a Netzverbindungund weitereSteckverbindungen kontrollieren und herstellen.
a Netzspannungsangabe auf Typenschildbeachten!
a Wenn angeschlossen, den Personalruf prüfen(Alarmsimulieren, Personalrufanlage
muss reagieren).
a Durch dieVerwendung von Vorschlagsdaten ist der Anwender nicht von der
üblichen gebotenen Sorgfaltspflichtim Umgang und der Benutzung von Infusions
pumpen entbunden.
a Vor der Aktivierung sind dieangezeigten Daten auf Richtigkeitzu überprüfen.
Hierzu wird empfohlen einen Ausdruck der ursprünglichenDaten, Verordnung, zu
verwenden.
a Vor der Benutzung des Gesamtsystems,Space und PDMS, istdie korrekte Funktion
zu überprüfen und die eindeutige Zuordnung des bettseitigen Arbeitsplatzeszu den
Pumpen zu überprüfen.
Warnhinweise:
a Das Space System darf nurvon qualifiziertem Fachpersonal eingesetztwerden.
a VerwendenSie das Space Systemnur dann, wenn Sieeingewiesen und mit ihm
vertraut sind.
a Diese Gebrauchsanweisung istBestandteil des Space Systems und Voraussetzung
für die bestimmungsgemäße Verwendung.
a Die Gebrauchsanweisung istjederzeit am Space System bereitzuhalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
a Das modulare Space Systemist zur Therapie eines einzelnen Patienten bestimmt.
Es ist speziell für den Einsatzauf Intensivstationen sowie im OP-Bereich konzipiert.
Das Space System wird stationär betrieben. Der Gebrauch erfolgt überwiegend
durch Ärzte und medizinisch ausgebildetes Personal.
a Vorschlagsdaten sind eine Zusatzfunktionder Pumpen,die es erlaubt Daten eines
externen Systems(PDMS o. ä.) über SpaceCom an die Pumpen zuschicken.Die
Daten an den Pumpen müssendurch einen Anwender explizit aktiviert werden,
bevor diese eine laufende Infusion verändernoder die Pumpe gestartet werden
kann.
a Überprüfen Sie die Übereinstimmung zwischen der aktuellen Soft- und Hardware-
versionder Space System-Komponenten und der Soft- und Hardwareversion, auf
die sich dieGebrauchsanweisung bezieht.
4
PATIENTENTSICHERHEIT
a Am fm mobil,Zubehör für den mobilen Einsatz, ist die Verwendung von Kurz-
stativen nicht erlaubt, da sich derSchwerpunkt des Space Systemsverlagernkann.
a Behälteraufhängung des fm mobilvor Transport einschieben.
Auf Standfestigkeit und sicherePositionierung besonders bei der Befestigung an der
Fahreinheit fm mobil achten.
a Wegrollen auf waagerechten Flächenmit Feststeller verhindern. Bodenneigung über
5° erfordert zusätzliche Absicherung.
a Bei ausgeschalteten Pumpenim Space System sind dieÜberwachungssysteme
nicht aktiv. Deshalb: Rollenklemme oder Mehrwegehahn ander Konnektionsstelle
schließen, um unbemerkten Rückfluss zu verhindern.
a Netzanschlussleitung erst nach dem Aufbaudes Systemsanschließen.
a Das Space System ist so konzipiert, dass es mit einer einzelnen Netzanschluss-
leitungpro Säulenanordnung betrieben werden kann.
a Alle Konfigurationen müssen der Systemnorm IEC/EN60601-1-1 genügen.
a Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben!Geräte nicht in Räumen
betreiben, die brennbare Gemische (Anästhesiemittel) enthalten!
a Nur Einmalartikel, Zubehörund Verschleißteile verwenden, deren Kompatibilität
nachgewiesen ist.
a AusschließlichOriginal-Ersatzteile verwenden. Funktionssicherheit ist nur gewähr-
leistet, wenn geprüftes bzw. zulässiges und somit vom Hersteller B. Braun
Melsungen AG empfohlenes Zubehör verwendet wird.
a Gebrauchsanweisung der eingesetzten Infusions- undInfusionsspritzenpumpen
aufmerksam lesen.
a Infusions- und Infusionsspritzenpumpen nur unter regelmäßiger Kontrolle durch
eingewiesenes Personal betreiben.
a Der Anwender hat auf die einwandfreie Verriegelungder Pumpen und der anderen
Systemkomponenten zu achten.
a Die Pumpendürfen nicht alsAblage benutzt werden. DasAbstützenauf den
Pumpen ist zu vermeiden!
a Die Anschluss- und Verbindungsleitungen sind so zuverlegen,dass keine Stolper-
gefahr besteht und die Arbeit am Space Systemnicht behindert wird.
a Im Steckbereich der Pumpen keine Einmalartikelverlegen – Schlauchführungen
nutzen.
a Auf ordnungsgemäßes Plazierenund richtiges Entnehmender Pumpen achten.
