
Service-Manual
Technische
Beschreibung
Reparaturanleitung
PERFUSOR
und
Secura

B
BRAUN
Wichtige
Bitte
folgende
Service-Arbeiten
Dieses
nicht
e
Sicherheitstechnische
B.
Durchfůhrung
e
e
e
Manual
zur
von
B.
im
Ânderungsdienst
die
notwendigen
die
persönlichen
Braun
die
STK
die
Manuals
je
nach
Handhabung
spezieller
Informationen
Hinweise
dient
zunáchst
Durchführung
Braun
auf
empfiehlt
anhand der
verlangt
stellen
Gerátetyp
zu
Service-Stecker
von
das
jeweilige
geführt
Prüf-
Voraussetzungen
Kontrollen
auch
die
Beachtung
auch
muB
gefáhrdenden
beachten:
nur
zur
Information.
Service-Arbeiten.
Gerât
geschult
ist,
und
Hilfsmittel
besitzt
(Ausbildung,
hierfůr
eine
Teilnahme
jeweils
das
aktuellen
der
Durchfihrungshinweise
die
Referenz
Service-Programm
fiir
Gerátezustánden
notwendig.
Der
Besitz
Service-Arbeiten
ist,
und
Kenntnisse)
an
einer
Schulung,
Manualversion,
Messungen
aufgerufen
fúhren
denn
dar,
werden,
kann.
dieses
Manuals
darf
durchführen,
erfiillt.
zumindest
in
den
Manuals,
was
AuBerdem
berechtigt
wer
aber
die
bei
unsachgemáBer
ist
hierfiir
allein
ggf.
ein
noch
Aktualität
Dieses
gerechnet
Nummer
Manual
werden,
auf
der
entspricht
insbesondere
Titelseite.
Anderungsdienst
Der
Besitz
Aufnahme
e
Teilnahme
e
schriftlichen
dieses
in
Manuals
den
Anderungsdienst
an
einer
Auftrag
HaftungsausschluB
weisen
Wir
sonstige
bei
e
Anderungsstand
der
e
der
e
darauf
Scháden
Wartungs-,
Servicetechniker
Techniker
hin,
úbernimmt,
Reparatur-
entsprechendes
nicht
dem
Stand
bei
umfaBt
Technischen
an
den
die
daB
nicht
einer
an
nicht
B.
Braun
Braun
B.
daraus
die
Service-Arbeiten
und
angebotenen
am
Technischen
bei
Erstellung.
der
Software.
automatisch
durch:
Schulung
Vertrieb
Melsungen
entstehen,
Manual
Mit
technischen
Sie
erkennen
die
Aufnahme
von
B.
Braun
(kostenpflichtig)
keinerlei
AG
daB
Gerát
am
verwendet
Anderungsdienst
Schulung
wird,
von
B.
den
Anderungsstand
in
Melsungen
Haftung
falsches
ein
teilnimmt,
Braun
Melsungen
Anderungen
den
Anderungsdienst.
oder
muB
|
Personen-,
für
nicht
oder
teilgenommen
jederzeit
an
der
Index-
Sach-
dem
hat.
und
B.
Braun
Melsungen
AG
Alig.Hinweis
fùr
Service
Manuals
KM/S
D.
Gundlach
23.09.98

PERFUSOR-secura
Art.Nr.:
871
871
871
871
871
871
871
871
871
602/1
603/0
604/8
611/0
702/8
703/6
704/4
705/2
706/0
220V
120V
240V
100V
220V
120V
240V
200V
240V
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
Registrier-Nummer
Diese
Service-Unterlage
Genehmigung
vervielfaitigt
macht
werden
ten
unser
Eigentum.
auch
auszugsweise
noch
Dritten
und
bleibt
dartohne
zugánglich
mit
allen
unsere
weder
ge-
Rech-
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe
09/86
TECHNEMEC

Service-Manual
Perfusor
secura
Inhaltsverzeichnis
Hinweise
Service-Manuals
Prüfmittelübersicht
Bedienungsanleitung
Reparaturanleitung
Schaltungsbeschreibung
Diagnoseger
Priifung
MedGV-Checklisten
Leiterplatten
fiir
at
nach
die
Benutzung
Reparatur
u.
Verdrahtungspláne
des
Seite
28
4]
56
60a
61
Stromlaufpláne
Reserve
Ersatzteilliste
Anhang
69
71 - 79
80
85
Diese
Service-Unterlage
ohne
unsere
duszugsweise
tigt noch
gemacht
allen
Oritten
werden
Rechten
Genehaigung
weder
und
unser
darf
auch
vervielfál-
zugánglich
bleibt
mit
Eigentua.
Service-Manual
Perf.
s.
Seite
Ausgabe
01/88
B.
Medizin-
Braun
u.
Meisungen
Labortechnik
AG

Prüfmittelübersicht
Service-Prüfgerät-
PERFUSOR
Multimeter
Zahler
AbleitstrommeB-
gerát
KraftmeBzylinder
3113.1.00.00.000
Netzgerät
secura
770
074/1
Philips
PM
2517x
Siemens
B
2050
NSP-2000
873
500/0
Gossen-
Konstanter
T1K15B1,5
BBM
Fachhandel
Fachhandel
Fachhandel
BBM
Fachhandel
Lehren:
-
Lehre
Spritzenauflage
-
Lehre
Voralarm
-
Abstandslehre
1,8
-
Abstandslehre
1,0
-
Abstandslehre
0,5
-
Prüflehre
-
Bohrlehre
bau
-
Adapter-Kabel
Mikroprozessorplatine
ος
ここ
サト
Ure
bart
rf
şe
een
Rechean
uneer
pera
fiir
fiir
10,8
mm
mm
mm
für
Spannungsregler
Service-Manual
Perfusor
secura
mm
Um-
zur
770
770
770
770
770
770
770
770
Seite
3
092/0
093/8
094/6
095/4
115/2
117/9
116/0
114/4
Ausgabe
8/85
||
BBM
BBM
BBM
BBM
BBM
BBM
BBM
BBM
B.Braun
Medizin:
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
EN
ISS


Inhalt
Contents
Inhalt
Inhaltsverzeichnis
Geräteübersicht
Systembeschreibung
Sicherheitshinweise
Aufstellungshinweise
Kurzgebrauchsanweisung
Inbetriebnahme
StOrungen
Netzunabhängiger
Instandhaltung,
Technische
Anwendercheck
Daten
Betrieb,
Gewahrleistung
Seite
Reinigung
2
3
5
6
7
8
10
12
13
14
15
17
Contents
Table
Equipment
System
Safety
Installation
Short
of
Contents
overview
description
instructions
information
operating
Operational
Faults
Mains
Service,
Technical
free
operation,
Guarantee
Data
instruction
Procedures
Cleaning
Page
NR
O
01
0
Y
12
13
14
16
Bitte
aufklappen!
Please
fold
out!

Gerateubersicht
-
Equipment
overview

PERFUSOR
secura
>
Alarmkontrolleuchte
Kontrolleuchte
ON
Betriebskontrollanzeige
Vorwahischalter
Netzschalter
Oak
Druckknopí
zum
Verstellen
제
Hintere
©
Vordere
.
AnschluB
.
AnschluB
Spritzenauflage
Spritzenauflage
für
für
»Extern«
des
Potentialausgleich
externe
Stromversorgung
11.
AnschluB
12.
AnschluB
13.
Netzsicherungen
14.
Datenschnittstelle
für
Schwesternruf
für
Netzkabel
Antriebs
(12
V)
(RS-232)
그
Alarm
Monitor
02
0
Operation
은
Selection
mn
Main
の
Push
the
drive
N
Rear
o
Front
Connection
equalization
10.
Connection
voltage
11.
Connection
nurse
12.
Connection
Mains
Monitor
lamp
Monitor
switch
switch
button
to
syringe
syringe
for
for
supply
for
call
for
cable
lamp
“External”
lamp
adjust
holder
holder
Potential
external
(12
V)
the
the
13.
14,
Mains
Data
fuses
interface
(RS-232)

Systembeschreibung
-
System
Das
Dauerinfusionsgerat
secura
Flussigkeitsmengen
reproduzierbarer
Eine
Fórdergeschwindigkeit
optimale
Applikation
25
Spritzen.
Der
AnschluBmöglichkeiten
©
rufanlage,
VDE
Betrieb.
Der
GS-Zeichen
uber
heitsgesetz)
der
IEC
Das
gerustet.
3
Minuten
ton.
Der
Datenschnittstelle
PERFUSOR®secura
Ansteuerung
reitet.
Aus
PERFUSOR®secura
Aufsicht
sehr
ml
dient
oder
zur
LangZeitinfusion
feinstufige
Anpassung
bei
Verwendung
50
ml
Original-PERFUSOR®-
PERFUSORSsecura
den
Potentialausgleich
0107
sowie
netzunabhangigen
PERFUSOR®secura
und
entspricht
techn.
internationalen
601
Gerat
Arbeitsmittel
und
ist
gebaut.
ist
mit
Vor
Infusionsende
lang
ein
PERFUSOR®secura
Uber
Sicherheitsgründen
betrieben
description
PERFUSOR®-
kleiner
mit
konstanter,
Fórdergeschwindigkeit.
Einstellung
gestattet
an
die
gewůnschte
von
verfügt
an
die
Schwestern-
besitzt
dem
(Geratesicher-
nach
Sicherheitsvorschrift
einem
intermittierender
den
Vorschriften
Voralarm
ertont
besitzt
RS-232.
ist
externe
hierbei
werden.
Der
daher
Rechner
darf
fiir
exakt
der
eine
wahiweise
über
nach
das
Gesetz
aus-
Warn-
eine
die
vorbe-
der
nur
unter
The
continuous
infusion
PERFUSOR®secura
duration
at a constant,
rate.
The
combined
either
Syringe,
for
any
The
external
system,
to
VDE
The
awarded
complies
for
electro-medical
to
the
The
sounds
to
end
The
interface
is
thereby
external
For
secura
only
infusions
exactly
precise
25
setting
with
the
ml
or
50
provides
desired
application.
PERFUSOR®secura
connections
potential
0107,
PERFUSOR®secura,
the
with
international
unit
contains a pre-alarm
intermittantly
of
infusion.
PERFUSOR®secura
equalization
and
GS-label
the
RS-232.
prepared
computer.
safety
under
reasons
may
be
operated
supervision.
device,
is
intended
of
small
of
selected
ml
Original-Perfusor
optimal
amounts
reproducable
the
delivery
adaptation
has
for
the
Mains
requirements
apparatus
Standard
The
free
has
which
for 3 minutes
possesses a data
PERFUSOR®secura
for
control
the
PERFUSOR®
in
for
syringe,
available
nurse
according
operation.
been
means
for
according
IEC
601-1.
which
by an
this
long
of
fluid
delivery
rate,
call
it
safety
prior
mode

Sicherheitshinweise
Safety
BAYERN
+
GS
instructions
Bitte
beachten
Hinweise
Gebrauchsanweisung
Der
PERFUSOR®secura
wurde
úberprúfung
TUV-Bayern
und
entspricht
Ausführung
bestimmungen
medizinische
der
internationalen
IEC
601-1.
dieser
einer
Sie
alle
GS-Sicherheits-
durch
unterzogen
den
Geräte
den
in
dieser
Sicherheits-
für
elektro-
nach
Norm
Kindly
given
!
The
has
Test
Bayern
with
safety
apparatus
international
IEC
note
all
instruction
in
this
instruction.
PERFUSOR®secura,
passed
performed
the
for
601-1.
the
GS-Safety
by
TUV-
and
thus
complies
requirements
electromedical
according
Standard
for
to
the
Werden
Personen
oder
lationen
der
heit,
Leistung
Verantwortung
von
sonstige
durchgefůhrt,
Hersteller
Zuverlássigkeit
nichtbefugten
Reparaturen
Manipu-
fůr
die
des
Gerátes
úbernehmen.
kann
Sicher-
und
keine
In
case
personnel
or
other
the
guarantee
reliability
of
the
non-authorized
carries
manipulations,
manufacturer
the
and
unit.
out
repairs
will
not
safety,
performance

Aufstellungshinweise
Installation
.
information
Geråte
Auspacken
keit
uberprufen.
Wichtig!
Liegt
vor,
Betrieb
Zustandige
benachrichtigen.
Elektrische
Raum
muB
schriften
entsprechen.
Hauselektriker
Das
explosionsgefáhrdeter
Umgebung
werden.
nach
und
eine
darf
zur
den
Gerát
dem
auf
Beschådigungen
Beschàdigung
das
Geràt
genommen
Service-Station
Installation
Inbetriebnahme
geltenden
(z.B.
VDE
Im
befragen.
darf
nicht
betrieben
Vollståndig-
nicht
werden.
im
Vor-
0107)
Zweifelsfall
in
in
Unpack
for
damage.
Important
In
case
start
Inform
service
Electrical
room
PERFUSOR®secura
be
valid
‘VDE
please
The
operated
areas.
the
unit
completeness
of
damage
operations.
the
authorized
station.
installations,
where
used,
requirements
0107).
contact
unit
the
have
to
In
case
your
must
not
in
explosive
and
check
or
do
not
in
shall
comply
(i.e.:
of
doubt.
electrician.
be
danger
the
with
-
18]
MEI
`у
|
we
EN
8.8raun
871702
JETO
Made
Melsungen
(MA
220-
MY
v
@
in
W.-
Germany
AG
00128]
0.125
|
NN
SchutzkiasseI
Die
vorhandene
spannung
dem
Typenschild
benen
einstimmen
(220 V 50/60
AnschluB
Schwesternrufanlage
(wenn
Spezialkabel
Zubehôr)
muB
Netzspannung
an
vorhanden).
in
Netz-
mit
der
angege-
Hz).
hausinterne
(wahlweises
Buchse
stecken.
auf
über-
The
Mains
must
Mains
name
(i.e.:
Connect
system
(where
Connect
(auxillary
nurse
correspond
voltage
plate
220 V 50/60
the
to
the
available).
the
equipment)
call
socket.
voltage
to
stated
Hz).
nurse
house
special
available
the
on
the
call
system
cable
to
the

Kurzgebrauchsanweisung
.
Úberprůfen,
vorhandene
spannung
auf
dem
übereinstimmt.
.
Netzkabel
des
Gerátes
und
an
3.
Spritzen
4.
Fórderrate
schalter
.
Netzschalter
(Lampe
und
Betriebskontrollan-
zeige
.
Wáhrend
vorganges
zeitig
lampe
der
ertónen.
leuchten).
die
aufleuchten
akustische
ob
die
Netz-
mit
der
Angabe
Typenschild
in
Steckdose
stecken
Netz
anschlieBen.
einlegen.
am
Vorwah
einstellen.
einschalten
im
Netzschalter
des
Einschalt-
muB
kurz-
rote
Störungs-
Alarm
ト
und
Verwendungshinweis
Dieses
a)
den
gefàhrdeter
Gerát
Betrieb
in
ist
explosions-
Umgebung
bestimmt!
Die
b)
Verwendung
in
medizinisch
und
trockenen
gestattet,
tion
entsprechend
VDE-Vorschrift
ausgeführt
Drehzahlkonstanz
genutzten-
Raumen
deren
0107
ist.
Spritzenantriebes
+0,5%.
Automatische
und
Infusionsstop
Abweichung
lichen
digkeit
Wert:
Fórdergeschwin-
vom
>10%.
Alarmgabe
der
eingestellten
nicht
ist
nur
fúr
Installa-
der
des
bei
tatsäch-
.
Schwesternrufanlage
anschlieBen.
.
Vor
Ende
der
Infusion
ertônt 3 Minuten
ein
intermittierender
akustischer
.
Nach
Entleerung
Spritze
des
Spritzenantriebs
stoppt
rote
leuchtet
sche
der
der
Stórungslampe
Alarm
Schwesternruf
Warnton.
oder
Motor,
auf,
ertónt
Uberlastung
der
aktiviert.
lang
der
die
akusti-
und
wird

Short
operation
instruction
.
Insure
Mains
as
the
specified
plate.
.
Plug
the
socket
ment
Mains.
3.
Install
4.
Set
desired
on
selection
.
Turn
(the
switch
tor
lamp
.
During
period,
will
light
and
the
will
sound.
that
the
voltage
Mains
on
the
Mains
on
and
plug
the
syringe
on
the
lamp
in
and
will
the
switch
the
for a short
acustical
available
is
the
same
voltage
the
data
cable
the
equip-
into
the
(s).
delivery
switch.
Mains
the
switch
Mains
operation
light
).
on
red
fault
lamp
time
alarm
into
rate
moni-
Applicable
The
a)
information
unit
operated
b)
danger
The
in
which
areas
unit
medical,
have
according
lation
The
0107.
speed
syringe
An
automatic
activated
stops
when
delivery
=10%
delivery
from
must
in
explosive
is
to
be
dry
been
to
VDE
constant
drive
rate.
and
the
rate
the
+0.5%.
alarm
deviates
not
be
used
rooms
installed
regu-
the
infusion
actual
selected
only
of
the
is
.
Connect
system.
.
An
acustic
will
be
triggered
minutes
end
and
mittantly
completion.
.
When
empty
drive
the
red
the
sound,
the
or
is
motor
fault
acustical
and
system
the
nurse
warning
call
tone
3
prior
to
will
sound
until
infusion
syringe
if
the
infusion
inter-
is
syringe
overloaded,
will
lamp
the
will
be
stop,
alarm
the
will
light,
will
nurse
activated.
call

