munie d’un contact de
mise à la terre. En cas de fonctionnement
défectueux ou de panne, la mise à la terre
assure un parcours sécuritaire de faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant les risques de décharge
électrique. Le cordon de cet appareil
possède un fil pour la mise à la terre de
l’équipement et une fiche de mise à la
terre. Il doit être branché dans une prise de
courant correctement installée et mise à la
terre conformément aux codes et règlements
locaux.
AVERTISSEMENT: Une
mauvaise connexion du fil de mise à la
terre de l’appareil peut entraîner un risque
de décharge électrique. En cas de doute,
consultez un électricien qualifié ou une
personne affectée à l’entretien. NE MODIFIEZ
PAS LA FICHE. Si elle ne peut pas être
insérée dans la prise, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualifié. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec un
circuit nominal de 120V et il est muni d’une
fiche de branchement à la terre semblable
à celle illustrée ci-dessus. Assurez-vous que
l’appareil est branché dans une prise de
courant ayant la même configuration que la
fiche. N' utilisez d’adaptateur avec l’appareil.
Prises de courant
mises à la terre
Broche de mise à la terre
4
Vacuum Bag
Lower Cord Wrap
Cord
Detent Foot Pedal
Height Adjustment
On/Off Switch
Bag Clasp
Product view
Upper Cord Wrap
Handle
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Magnetized
Bumper
4
Sac à poussière
Range-cordon
inférieur
Cordon
d'alimentation
Pédale de
détente
Ajustement de
la hauteur
Interrupteur
d’alimentation
Fermoir
du sac
Schéma du produit
Range-cordon
supérieur
Manche
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Pare-chocs
magnétique
Loading...
+ 8 hidden pages