Transport:
a Mit max. 4 Pumpen. Besondere Sorgfaltspflichtbei angeschlossenem Patienten.
Mechanische äußere Einwirkungen vermeiden!
Nur zur Verwendung von:
a Infusomat® Space
a Infusomat® Space P
a Perfusor®Space
a SpaceControl
a SpaceCom
a EinigenSystemkomponenten liegen weiterführende Gebrauchsanweisungen oder
5
PATIENTENTSICHERHEIT
Montagehinweise bei, die beachtet werdenmüssen.
a Therapeutischeoder diagnostischeSchlüsse dürfennicht ausschließlich aufden
Anzeigenwertenvon Infusionspumpen oder über die Schnittstellen zurVerfügung
gestellten Daten beruhen.
a Das Space System solltenur in den Bereichen eingesetzt werden,die vorVibratio-
nen, Staub,korrosiven oder explosiven Gasen sowie vor extremen Temperaturen und
Feuchtigkeit gutgeschütztsind.Um eine ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung
der Gerätezu sichern,sollte um die Geräte herum mindestens fünf Zentimeter
lichterRaum eingehalten werden. Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden.
Währenddes Betriebes muss das Gerät frei vonKondenswasser sein.
a Bei gleichzeitigem Einsatzvon Geräten mit starker elektromagnetischer Abstrah-
lung (z. B. digitaleTelefone, Röntgengeräte,MRI etc.) könnenWechselwirkungen
mit anderen Gerätennichtausgeschlossen werden. Diese können zum Beispiel Bildschirmstörungen oder die Anzeige nicht plausibler Werte zur Folge haben. Lassen
sich diese aufelektromagnetische Störungenzurückführen, so könnenfolgende
Maßnahmen zur Vermeidung oder Behebung beitragen:
a Den Betrieb medizinisch nicht notwendiger Geräte (z. B. Mobiltelefone)
vermeiden.
a Den Abstand zwischen Störquellen und Medizinprodukt vergrößern.
Positionen von Netzanschlussleitungen,Verbindungskabeln,Elektroden
verändern.
a Die EMV-Anforderungen (elektromagnetische Verträglichkeit) nach IEC/EN 60601-
1-2 und IEC/EN60601-2-24 werdeneingehalten.Bei Betriebim Umfeld von Geräten, die höhere Störaussendungenverursachen können(z. B. HF-Chirurgiegeräte,
Kernspintomographen,Handys), die zu diesen Geräten empfohlenen Schutzabstände beachten.
a Das Space System solltekeinen exzessiven Magnetfeldernausgesetzt werden (z. B.
in einer MRI-Kammer). Wenn notwendig, können längere Infusionsleitungen verwendet werden. Bei Einsatz eines Defibrillators müssen Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, die der Begleitdokumentation des Defibrillatorszu entnehmen sind.
a Für den sicheren Einsatzvon Space Infusionspumpen bei MRI wird dieSpaceStation
MRI empfohlen.
a Bei jeglicher Form zentraler Alarmgabe (z. B. durch Personalrufanlage) ist zu über-
prüfen,welche Infusionspumpeden Alarm ausgelöst hat. Sicherheitstechnisch
relevant ist ausschließlich deran der Infusionspumpe ausgelösteund spezifische
Alarm.
Das Berühren elektrischer Kontakte während des Betriebes kann aufGrund
elektrostatischer Entladungen zu Funktionsstörungen führen.
Parallelinfusion:
Hier können imVergleich zu Einzelinfusionen erhöhte Bolusvolumina und Alarmverzögerungszeiten auftreten!
Deshalb:
Wenn es die Anwendung zulässt, niedrige Druckeinstellungen wählen.