Inbetriebnahine
Operational
=
|
Mauss
=
MOUSE
Gerat
Netzkabel-Gerätestecker
in
stecken.
Netzstecker
220 V 50/60
Procedures
anschlieBen
Gerate-Steckdose
in
Steckdose
Hz
stecken.
Connect
Connect
the
eguipment
Connect
plug
socket.
the
the
the
to a 220 V 50/60
eguipment
Mains
Mains
cable
socket.
cable
Hz
to
Spritzenauflage
gangsposition
schwarzen
betátigen
Růcklaufsperre
aufgehoben
Spritzenauflage
gangsposition
in
Aus-
bringen:
Druckknopf
wird
in
Aus-
verschieben.
To
place
in
the
outboard
activate
button
the
back
be
released.
Slide
to
the
the
outboard
the
syringe
the
black
motion
syringe
holder
position:
push
lock-out
holder
position.
will
10

Inbetriebnahme
-
Operational
Procedures
Spritzen
2
Spritzen:
Untere
auflegen
hinteren
drúcken
Spritzenvorderteil
rung
obere
einlegen
auflegen — bei
Spritze
Teil
(rastet
drucken
Spritze
zuerst
in
ebenso
Halterung
ein)
in
Halte-
Install
syringes
place
place
portion
(will
Push
syringe
Install
same
the
the
and
in
snap
the
in
the top
manner.
syringe — if
are
used:
bottom
put
the
in).
front
its
syringe
the
back
syringe
portion
holder.
syringe
2
in
holder
of
the
in
the
Leitungen
Durch
stellknopfes
sinn
entlůftet
Spiel
eliminiert.
Nach
Druck-
betátigt
Fórderrate
Vorwahlschalter
von
die
obere
schalter
—
—
eingestellte
zieht
Original-Perfusor-Spritze.
Drehen
werden
und
des
Inbetriebnahme
und
werden.
0,1
ml/h
Fórderrate
Reihe
niedrigere
untere Reihe,
sich
entlùften:
des
Nach-
im
Uhrzeiger-
die
Leitungen
gleichzeitig
Antriebssystems
Drehknopf
einstellen:
in
bis
99,9 ml/h
einstellen:
der
Tast-
Werte
hohere
Fòrderrate
auf
eine
das
darf
nicht
Am
Stufen
Werte
be-
50
ml
Deareate
the
adjustment
clockwise
will
be
same
system
After
the
push
knob
Select
selection
0.1
mi/h
the
desired
adjust
the
top
give a lower
row
will
The
for
one
sor
syringe.
the
direction,
deareated
time
the
will
be
operation
button
may
be
delivery
switch,
to
99.9
delivery
the
selection
row
give a higher
selected
50
ml
lines
activated.
of
value
by
turning
knob
play
eliminated.
starts
nor
buttons
quantity
Original-Perfu-
in
the
and
in
the
the
rate:
On
in
steps
mi/h
rate
switch,
the
a
lines
at
the
drive
neither
rotary
the
from
select
to
will
bottom
value.
is
valid
11

Inbetriebnahme,
Storungen
Operations
procedure,
Geràt
Schalter
(leuchtet
beim
die
leuchten
Alarm
des
grůne
zeige.
Das
Voralarm
Infusionsende
Minuten
render
Infusionsende:
Rote
leuchtet
für
Gerât
eingeschaltet
Externe
Nur
betreiben!
Normkabel
in
einstecken.
auf
Netztaste
Alle
vom
Kontrollampe
Alarmkontrollampe
einschalten:
driicken
grün)
Einschalten
rote
Stórungslampe
und
ertónen.
Betriebs
Betriebskontrollan-
Gerat
Alarmlampe
Neustart
unter
Datenschnittstelle
000
Fórderfunktionen
Rechner
ist
ausgerüstet.
lang
Warnton.
auf,
muf
kurz
aus-
Ansteuerung:
Aufsicht
des
Vorwahlschalter
stellen.
drůcken.
muB
der
akustische
Wáhrend
leuchtet
mit
einem
ertónt
ein
intermittie-
das
und
wieder
werden.
Rechners
RS-232
úbernommen.
extern
leuchtet.
blinkt.
kurz
auf-
die
Vor
3
werden
Faults,
Turn
on
equipment:
Push
lights).
is
a
time
will
During
operation
light.
The
alarm
mittantly
to
End
The
For a new
equipment
off
External
Connect
the
interface
Set
switch
Mains
functions
by
control
alarm
Operate
supervision.
the
When
turned
red
fault
and
sound.
operation,
unit
which
end
of
of
infusion:
red
alarm
and
then
computer
the
equipment
to
switch.
the
computer.
lamp
monitor
switch
the
on
there
lamp
the
acustical
monitor
contains a pre-
sounds
for 3 minutes
infusion.
lamp
start,
must
turned
control:
the
Norm
into
RS-232.
000.
Turn
All
will
be
will
lamp
only
under
(green
equipment
will
for a short
the
the
be
the
delivery
taken
The
light.
lamp
be
alarm
green
lamp
on
cable
selection
on
will
inter-
prior
will
light.
turned
again.
of
data
the
over
external
The
will
blink.
12
Stórungen:
Wenn
leuchtet,
das
Gründe
Spritze
Spritzenantrieb
Fehler
Schaltung.
Stórungslampe
ertónt
akustische
für
entleert
in
der
gleichzeitig
Signal.
eine
überlastet
elektronischen
auf-
Storung:
Faults:
In
the
same
that
the
fault
an
acustical
activated.
Reasons
syringe
drive
There
electronic
for
is
empty.
unit
is
is a fault
circuitry.
time
period
lamp
alarm
Faults:
overloaded.
lights,
will
The
The
in
the
be
syringe

Netzunabh.
~
and
Mains
Betrieb,
free
operations
Reinigung
Beim
die
Uber
Bei
Akkubetrieb.
Potentialausgleich
anschlieBen
Akkubetrieb
Inbetriebnahme
den
Netzschalter.
CF-Anwendung
erfolgt
auch
im
By
accumulator
the
same
procedures
as
in
By
CF
accumulator
Connect
equalization.
operational
are
Mains
operation.
operation
the
operation,
followed
in
operation.
potential
Reinigung
Unbedingt
ziehen
In
das
darf
kein
gelangen.
Vor
Wiederinbetriebnahme
Gerát
lassen.
Netzstecker
Innere
ca. 1 min.
des
Desinfektionsmittel
ablüften
Gerátes
Cleaning:
Without
plug.
Disinfectant
into
equipment.
Before
allow
the
fail,
pull
must
the
inner
further
at
least 1 minute
equipment
the
Mains
not
get
portion
operation,
to
dry
of
the
for
off.
13

Instandhaltung,
Gewahrleistung
Service
and
Instandhaltung
GemäB
Vorschriften
sicherheitstechnischen
Regeln
setzung
secura
von
ermachtigten
durchgefuhrt
(Siehe
Sicherheitshinweise.)
Gewährleistung
Auf
secura
Melsungen
ab
von
tie
oder
haften
von
kations-
fehlern.
lischt,
oder
rungen
am
In
eingeschlossen
Die
gen,
lationen,
Behandlung
normale
zuführen
Guarantee
den
gesetzlichen
sowie
darf
die
des
PERFUSOR®
nur
durch
uns
ausdrücklich
werden.
hierzu
jeden
Lieferdatum
12
umfaBt
Konstruktions-,
PERFUSOR®
leistet die
AG
Monaten.
das
den
Ersatz
Teilen,
oder
Die
wenn
Garantie
der
Drittpersonen
oder
Gerat
die
Garantie
Behebung
die
Reparaturen
ausfuhren.
auf
Fehimanipu-
unsachgemaBe
oder
Abnutzung
sind.
den
Instand-
uns
oder
Personen
Abschnitt
B.
Braun
als
Hersteller
eine
Garantie
Die
Garan-
Instandsetzen
von
schad-
sei
es
infolge
Fabri-
Material-
er-
Besitzer
Ande-
nicht
sind:
von
Stôrun-
auf
zuruck-
Service:
According
regulations
requirements,
on
the
is
only
us
or
by
us
the
service.
section:
Guarantee:
Each
is
guaranteed
Melsungen
facturer
delivery
Our
warranty
or
replacement
parts
manufacturing
defects.
his
rights
guarantee,
persons
or
repair
The
guarantee
include:
Repairs
by
faulty
unqualified
or
fair
to
legal
and
PERFUSORSsecura
to
be
performed
by
persons
in
writing,
(Kindly
Safety
PERFUSOR®secura
AG
for
12
date.
includes
due
to
constructional,
The
purchaser
under
if
he
carry
work
of
defects
manipulations,
handling
wear
and
safety
service
to
instructions).
by
as
months
of
or
the
or
out
on
does
tear.
work
by
authorized
perform
note
B.
Braun
the
manu-
from
repair
defective
material
loses
third
alterations
the
unit.
not
caused
14

Technische
Daten
Betriebsspannung:
Stromaufnahme:
Sicherheits-
abschaltung:
Drehzahikonstanz
des
Spritzenvorschubs:
Automatische
gabe
stop
der
digkeit
stellten
Fôrderrate
stellbar
von
und
bei
Abweichung
Fórdergeschwin-
vom
Wert:
in
0,1
mi/h:
Alarm-
Infusions-
einge-
ein-
Stufen
220V(+10%
—
15%)
0,06
Kraft
50/60
A
zwischen
Hz
den
Spritzenauflagen
max.
spricht
dung
120
bei
von
N,
das
Verwen-
einer
50
ent-
Original-
PERFUSOR-Spritze
einem
von
max.
ca. 2 bar
Druck
+0,5%
>10%
0,1...99,9
mi/h
Verwendbare
Spritzenarten:
Voralarm:
Schwesternrufanlage:
ml
Bestelidaten,
Bestell-Nr.:
871702/8
Dauerinfusionsgeràt
PERFUSOR®secura
stufiger
geschwindigkeit
99,9
zur
2
Spritzen
Nr.
25
mi
und
50
ginal
PERFUSOR®-
Spritze
3
Minuten
Infusionsende
max.
Polaritat
Anschlüsse
Zubehór
vor
24V/1A/24W
der
beliebig
mit
Einstellung
ml/hin
wahiweisen
Stufen
der
Fórder-
von
0,1...
von
0,1
Aufnahme
Original-PERFUSOR®-
25
ml
(gem.
872878/0)
Bestell-
mi
Ori-
klein-
ml/h.
von:
-
Einschaltdauer:
Zul.
Umgebungs-
temperatur:
Zul.
relative
Luftfeuch-
tigkeit:
Schutzklasse:
Geräteklasse:
Funkstòrgrad:
Gewicht:
Gehause:
Abmessungen
BxHxT:
100%
+10...+40°C
30...75%
|
BF
N
(nach
ca.
Leichtmetall,
EP-beschichtet
300x
VDE
3,5
kg
160x250
0875)
[mm]
Wahlweises
872878/0
872881/0
870160/1
2
Original-PERFUSOR®-
Spritzen
Nr.
872881/0)
Zubehór:
50
mi
(gem.
Bestell-
Original-PERFUSOR®-Spritze
25
ml,
aus
Polypropylen
Luer-Lok-Ansatz,
steril
mit
verpackt
Original-PERFUSOR®-Spritze
50
ml,
aus
Polypropylen
Luer-Lok-Ansatz,
Kabel
komplett
fůr
Schwesternrufanlage
mit
Stecker
steril
mit
verpackt
|
15

Technical
Data
Operating
Current
Safety
Speed
the
syringe
Automatic
vation
stop,
of
the
from
value:
Delivery
adjustable
voltage:
consumption:
circuit:
constancy
drive:
alarm
and
infusion
by a deviation
delivery
the
selected
rate,
in
stops
Duration
Allowable
temperature:
of
operation:
Ambient
acti-
speed
0.1
of
ml/h
220 V (+10%
—15%
0.06
The
between
holders
max.
produce a maximum
pressure
2
bar
50/60
A
load
factor
the
syringe
should
120
N,
that
of
about
when a 50
Hz
be
will
mi
Original-
PERFUSOR
is
used.
Syringe
+0.5%
>10%
0.1...99.9
ml/h
100%
+10...+40°C
Usable
Pre-alarm:
Nurse
Ordering
Order
871702/8
syringes:
call
No:
50
ml
PERFUSOR®
Syringe
25
ml
PERFUSOR®
Syringe
Triggered 3 minutes
prior
to
system:
data,
and
Continuous
max.
Polarity
connection
to
Auxillary
24
available
infusion
PERFUSOR®secura,
rate,
adjustable
steps,
Available
from
syringes
in
0.1...99.9
selection)
2
Original-PERFUSOR®
Syringes
(Order
2
Original-PERFUSOR®
Syringes
(Order
25
mi
No.
878878/0)
50
ml
No.
872881/0)
Original-
Original-
end
of
infusion
V/1
A/24
of
the
adapts
system.
eguipment
instrument
delivery
0.1
mi/h
mi/h.
(your
V
Allowable
relative
humidity:
Protection
class:
Equipment
Radio
interference
grade:
Weight:
Housing:
Dimensions:
16
class:
30...75%
|
BF
N
(according
VDE
Light
0875)
Approx.
metal
3.5
to
Kg
300 x 160 x 250
(mm)
Auxillary
872878/0
872881/0
870
160/1
equipment
Original-PERFUSOR®
25
ml
Polypropylene
Lok
connector.
Sterile
Original-PERFUSOR®
50
ml
Polyprophylene
Lok
connector.
Cable
for
complete
Nurse
with
Sterile
Call
plug.
Syringe
with
Luer-
package.
Syringe
with
Luer-
package.
system,

Anwendercheck
fur
PERFUSOR®Secura
zum
ordnungsgemaBen
Funktionssicherheit
Abs. 4 der
der
Gebrauchsanweisung.
-
Sauberkeit,
-
Beschâdigungen
-
Netzversorgung
(Leitung,
-
ggf.
externer
-
Leichtgangigkeit
Druckknopf
MedGV
Vollstandigkeit
Steckverbindung,
SchwesternrufanschluB
StromanschiuB
und
Zustand
mit
Bezug
und
in
Verbindung
der
Spindel
Spritzenauflage
und
zur
auf § 6
mit
Schalter)
und
einschli.
Gerát
(Netzschalter,
mit
(Schalterlampe,
Alarmkontrollanzeige)
-
gof.
(Funktion),
—
Zubehör
-
Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung
e
e
einschalten
Alarmton)
Signalisierung
Rufanlage
wenn
Fórdergenauigkeit + 3%
(Kontrolle
Skalenteilung
Betriebes)
Alarmsignal
(Fórderratenánderung,
Uberlastung)
über
Betriebs-
vorhanden
gem8B
Spritzenentleerung/
während
und
des
Endschalter,
17

B.
Braun
Melsungen
AG
σ
о
D + G
004.5.88 / 15
(3890
407
/1)
Postfach
3508
Telefon:
Telex:
Melsungen
99
110
und
(05661)
944-300
120
71-0
bmd

Г
a
REPARATURANLEITUNG
No
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Diese
Service:
nd
beli
Unteage
mi
al
Fecho
drt
gone
Qro
unsere
0
Egeu
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
P
γη
NZ

/
a
2.
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
Reparaturanleitung
Reparaturen
Schalterlampe
Sicherungen
Stativklammer
Reparaturen
Gerát
Netzschalter
Leiterplatte
Leuchtdioden
Lichtschranken
Motor
offnen
wechseln
am
geschlossenen
wechseln
wechseln
montieren
am
geoffneten
wechseln
"Eingabe"
wechseln
wechseln
Gerät
Gerát
wechseln
Seite
6
6
6
7
7
9
lo
11
12
15
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.2.12
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4 - Einstellung
Antrieb
Antrieb
Leiterplatte
Leiterplatte
Funk-Entstorfilter
Schwesternrufbuchse
Spannungsversorgungsbuchse
Instandsetzung
Antrieb
Instandsetzung
Grundeinstellung
ausbauen
einbauen
demontieren
"Mikroprozessor"
"Netzteil"
des
und
des
Schalters
wechseln
wechseln
und
externe
Antriebs
Montage
wechseln
wechseln
"Voralarm"
17
18
23
23
23
23
24
24
26
26
26
K
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Aug.85
Riese
Sernoe
ae
Unteriage
dar
anne
Unsere
A
B.
Braun
Medizin:
Melsungen
Labortechnik
u.
AG
PN
O)

