B. Braun Surface disinfectant Meliseptol® acute, spray bottle (with spray head), 250 ml User guide

Page 1
DE
Anwendung: Für alkoholbeständige Oberächen von Medizin produkten, wie z.B. OP-Ausstattungen, Kran ken­hausbetten und Behandlungs stühle in Kliniken und Arzt­praxen. Nicht für invasive Produkte verwenden. Flächen vollständig mit der un ver dünnten Lösung benetzen.
Von Hitze, heissen Oberächen, Funken, oenen Flam­men sowie anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rau­chen. Einatmen von Dampf vermeiden. Augenschutz tra­gen. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter aus­spülen. Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anru­fen. Inhalt/Behälter einer anerkannten Abfallentsor­gungsanlage zuführen.
FR
Mode d’emploi: Pour les surfaces des dispositifs médicaux résistant à l’alcool, comme par exemple les équipements de salles d’opérations, les lits d’hôpitaux et les fauteuils de soins. Ne pas utiliser sur des dispositifs invasifs. Humecter les surfaces complètement avec la solution non diluée.
Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des ammes nues et de toute autre source d’inammation. Ne pas fumer. Éviter de respirer les va­peurs. Porter un équipement de protection des yeux. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précau­tion à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les len­tilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler im­médiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin. Éli­miner le contenu/récipient dans une installation d’élimi­nation des déchets agréée.
GB
Use: Suitable for alcohol resistant surfaces of medi­cal devices e.g. examina tion chairs, hospital beds and theatre equipment. Not for use on invasive devices. Moisten surface with undiluted solution until it is com­pletely wet.
Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open ames and other ignition sources. No smoking. Avoid breathing vapour. Wear eyeprotection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. Immediately call a POISON CENTER/doctor. Dispose of contents/con­tainer to an approved waste disposal plant.
IT
Utilizzo: Indicato per superci di attrezzature e di­spositivi medici resistenti all’alcool, come ad esempio dotazioni di sale operatorie, letti di ospedale e poltrone per prelievi o per odontoiatria. Non utilizzare su disposi­tivi di tipo invasivo. Inumidire completamente con la so­luzione non diluita.
Tenere lontano da fonti di calore, superci calde, scintil­le, amme libere o altre fonti di accensione. Non fuma­re. Non respirare i vapori. Indossare proteggere gli occhi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accu­ratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali len­ti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico. Smaltire il prodotto/recipiente in un impianto d’eliminazione di riuti autorizzato.
NL
Gebruiksaanwijzing: Geschikt voor oppervlakken van medische hulpmiddelen die bestand zijn tegen alco­hol, vb uitrusting voor operatiezalen, ziekenhuisbedden en behand-elingszetels. Niet voor gebruik op invasieve hulpmiddellen. Bevochtig het oppervlak volledig met on­verdunde oplossing.
Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, von­ken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet ro­ken. Inademing van damp vermijden. Oogbescherming dragen. BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoe­len met water gedurende een aantal minuten; contact­lenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. On­middellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts raadplegen. Inhoud/verpakking afvoeren naar een erkend afvalver­werkingsbedrijf.
ES
Modo de empleo: Indicado para supercies de pro­ductos sanitarios resistentes al alcohol como por ejem­plo, equipos de salas de operaciones, camas, colchones y fundas de colchones. No usar para dispositivos invasivos. Humedecer completamente la supercie a tratar con la solución no diluida.
Mantener alejado del calor, de supercies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. Evitar respirar los vapores. Llevar ga­fas. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos. Qui­tar las lentes de contacto cuando estén presentes y pue­da hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado. Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico. Eliminar el contenido/el recipiente en una planta de eli­minación de residuos autorizada.
PT
Método de utilização: Indicado para superfícies de dispositivos médicos resistentes ao álcool, por exemplo: cadeiras de diagnóstico, camas de hospital e equipamen­tos para anteatros. Não utilizar em dispositivos invasi­vos. Humedecer completamente as superfícies, com a so­lução não diluída.
Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. Evi­tar respirar vapores. Usar protecção ocular. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosa­mente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Contacte imediatamente um CENTRO DE IN­FORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico. Eliminar o conteú­do/recipiente em instalação aprovada de destruição de resíduos.
836555B -1122
836555B_IF_1122_W_MOR_250_SF_145x100_G6_G12.indd 1836555B_IF_1122_W_MOR_250_SF_145x100_G6_G12.indd 1 28.11.22 12:5928.11.22 12:59
Loading...