Vergrößerte Bolusvoluminaund Alarmverzögerungszeiten beachten. Beim Beseitigen von Verschlüssen Bolus nicht zum Patienten gelangen lassen. EinBolusabbau
6
PATIENTENTSICHERHEIT
kann eineUnterdosierung des Medikamentes beim erneuten Start der Infusion zur
Folge haben. Empfehlung: Bolusabbau durch Öffnen des Überleitsystems nach
außen. Der Bolusabbau kann zu Dosierschwankungen führen.
Verstärkte personelle Überwachung bei kritischen Medikamenten.
Sofortige Reaktion bei Alarm!
Bei vorübergehendem Abschalten einer Pumpe besteht Bolusgefahr durch Konzentrationsanreicherung bei vermindertem Fluss.
Internationale Sicherheitsstandards:
Das Space System entspricht:
a IEC/EN 60601-1,
a IEC/EN 60601-1-1,
a IEC/EN 60601-1-2 sowie
a IEC/EN 60601-2-24
und ist gemäß derEG-Richtlinie 93/42 EWGCE-gekennzeichnet.
Die B. Braun Melsungen AGist zertifiziert nach DINEN ISO 9001und
DIN EN ISO 13485.Diese Zertifizierung umfasstauch Wartung und Service.
Die sichtbaren LED entsprechend der Klasse 1 LED-Produkte gemäß IEC/EN60825-1.
Das B. Braun Space Systemist ein flexibles Ordnungs- und Kommunikationssystemfür
den medizinischen, insbesondere für den intensivmedizinischen, Arbeitsplatz,das zur
Sicherheit der Patienten und des Bedienpersonals wesentlich beiträgt.
Es dient der übersichtlichen Aufnahme der Infusions- und Infusionsspritzenpumpen
Infusomat® Space,Infusomat® Space P und Perfusor®Space, überderen konkrete
Anwendbarkeit die medizinische Fachkraft aufgrund der zugesicherten Eigenschaften
und technischen Daten entscheidet. Ergänzt wird die Funktionalität durch
SpaceControl undSpaceCom.Einzelheitenzu den aufgeführten Produkten entnehmen
Sie bitte den jeweiligen Gebrauchsanweisungen der Produkte. Das Säulen- und Halterungssystem mit den aufeinanderabgestimmten Systemkomponenten ermöglicht eine
individuelle Arbeitsplatzgestaltung.
Die Flexibilität erhält B.Braun Space durch den schnellen und platzsparendenAuf- und
Abbau sowie die Möglichkeit, es als Fahr-, Wand-oder Deckenanbaueinheit zu
realisieren.
Weitere Beschreibungensowie die Montagebzw. Demontage des Space Systems
entnehmen Sie dieser Gebrauchsanweisung.
Transportschäden
Überprüfen Sie die Lieferung.Trotz sorgfältiger Verpackungenkönnten Transportschädenentstanden sein. Deshalb:
Nach dem Auspacken gleichauf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen.
Beschädigte Geräte nicht in Betrieb nehmen! Service benachrichtigen.
Verpackung
Die Verpackungen sindso konstruiert, dass elektrostatische Aufladungen vermieden
werden und Akkus auf Leiterplattennicht entladen werden können.
7
Kapitel 1
SPACE STATION IM DETAIL
SPACE STATION IM DETAIL
SpaceStation dient der Aufnahme vonbis zu vier Infusions- und Infusionsspritzenpumpen. Die einzelnen SpaceStation können zu einer oder bis zu drei örtlich voneinander
getrennten Säulenaufgebautwerden. Die einzelnen Säulenbenötigenjeweils einen eigenen Netzspannungsanschluss und sindüber spezielleErweiterungskabel untereinander verbunden. JedeSäule muss mit einem SpaceCovercomfort oder SpaceCoverstandard abgeschlossen werden, um die sichere und vollständige Systemfunktionalität zu
gewährleisten.
Steckverbinder für
weitere SpaceStation
oderSpaceCover comfort; F5
Konnektor für SpacePumpe. Datenleitungen
und 12 V Spannungsversorgung; F2A bis
F2D
Zentraler Lautsprecher, nur inSpace-Cover comfort enthalten
Entriegelungshebel
zur Entnahme der
Stativklemme
Befestigung von Poleclamp SP, drehbar für
Montage an Wandschienenund
Infusionsständern
Netzspannungseingang; F1A
Führungsschienenfür die einzelnen Pumpen
Anschluss für Erweiterungskabel fürweitere SpaceStation;
F4
Anschluss für Personalruf, PCATaster, AnschlusskabelSP 12V
und Servicekabel; F3
w Achtung: An diesen An-
schluss darf nicht das Steckernetzteil SP angeschlossen
werden.