2.2
Reparaturen
am
geoffneten
Gerat
Gerat
3
Schrauben
Kreuzlochschraube
_
ㅡ
mit
Plombe
M3x6
Reparaturen
offnen
Le
an 人 た)
È;
an
der
Fronteinheit
2.2.1
Gerät
Plombe
herausdrehen.
Frontplatteneinheit
etwas
Flachbandkabel
Frontplatte
block
offnen:
entfernen. 3 Schrauben
schwer
abziehen.
wegen
bzw.
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Juni
85
M3
x 6
vorsichtig
Dichtung
von
Leiterplatte
nach
oben
Dana
an
noch
mit
allen
altra
len
zi
Flechtan
vieltaltigt
Und
bibi
nach
am
Faltenbalg.
der
abziehen.
eda
vr
gemacht
Unser
werden
Eigentur.
und
die
Kreuzlochschraube
vorn
Fronteinheit
herausnehmen;
Massekabel
B.
Medizin-
in
vom
Braun
u.
geht
Richtung
Getriebe-
Melsungen
Labortechnik
AG
©
q
<

Montageanleitung
2.1
Reparaturen
2.1.1
2.1.2
2.1.3
Schalter
Griine
nehmen.
Neue
Tastenkappe
Sicherungen
Schraubkappe
schrauben.
Neue
einsetzen
Stativklammer
Beide
am
geschlossenen
lampe
Tastenkappe
Lampe
Sicherung
Kunststoffschrauben
wechseln:
abheben.Lampe
(Kontaktflache
(Schlitz
wechseln:
mit
kleiner
Defekte
und
Sicherung
entsprechend
Kappe
montieren:
einschrauben.
Gerät
nach
seitwarts)
Miinze
herausnehmen.
der
auf
der
mit
Lampenzieher
oben
und
unten)
einsetzen.
(od.
Schraubendreher)
Beschriftung
Gerâterückseite
heraus-
einsetzen.
|
auf dem
heraus-
heraus-
Gehäuse
drehen
Schrauben
Achtung:
Weitere
am
wert.
und
Reparaturen,insbesondere
geschlossenen
Stativklammer
einschlieBlich
Es
dürfen
werden!
nur
Gerãt
mit
den
Zahnscheiben
die
beigelegten
nicht
môglich
der
Klammer
festschrauben.
Schrauben verwendet
am
Spritzenantrieb,
bzw.
nicht
beigelegten
sind
empfehlens-
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
6
Ausgabe
09/86
||
B.Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
©
ANY

ン
Netzteit
platine
Mikroprozessorplatine
-
Braun
Melsungen
2989.1.01.02.062
Prim.
Sek.
13,2/13,2/9,2V
AG
220/240V
Verbindungsleitung
Fronteinheit
zur
À (
Schutzleiter
[entfällt
Version
Netzeingangsverdrahtung
Jetzt
tere
Version 2 und 3 siehe
ist
Reparaturen
1:
bei
die
Fronteinheit
neuer
separat
Ausführung
durch
bzw.
zugänglich.
Seite
losen
8a
|
die
und
OOM
一
des
Steckers
Gehduseeinheit
8b.
Netzstecker
trennen.
für
wei-
ς
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Mai
85
Va
Blat
at
allen
Fiechien
Unser
Eigentur
ee
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
)
AG
4a
AN 44

Netzteilplatine : 3026.1.01.02.C00
Rohstoff-Nr.
Austausch-Nr.
pal
LE
q—
LO
fi»
Ce
E
Ce
e e
ale’
OM
ta
+.
ο
:
siehe
:
siehe
=
CD“
ο
2
e
MD,
=
iù
Ersatzteilliste
Ersatzteilliste
Re
3
RM
ο
02
N
u
a
Tri
nov)
e
Tw
240V(120
|
|
716/0
01
34
Version
2
576
©
Version
17913
10
|
38
3
Aust.-Nr.:
Diese
Sernce-Unteriage
Genenrugung
und
beets
ma
aten
Recien
dart
onne
unser
unsere
e
Eigercum.
Perfusor
Service-Manual
secura
Seite
8a
Ausgabe
09/86
B.
Medizin-
Braun
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
O
AN
44

Al.
ST
1
し
a
mj
|
1
„L
ili
/
?一
Version
Version
Hinweis
2
:
Nach
der
der
kann
einheit
3
:
Durch Lósen
dung
am
Front-und
trennen.
κ:
Wird
mit
Spannungsregler
verbindung
Lósen
Klemmleiste
Schraube
die
Front-und
getrennt
auf
der
(sh.S.8a)
Netzfilter
eine
(3026.1.01.02.000)
flexibel
der
Schrauben
(sh.S.8a)
(a)
am
Netzfilter
die
werden.
der
Steckverbin-
Netzteilplatine
und
der
Schraube
kann
man
die
Geháuseeinheit
Netzplatine
Version
angebrachtem
und
Netzsteck-
fiir
Netzfilter
auf
und
Geháuse-
(a)
die
3
ein-
_
zum
Netzschalter
Netzeingang
Version 2 und
[ | T
unsere
wader
ver-
ини
br
||
Diese
Service-Umenage
MUCH
auszugswenne
cari
ohne
3176.1.03.04.000
3
F
ER
JE
зы
A
EE
고
im
Litaoschiv®
TT”
sw
=
Service-Manual
Perfusor
secura
(Lótverbindungen
vateo
Létverbindungen
N
weich
mit
Netzschalter
des
Netzfilters
Seite
8b
gebaut,
sein
Aderendhiilsen
blockklemme
33 13
gelôtet
FD-plast
mit
Ausgabe
5/85
so
eines
233/0 ) benötigt.
19)
E,
vein,
Verdrahtung
(3176.1.03.00.000)
||
B.Braun
Medizin-
wird
bei
Vorhanden-
Netzeinganges
eine
(Bestell-Nummer:
Print-Steck-
mit
-E
!
TE
ーー
isoliert
i
ゴ
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
O
AN
4

(
N
2.2.2
Netzschalter
Kabelbinder
løsen,
Leuchtdruckschalter
Kabel
Schalter
Lötstellen
Kabelbinder
abschrauben
nach
wechseln:
entfernen.
Zeichnung
richtig
mit
anbringen.
上
LI,
Da
해
FD-Plast
und
richtio
anlöten.
stellen
beau
vn
traun
Kabel
Schalter
weiB
ーー
ablöten.
einsetzen
und
festschrauben.
isolieren.
x
AZ.
nach
Kunststoffgewindering
vorn
一
herausnehmen.
und
locker
一 一 一 一 一 一 一
Neuen
anschrauben.
Version
innen
1
—
FE
Ansch1uB
m
—
des
Netzsteckers,
>
intern
zum
AnschluB
an
den
Netzschalter.
„SW
unlen
+
AnschluB
AnschluB
K
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Mai
des
Netzschalters
Version 2 siehe
.
85
Tresa
Service
vieltåltigt
noch
und
lett
mit
Version
Blatt
Urago
Gr
Dritten
zugånglich
allen
Fiechien
8b.
cime
umor
gemacht
unser
werden
Eigentum,
1
).
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
5x
4
AN
4

(
lo
ÖN
2.2.3
Leiterplatte
Schraube
M3
"Eingabe"
x
8
wechseln
|
4
Muttern
M3
Leiterplatte
Beide
Schraube
mit
abziehen.
schalter
Jetzt
gewechselt
Neue
fest-,
vergessen)
M3 x 8
Beide
Kabelbinder
M3 x 8
Steckschliissel
Leiterplatte
an
kann
Leiterplatte
aber
mit
Kabelbinder
Netzschalterkabel/Leiterplatte
herausdrehen. 4 Muttern
Schraubbolzen).
bei
Bedarf
werden.
einsetzen.
nicht
und
mit
untergelegter
SW
5,5 9 7
vorsichtig
die
zu
fest,
Schraubensicherungslack
wieder
abschrauben.
abheben
Schutzkappe
Stecker
schrauben
Polyamidscheibe
anbringen.
låsen.
M3
vom
Codierschalter
Stecker
(evtl.
des
Codierschalters
St 2 aufstecken.
(Zahnscheiben
sichern.
einschrauben.
St
klemmt
nicht
2
Codier-
Schalter
Schraube
K
Perf
.S
.
Jan,84
verá
noc
aa
ama
erden
Medizin-
u.
Labortechnik
ノ
©

2.2.4
Leuchtdioden
Leuchtdioden
Frontplatte
Schrumpfschlauch
Neuen
anloten,
Diode
Schrumpfschlauch
in
wechseln:
(ohne
herausdriicken.
und
Schlauch
Frontplatte
Leiterplattenausbau)
entfernen.
schrumpfen.
eindriicken.
Uber
Diode
Kabelenden
nach
abloten.
ziehen,
vorn
neue
aus
Diode
der
C
Service-Manual Ausgabe:
Perf.s.
Jan
.84
Bam
nd
bie
noci
mat
ner
n
ilen
Fiechien
men
anser
unsere
werden
gemacht
Eigenturn,
J
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
PS
a
AN
44

(
12
—
X
2.2.5
Lichtschranken
„Koltewinkel
punkt
Koder
Lichrschronke
genau
Steuerscheibe
Mitte
>
zur
DEN
=>
-一
l
wechseln
Sehrauben
>
MAX
S
M
|
=
DOS
5
7
παρει
レー
ии
Stecker
Steckbuchse
つつ
ST
2
oa
fur
Netzleitung
Version
4
1
Version
2
Version
Steckbuchse
(Nasen
kabel
drehen
a.
Stecker
Crimp-Snap-In-Kontakte
b.
Schrumpfschlauch
Drahte
C
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Sept
.86
1:
fiir
zusammendriicken).
entfernen.
und
Winkel
St 2 von
abloten.
Netzzuleitung
Kabelbinder
Beide
Diese
Service-
Genehmigung
vielfáltigt
und
bleibt
Schrauben
abnehmen . Defekte
Leiterplatte
(mit
von
Lichtschrankenanschlüssen
Unteriage
dari
auszugsweise
zuganglich
Rechien
unser
ohne
gemacht
noch
mit
auch
Dritten
allen
aus
dem
Haltewinkel
Haltewinkel/Lichtschranken-
M4 x 6
Lichtschranke(n)
abziehen
Spezialwerkzeug)
unsere
weder
ver-
werden
Eigentum.
vom
Haltewinkel
und
B.
Medizin-
herausnehmen
heraus-
abschrauben.
entsprechende
herausdriicken.
entfernen
Braun
Melsungen
u.
Labortechnik
und
AG
_
FS
o
AN
ク

Neue
Lichtschranke(n)
genau
nach
Zeichnung
anléten.
(Schrumpfschlauch
Lichtschranke
Zeichnung)
erscheibe
3176.1.00.00.074
Art.-Nr.
einstellen.
Schraube
Lichtschrankenkabel
Steckbuchse
Version
Ein
lassig.
werden.
mit
2:
Auswechseln
Im
mit
anschrauben.
ausrichten
770115/2
Sicherungslack
einsetzen.
defekter
Fehlerfalle
nicht
Codierpunkt
(siehe
(siehe
vergessen).
Winkel
und
nach
Anhang
Handhabungshinweis
mit
Kabelbinder
Lichtschranken
sollte
in
richtiger
locker
Einstellanweisung
Seite
sichern.
die
anschrauben,
75.4)
an
Haltewinkel
ist
Platineneinheit
Richtung
mit
mittels
Anhang
hier
nicht
(siehe
zur
Steu-
der
Nummer
Lehre
Seite
befestigen.
gewechselt
75.6)
zu-
Hinweis
:
Bei
sind
und
bauen.
Lieferung
Mikroprozessorleiterplatten
die
Vorwahlleiterplatten
die
von
Lichtschranken
3.11717/8
OPB
865
3401705/4
einzu-
T51
Diese
Service-Umeriage
bt
ma
tan
dart
cto
one
nae
Egeru
unsere
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
13
Ausgabe
09/86
||
B.Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
ら の 人
も
©

14
x
Kodierpunkt
OPB
865
T51
or
Typ:
ㆍ
/
Na
a
十
Kodierpunkt
人
一
Typ:
OPB
Typ:
im
一
rt
OPB
©
©
nur
865
813
fur
T51
gůltig.
S
Ersatz
-
Kodierpunkte
in
einer
müssen
Richtung
LS
2
LS1
liegen
| | |
|
|
Anschliisse
der
Lichtschranke
Ansicht
Stecker
ーー
Kebelseite
ot
Sw
ST
2
Ausrichten
der
Lichtschranken
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
.
Mai
85
Diese
Service-
Genehmigung
vieltattigt
und
bleibt
entsprechend
Untertage
darf
auszugsweise
zuganglich
Rechten
unser
ohne
noch
mit
auch
Dritten
allen
unsere
weder
ver-
gemacht
werden
Eigentum.
der
Kodierung.
B.
Medizin-
Braun
u.
Melsungen
Labortechnik
AG
Pa
CAN
3
x
AN
44

15
2.2.6
Motor
wechseln
scheibe
>
Steuer
Version
2
Version
1
Motor
St 2 abziehen.
Steckergehduse
Neuen
Scheiben).
drehen
festschrauben.
Kabel
Crimp-Snap-In-Kontakte
Stecker
Motorkabel.
X
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Sept
abschrauben.
Motor
láft,
zum
Stecker
St 2 aufstecken.
86
。
zundchst
Durch
d.h.,
Kabelbinder
Crimp-Snap-In-Kontakte
herausnehmen.
leicht
Drehen
St 2 durchfádeln.
CERTA
bleibt
und
das
allen
mit
der
Ritzel
nach
Neuen
Rechten
vom
anschrauben.
Steuerscheibe
richtig
Zeichnung
Kabelbinder
Eigentum.
unser
Stehbolzen
des
Motorkabels
(2
priifen,
im
Eingriff
eindriicken.
um
entfernen.
Schrauben
ob
sitzt.
Stehbolzen
B.
Braun
Labortechnik
Medizin-
u.
Stecker
aus
dem
M3 x 6
der
Motor
Motor
und
Melsungen
mit
sich
AG
A
NY!

16
oo
kabelseite
Ansicht
Stecker
a
Ed
x
“=
ума...
ST2
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Riese
Serie:
Unirage
dar
ohne
unsere
und
bibi
mi len
Fechin
unser
Eigentum
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
ノ
5]
A
24

^
17
x
2.2.7
Antrieb
ausbauen
Steckerbuchsen
schrauben.
Getriebe
block
block
Antrieb
.
abschrauben.
herausnehmen.
herausnehmen.
MasseanschluB
Spritzenauflage
Halter
Haltewinkel
abschrauben.
an
mit
Endschalter
fiir
der
Frontplatte
Halter
Lichtschranken
Getriebe-
abschrauben.
abschrauben.
mit
Endschalter
ab-
N
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
내
Juni
85
Mosseonschlufi
e
мена
und
nt
bol
еп
Flechten
allen
Unser
werden
t
Ergenture
B.
Braun
Labortechnik
Medizin-
u.
Meisungen
AG
ノ
AN
n
©

2.2.8
Fur
eigene
Antrieb
(Siehe
Einstellanweisung
Eintragungen
einbauen
im
Anhang)
Diese
Sernice-Umiertage
nd
Dect
mat
shen
Racivan
dart
aos
ohne
Earn
unsere
ee
ver.
Perfusor
Service-Manual
secura
Seite
18
Ausgabe
8/85
B.
Medizin-
Braun
u.
Meisungen
Labortechnik
AG
©

Antrieb
Kabellage
und
Achtung:
Spritzenauflane
in
achten.
Scheiben
Messingbuchsen
befinden.
die
Frontplatte
Antrieb
anschrauben.
an
der
Frontplatte
einsetzen,
mit
miissen
beiden
sich
anschrauben.
dabei
M4 x 16
in
den
auf
freie
Schrauben
Gummipuffern
Beweglich
Bei
Überlastung
Spritzenauflage
Montage
auflage
0,5 - 1
schalter
montierte
zu
průfen,
nach
links
mm,
bei
betâtigen
des
der
einem
Spritzenauflane
Antriebs
Endschalter
wird
mit
beweat,
Kraftaufwand
lassen
wird
dem
wobei
muk.
über
die
beweglich
betätigt.
KraftmeBzylinder
sich
von 6 bis
nach
Um
die
einem
12
montierte
einwandfreie
die
Spritzen-
Weg von
Kp,
der
End-
M
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Deze
Service
Uneriage
der
ohne
unser
—
Egen
anses
eco
aon
mat
bist
ved
B.
Braun
Medizin:
Melsungen
Labortechnik
u.
AG
~
уч
HO)

