
Perfusor®
compact
S
Service-Manual
‘Ausgabe
2.0fdeutsch
B|BRAUN
SHARING
EXPERTISE

Dieses
Dieses
folgenden
Service-Manual
Service-Manual
Art. - Nr.
ist
gültig
ist
unter
der
erhältlich:
für
Bezeichnung
Perfusor®
compact
S
Bezeichnung
Perfusor?
compact
S,
(200 - 240
deutsch
V)
..........
Art. = Nr
0871
4843
Art. = Nr.
--8713
9113
Sprachvarianten
Das
vollständige
die
folgenden
dieses
Manuals
Service-Manual
Seiten:
enthält
Fr
dieses
Gerât
sind
die
folgenden
Service-Manuals
Be
nung
Perfusor®
Perfusor®
Seite
0-1
Seite
1-1
bis
Seite
2-1
Seite
3-1
Seite
4-1
Seite
5-1
Seite
6-1
bis
Seite
7-1
bis
Seite
9-1
Seite
A-1
verfigbar:
compact
compact
bis
bis
bis
bis
bis
bis
bis
S,
englisch
S,
Seite
0-10
Seite
1-4
Seite
2-8
Seite
3-14
Seite
4-18
Seite
5-8
Seite
6-2
Seite
7-2
Seite
9-2
Seite
A-2
USA.
weiteren
Sprachvarianten
des
Art. = Nr.
....................87139M4
28713
9115
Perfusor®
compact
S,
2.06

Inhalt
Wichtige
Vorbemerkungen
Service-Arbeiten
Sicherheitstechnische
Kontrolle
Aktualitöt
Ânderungsdienst
Qualitátsmanagement
Reparatur
und
Prúfung
ESD-Hinweise
Ersatzteile
und
Prúfmittel
Hervorhebungen
Abkůrzungsverzeichnis
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Kontakte
Das
Gerät
im
Uberblick
Software
Serviceprogramm
Technische
Anmeldung
Bestellung
Service
Service Hotline
Schulung
zur
Technischen Schulung
von
Ersatzteilen
Hotline
Inland
und
Ausland
Priifmittein
Sicherheitsbeauftragter
(530
MPG)
Aufbau
Funktion
Zubehôr
Freigegebene
Versionsanzeige
Erweiterte
Fehlermeldungen
Aktuelles
Software
beim
Einschalttest
Versionsanzeige
und
beim
Finschalttest
Alarme
Serviceprogramm
Einführung
Arbeiten
Was
Menù-Befehle
Durchführungshinweise
Checkliste
mit
dem
Serviceprogram
ist
wenn..(Fehlersuche)
(Ubersicht)
zur
Prúfung
nach
Betrieb
Serviceprogramm
nach
Betrieb
Serviceprogramm
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Gerite-Elemente
Perfusoe
compact
5,
204
Grundsätzliche
Spritzentabelle
Reparaturhinweise
und
Kurz-Anleitung
Spritzenbůgel
Gerátefide
Batteriefachabdeckung
Rastelip
A-Modul
1S-Clip
E-Modul
N-Modul
Genåuseoberteil
komplett
Tragegriff
Antrieb
Axalfxierung
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite

Inhalt
Antriebs-Leiterplatte
Antriebskopf
Clip
Geháuse
Gehäuseunterteil
und
Halter
Antriebskopf
komplett
Seite
Seite
Seite
Prüfung
nach
Reparatur
Wartung
Sicherheitstechnische
Durchführunghinweise
Prüfmittel
Ersatztei
Stichwortverzeichnis
Anhang
und
te
Kontrolle
zur
STK
STK
Spezialwerkzeuge
Checkliste
für
Prüfung
nach
Reperatur
Sichtkontrolle
Funktionskontrolle
Elektrische
Spritzen
Aufkleber
Sicherheit
/
Spritzenauswahi
Werkseinstellung
Sichtkontrolle
Funktionskontrolle
Spritzen
Druckabschaltung
Elektrisch
Sicherheit
Zubehěhr
Anderungsdienst-Dokumentation
Aktuelle
Informationen
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
na
A
A-1
Perfusor®
compact
§,
204