Abdeckung SpaceCover; muss immer das
oberste Segment abschließen. Dient gleichzeitig als Tragegriff für eine SpaceStation
Drehknopf für die
Entriegelungvon
einzelnen Pumpen.
Die Verriegelung
erfolgt automatisch
beimEinschieben
der Pumpe
Seitliche Führungen
für Infusionsleitungen
Verriegelung für
obere SpaceStation
oderSpaceCover
w Achtung: Jede SpaceStation oder eine Säule aus mehreren SpaceStation
muss mit einem Deckel abgeschlossen und verriegelt werden. Der Deckel dient
dem Schutz der oberen Anschlüsse vor Feuchtigkeit und Beschädigung und stellt
die einwandfreie Systemfunktionalität sicher.
Die Anschlüsse F2A bis F2D stellen die Verbindung zwischen SpaceStation und der einzelnen Pumpe her. Die Stecker sind vor Beschädigung und Feuchtigkeit zu schützen.
1.1 Fixierung einer einzelnen SpaceStation
Eine einzelne SpaceStation kann sowohl an Infusionsständern und vertikalen Rohren,
z.B. Deckenampeln, als auchan horizontalen Wandschienensystemengemäß EN 1789
ohne weitere Adapter oder Montagematerial befestigt werden. Die rückseitige Stativklemme ist drehbar und verfügt über einen Schnellspann-Mechanismus. Durch Zurükkziehendes Entriegelungsringes kann dieKlemme vorpositioniert werden.Jetztkann
die endgültige Fixierung mittels des Drehknopfes erfolgen.
Durch Zurückziehen des Entriegelungsringskann die
Klemme frei bewegt und entsprechend vorpositioniert
werden.
Zum Entriegeln lösen Siebitte erst dieKlemme mittelseiner halbenUmdrehungdes
9
Kapitel 1
SPACE STATION IM DETAIL
Drehkopfes und ziehen danach den Entriegelungsring, um die Stativklemme mittelsdes
Schnellspann-Mechanismus zu lösen.
w Achtung: Vergewissern Sie sich nach der Montage über die korrekte und
sichere Befestigung der SpaceStation. Den Drehknopf nur handfest anziehen!
Kein Werkzeug, z.B. Zange, benutzen.
1.2 Montage und Demontage von Säulen
10
Das obere Segment wirdvon vorne auf das untereSegment aufgeschoben und mittels
der Verriegelung im unteren Segment fixiert.
Zum Entriegeln wirdder Verriegelungsknopf in die entsprechende Positiongebracht
und das obere Segmentkann nach vorne herausgenommen werden.
w Achtung: Jede einzelne SpaceStation muss über die Stativklemme an einem
Befestigungsrohr fixiert werden.
1.3 Kombination von einzelnen SpaceStation
Die einzelnen SpaceStation können zum Aufbau einer oder mehrerer Säuleneinfach
und problemlos, ohne speziellesMontagewerkzeug,zusammengefügt werden.
Die folgende Tabelle zeigt zulässigeKombinationen:
Kapitel 1
SPACE STATION IM DETAIL
1 Säule2 Säulen3 Säulen
AABABC
SpaceCover comfort11(1)1(1)(1)
SpaceCover standard(1)(1)1(1)11
SpaceStation1 … 61 … 51 … 51 … 41 … 41 … 4
EinschränkungA ≤ 6∑ A + B ≤ 6∑ A + B + C ≤ 6
(x) alternative Nutzungmöglich A,B,C = Anzahl SpaceStation in einer Säule
w Achtung: Andere Konfigurationen, z.B. mehr als drei Säulen oder eine
Überschreitung der Anzahl SpaceStation innerhalb einer Säule, sind nicht
erlaubt und führen zu einem Konfigurationsfehler der über SpaceCover comfort
signalisiert wird. Wird ein System aus mehreren Säulen aufgebaut, sollten diese
logisch und physikalisch von links nach rechts angeordnet werden.