Ist
der
Schaltweg
kürzer
20
als
0,5
mm
oder
der
Kraftaufwand
X
groBer
vor,
men
Prüfen
Messingbuchsen
trotz
Antrieb
verlagert
halterunastráger
richtiger
tage
Haltewinkel
Steckerbuchse
Massekabel
Fehlende
als
d.h.,
in
den
Sie,
richtiger
durch
werden.
des
Antriebs,
Kabelbinder
12
kp,
die
Durchführungstüllen.
ob
Beilegen
Montage
mit
anschrauben.
liegt
Buchsen
der
Antrieb
sich
Montage
Von der
ein
auch
(siehe
Lichtschranke
St
2
ein
der
in
beiden
der
von
Freiweg
erreicht
einsetzen.
ersetzen.
Montagefehler
Spritzenhalterungstrâger
richtia
Schaltweg
Unterlegscheiben
Konstruktion
von 1 mm
2.2.8).
anschrauben
angeschraubt
Gummipuffern
werden.
des
Antriebes
befinden.
nicht
vorgesehen
ist
Nach
aus,
nach
für
richtiger
(siehe
ist,
kann
rechts
den
Spritzen-
die
2.2.5).
klem-
ob
die
Reicht
der
bei
Mon-
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Juni
85
Diese
Service
Unteiage
deri
ohne
unsere
und
boot
talon
ection
ner
Egr.
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
5
|
AN

~
21
一
X
REPARATUREN
X
Service-Manual
Perf.s Jan.84
93ο
Ausgabe:
g
.
AN
GEHAUSEEINHEIT
Diese
Service-Untertage
und
bleibt
mit
alien
dart
Rechten
unser
DER
ohne
unsere
Eigentum.
es
„M
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
B
©
AN
‘A

22
一
X
Stiftleiste
AN
У}
АЛАЛАЗА
SA2/5B2
Fihrungsnocken
.....
Braun
2989.1.01.02.062
Sek.
««
Melsungen
Prim.
220/240V
13,2/13,2/9,2V
~Buchsenteiste
AG
BU
2-
q
Service-Manual
Perf.s.
entfallt
Ausgabe:
bei
Jan.84
neuer
È
^
Linea"
T_T.
Ausfuhrung
Bera
VI
da
br
ma
wat
nitten
len
을
rca
tm
Recon
ет
同
—
ㆍ.
X
/
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
ノ
AG
Pa
o
NZ

2.2.9
Leiterplatte
Die
Leiterplatte
Neue
Leiterplatte
"Mikroprozessor"
kann
einfach
oberhalb
der
wechseln:
herausgezogen
Führungsnocken
werden.
im
Gehäuse
2.2.10
einfiihren
richtig
Leiterplatte
Leiterplatte
Steckerbuchse
Steckerbuchse
Kabel
4
Muttern
schlussen
Leiterplatte
Achtung:
Neue
schrauben.
Steckerbuchsen
und
in
die
von
griner
M3
SW
Unter
rôllchen
verlieren,
Leiterplatte
darauf
Buchsenleiste
"Netzteil"
"Mikroprozessor"
St 3 abziehen.
St 6 abziehen.
vom
5,5 x g 7
am
Trafo
der
St 6 und
achten,
wechseln:
Klemme
Trafo
(5 x 0
auf
låsen.
und
abschrauben.
herausheben.
Leiterplatte
7)
Distanzröllchen
St 3 richtig
da8
die
Stiftleiste
BU 2 eingesteckt
herausnehmen.
(griiner
(schwarzer
eine
Mutter
auf
dem
Stecker)
M3
befinden
Gewindebolzen.
auflegen
herum
SA
2/SB
wird.
Stecker)
mit
Spezialsteck-
sich 5 Distanz-
Nicht
und
fest-
aufstecken.
2
Kabel
2.2.11
2.2.12
1
und 2 anklemmen.
Die
Potentiometer
Sollte
werden,
1.
2.
Achtung:
Funk-Entstorfilter
Kabel
von
Neuen
verkabelt
Bei
Schwesternrufbuchse
wechseln:
nach
lângerer
so
ist
folgende
Abgleich
Abgleich
von
Netzeingangsbuchse
Funk-Entstorfilter
Version 2 und 3 siehe
P2
Umax.
P1
WDT
Zusâtzliche
beachten!
griiner
geliefert)
Pl
und
P2
Betriebszeit
Reihenfolge
auf
5,25
P.
Arbeitsgânge
wechseln:
Klemme
Tdésen.
abziehen.
(wird
einbauen
Reparaturanleitung
und
externe
sind
werksseitig
ein
Abgleich
einzuhalten:
eingestellt.
notwendig
V.
Seite
Mutter
nur
und
Kabel
Spannungsversorgungsbuchse
23a/b
M4
abschrauben
komplett
anschlieBen.
als
Seite
Fins
KA
—
|
"Netzeingang"
8a
70
ys
und
und
一
Kabel
8b.
İL.
Kabel
steckschlüssel
Spezialschliissel
yess
Service-Urveriage
Diese
Une
bioma
sen
esto
daohne
rr
nicht
unsere
uneere
—
Ego.
der
zu
vergessen.
ice-
Service-Manual
Perfusor
wechselnden
secura
10560.
Neue
festziehen.
Buchse
Buchse
eit
Seite
23
ablôten.
Kabel
Aus
535
Buchse
einsetzen.
anlôten,
gabe
„Braun
||
B.Bra
Medizin-
mit
Spezial-
Gewindering
Schrumpfschläuche
Melsungen
u.
Labortechnik
9
mit
AG
©
4

Fiir
eine
folgende
1.
Demontage
bessere
Anderung
Abkühlung
durchzufihren.
des
Kühlblechs
des
Spannungsreglers
incl.
Spannungsregler
ist
die
lackfreie
Flache
S
N
2.
Mit
Hilfe
Bohrung
il
||
ーーー
|
ーー
ーーー
|
y
93,5
der
Bohrlehre
in
デ
ーー デ う
(Art.-Nr.
das
Geháuseunterteil
ϕ--
で エー
770
116/0)
bohren.
Hinweis:
-
Bohrung
gratfrei
-
Auf
Fláche
zu
eine
muB
sein
der
angegebenen
ist
der
entfernen
unbedingt
Lack
8
Diese
Sernce-Uraiage
Genehmagung
С
тот
auch
cari
ohne
auszugsweme
unsere
wader
ver-
en
Geháuseboden
Service-Manual
||
Perfusor
secura
vorn
links
Seite
23a
Ausgabe
5/85
||
B.Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
ZN
a
ANY,

3.
Montage
Bausatz
Spannungsregler
(Best.-Nr.:
34
01
704/6)
op
一
一
-一
ça
I
Ip
ae
Nr
|
一 一 一
一 一
一 一 FSchersche1be
一 一 一 一 jsolierbuchse
一 一 一
—
Mutter
Spannungsregler
一
Glimmerschetbe
SEO
Zylinderschravbe
一
Wirmeleitpaste
(dünne
Schicht)
Unbedingt
Montagereihenfolge
Warmeleitpaste
auftragen
zu
beachten:
diinn
4.
Verdrahtung
Spannungsregler
O
nn
Ur
att
ll
Rectan
unser
Eiger
Service-Manual
Perfusor
=
secura
des
Spannungsreglers
Seite
23b
Ausgabe
5/85
SW
bl
rt
B.
Medizin-
Braun
u.
Melsungen
Labortechnik
AG
©
NA
|

4
2.3
Instandsetzung
des
Antriebs
24
—
X
2.3.1
Môgliche
a.
Der
Ursache:
Fehlermöglichkeiten:
b.
Antrieb
mit
Ursache:
Fehlermoglichkeiten:
Antrieb
Fehler
Antrieb
Die
und
kuppelt
Gewalt
demontieren
bewegen.
Gewalteinwirkung
am
Antrieb
kuppelt
kraftschliissige
Kugelaewindespindel
nicht
|
Druckknonf
Nadelkáfig
verschoben).
ein,
aber
Kugelgewindespindel
Der
Der
Druckknopf
(
durch
Antrieb
ein.
Spindel
auf
Verbindung
fehlt.
verklemmt
eingetrocknete
verklebt
1á8t
den
Antrieb.
muB
zwischen
springt
oder
sich
verbogen.
komplett
Drehknopf
nicht
oder
Infusionslčsung).
nicht
zurück.
verklebt
verklemmt
oder
qewechselt
(Kugellager
nur
werden.
Antrieb
ausbauen
Schalter
(nur
Artikelnummer
Druckknopf
Nodelkútig
Nadeln
"Voralarm"
bei
Geráten
Antrieb s gehüuse
(Zylinderstifte)
mit
der
871702/8)
T
Abdeck
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
ohne
scheibe
Abbildung
|
Diese
Serves-Unteiage
mi
bibi
nd
alan
dat
edilen
L@
ohne
unsere
gent.
Unser
Drehknopf
—
Sicherungs
@.
©
scheibe
Abdeck
B.
Braun
Medizin-
|
kappe
Melsungen
Labortechnik
u.
AG
3
|
|
NA

C
25
—
X
Abdeckkappe
Steckschlüssel
Drehknopf
_und
abschrauben.
Scheibe
Abdeckscheibe
Druckknopf
Nadelkäfig
Druckknopf
Anschlagschraube
Faltenbalg
Achtung:
vom
mit
nicht
eindriicken.
mit
herausnehmen.
vom
Nicht
Kugeln
nicht
Drehknopf
SW
10
ldsen
Poligripzange
Drehknopf
verlieren.
(evtl.
Nadeln
Antriebsgehduse
die
mehr
mit
am
Antriebsaehduse
Kugelgewindespindel
fallen
montierbar!
entfernen.
Schraubenzieher)
herausnehmen.
aus
(ist
mit
mit
Backenschutz
abziehen,
herausziehen.
der
Mutter
Sechskantmutter
Loctite
dabei
herausdrehen.
mit
und
gesichert,
festhalten)
Sicherungs-
herausheben.
herausziehen!
der
Antrieb
mit
ist
O
Buchse
|.
”
^
Mic
LIG.
|
Sicherungsscheibe
Y
~
Sechskantmutter
selbstsichernd.
—
Drenknopf
\
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Sept
.86
Diese
Service-Unteriage
Genenmigung
Una
eo
dart
auch
auszugsweise
ale
echen
¿rss
ohne
unsere
weder
ver.
Eguna.
+
B.
Braun
Medizin-
Meisungen
u.
Labortechnik
AG
P
SCAN
AN

2.3.2
Instandsetzung
Freilaufteile
dünn
Kugelgewindespindel
einölen.
ölen!
Faltenbalg
Faltenbalg
Antriebsgehduse
Druckstift
Nadelkáfig
des
Druckstiftes
Neue
Drehknopf
bis
Sicherungsscheibe
Abdeckscheibe
(Zu
tief
angefräste
eingedriickte
und
reinigen,
|
prifen,
auf das
einfiihren.
mit
Feder
so
einsetzen,
aufstecken
Flächen
Montage:
Stahlteile
so
lassen
wenn
zu
auflegen.
notig
Führungsrohr
einsetzen.
daB
liegen
biindig
Abdeckscheibe
und
Antrieb
der
mit
harzfreiem
wie
sie
ist,
wechseln.
schieben
Sicherungsschraube
die
Nase
kommt.
zur
Kugelgewindespindel
Nadein
Spritzenauflage
soweit
und
in
der
einschieben.
blockiert
zusammenschieben
01
auf
keinen
dieses
eindrehen.
Einfrásung
eindriicken.
Nadelkáfig).
erscheinen.
hauch-
Fall
in
das
2.3.3
2.3.4
Mutter
Abdeckkappe
Grundeinstel
(Siehe
Einstellung
(Siehe
Achtung:
aufschrauben
Einstellanweisung
Einstellanweisung
Einstellung
Artikel-Nr.
Einstellanweisung
Anhang
und
aufdriicken.
lung
des
Schalters
und
Seite
mit
Loctite sparsam
im
Anhang
"Voralarm"
im
Anhang
Průfung
770
093/8.
3176.1.00.00.074
75.2
Seite
Seite
mit
Priiflehre
sichern.
75.1)
75.2)
Pkt.4
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
26
Ausgabe
8/85
||
B.Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
TA
©
N

Fur
eigene
Eintragungen
Diese
Sernce-Untertage
ть
ава
Roc
cari
ohne
era
Esperem
unsere
Service-Manual
Perfusor-secura
Seite
27
Ausgabe
8/85
B.
Medizin-
Braun
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
G
A]
ANAY

Inhalt
3.
3.
3.
3.2.1
3.2.1.1
3.2.1.2
3.2.1.3
3.2.2
Schaltungsbeschreibung
PERFUSOR-secura
Allgemeines
Programmablauf
Blockschaltbild
Funktion
Netzteilplatine
Netzteil
Reset-und
Watch
Mikroprozessorplatine
Spannungsiiberwachung
Dog
Timer
Seite
29
30
32
33
33
33
33
34
35
3.2.2.1
3.2.2.2
3.2.2.3
3.2.2.4
3.2.2.5
3.2.2.6
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
MPU
6802
PIA
6821
Timer
RAM
E-PROM
Adressierung
Vorwahlschalterplatine
Halbschritt-Ansteuerung
Laufiiberwachung
Endabschaltung
Alarmsignalisierung
6840
6810
36
36
36
36
36
37
38
39
39
40
40
Diese
Service-Unteriage
Genehmigung
viettàlitigt
noch
und
bleibt
mit
auch
Dritten
allen
Rechten
darf
ohne
auszugsweise
zugangiich
unser
unsere
weder
gemacht
Eigentum.
ver-
werden
Service-Manual
Perfusor-secura
Seite
28
Ausgabe
6/85
B.
Medizin-
Braun
u.
Melsungen
Labortechnik
AG
ζ
AN
n
4

Schaltungsbeschreibung
29
3.1.
Allgemeines
Der
PERFUSOR
pumpe
kann
eingestellt
Schrittmotor,
Férdergeschwindigkeit
PERFUSOR
ausgenutzt,
Einstellbereich
der
bewegung
Durch
fiir
über
jeweiligen
Betátigen
secura
Origional-Perfusor-Spritzen.
einen
secura
des
Digital-Vorwahlschalter
werden.
dessen
wird
daBdieser
einer
Belastung.
Motors
des
PERFUSOR
ist
eine
Als
Antrieb
Drehzahl
von
die
mit
Steuerfreguenz
in
eine
Netzschalters
elektromotorisch
in
einem
besondere
absoluter
Uber
einen
translatorische
secura
Die
Fôrdergeschwindigkeit
zwischen
fiir
den
Spritzenvorschub
Abhángigkeit
Mikroprozessor
Eigenschaft
Genauigkeit
folgen
Spindelantrieb
wird
das
kann,
Bewegung
Gerát
angetriebene
0,1
und
von
der
eingestellten
gesteuert
des
Schrittmotors
über
einen
unabhángig
wird
umgesetzt.
gestartet.
Spritzen-
99,9
m1/h
dient
wird.
groBen
von
die
Dreh-
Der
ein
Beim
PERFUSOR
mit
einer
Bei
ausgedriickter
den
Spritzenauflagen
schaltet
ton
Durch
des
sichert.
Die
a)
b)
c)
d)
secura
externen
und
und
Aktivierung
interne
Gerátes
hohe
Sicherheit
Redundanter
Feedback
Watch-Dog-Timer
Priifprogramme
kann
eine
Uberwachungssysteme
gewáhrleistet.
bei
wahlweise
Gleichspannung
Spritze
Signalisierung
des
wird
Aufbau
sicherheitsbestimmenden
fiir
bzw.
wird
iber
Schwesternrufes)
durch
fiir
zur
Uberwachung
den
mit
100
V...240 V Netzspannung
von
12
...
bei
Uberlast
ein
Mikroschalter
(rote
Es
ist
folgende
Eingangssignale.
Einschalttest.
Leuchtdiode,
wird
der
gegen
des
herbeigefiihrt.
ordnungsgemaBe
den
bewährte
Ausgangssignalen.
Timers
16 V betrieben
von
etwa
ersten
10 kp
der
Motor
Intervall
Gerdtefehler
MaBnahmen
und
des
oder
werden.
zwischen
abge-
Alarm-
Betrieb
ge-
|
erreicht:
Mikroprozessors.
e)
f)
g)
No
Service-Manual
Perf.s.
Laufkontrolle
Zyklischer
Zyklischer
h)
Zyklischer
Ausgabe:
9
Sept
+86
(Uberwachung
Mikroprozessor-Selbsttest.
Test
der
Arbeitsspeicher.
Test
der
Programmspeicher.
Diese
Service-Unterlage
Diese
senehmigung
auch
Rene
en
i
des
darf
ohne
auszugsweise
unsere
Schrittmotors).
weder
ver-
en
raun
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
Labortechnik
u.
AG
ノ
FS
AN
44