Wichtige
Service-Arbeiten
Sicherheitstechnische
Kontrolle
Vorbemerkungen
Dieses
Manual
ses
Manuals
beiten.
=
von
im
-
die
die
erfülit.
Der
Betreiber
cherheitstechnische
den
Angaben
geln
der
durchzuführen
B.
Braun
lung,
zumindest
ellen
Manualversion,
=
die
in
die
je
werden, was
den
ein
dient
zunáchst
berechtigt
Service-Arbeiten
B.
Braun
auf
das
Ânderungsdienst
notwendiyen
persönlichen
Prüf-
Voraussetzungen
hat
bei
Medizinprodukten,
Kontrollen
des
Herstellers
Technik
sowie
oder
durchführen
empfichit
auch
aber
die
nur
zur
Information,
nicht
zur
Durchführung
darf
nur
durchführen,
jeweilige
geführt
Gerát
ist,
und
Hilfsmittelbesitat
vorgeschrieben
und den
in
den
vom
Hersteller
zu
lassen
hierfůr
eine
Durchführung
denn
STK
verlangt
den
Manuals,
Manuals
nach
Gerátetyp
Gerátezustánden
spezieiler
die
Beachtung
stellen
auch
muss
bei
unsachgemáBer
führen
Service-Stecker
der
die
Referenz
das
Serviceprogramm
Handhabung
kann.
notwendig
geschult
(Ausbildung,
fur
allgemein
angegebenen
(S 6
Teilnahme
anhand
Durchführungshinweise
für
AuBerdem
Der
Besitz
die-
von
Service-Ar-
wer
st,
und
Kenntnisse)
die
der
Hersteller
hat,
diese
nach
anerkannten
MP
Betreib\).
an
einer
der
jeweils
Messungen
zu
kann
sein.
Re-
Fristen
Schu-
aktu-
dar,
aufgerufen
gefáhrden-
hierfůr
si-
Aktualitát
Anderungsdienst
Perfusor
compact
S,
204
Dieses
Manual
halt sich
Sie
erkennen
FuBzeile
Der
Besitz
me
in
den
dienst
erfolgt
=
Teilnahme
Sungen
schriftlichen
entspricht
Anderungen
den
Anderungsstand
jeder
Seite.
dieses
Manuals
Anderungsdienst.
durch:
an
einer
oder
Auftrag
tig).
dem
Stand
bei
Erstellung.
im
Zuge
des
technischen
an
der
Index-Nummer
umfasst
Technischen
an
nicht
Die
Aufnahme
Schulung
den
B.
Braun
automatisch
Vertrieb
B
Braun
be-
Fortschritts
die
in
den
Anderungs-
von
B.
Braun Mel-
vor.
in
der
Aufnah-
(kostenpfiich-