Säule 1(A)Säule 2(B)
Extension Lead SP60 oder 120cm. Die Leitung wird in Säule
1 an F4 angeschlossen und an Säule 2 an F3 konnektiert
w Achtung: Werden die Säulen nicht wie oben beschrieben miteinander
konnektiert, Vertauschung von F4 und F3, erfolgt eine falsche topologische
Darstellung in SpaceOnline und falsche Adressierung im BCC-Protokoll.
11
Kapitel 1
SPACE STATION IM DETAIL
Jede einzelne Säule muss miteinem SpaceCover abgeschlossen werden. Wird einSystem aus zwei oder drei Säulen nur mit einem SpaceCovercomfort betrieben, werden
alle Alarme und Statusinformationen derPumpen auf diesemangezeigt. Istjeder Säule
ein SpaceCover comfort zugeordnet, werdendie Alarme der jeweiligen Säule zugeordnet.
Säule 1(A)Säule 2(B)
Extension Lead SP60 oder 120cm. Die Leitung wird in Säule1 an F4
angeschlossen und an Säule 2 an F3 konnektiert. Säule 2 und 3 werden
ebenfalls über F3und F4miteinander verbunden.
Säule 3(C)
12
Kapitel 2
KOMBINATION VO N PUMPEN …
KOMBINATION VON PUMPEN INNERHALB EINER
SPACESTATION
Folgende Pumpen und “Module” können innerhalbeiner SpaceStation kombiniert
werden:
• 4 Pumpen;Infusomat® oder Perfusor®Space optional mit SpaceCom
• 3 Space Pumpenund 1 SpaceControl optional mit SpaceCom
• 2 Space Pumpenund 2 SpaceControl optional mit SpaceCom
• 4 Space Pumpenund 1 SpaceControl, an der untersten Pumpe imSystem
befestigt und optional mit SpaceCom
w Achtung: Kippgefahr! Ein Betrieb als
Tischgerät ist nicht
Der Betrieb ist nur an stabilen Stativsystemen
erlaubt.
erlaubt.
w Achtung: Der Betrieb einer fünften
Pumpe die unterhalb der untersten Pumpe
befestigt ist, ist nicht zulässig.
13
Kapitel 3
EINSETZEN UND ENTNEHMEN VON EINZELNEN PUMPEN
EINSETZEN UND ENTNEHMEN VON EINZELNEN
PUMPEN
Achtung: Vor dem Einsetzen der Pumpe auf die vertikale Position des
w
Verriegelungsknopfes achten!
Die Führungsschienen der SpaceStation müssen in die Führungsnuten der Pumpe
greifen und diese wird dann unter leichtem Druck in die SpaceStation geschoben. Die Pumpe wird automatisch im System verriegelt. Die Verriegelung ist an
der horizontalen Stellung des seitlichen Drehknopfes zu erkennen.
14
Zum Entriegeln drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn in vertikalePosition und die
Pumpe kann entnommen werden. Nach derEntriegelung wird diePumpeweiterhin
durch dieFührungsschienenin der SpaceStation gehalten,kann aber beistarker Erschütterung oderwährend des Transportes leicht herausfallen.
w Achtung: Wird eine SpaceStation zum Transport von Infusionspumpen
genutzt, müssen Sie sich vorher über den sicheren Sitz der Pumpen im System
vergewissern.
Eine Kombination aus Space Pumpe und SpaceControl wird genauso in die Space
Stationeingesetzt. Hierbei werden Pumpe und SpaceControl einzelnautomatisch verriegelt. Zur Entnahme muss erst die Pumpe und anschließend SpaceControl entriegelt
bzw. entnommen werden. Nähere Informationen zu SpaceControl entnehmen Sie bitte
der entsprechenden Gebrauchsanweisung.
Hinweis: Nach dem Einstecken einer Pumpe in die spaceStation erfolgt ein kurzesBlin-
ken der blauen LED. Leuchtet die blaue LEDnach dem Einstecken dauerhaft, liegt ein
nicht kritischerFehler vor. Durch erneutes Entnehmen und Einstecken der Pumpe kann
der Fehlerggf. behoben werden. Sollte die blaue LEDweiterhin dauerhaft leuchten, informieren sie bitte dentechnischen Service. Die Pumpe kann weiterhin betrieben werden, wirdaber keine Statusund Alarminformationen über den SpaceCovercomfort anzeigen,grüne/gelbe/roteLED am Deckel, undauch keine Daten an ein angeschlossenes
Dokumentationssystem,SpaceOneView oder PDMS, senden.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.