30
Programmablauf
(
Reset
Initialisierung
y
Test
EPROM
1
Watch
Dog-Test
kein
\
Forderrate
einlesen
Forderrate
einlesen
BCD
1
BCD
Fehler
Fehler
PERFUSOR
„ALARM
ALARM
.
ALARM
ALARM
secura
1
RAM 2 Test
|
MPU
Test
EPROM 1 Test
À
Umspeichern
RAM 1 >
RAM
2
?
nach
Je
der
in
Vor
wahlschalter
#
Errechnung
Motorfrequenz
Forderrateneinstellung
zyklischen
0?
der
Schleife
stellenbetrieb
Schnittstellen-
setzen
beliebiger
an
Schnitt-
programm
nein
Timer
Stelle.
2
und
3
die
RAM 1 Test
EPROM 2 Test
Umspeichern
RAM 2 —»RAM
1
beiden
]
Interrupts
Interrupt
X
Service-Manual
Perf.s.
Timer
Ausgabe:
Juni
85
2
:
Watch
Dog.
Disso
Service
SE
Unte
dar
ohne
unsere
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
SJ
PN
ANS

31
‘Interrupt
Lichtschranken
Endschalter
betâtigt
lesen
Timer
3
Voralarmschalter
Voralarm - Flag
setzen
È
Motor
ansteuern
Vor-
wahlschalter
geändert
Lauf-
kontrolle
Fehler
,
Rücksprung
Hauptprogramm
.
ins
ALARM
Voralarm - Flag
gesetzt
nein
ALARM
-
ALARM
ins
ins
ja
psec.
50
γ
;
ins
Hauptprogr
Ыы—
vom
Hauptprogr
Hauptprogranm
Hau
ptp
CPU
holt
aus
RAM
CPU
holt
aus
ROM
CPU
45
Rate
CPU
aus
CPU
+
CPU
auf
<
-
Timer
47
CPU
ROM
fůr
und
der
4
|
teilt
-t(2.8.50min)
|
holt
ROM
-
bildet
=
-
setzt
47
ーーー
=
meldet
an
CPU
u
holt
Muster
Voralarm
setzt
PIA
um
Rate
4S
tmin
(3
min)
.
Timer
aus
es
in
C
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Juni
85
Ea
nd
eo
Bit
mt
ao
Fecho
a
unset
Eiger
a
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
ノ
©
IN

Blockschaltbild
PERFUSOR
secura
Watch
Dog
Voralarm-
schalter
C
m
'
E
e
cuni,
>
A
2
buchse
Tuf
Schwestern
с
с
4
$.
EPROM
1
OM
2
EPR
Decoder
Schnitt-
stelle
RS
232C
Endschalter
Laufkontrolle
+5V
+UG
本
[a
=
+12V
Diese
Service-Unnertage
una
bis
mit
alen
Racen
dart anne
unsere
unser
Exgentum
an
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
32
Ausgabe
6/85
||
B.Braun
Medizin-
+12V
extern
Melsungen
u,
Labortechnik
N
AG
efz
и
ZI

33
一
x
3.2
3.2.1
3.2.1.1
Funktion
Die
PERFUSOR
Der
Netzschalter
polig
transformators
spannung.
Leiterplatte
ausgeführt
secura
Netzteilplatine
Mikroprozessorplatine
Vorwahischalterplatine
zum
und
zum
und
1
Netzteil
Der
PERFUSOR-secura
Gleichspannung
+5V
und
liefert
Schnittstellenbetrieb.
bei
Netzbetrieb
schen
spannung
ca.
Diode
9V
und
der
1V
Spannungsabfall
D1
und
(+11V),
zudem
je
13V
annehmen.
von
auBen
ca.
3V
nach
Hardware
Einschalten
schaltet
anderen
arbeitet
einer
die
Die
Netzspannung
zugeführten
an
Spannungsabfall
ist
und
zum
die
intern
geregelten
geregelten
ungeregelte
Bei
Betrieb
der
als
auf 3 Platinen
PL
1
PL
2
PI
3
Starten
einen
extern
Gleichspannung
Verpolschutz
die
mit
einer
Gleichspannung
Spannungen
Gleichspannung
und
mit
am
Vorwiderstand
des
Primärseite
anschlieBbare
ungeregelten
Belastung
externer
aufgebaut:
Gerätes
+12V
Werte
Gleich-
abzüglich
geschalteten
des
Gleich-
von
fiir
kann
R13.
ist
den
zwi-
drei-
Netz-
Die
Gleichrichtung
erfolgt
integriertem
3.2.1.2
Mi
Service-Manual
Perf.s.
Reset
Der
den
im
AnschluB
Spannung * 5
Die
renzspannung
Ausgabe:
Juni
mit
Briickengleichrichter G 1,
und
Spannungsüberwachung
Fensterkomperator
Rest-Impuls
daran
Widerstânde R 10,
85
und
Erzeugung
Spannungsregler T 3.
IC 4 liefert
für
die
als
Spannungsüberwachung
V.
R 9
des
Fensterkomperators
Diese
Service-Unieriage
Genehmigung
vieitáltigt
und
auch
noch
Dritten
bleibt
mit
allen
auszugsweise
Rechten
gesamte
und
dart
ohne
zugângiich
unser
Elektronik
P 2
unsere
weder
ver-
gemacht
ми
Eigentur.
der
geregelten
Ladeelko C 10
nach
erzeugen
IC 4 die
Spannung
dem
Netzeinschalten
und
dient
für
die
aus
der
Spannung
B.
Braun
Medizin-
und
geregelte
Refe-
Melsungen
u.
Labortechnik
A
AG § |
AN
^
À

für
das
Fenster
RC
Glied R 5, C 5
(5 V >
an
34
5%).
Die + 5 V gelangen
den
Steuereingang
des
Komperators.
iiber
das
3.2.1.3
Verdndert
=
5%,
"$",
wodurch
Ein
Netzausfall
überbrückt.
Watch-Dog-Timer
Der
Watch-Dog-Timer
prozessor
bereich
2000
Arbeitskontakt
gungsspannung
Das
Signal
sich
so
schaltet
fiir
der
Ausgangsfrequenz
Hz = 10%
"WDT"
der
bestimmte
ist
UG 1 dem
im
Betrieb
der
Mi
kroprozessor
von
ca.
(WDT)
überwacht
das
des
Relais
wird
die
geregelte
Komparatorausgang
gestoppt
60
ms
wird
die
Operationen
des
Relais 1 angezogen
wird
Schrittmotor
nach
einer
vom
Zeit,
braucht.
Mikroprozessors
die
ungeregelte
zugeführt.
Frequenzteilung
Spannung + 5
IC
4/3
auf
wird.
Kondensator
die
der
Mikro-
Im
Frequenz-
von
und
iiber
Versor-
durch
V
log
C
10
einen
das
Flip-Flop
wird
mit
Hilfe
signal
Zeitpunkt
parators
und
Bei
das
te
C 8 das
sistor T 2
direkt
ist
Das
bei
der
des
IC3
WDT-Takt
Ansteuerung
Flip-Flop
Gleichrichtung
Ansteuersignal
vom
der
zweite
Relais
abgefallenem
extern
ICIA
dem
Miller-Integrator
des
Potis
Miller-Integrators
des
WDT-Taktes
erreicht.
wird
das
mit der
IC 1 B
liefert
bekommt
Mikroprozessor.
Rel 1 arbeitet
anschlieBbare
sein
Abschaltweg
Relais
Pl
Durch
Flip-Flop
vorgegebenen
mit
fiir
Freigabesignal
wird
so
abgeglichen,
wahrend
am
IC1B
den
log
"1"
IC1B
1000
Hz.
Die
mit
Hilfe
den
Transistor T 1.
Dieser
fiir
als
durch
Schwesternruf
zusátzliche
das
Rel 1 im
Ruhestrom-Relais,
ein
IC2
zugeleitet.
daB
das
der
Anstiegsphase
Fensterbereich
des
Fensterkomparators
auf log
Frequenz
galvanisch
von C 7; D 2; D 3;
RFR
Relaiskontakt,
aktiviert.
"1"
taktet
Der
(log
Steuerkanal
Fehlerfall.
Dieser
Ausgangs-
des
gesetzt.
getrenn-
Tran-
"1")
d.h.,
Ein
zum
Kom-
zweiter
KO
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
。
Juni
Relaiskontakt
85
Diese
Service:
vielfattigt
noch
und
bieb!
schaltet
Umeriage
Dritten
zuganglich
mi
allen
Rechien
det
ohne
unsere
gemacht
unser
Eigentum.
die
ungeregelte
0.
werden
Spannung
B.
Braun
Medizin-
u.
Labortechnik
Melsungen
AG
DI
İLEN
AS
44

4
35
x
MOS
aro
вис
7
WE
po
wo
レー
Umor
RES
ČOT-
ーーー
=>
25
|
| |
|
| |
La
i
1
|
| |
νο.
>
|
|
|
} !
| |
|
1
eri
+
|
|
|
|
to
i
1
テイ
|
|
{
|
|
|
|
i
qa:
«Sy
UG 1 für
vom
T
5
,
RES
E
-
:
TOK
Priifleitung
Prüfleitung
den
Schrittmotor
Mikroprozessor
tiberwacht.
8
|
RIO
«zx
ab.
Dieser
UG?
«SV
AN
9
18K
,
yes
965
~
7
‘
E-
с
rc
TCA
965
19
|]:
Kontakt
wird
auBerdem
STE
SCHWESTERNR
mor
24V/14
UE
i
£
3.2.2
3.2.2.1
Abb.
Leiterplatte 2 (Mikroprozessorplatine)
Basis
baugruppe.
Diese
1.
UN
B
7
Durch
ander
MPU
des
PERFUSOR
Steuerelektronik
MPU
6802
2
PIA
(Peripherie
TIMER
9
RAM
(Arbeitsspeicher)
1x4kBYTE
e».
1x8kBYTE
Adress-Daten-
verbunden.
6802
secura
mit
Quarz 4 MHz
E-PROM
E-PROM
1
ist
eine
hochintegrierte
besteht
Interface
|
aus:
(Taktfrquenz = 1
Adapter)
(Programmspeicher)
(Programmspeicher)
und
Steuerbus
sind
diese
Computer-
MHz)
Bausteine
mitein-
Der
Mikroprozessor
die
zur
Zwischenspeicherung
aus
der
Arithmetisch-Logischen-Einheit
\
Sgrvice-
Manual
o
Ausgabe:
Aug.85
verfügt
Se
ung
auch
ya
e
über 2 Akkumulatoren
der
Operanten
züppe
ved
var
ein
ee
a
und
(ALU)
zu 8 Byte,
der
Resultate
verwendet
B.
Braun
Labortechnik
Medizin-
u.
Melsungen
AG
_)
PS
A

36
3.2.2.2
werden,
sierung
zahler,
(stack
das
externen
(Condition
tion
sich
PIA
Der
sellen
Mikroprozessor
kann
leitungen
ein
der
der
pointer)
die
Adresse
Stack
Code)
bezug.
noch
ein
6821
periphere
AnschluB
als
Eingang
kann
16
16
die
Auf dem
Bit
Indexregister
Bit
Adressen,
Programmadresse
ist
ein
der
nächstverfügbaren
enthält.
inimmt
taktgenerator
Schnittstellenadapter
zwischen
dar.
oder
nach
auf
Chip
Jede
Ausgang
verschiedenen
sowie
aufnimmt.
Doppel-Byte
Ein 6 Bit
die
Ergebnisse
des
Mikroprozessors
und
ein
der
Peripherieeinheit
der
16
peripheren
wirken
fiir
die
indizierte
ein
16
Bit
Programm-
Der
Stapelzeiger
(16
Bit)
Position
Bedingungscode-Register
RAM
mit
stellt
und
Steuerungsarten
Register,
einer
befindet
128
einen
Datenleitungen
jede
der 4 Steuer-
Adres-
in
einem
ALU-Opera-
Byte.
univer-
und
dem
pro-
3.2.2.3
3.2.2.4
grammiert
TIMER
Die
Aufgabe
intervalle
ander
drei
Diese
zur
verwendet.
RAM
Der RAM
zellen
unabhängigen
zugeordneten
Zähler
Erzeugung
6810
ist
zu
werden.
des
Timers
fir
das
werden
von
ein
statischer
je 8 Bit
ist
das
Erzeugen
System.
programmierbaren
Steuer-Register
von
System-Interrupts
adressiert
Er
der
Software
Speicher.
besteht
werden.
aus
16
und
einem
gesteuert
und
Es
variabler
drei
Bit
Binärzähler,
Status-Register.
Ausgabe-Signalen
können
Zeit-
vonein-
und
werden
128
Speicher-
3.2.2.5
No
Service-Manual
Perf.s.
E-PROM
Es
sind
Steckplâtze
speicher 1 IC 9 befindet
Ausgabe:
J
an 9 84
für 2 E-PROM
Diese
Service-
1618
DE
Unterlage
auch
Dritien
mt
alar
Gepenmigung
D
sich
dart
ohne
auszugsweise
zuganglich
Helen
unger
das
unsere
weder
ver-
gemacht
werden
Eigentum.
vorhanden.
Anwenderprogramm
Im
B.
Medizin-
Programm-
und
Braun
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
ノ
AN
NZ

ン
im
Programmspeicher
2
IC
37
11
一
das
MPU-Selbsttestprogramm.
~
3.2.2.6
Adressierung
Beim
PERFUSOR
74 LS
mit
Dadurch,
dekodiert
selektiert.
Adressen
dadurch
138
den
vorgenommen.
"Chip
daB
sind,
FFFe
am
sec.
wird
Selekt"
nur
die
wird
Werden
oder
E-PROM 1 die
Leitungen
Adressleitungen
die
z.B.
FFF8
die
Dekodierung
Die
Ausgänge
im
beim
von
der
Adresse
der
1999
Hex
Restart
MPU
EFFE
durch
des
Dekoders
Bausteine
A
15; A 14
hohere
oder
ausgegeben,
bzw.
Adresse
Interrupt
EFF8
den
Baustein
sind
verbunden.
und A 33
mit
die
wird
angewählt.
q
Service-Manual Ausgabe:
Perf.s.
Juni
85
Diese
Service-Untentage
OO
viettaiti
und
bleibt
mit
una
REN
DA
allen
Rechten
dart
raie
unser
ohne
unsere
demo
Eigentum.
werden
ο
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
PS
TAN
AN
시

4
38
x
3.2.3
Vorwahlschalter
Das
Vorwahlschalter-Modul
tung
PL 3 ausgeführt.
platine
PB 6 und
10°
ander
PA
Decade
(1-2-4-8
durch
den
auf den
Wert.
PL 2 durch
PB 7 der
und
10!
des
mit
log
5,
PA 6 und
des
Vorwahlschalters
und
Komplement).
Dioden
Anschliissen
entkoppelt
Anschlüssen
"9"
ist
Diese
ein
PIA 1 auf
Vorwahlschalters.
angesteuert
PA 7 der
PA @ -
PA @ -
Platine
Bandkabel
PL 2 sind
PIA 2 auf
besitzt
Die
und
den
PA 3 der PIA 1 liegt
PA 3 der
als
eine
ist
verbunden.
Sie
und
melden
PL 2 zuriick
zwei
Ausgänge
beiden
PIA 2 der
separate
mit
die
Auswahl-Kanãle
werden
sich
BCD-codierte
der 3 Dekaden
PIA's
gedruckte
der
Mikroprozessor-
Die
Ausgánge
zeitlich
iiber
(Feedback).
zugefiihrt.
der
BCD-Wert
BCD-Komplement-
nachein-
die
Ausgänge
werden
Schal-
PB
5;
107];
Eingânge
Jede
Auf
und
441
DI
ΤΝ
4148
12481
Abb.
10°
VoRWAHL
”
2
1248;
ST
19°
„|
4811242
mh
10
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Diese
P
Service.
ρα
a
να
ta
ere
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
AN
39)

39
3.2.4
Halbschritt-Ansteuerung
Zur
Steuerung
trieb
Impulsfolge,
Programm
PB Y -
Die
trieb
Steckverbindungen
der
D
Das
ist
erzeugt
PB 3 der
Schrittmotor-Endstufe
arbeitenden
Schrittmotor-Endstufe
45; D 46; D 47;
Feedback
eine
die
dieser
des
4
Impulsfolge
sich
und
PIA 2 der
Darlington-Transistoren
SA
und D 48
Impulse
Strang-Schrittmotors
nach
Abb. 3 erforderlich.
alle 8 Motorimpulse
vom
Mikroprozessor
Schrittmotor-Endstufe
auf
PL 2 besteht
2/2 B 2
und
zum
Schrittmotor
auf
PL 3 arbeiten
wird
ST
4,
über
die
im
Halbschritt-Be-
widerholt,
iiber
werden
die 4 PIA-Leitungen
aus 4 im
im
IC
die
geleitet.
als
Laufkontrolle
Diese
wird
zugefiihrt.
Schalterbe-
2.
Uber
Signale
Freilaufdioden.
vom
die
von
Die
Dioden
erreicht.
$1
$2
$3
$4
——
3.2.5
Laufüberwachung
Die
Uberwachungsschaltung,
ordnungsgemáBen
einer
Schlitzscheibe, 2 Motor-Lichtschranken
Impulsdiagramm
>!
mp
Abb.
zur
Lauf
des
3
Halbschrittsteuerung
welche
Schrittmotors
die
Drehrichtung
überprüft,
und
Impulsfor-
und
den
besteht
aus
mung
riickgelegte
X
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
J
Das
an.
im
IC 1 auf
Prinzip
8
4
dieser
Drehwinkel
PL.
3.
Laufüberwachung
der
Diese
Service-
Roch
bleibt
mit
Bitten
Untertage
zugengien
allen
Rechten
vielfáltigt
und
Motorwelle
darf
ohne
unsere
gemacht
unser
Eigentum.
worden
besteht
mit der
darin,
Anzahl
B.
Braun
Medizin-
daB der
der
Melsungen
u.
Labortechnik
zu-
aus-
AG
L
PS
AZ