Wichtige
Verantwortlichkeit
des
Vorbemerkungen
Herstellers
Der
Hersteller,
tet
sich
sigkeit
-
Montage,
oder
geführt
-
die
forderungen
IEC
-|
das
und
-
die
fuhrt
-
bei
aktuelles
verwendet
=
der
Zusammenbauer,
nur
dann
fr
die
Auswirkung
und
Leistung
des
Gerátes
Erweiterungen,
Reparaturen
durch
werden,
elektrische
60364-7-710
Gerát
dem
Installation
VDE
0107,
МОЕ
und
nationalen
in
Úbereinstimmung
Service-Manual
sicherheitstechnischen
werden,
Wartungs-,
Reparatur-
und
dem
Anderungsstand
wird,
Servicetechniker
am
nimmt
-derTechnikeran
entsprechende
das
einer
technischen
Gerit
Erichter
als
Neueinstellungen,
von
ihm
des
0100
verwendet
Kontrollen
und
angebotenen
teilgenommen
oder
Einfihrer
auf
die
Sicherheit,
verantwortlich,
betrach-
Zuverlás-
wenn
Anderungen
ermächtigte
betreffenden
Teil
710
Festlegungen
mit
der
Personen
Raumes
den
bzw.
entspricht,
Gebrauchsanweisung
wird,
regelmäBig
Service-Arbeiten
entsprechendes
durchge-
am
Gerát
Manual
Anderungsdienst
Schulung
von
B. Braun
hat.
aus-
An-
ein
teil-
auf
Qualititsmanagement
Reparatur
ESD-Hinweise
und
Prüfung
B.
Braun
ist
zertifiziert
se
Zertifizierung
Das
Gerát
ist
CE
die
Ubereinstimmung
über
Medizinprodukte
Eine
Schulung
Besitz
des
Manuals
elektrostatisch
beachten.
Nach
jeder
Reparatur
bzw.
einer
Geratediagnose
Halbleiter-Bauteile
zerstěrt
Einwirkung
(ohne
se
auch
werden.
elektrostatischer
dass
es
zu
Beschádigungen
erst
nach
nach
DIN
EN
ISO
umfasst
gekennzeichnet.
darf
gefáhrdete
auch
Wartung
Die
dieses
Gerátes
mit
93/42/EWG"
nur
durch
berechtigt
vom
B.
Braun
nicht
zur
Bauelemente
ist
die
Durchfůhrung
erforderlich.
kénnen
Insbesondere
durch
elektrostatische
MOS-Bauteile
Felder
einer
entladenden
sind
nicht
lângerer
Betriebszeit
Berůhrung
immer
zu
fahren.
9001
und
ISO
13485.
Die-
und
Service.
CE-Kennzeichnung
der
„Richtlinie
bestätigt
des
Rates
14.06.1993.
durchgeführt
Reparatur
(ESD-Richtinien)
einer
werden.
Richtinien
Der
für
sind
zu
Geršteprůfung
Entladungen
kônnen
beschädigt
gekommen
sofort
erkennbar.
Spatausfallen
durch
die
werden,
auch
ist.
Die-
Sie
kånnen
von
Geráten
Perfusoré
compact
5,
2.04

Wichtige
Jeder
Abb:
0-1
Arbeitsplatz,
oder
verarbeitet
erforderlichen
den
Jeder
Arbeitsplatz
gem
Material
nen
müssen
angeschlossen
Der
Stuh!
solite
die
Bodenmatte
bestehen.
Das
Personal
band
über
Erdpotentialschiene
terkontakte
Baumwollkieidung
dungen
tragen.
zu
vermeiden.
auf
werden,
StatikschutzmaBnahmen
muss
besitzen
über
sein.
antistatiseh
sollten
muss
mit
entsprechende
der
Steckdosen
getragen
Vorbemerkungen
dem
ESD-Bauteile
muss
entsprechend
einen
Tischbelag
Tischbelag
Sehutzwiderstönde
ausgerůstet
aus
einem
cinem
elektrisch
Schutzwiderstände
angeschlossen
zu
benutzen.
werden, um
Môglichst
elektrisch
oder
Leiterplatten
den
Richtlinien
ausgerüstet
aus
elektrisch
und
Lótkolben
sein.
elektrisch
leitfáhigen
sein. Es
Nach
oder
an
das
Erdpotential
Der
FuBboden
letfähigen
an
eine
reicht,
die
Moglichkeit
elektrostatische
leitféhiges
be-
mit
sein.
leitfah
Lótstatio-
oder
Material
Armgelenk-
zentrale
Schutzlei-
solite
Aufla-
Schuhwerk
Ersatzteile
Hervorhebungen
und
Priifmittel
AusschlieBlich
Baugruppen,
weils
benbtigten
aufgeführt.
Für
die
antworlich. Original-Prifmittel
werden,
Mit
den
sátaliche
Hinweis
Wird
für
und
Arbeitsschritten
ACHTUNG
Wird
bei
fekt an
cingefügt.
VORSICHT
WIRD
BEI
GEFAHRDEND
Original-Ersatzteile
die
zum
Komplettaustausch
Ersatzteile
Kalibrierung
Nahere
nachfolgend
Hinweise
zusätaliche
Arbeitschritten
dem
ARBEITSSCHRITTEN
seiner
Informationen
beschriebenen
und
Warnungen
oder
verwendet.
mit
Gerät,
System
SEIN
KONNEN.
verwenden.
sind
în
den
Reparaturbeschreibungen
Priifmittel
spezielle
einem
oder
ist
kénnen
auf
Anfragen.
Hervorhebungen
besonders
Hinweise
môglichen
einem
VERWENDET,
Keine
vorgesehen
jeder
Prüfer
bei
B.
Braun
markiert:
zu
Schaden
angeschlossenen
WELCHE
Eingriffe
sind.
selbst
werden
Informationen
PERSONEN
an
Die je-
ver-
kalibriert
zu-
oder
De-
Gerát
Perfusor®
compact,
204