40
3.2.6
gegebenen
Die
Abfrage
am
Getriebe,
scheibe
sind.
betrágt
Die
Leuchtdioden
tet
und
Transistor
der
Ausgangsimpulse
tor
IC 1 auf
PIA-Eingánge
sor
zugefihrt.
Endabschaltung
Schrittmotorimpulse
des
besitzt 6 Schlitze,
Das
Übersetzungsverhältnis
5:1
(5
werden
im
verglichen
Drehwinkels
die
in
zwei
Motorumdrehungen
der
Lichtschranken
vom
Timer 3 (Motorimpulse)
IC 2 auf
der
PL
3,
werden
CA 1 der PIA 1 und
erfolgt
Gabellichtschranken
die
PL 1 angesteuert.
Lichtschranken
diese
wird.
durch
um
60°
vom
Motor
= 1 Schlitzscheibenumdrehung).
sind
Impulse
CA 2 der
eine
Schlitzscheibe
1äuft.
zueinander
zur
Schlitzscheibe
hintereinander
ber
einen
Nach
durch
über
PIA 2 dem
Impulsformung
den
Bounce-Elimina-
die
dynamischen
Die
Schlitz-
versetzt
geschal-
Darlington-
Mikroprozes-
3.2.7
Bei
ausgedriickter
zwischen
schaltet.
auf
Mikroschalters
PIA 1 zum
Alarmsignalisierung
Beim
aktiviert.
einen
steuert.
Transistor T 1
Alarm
PL 1 aktiviert
den
Spritzenauflagen
Es
wird
PL 2 unterbrochen.
fiihrt
Alarm
PERFUSOR
Darlington-Transistor
Der PIA 1 Ausgang
(Intervall)
Die
und
secura
rote
auf
den
Spritze
dadurch
Das
tiber
Stillstand
werden
Leuchtdiode
PL 3 den
an.
Ein
extern
bzw.
bei
Uberlast
wird
das
dynamische
nun
den
dynamischen
alle
im
PA 7 steuert
Summer
Relaiskontakt
anschlieBbaren
der
fehlende
des
Schrittmotors.
Alarme
wird
IC 2 auf
vom
auf
von
etwa
Mikroschalter S 2
Signal
Ausgangssignal
Eingang
durch
PB 4 der
PL 2 im
über
PL 1 als
des
Schwesternruf.
vom
den
Alarmfall
den
Relais
10 kp
Timer
des
CA 2 der
Mikroprozessor
PIA 2 tiber
Darlington-
akustischen
Rel
auf
ge-
2
ange-
X
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Diese
Service-Unteriage
senenmgu
una
Bibi
rt
dar
auch
auszugswaise
alen
Hochien
inser
ohne
unsere
wader
ver-
Boenium.
>
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
제
ANG

4,
DIAGNOSEGERAT
K
Service-Manual
.
5
.
erf
p
Ausgabe:
84
.
an
J
Anno K Sas
Resia,
alla
elbet
YİN
dica
ver
Gamachi
werden
ο
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
Labortechnik
u.
AG
PN
YY)

4
42
Seite
x
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Diagnosegerât
Bedienelemente
Diagnosetest
Test
Test
des
Netzteiles
der
Fronteinheit
und
Anzeigen
43
44
47
51
54
NS
Service-Manual Ausgabe:
Perf.s.
Jan.84
ER
Una
mit
bieibt
Fischien
allen
Sar
čigentum,
unser
A
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
Labortechnik
u.
AG
Pa
EW)

Diagnosegerát
Das
Diagnosegerát
fall
und
das
Um
mehrere
sich
an
die,
durch
geschaltet
gesamten
die
Průfung
Fronteinheitentestes.
des
MeBgerâte
der
Gerâterückwand
den
werden
PERFUSOR
separater
ermöglicht
Nachmessen
gleichzeitig
Wahlschalter,
kónnen.
secura,
von
Baugruppen
43
一
das
wichtigen
drei
die
Das
Gerát
folgend
Einkreisen
Signalen
anschlieBen
parallelverdrahtete
jeweils
ermoglicht
als
Diagnosetest
in
der
von
nach
zu
interessanten
die
Form
des
Fehlern
der
können,
Buchsen,
Kontrolle
bezeichnet,
Netzteil-
im
Reparatur-
Reparatur.
befinden
auf
Signale
des
und
X
4
und
X
Service-Manual Ausgabe:
Perf.s.
Jan.84
yn
elti
bibi
h
mit
allen
ЕЕ
Dritten
Rechien
ее
ich
gemacht
unse
Eigentum.
В.
w
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
AN
η
AN
44

(
44
^
4.1
Bedienelemente
und
Anzeigen
Leuchtdioden:
+ 5 V
+
UG
1
+
UG
2
+
12V
MO
5
Umax
Ø
2
TQ
2
TQ
3
LK
1
LK
2
RES
No
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Spannung
Ungeregelte
Ungeregelte
Spannung
Spannung
Spannungsanzeige
Schaltung
Systemtakt
i
Steuertakt
Steuertakt
Lichtschranke 1 (Laufkontrolle
Lichtschranke 2 (Laufkontrolle
Reset - Schaltung
Brose
Servce-Unteriage
und
bleibt
mit
bist
mi
ahon
allen
ün
vom
vom
des
-vom
dar
ohne
ač
Rechten
unser
Rechian
Eigentum.
únser
Egon
Netzteil
Spannung
Spannung
Netzteil
Schrittmotors
der
Timer
vom
Timer
vor.
°°
vom
extern
Reset-
Netzteil
und
B.
Braun
Medizin-
Watch-Dog
1)
2)
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
y).
P
ANA

~
P-
N
5 ] netz
EU
1
EU
2
RWD
Schw
Taster / Schalter:
NMI
RES
AL
AL
Ruf
Утах
1
RFR
Vorwahi
Der
Drehschalter
:
:
:
:
O:
:
:
:
:
:
:
:
ermôglicht
Funktionsanzeige
Funktionsanzeige
Funktionsanzeige
Funktionsanzeige
Funktionsanzeige
Reset
Einschalten
Auslösung
Hupentest
Průfung T 1
Relaistest
Umschalter
und
und
Watch-Dog-Test
der
Anzeige
die
eines
Reset-Schaltung
auf
über T 2
zur
Průfung
der
Aufschaltung
Netzschalter
Endschalter
Endschalter
Watch-Dog-Timer
Schwesternruf
|
Testprogrammes
der
Codier-Platine
des
Vorwahlschalters
Werte
am
Display.
der
1)
genannten
Signale
angeschlossen
Zusátzlich
bis
den
1)
Bei
durch
"Voralarm"
auf
MeBgeráte,
werden
besteht
MO
4,
die
Motorspannung
Wahlschalter
Perfusor
die
secura
Leuchtdiode
angezeigt.
Кбппеп.
die
10°),
mit
die
an
der
Méglichkeit
MO 5 und
100,
10!
der
Artikelnummer
EU 2 die
Funktion
Riickwand
die
Motorfrequenzen
die
Taktfreguenzen
anzuzeigen.
871702/8
des
des
Diagnosegerátes
wird
Schalters
MO
fůr
1
C
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Juni
85
Diese
Sennce
vielfaltigt
und
blebt
Unierige
noch
Dritten
zuganglich
mit
allen
Flechten
dar
one
Unser
unsere
gemacht
werden
Eigentur.
_)
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
Şa)
o
A

46
X
AnschluBstecker
für
Diagnosetest
AnschluBstecker
Netzteiltest
AnschluBstecker
fiir
Rückseite
fir
des
Diagnosegerâtes
AnschluBbuchsen
Vorwahltest
für
MeBgerate
C
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Banu
MISA
EI
suk
mit
allen
sages
аи
wee
vr
J
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
Pa
AN
24

4.2
Diagnosetest
Der
Diagnosetest
Gerat。
mit
Vorbereitende
Perfusor
Gerat
Diagnosegerät
Platine
-
PERFUSOR
-
Diagnosegerät
dem
Priifling
öffnen
wobei
anschlieBen,
das
MaBnahmen:
vom
Netz
secura
ermöglicht
Diagnosegerdt
verbunden
getrennt
an
die
Diagnosebuchse
die
einschalten
einschalten
『ーーーーーーーーーーー
ein
Durchpriifen
durch
wird.
Zuleitung
eine
auf
muB
一
der
nach
ww>
MeBdeTt
am
Laufenden
34-polige
Mikroprozessor-
unten
Leitung
zeigen.
©
N
61 Z me
Diagnose
Gerüt
AnschluB
zum
Diagnosetest
polig
34
PERFUSOR
geüffnet
sec,
te—Netz
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
.
Juni
85
Bre
Senem
vietfáltigt
und
bleibt
Una
dal
zuganglich
Daten
och
mit allen
Rechlen
öne
mere
—
werden
gemacht
unser
Eigentum.
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
ZA]
He
:
ANZI

48
X
Folgende
LED
*
siehe
+
UG
1
+ 5 V
Umax
TO
2
TO
3
LK
1
LK
2
9
2
RMD
Folgende
Signale
Normal
Blatt
Signale
52
dunkel
dunkel
dunkel
griin
griin
griin
griin
grün
griin
werden
712 V Anzeige
blinkend
blinkend
blinkend
blinkend
blinkena
blinkend
sind
am
Diagnosegerat
im
Verbindung
Fehler
rot
rot
rot
dunkel
dunke1/Dauer-
dunke1/Dauer-
dunkel
dunkel
Dauerlicht
/Dauer-
licht
licht
licht
/Dauer-
mit
angezeigt:
dem
Wahlschalter
Bemerkung
>
7,5
4,75 - 5,25
5,27 - 5,23
1
KHz
30
Hz
bei
30
drehzahlab
hängig
1
MHz
1
KHz
meBbar:
V
V
ml/h
一
MO
1
b1s
MO
4
MO
5
MD
1
Taster
NMI
beim
verschliffene
impulse
von
Schrittmotorspannung
U > 7,5V
Diagnosetest
=
Aufruf
der
bleibt
sind
107)
impulse
in
der
Fordermenge
—
[70
us
eines
uP-Platine
stehen,
als
Nadelimpulse
bis
10),
meBbar).
Rechteck-
Abhángigkeit
Testprogramms
(Der
Motor
die
Signale
SW.0,
SM 1 sind
zur
am
MO 1 bis
meBbar,
Uberpriifung
Perfusor
MO
als
Nadel-
4
C
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Aug.85
EE
ua
ion
aten
och
ae o
Une
urne
gem
en
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
y
JP
29

49
—
X
Umax
Folgende
zeigt
01
=
02
=
03
706
04
05
07
=
=
=
=
=
Fehleranzeigen
werden:
Arbeitsspeicher
Arbeitsspeciher
Feedbackfehler
Feedbackfehler
Feedbackfehler
Vergleich
Lesen
VMS
Wirkt
Test
Taster
LED
Umax
Perfusor
láuft
am
VWS.
WS.
VMS.
BCD
mit
und
SPMAS
wie
EIN/AUS-Schalten
der
Reset-Schaltung
Kurzzeitig
leuchtet
geht
selbstándig
Display
2
Test
Bitmuster-Fehler
2
Test
BCD-Komplement
Ubersprechen
Einerstelle
Zehnerstelle
Hunderterstelle
betátigen
in
Alarmstellung
wieder
"Fehlercode"
an
und
kónnen
ange-
'
08
09
OA
OB
OC
OD
OE
OF
20
21
22
23
24
25
26
27
28
=
Anwahlfehler
=
Feedbackfehler
=
Arbeitsspeicher 1 Test
=
Arbeitsspeicher 1 Test
=
SPWAS
=
Max.
=
Endschalter
=
RAM - Timer
=
Feedback
=
Feedback
=
Vergleich
=
Vorwahlschalter
=
Bindrwert = 0
=
Umspeichern
=
Umspeichern
=
Relais - Rückmeldung
=
Transistor
wurde
Motorschritte
Spritzenwahlschalter
geándert
SW
SI
SW
52
Einstellung
RAM 1 nach
RAM 2 nach
1
VMS
wurde
und
SPMAS
Bitmusterfehler
Ubersprechen
erreicht
SW
SI
mit
geändert
RAM
2
КАМ
1
SW
52
29
2A
M
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
=
Fensterüberkante
=
Takt > 500
US
Binen
ua
bag
rt
ga
allen
ma
Foca
Ono
Egeu.”
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
ノ
İLEN
9

50
一
x
2B
2C
2D
2E
2F
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
Timer
Transistor
Růckmeldung
Timer
Max
Flag 3 nicht
Schritte
Flag 4 nicht
Lichtschranke
Lichtschranke
Flag 1 nicht
Schritte zwischen
Binárwert
Binárwert
CRC
CRC
Programmabsch. 1 Test
2
Test
2
WDT
2
|
Lichtschrankenimpulse
gesetzt
zwischen
gesetzt
fúr
fir
1
2.
Lichtschranke 1 und
2
1
gesetzt
Lichtschranke 2 und
Division
Division
erreicht
1=0
2=0
Lichtschranke
Lichtschranke
2
1
4c
4D
4E
4F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Programmabsch. 2 Test
Programmabsch. 3 Test
Programmabsch.
Programmabsch.
MPU
Test
.
Zählregister
Fensterunterkante
Timer 2 Zeit
Relais
Programmabsch.
Programmabschn.
Programmabschn.
Externe
Ext.
Riickmeldung
Schnittstelle
Schn.
Programmsp.
Programmsp.
durch
externe
RAM
1
RAM
2
Vorwahlschalter
1
2
Timer
Ansteuerung
nicht
00.0
M
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
jan.84
Diese
Senice-
Unieriage
darf
ohne
unsere
ES
.
a
J
©

51
一
x
4.3
Netz 一 一 一 一
Test
Dieser
Vorbereitende
-
-
-
-
-
des
Netzteiles
Test
erméglicht
MaBnahmen
PERFUSOR
Leiterbahnplatte
20-polige
"Buchse
Schwesternrufstecker
PERFUSOR-secura
一
secura:vom
Leitung
2"
verbinden
Diagnose-
Gerüt
"Mikroprozessor"
mit
eine
Netz
trennen
vom
Diagnosegerat
mit
dem
dem
Netz
S|
5
ol
ο
|
PERFUSOR
geöffnet
separate
PERFUSOR-secura
verbinden.
5
と
o
8
=
=
の
'
Priifung
entnehmen
mit
sec.
-—
des
・
dem
Netzteil
Mefiger
NN
Netzteiles.
verbinden
at
Netz
AnschluB
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Juni
85
Berna
und
bleibt
mi
Fronteinheit
zum
Netzteil-Test
penne
allen
Rechien
Unser
ER
Elgentum,
Netzver
ON
bindung
B.
Braun
Medizin-
u.
Labortechnik
Melsungen
AG 5 |
i
44

52
一
x
Folgende
Anzeige
+12
V
+
UG
1
+5
V
Umax
+
UG
2
RWD
MO
5
Die
beiden
Schalters
Signale
kénnen
Normalzustand
dunkel
dunkel
dunkel
dunkel
dunkel
blinkt
leuchtet,
LED's
um
"Schwesternruf"
und M05
gemessen
、
wenn
erlischt.
Schalter
bzw.
Fehler
rot
rot
rot
rot
dunkel
schalten
angezeigt
Bemerkung
siehe
Spg. > 7,5
4,75 V ...
5,25 = 0,02
leuchtet
Einspeisung
12 V extern.
f = 1
bei
RWD
RFR
nach
bei
werden:
Hinweis
V
5,25
2
V
V
bei
von
KHz
meBbar
Schalterstellung
oben.
Betátigung
des
WD 1 Test
Hinweis
des
Watch
Bei
meBbar
Dog
Schalterstellung
sein.
|
La
Diese
Revisionsindex
2989.1.01.02.001a
1:
Die
eingestel
Sollte
ist
das
Messung
Potentiometer P 1
dennoch
zuerst
Signal
Timers
ns
一
lt.
das
WD 1 auf
WD 1 miissen
ILA
一
|--
70116
hat
nur
"a"
Giiltigkeit,
im
Abgleich
Signal
70
folgende
+10%
fiir
Leiterbahnplatten
z.B.:
und P 2
Umax
uS
werden
notwendig
auf
5,25 V und
einzustellen.
Impulse
ab
werkseitig
werden,
so
danach
Hinweis
q
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Juni
85
2:
Spg.
Aufleuchten
Nachmessung
(nicht
11,1 V ...
nachstellbar).
Dee See
Une
rage
Boot
rt
aon
Rochon
12,9
der
LED +12 V sind
auf
ото
trea
V;
ihren
ие
Bigem”
-11,1 V ...-12,9
toleranzbereich
die
Spannungen
zu
B.
Braun
Medizin-
u.
V.
Beim
durch
kontrollieren.
Melsungen
Labortechnik
AG
€
AN
+
4

Taster:
AL
1
U
ax
-
Test
Test
oben
der
Hupe
im
der
Reset-Schaltung
sein!):
У
пах : leuchtet
Res
MO5
LED's:
PERFUSOR-secura
(RFR-Schalter
|
rot
:
leuchtet
:
er]ischt
Schwesternruf
griin
muB
schalten
um
Diese
Service-Uinteriage
Ve
le
mit
dart
en
Rocher
ohne
unsere
una
Eigerfum:
ee
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
53
Ausgabe
8/85
||
B.Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
i
da]
“
a
1
44

4.4
Netz
Test
In
die
Die
versorgt.
Achtung:
Die
heit
———
der
Fronteinheit
Verbindung
Fronteinheit
Fronteinheit
Motor
Endschalter
Lampe
miissen
im
leuchten.
Diagnose-
Gerût
mit dem
separat
wird
lâuft
Netzschalter
Diagnosegerât
dabei
mit
nicht
besteht
durchzuprüfen.
von
dem
Diagnosegerât
konstanter
in
Funktion
und
die
Drehzahl.
Leuchtdioden
-
die
Möglichkeit,
mit
(Motorstecker
auf
der
Mefigerdt
40
polige
leitung
(Flachbandkabel
Fronteinheit
Verbindungs-
an
ST1
angeschlossen
Spannung
abziehen).
Frontein-
.
von
der
wegzeigend!
)
AnschluB
Folgende
1.
Test
Netzschalter
Funktion
Test
2.1
fiir
Signale
des
Netzschalters:
wird
des
Vorwahlschağters:
Schalter
Am
Wahlschalter
hinter
den
werden
an
an
Vorwahl
dem
Komma
Fronteinheit
Test
am
Diagnosegerät
der
Fronteinheit
der.
LED S 1
am
ml/h
durchschalten.
der
Fronteinheit
mehrmals
netz
Diagnosegerät
an
der
Fronteinheit
zur
Anzeige
betätigen.
angezeigt.
in
Stellung
gebracht:
die
Stelle
10
Die
]
Genehmgung
und
Diet
rt
alien
Recien
unser
・
Eigentum.
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
54
Ausgabe
6/85
B.
Medizin-
Braun
u.
Meisungen
Labortechnik
AG
©
AN
A

Die
Werte
müssen
in
55
der
Anzeige
"Vorwahl"
am
Diagnose-
5a.
gerät
2.2
Schalter
Test
wie
2.3
Schalter
Test
wie
Test
der
Lichtschranken:
Bei
einwandfreier
die LED
Test
Schalter
An
Schalter
In
Test
871
Endschalter
des
der
Anzeige
den
Anzeige
des
602/1:
LK 1 und
Wahlschalters:
"Vorwah1"
"Vorwahl"
Endschalters:
in
den
"Vorwahi"
unter
"Vorwahl"
unter
"Vorwah]"
"Vorwahl"
betátigt,
Feldern
2.1
2.1
Funktion
LK 2 abwechselnd
am
auf
BCD
und
am
Diagnosegerdt
am
Diagnosegerát
der
Lichtschranken,
Diagnosegerát
erscheint
Stellung
erscheint
bei
Geráten
EU2
leuchtet.
BCD
auf.
.
SW
9
eine
mit der
erscheinen.
in
Stellung
in
Stellung
auf
Stellung
10.
Artikelnummer
10°
10!
leuchten
SW
1
Endschalter
5b.
Test
ráten
Voralarmschalter
Endalarmschalter
Průfung
Bei
Betätigung
Summer
des
mit
des
im
Schalters
nicht
Artikel-Nr.
Transistors
Diagnosegerat
betátigt,
"Voralarm"
betátigt,
betátigt,
des
Tasters
EU]
871
702/8:
EU2
EU]
Tl
:
AL am
ertonen.
leuchtet.
und
des
Endschalters
erlischt.
erlischt.
Diagnosegerät
muB
bei
der
Ge-
LN
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Aug.85
Diese
Service:
vielfåltigt
noch
und
bibi
mit
Untriage
dari
Dritten
aller
ono
zuganglich
Rechien
gemacht
unser
unsere
werden
Eigentum.
B.
Braun
Medizin-
u.
Melsungen
Labortechnik
AG
ノ
3
“AN
44

5.1
5.2
Priifung
Gerät
-
Alarmton
-
Gerät
(
grine
Überprüfung
-
Drei
intervallartig
Priifung:
Fördergeschwindigkeit:
Spritzenauflage
stellen.
Geråt
larm
Nach
vallton
3
Minuten.
nach
der
einschalten
muB
läuft
LED
leuchtet
des
Minuten
starten.
gehen.
Schalten
ein.
Reparatur
hörbar
an
Voralarms
vor
Alarm.
mit
Nach
des
Rote
sein
bei
Geráten
Infusionsende
99,9
Priiflehre
ca. 1 Minute
Voralarmschalters
LED
blinkt
mit
gibt
ml/h
770092/0 : auf
muB
im
gleichen
Laufanzeige)
das
Gerdt
griinen
—
der
Voralarmschalter
setzt
ein
periodischer
Rhytmus,
optisch/akustisch
Bereich
Alarmdauer
ein-
auf
A-
Inter-
ca.
5.3
Nach
Abschalten
Spr
itzenauf
prüfen
dreher
Danach
der
Endschalter
Der
Vorschub
knopf-Segmenten
Gerát
roten
kein
Überprüfung
Voralarm
Gerat
Gerát
Alarmton
rote
lage
und
falls
vornehmen.
Gerát
ausschalten.
Bereich
LED
wieder
muB
des
lauft
schaltet
leuchtet
des
Voralarmschalters
mit
Prüflehre
Abstand
einschalten.
ansprechen.
jetzt
(ca.
einstellen.
ausgelost
Endschalters
in
noch
1/8
Spritzenauflage
sein.
Endstellung
770092/0
nicht
Umdrehung)
Rote
ein
Gerät
stimmt,
Nach
LED
Spiel
starten.
ab
Gerát
im
Korrektur
ca.
10
leuchtet.
von
ca. 1 bis 2 Vorschub-
aufweisen.
mit
Priiflehre
Nach
ausschalten.
gelben
bis
mit
20
770092/0
1,5
Minuten
Bereich
Schrauben-
Sekunden
iber-
muB
auf
darf
Diese
Service-Uimeriage
penso
eee
dart
onne
unsere
.
и
Service-M
Perfusor
ice-Manua
secura
|
Seite
56
Ausgabe
09/86
9
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
9
AG
PN
©
1

5.4
Fördermenge
Null
5.5
Test
-
-
-
5.6
Wechsel
‘-Fòrderrate
-
00,0 ml/h
Gerát
Gerát
Alarmton
rote
der
Fórderraten
Geráte
Das
Gerát
Gerät
1.
Dekade
rote
periodischer
einstellen
starten
lauft
LED
leuchtet
Forderraten
jeweils
muB
der
Förderrate
88,8 ml/h
starten
des
LED
leuchtet
nicht
00,1;
an
©
01,0;
starten
ohne
Vorwahlschalters
Alarmton
10,1;
Alarmgabe
einstellen
77,7;
laufen.
verandern
88,8
ml
einstellen
2.
5.7
Leichtgangigkeit
5.8
Funktion
5.9
Schwesternruf
-
Diagnosegerät
-
Gerát
-
Die
angezeigt.
5.10
Externe
-
Netzgerát
-
12 V einstellen
-
Funktionskontrolle
PERFUSOR
-
und
3.
Dekade
der
der
Riicklaufsperre
mit
starten/stoppen
Funktion
Stromversorgung
des
an
PERFUSOR
secura
wieder
ebenfalls
Kugelspindel
Schwesternrufbuchse
Schwesternrufrelais
priifen
secura
Netzspannung
mit
anschlieBen
verbinden
wird
am
betreiben
Diagnosegerát
Dione
Servce-Uneriage
und
Delt
me
ation
Rectan
dar
onne
unsere
unser
Eigentur.
—
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
57
Ausgabe
6/85
||
B.Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
©
AN
44

Kraftmessung
-
KraftmeBzylinder
halterungen
-
minimale
Forderrate
-
Gerat
-
Durch
Lüftungsschlitz
770
Alarm
-
Rote
Summton
Dauertest
-
Gerat
lassen
88,8m1/h
starten
Festhalten
117/9)
LED
bei
zwischen
einlegen
Kraft
leuchtet
60N,
geht
einer
den
Spritzenauf
Artikel-Nr.
maximale
der
Codierscheibe
(Priiflehre
der
Perfusor
und
es
ertônt
Forderrate
lagen
773
500/0
Kraft
fiir
nach
von
120N
{mit
Codierscheibe
max. 4 Sekunden
ein
2ml/h
in
Spritzen-
Prüflehre
Artikel-Nr.
periodischer
24
Stunden
durch
in
laufen
Schutzleiterwiderstand
-
Messung
-
Prüfpunkt:
-
Schutzleiterwiderstand
Ableitstrom
-
Messung
-
Prüfpunkt:
-
Ableitstrom
Gerät
-
verplomben
Sichtkontrolle
nach
nach
IEC
Schutzkontakt
liche
IEC
Jeder
leiterkontakt
kleiner
Abdeckkappe
601-1
Spritzenauflage
601-1
Pol
des
als
des
Netzsteckers
max.
0,1
Netzsteckers
des
Netzsteckers
0,5
mA
fiir
Ohm
gegen
Schnittstelle
und
den
beweg-
Schutz-
Dres
Service-Unteriage
Geneřenngung
veltalugt
noch
vind
Dt
mi
BUCH
auszugswene
Driften,
aber
Recon
dar
ohne
na
ungera
wader
ver-
werden
Earn.
Service-Manual
Perfusor-secura
Seite
58
||
Ausgabe
8/85
||
B.Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
TIN
©

59
X
WD1
TQ
2
MeBwerte
Ouarzabweichung
Y
|
UA
|
—1
Quarzgenau
PERFUSOR
=
|
ms
—|
25
ррм
(тах.
|
I!
\70us
secura
)
70
TI
>
10%
Quarzgenau
TQ3
bei
Quarzgenau
LK?
LK2
50mlh
36
„
ms-
\_0,5ms
UA
3 ーー
U
4,6
A
——
ーー
20
m
s—
ニーーーーーーー
|
—t
一
上
11
Impuls
K
pete.
dal
| | | |
drehzahlabhángig
See
uu
=
|
A
8

60
=
Systemtakt
Quarzgenau
RWD
Quarzgenau
4
MeBwerie
PERFUSOR
secura
Sw9
bei
Quarzgenau
MOT
bei
90
90ml/h
ut
ml/h
ή
U
10
-22ms
LI.
MOS
K
Service-Manual Ausgabe:
Perf.s.
ul
10
Jan.84
Service-Unterlage
ehmigung
ti
γι
анк
und
bietbt
al
noch
mit
auch
auszugsweise
Dritten
zugangtich
allen
Rechten
darf
unser
ohne
gemacht
unsere
weder
ver-
werden
Eigentum.
+
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
y
PY
4

MedGV-Checklisten
1.
Inspektion
2.
Anwendercheck
3.
Sicherheitstechnische
mit
Wartung
S6Abs.4
MedGV
Kontrolle
Diese
Service-Unterlage
r n n U
κας
gesacht
werden
Rechten
und
unser
allen
ia
diet
Eigentum.
darf
mit
i
Service-Manual
||Perf.s.
ohne
-
Voralam!l
i
Seite
60a
||
Ausgabe
02/88
TECEN&MEC
Seios
M
:
}


nach
Herstellerempfehlung
zum
ordnungsgemafen
und
in
Verbindung
mit
Gerat
und
o
Sauberkeit,
o
Beschädigungen
-
Netzversorgung
-
ggfs.
(Leitung,
-
Leichtgangigkeit
Druck-
Spritzenauflage
o
Inbetriebnahme
mit
o
Férderkontrolle
ANWENDERCHECK
fur
Zustand
der
Zubehor
Personalruf
Kontrolle - Anzeige
PERFUSOR
und
zur
Gebrauchsanweisung
prufen
Vollstandigkeit
Steckverbindung)
und
Nachstellknopf
geméaB
uber
Funktionssicherheit
auf:
(Leitung,
und
externe
der
Spindel
Gebrauchsanweisung
-
Alarmsignal
-
ggfs.
Endschalterfunktion
Forderrateneinstellung
-
Personalruf
Spritzenentleerung/Skalenteilung
secura
Steckverbindung)
(Funktion
(Netz,
(Funktion),
(Ohne
mit
Stromversorgung
und
Rucklaufsperre)
Alarm)
(Forderratenanderung,
“Null”
wenn
Voralarm)
Bezug
auf
und
(Alarm)
angeschlossen
wahrend
Anlage
$
6
Abs.
.
Uberlast)
1(PsoV/A)
4
der
des
Betriebes
MedGV
unter
Beachtung
HINWEIS
o
ggfs.
externe
Stromversorgung
(Funktion)
von
zur
BEDIENUNGSANLEITUNG/GEBRAUCHSANWEISUNG
o
Bei
Betrieb
achten
о
Bei
Akkubetrieb
o
Bei
Wiederbetrieb
Forderrate
o
Betrieb
teren
o
Die
Alarmverzogerung
beachten
o
Standsicherheit
o
Bei
Druckanstieg
derraten)
mit
weiter
nur
mit
Zubehěrs
zu
berucksichtigen
externer
ist
Original
můssen
ist
ist
Niederspannungsquelle
Ladekontrollanzeige
nach
Netzausfall
PERFUSOR-Spritzen
den
MedGV-Vorschriften
(Laufkontrolle)
zu
kontrollieren
ggfs.
Volumenstau
lauft
bei
(z. B.
und
Potentialausgleich
ist
der
zu
beachten
Gerat
nach
und
-Leitungen.
entsprechen.
kjeinen
Forderraten ( ミ 5 ml/h)
Bolus,
insbesondere
Potentialausgleich
.
Selbstcheck
mit
Adaptionen
bei
zu
be-
eingesteliter
wei-
ist
zu
kleinen
Fór-
Diese
Service-Unterlage
Genehmnigung
НЫЕ
ten
auch
ielfáltigt
noch
unser
Eigentum.
darf
oh
acecugswelse weder
Dri
ngiich
o
Bei
Verwendung
50
mt-Spritzen
e
ge-
||
Service-Manual
ра.5.
von
einer
ist
Druckbegrenzungsânderung
ice.
ohne
Voralam
25
ml-Spritze
Seite
||
i
||
Ausgabe
60c
|]
oder
Anwendung
(Uberlastfunktion)
B
02/88
||
TECHNEMEA
Braun
rice
von
zwei
Melsungen
zu
beachten
A
o

SICHERHEITSTECHNISCHE
rach § 11
Betreiber:
Die
festoelegt
vorbehaltlich
CHECKLISTE
der
MedGy
fir
Infusionsspritzenpume
SICHERHEITSTECHNISCHEN
und
sie
technischer
Saberkeit,
Feauchtasinwirkung
Arflags
varplartarg
Schalter-Abdeckung
halterung
Netzvarsorang
(eitung,
Sicherungswerte
gf.
(eitung,
Spindelbewegung
{Leichtgingigkeit,
rucklaufsperre
(Funktion
Gert
-
-
rarderrateneinstel
»
-
-
-
Endschalter
dei
+
-
Kraft
~
Rufaniage
еее
~
-
Externe
-
Vollstándigkeit,
(Grmifüle)
(Stativklemme,
oder
Steckverbindung
Rufanlage
Steckverbindung)
itzenauflage / Fluchtung)
über
einschalten
Aamo
Anzeige
(Metz,
alle
Dekaden
Layfkontrolle
Fórderratentest
Fórderrate
Funktion
Forderratentnderung
er
Dekadenschalter
(Alarmverzôgerung
Forderrate
gelber
Lehrenbereich / Nenrmaf = 151.7 + 0,2
Vergleich
mit
ggf.
Restvolumenangabe
Aostandskorrektur
zwischen
Begrenzung
über
Federweg
ggf.
Messung
mit
Druckver
(Funktion
Sparungsschwarkung
agf.
VA-
Messung
Stronversorgung
те
mit
Alarmfurktionstest
KONTROLLEN
sind
unter
Einbeziehung
Anderungen
und
Kunststoffschrauben)
(2
und
Druck-
(Netzversorgung)
Alarm)
lung
mechanisch
ilber
0,1;
“Null”
99,9
verwerdeter
der
bei
60 - 120
0,5 - tm
über
Beschádigung,
sonstige
Einf
(Netz,
Vorwahl)
ogf.
Schraubenlange
xT
0,12 A )
externe
Stromversorgung
Druck-
und
Feinjustierknopf,
und
Feinjustierknopf)
durchschalten
Lichtschranke
1,1;
10,1;
(kein Lauf,
und
Lichtschranke
unter
dem
ml/h
Spritze
oder
wegen
SpritzemaStoleranz
Spritze / Uberlastfunktion
N
Spritzendruck 1 - 2 bar
lustberücksichtigung
oder
Kontaktdurchgang)
+10 / -15%
(12 - 16 Y)
PERFUSOR
gama
aufgefihrter
des
Service-Manuals
alle
12
Monate
lůsse
;
und
55,1;
77,7;
oder
(10,5 - 15V)
8,8
beachten)
mm
Alarm)
(Alarm)
10%-Fórderbereich
KONTROLLE
secura
Checkliste
durchzufihren.
und
wurden
der
Fab.-Nr.
Hersteller:
Anschaffungsjanr:
iber
die
Gebrauchsanmeisung/Bedienungsanleitung
Schutz
(MeRpunkte
Isolationswi
Erdableitstrom
{unter
gof.
(nach
Trdetriebnatme
-
Fórderratengenauickeit
bei
B.
Braun
Bescheinigung
leiterwiderstand
Ersatz-Ableitstran
VDE
mittlerer
nach $ 22
beachten)
derstand
Normalbedingungen)
0751
Teil
1)
gand3
Gebrauchsanweisung
Fórderrate
Meisungen
(2)
<
0,1
> 2 Mm
£
0,5
+3%
Besonderheiten / Benerkungen
z.B.
-
-
besondere
-
-
oof.
-
-
Herstel
-
-
-
-
-
-
Vorkamnisse
Spezifikationen,
Purperhalterung,
Ungebungsbedingungen,
Serielle
Akkubetrieb
und
ggf.
“Innere
Gerétebuch
letzte
ggf.
wesentliche
Mefpunkten/-werten
gefénrliche
himeisende:
durchzufiirende
zu
Purkten
(z.B.
Fehlerbeschreibung)
Zubenir
Scmittstelle,
mit
ggf.
Potentialausgleich
Prifung"
lerangaben,
Instandhaltunçsnatnarre
Anderunoen
Anderungen
dieser
Mingel
Sicherheitstecinik
Instandialung
(x)
der
Checkliste
Anlage 2 (Pso/5!
Geršt-Nr.
AG
der
MedGv / Priif-Nr.
Cm / 0,2
må
Standsicherteit,
Alarmfunktim
Om
ud
zu
den
Checkliste
mit
-
Ps
oV
/
Netzleitung
Jorrentation
Die
SICHERHEITSTECHNISCHE
cetun/untersarrift
Diese
ohne
auszugsweise
tigt
gemacht
allen
añer
Service-Unterlage
unsere
Genehmigung
weder
Dritten
und
unser
venise
noch
werden
Rechten
Checkliste
KONTROLLE
darf
auch
zugänglich
bleibt
mit
Eigentum.
(z.B.
Gerátebuch)
wurde
Perf.s.
durchgefiihrt
Service-Manual
ohne
von
Voral
arm
Seite
60d
Als
nachster
Termin
Gerateibergabe
Ausgabe
02/88
ist
erfolgte
vorzusehen
an
der
€ 8.
Braun
Melsungen
TECHN&MEed
AG/Ung.3.87/1.1.
i@

MedGV-Checklisten
1.
Inspektion
2.
Anwendercheck
3.
Sicherheitstechnische
mit
Wartung
S6Abs.4
MedGV
Kontrolle
Service-
ohne.
unsere
auszugsweise
tigt
noch
gemacht
werden
allen
Rechten
1
Genenmigang
weder
Dritten
und
unser
darf
auch
vervielfál-
zugänglich
bleibt
mit
Eigentum.
.
Service-Manual
Perf.s.
mit
Voralarm
||
s
Seite
||
60e
Ausgabe
02/88
8.
Braun
TECHN&Med
i@


nach
Herstellerempfehlung
zum
ordnungsgemaBen
und
in
Verbindung
Gerat
o
Sauberkeit,
Beschädigungen
o
-
-
・
für
PERFUSOR
Zustand
mit der
und
Zubehor
Netzversorgung
ggfs.
Personalruf
(Leitung,
Leichtgangigkeit
Druck-
Spritzenauflage
und
Gebrauchsanweisung
prüfen
Vollstandigkeit
Steckverbindung)
und
Feinjustierknopf
ANWENDERCHECK
secura
zur
Funktionssicherheit
auf:
(Leitung,
und
der
Steckverbindung)
externe
Spindel
Stromversorgung
(Funktion
(Mit
Voralarm)
mit
Bezug
und
Ruckiaufsperre)
|
Anlage
auf § 6
1(Ps/A)
Abs. 4 der
MedGV
unter
Beachtung
HINWEIS
Inbetriebnahme
mit
Kontrolle
Férderkontrolle
ggfs.
externe
gemäB
uber
Stromversorgung
Gebrauchsanweisung
-
Anzeige
-
Alarmsignal
-
ggfs.
Endschalterfunktion
Forderrateneinstellung
-
Personalruf
Spritzenentleerung/Skalenteilung
(Netz,
(Forderratenánderung,
(Funktion),
(Funktion)
von
zur
BEDIENUNGSANLEITUNG/GEBRAUCHSANWEISUNG
o
Bei
Betrieb
achten
Bei
Akkubetrieb
Bei
Wiederbetrieb
Forderrate
mit
externer
welter
Niederspannungsauelle
ist
Ladekontrollanzeige
nach
Netzausfall
Betrieb,
zu
lauft
Gerat
Alarm)
und
“Null”
(Alarm)
wenn
angeschlossen
während
und
Potentialausgieich
ist
der.Potentialausgleich
beachten
nach
Selbstcheck
'
Überlast)
des
mit
Betriebes
zu
be-
eingestellter
Diese
Service-Unterlage
Genehmigung
vervielfaltigt
macht werden
ten
unser
Eigentum.
auch
noch
und
Dritten
bleibt
darf
ohne
auszugsweise
zugángiich
mit
alien
unsere
weder
ge-
Rech-
Betrieb
teren
Zubehors
Die
Alarmverzogerung
beachten
Standsicherheit
Bei
Druckanstieg
derraten)
Bei
Verwendung
50
mi-Spritzen
Service-Manual
Perf.s.
nur
mit
Original
mussen
ist
zu
zu
mit
ist
berucksichtigen
von
ist
Druckbegrenzungsanderung
Voralam
PT
RFUSOR-Spritzen
den
MedGV-Vorschriften
(Laufkontrolle)
kontrollieren
ggfs.
Volumenstau
einer
25
mi-Spritze
Seite
||
609
und
bei
kleinen
(2.
B.
Bolus,
oder
Anwendung
(Uberlastfunktion)
|]
Ausgabe
||
02/88
-Leitungen.
entsprechen.
Forderraten
insbesondere
B
Braun
Adaptionen
(< 5 ml/h)
von
zwei
Melsungen
bei
zu
A\
TECHNSITGO
kleinen
beachten
wei-
ist
For-
zu
©


61
6.
LEITERPLATTEN
VERDRAHTUNGSPLANE
UND
Service-Manual
Perf.s.
Ausgabe:
Jan.84
Ban
inl
a
ma
ben
scopes
Poz
une
wv
igor
A
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
PN
ANA

Inhalt
Leiterplatte
Leiterplatte
Leiterplatte
Leiterplatte
Leiterplatte
schranken
Verdrahtungsbaugruppen
Laufkontrollanzeige
Verdrahtungsbaugruppen
Laufkontrollanzeige
Signalnamenliste
Stromlaufplan
Stromlaufplan
Stromlaufplan
Stromlaufplan
Netzteilplatine
Netzteilplatine
Mikroprozessor
"Kodierüng"
"Kodierung"
OPB
865
T51
3026.1.00.00.075
3176.1.00.00.075
3176.2.00.00.075
3026.2.01.03.050
für
für
Version
Version
Version
Version
Geräte
Geräte
1
2
ohne
mit
1
2
mit
Licht-
Voralarm
Voralarm
und
und
Seite
63
63a
64
65
65a
66,66a,67
67a,68
68a,
68b
69
69a
69b
70
Diese
Service-Unterlage
ohne
unsere
auszugsweise
tigt noch
gemacht
allen
Dritten
werden
Rechten
Genehmigung
weder
und
unser
darf
auch
vervielfàl-
zugänglich
bleibt
Eigentum.
mit
Service-Manual
Perf
.
.5.
o
|
Seite
62
||
Ausgabe
02/87
||
B.
Braun
Medizin-
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
TA
|

HO
é
oč
Eds
+
©
9
6477003
oo
ор
©
©-
04
cu
«С»
(15
*
ο
πο
Ne
>
©
F
>
N
ο
5
72
<
Y
A.
a
o
e
„52
of
oo
E
eJb
ola
o
So
ν
Y
도
~
a.
+
4
513
1
2
|
576
a
a
°
+
o
6
Bestückte
Netzteilplatine
3026.1.01.02.000
ニュ
Ur
Dit
a
ニニ
an
ーー
chan
un
Esperta,
Leiterplatte
Version
Service-Manual
Perfusor
1
secura
Seite
63
Ausgabe
09/86
Sach-Nr.:
Aust.Nr.:
||
B.Braun
||
Medizin-
siehe
siehe
Ersatzteilliste
Ersatzteilliste
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
©
Ny

573
Tri
9
e
240V1120V1
us
220v(110V)
|
21611
10
38
Bestiickte
Netzteilplatine
3026.1.01.02.000
Sera
Taber
a
me
sker
gonna
Racen
treer
vee
Bom
Leiterplatte
ve
||
Perfusor
Service-Manual
Version
secura
2
Seite
63a
Sach-Nr.
Aust.-Nr.:
Ausgabe ||
09/86
576
B.Braun
||
Medizin-
:
siehe
siehe
Melsungen
u.
Labortechnik
Ersatzteilliste
Ersatzteilliste
AG

und
Dist
ma
allen
Recman
unser
Eigentum.
Perfusor
weltiogt
роди
noch
Oninen
zugangach
gemacht
a
ve
werden
3026.1.01.03.000
Service-Manual
secura
Seite
64
||
Ausgabe
09/86
Aust.-Nr.:
||
Medizin-
B.Braun
u.
Labortechnik
Melsungen
siehe
Ersatzteilliste
Mikroprozessor
Bestiickte
Leiterplatte
Sach-Nr.
:
siehe
。
Ersatzteilliste
©
mm
мл
7
RISCO
©
LÀ
7
“oo
Re
>
ο
一
一
of}
R
фо
o
>
Cia
[e
ej~
ο
©
~
Ace
hitos
[eo
Çav
=
-jo
Μο
eu
u
Α)ο--
Rios
[SU
(oo
~
5
—
o
ο
Rigo
Io
BA
ο
°
5
-
o
wan;
一
2
x
«7
la
>
e
3
{KR
om
u
et
e
Tv
cs
oo
—
—
um
DD
D
um
o
q
q
doa?
Gu
一
一
一
ES
“+
ass:
BŞ
e
~
R?
58
Y
>
k
oe:
ODE
===
三
三
===
de
$
р
»
b
q
a
9
p
b=ão
peso
so
o
a
>
DO
а
OO
ロロ
ロロ
ロロ
oS
ODE
SS
åd
q
=
»
р
σα
q
一
р
p
eo
oo
ーーー
===
q
3
b
4
o
p
eo
ビー
ヒー
ET
三
DO
一
一
一
一
一
4
4
g
Е
q
a
m
bo
p=
b=joo
o
o
~
69+
as
E
00.
4
>
p
7
:
ão:
p
со
ut
“RX
チーーーー
-一
一
вара
oS
===
ь
b
а
q
b
oo
o
0
OD
DOE-
DOE
上
上
EE
IN
一
一
一
一
一
一
一
一
一
一
一
一
一
一
二
」
一
一
一
一
一
一
+
4
4
q
pa
pod
OTRAS]
o
by
A
ыы
4
E
à
u
H
PR
=
HH
<
ᾗ
boo)
b
b
o.
~
—
oo)
Sam
>
(|
RA
“19+
fr—
=
o.
o.
Yam
Е
ho
더
Saou
|
HI
Н
H
Ἡ
同
d
а
d
a
a
CER
PH
P
b
b
A
Ἡ
A
Mb
H
È
H
µ
[5]
jo!”
fo
.
Le
i
대
a
n
Fi
Β
ο
E
На
|:
Ἡ
Ἡ
Ho
a
ν
Ἡ
9
Ἡ
7
o
>
ED
~
res
©
|
æjs
n
SE:
CEO
—
a
d
»
|
ca
€
e
q
p
x
2
sm
sl
>
mm
£2
q
q
р
b
=
=
=
>
“re
m
a
a
a
Я
더
j
し
Ἡ
a
on
A
D
в
p
b
а
gd
9
4
A
Ῥ
р
в
b
*
Al
Ἡ
E
Β
H
В
a
a
a
a
a
a
a
Seo
2
p
p
ρ
b
D
o
a
q
d
a
a
D
a
W“
D
ο
b
p
b
ld
E
στὸ
4
я
Ἡ
H
È
i
а
o
lo
>
o
lolo
lo
[113
Го}
o
AG
as

oo
>=.
Ó
de
=
.
。
‥ .
.
e
J
o
2522005355
20
0000900000090000090
bo
se
5000005085
Je
0000000000000
И
57}
2 5 2 255507]
q
9 「
à b
P
ο
©
ое
Зоо
emeeeneoveweeEoeen
Bestiickte
"Wadi
ΜΗ
осно о сло
nasce
Leiterplatte
u
||
;
Λα
Service-Manual
Perfusor
secura
Seite
||
65
Sach-Nr. : siehe
Aust.-Nr.:
Ausgabe
09/86
||
||
siehe
B.Braun
Medizin-
u.
Ersatzteilliste
Ersatzteilliste
Melsungen
Labortechnik
AG
©
ENS?

LJ
i
-
+
て
©
μμ”...
LL
o
?
©)
(©h1
。。| | 。。
it
SO)
i
出
E
|
ca
{ET
Cd»
«па
Ἡ
(2
ED»
o
ire
]
CT
Bei
Austausch
38 10
Bestiickte
"Kodierung"
mit
3176.2.01.03.000
Guesa
Sornoe-rimtago
viettàlugi
noch
Str
dariorne
Detten
zugangiich
Pace
sten
365/6,Aust.-Nr.:
Leiterplatte
Lichtschranken
urso
|.
permacii
werden
Eram
dieser
Version
2
OPB 865
Service-Manual
Perfusor
Leiterplatte
T51
secura
34
muf
01
705/4,eingebaut
.
Seite
||
65a
||
die
Mikroprozessorplatine
werden.
Sach-Nr.
Aust.-Nr.:
Ausgabe
09/86
_
。
siehe
:
siehe
||
B.Braun
medizin-
||
s
Ersatzteilliste
Ersatzteilliste
Melsungen
Labonachník
u.
AG
‘331:

Verdrahtungsbaugruppen
Externe
2989.1.01.08.000
Stromversorgungsbuchse
Version
1
fiir
Artikel-Nummer
871
602/1,
Laufkontrolle
2985.1.02.08.000
871
603/0,
871
604/8
1.
E1nbaustecker
3-po1 。 3308389/4
Schwesternrufbuchse
2989.1.01.08.000-
5.
Kontakt-Locking-Clip
3319306/1
8.
Crimp-Snap-In-Kontakt
0,14-0,56
Endabschalter
2989.1.02.09.000
3319339/8
1.
Einbaustecker
9.
Kontakt-Locking-Ciip
Deve
Sernce-Umeriage
wneliingt
noch
nd
blew
UCİN
autrugsweme
Ormen
seen
Recon
5-pol.
dart
zuganghch
unser
3308242/1
3319306/1
ohne
unsere
weder
ver
pemacth
wenden
Eigertum.
8.
Geh¥use-Locking-Clip
6-pol.
10.
Verschlüsselungsstecker
Service-Manual
Perfusor
secura
3319307/0
3319308/8
Mikroschalter
1.
¥4T6
3307103/9
Seite
66
Ausgabe
09/86
||
B.Braun
Medizin-
7.
Crimp-Snap-In-Xontakt
0,14-0,56
Melsungen
u.
Labortechnik
AG
3319339/8
©
SZ,