Wichtige
Vorbemerkungen
Verweise
auf
Kapitel
werden
in
der
Form
dargestelit.
Verweise
auf
Abbildungen
oder
Tabellen
werden
in
der
Form
oder
dargestelt
Verweise
auf
Positionsnummem
in
Abbildungen
werden
in
der
Form
(
dargestellt.
Pos.
1°
dîe
Im
PDF-Format
grin.
Mit
einem
Verweises
Menúbefehle
Menù
gesprungen.
Datei
)
Hierbei
Positionsnummer
bedeutet
dieses
Service-Manuals
Mausklick
werden
wie
folgt
Abb: 1 -
innerhalb
des
erscheinen
auf
den
Verweis
dargestellt:
1°
die
Bildnummer
Bildes.
diese
wird
zur
und
Verweise
Quelle
des
Abkürzungsverzeichnis
Nachfolgend
zungen,
werden
welche
aufgeführt.
A-Modul
DMS
E-Modul
ESD
GBA
teo
MFC
N-Modul
sx
TEMP
spezielle
in
dieser
und
Service-Anleitung
nicht
allgemein
gültige
Abkůr-
verwendet
werden,
Analog-Modul
Dehnungsmessstreifen
Elektronik-Modul
Electrostatic
Discharge
Gebrauchsanweisung
Liquid
Cristal
Display
(Flüssigkeitskristall
Anzeigefeld)
Muiti-Funktions-Connector
Netztell-Modul
Sicherheitstechnische
Kontrollen
Temperatur
0-8
5,
Perfusor®
compact
206

Kontakte
Technische
Schulung
B.
Braun
Melsungen
34
212
Melsungen
Deutschland
Karola
Theis
Telefon:
Fax
e-mail:
AG
+49
(0)
+49
(0)
karola.theis@bbraun.com
International
Thomas
Dirk
Wagener
Fax:
e-mail:
Peters
Fax:
e-mail:
+49
(0)
thomas.wagener@bbraun.com
+49
(0)
dirkpeters@bbraun.com
5661 / 71 - 37
25
5661 / 75 - 37 25
5661 / 75 - 2891
5661 / 75 - 46
68
Anmeldung
Bestellung
Service
Service
zur
Technischen
von
Ersatzteilen
Hotline
Hotline
Inland
Ausland
Schulung
und
Prúfmitteln
Eine
Anmeldung
zuständigen
B
Braun
Melsungen
Postfach
34
209
Melsungen
Krankenhaus-
Telefon:
Fax:
Telefon:
Fax:
Techniker
Nadja
Machal
zu
AuBendienstmitarbeiter
11
20
und
International
Fax:
e-mail:
Telefon:
Fax:
E-Mail:
Karl
Telefon:
Fax:
E-Mail:
E-Mail.
(08 00) 2 27
(05661)
technischer_service_medical
Tippel,
+49
+49
71-37
Tanja
Kórdel
(0)
56
(0)
5661
karl.tippel@bbraun.com
tanjakoerdel@bbraun.com
einer
Technischen
Schulung
ist
nur
über
den
môglich.
AG
KH-
Zuliefer-Kunden
(0800) 2 27
(05661)
(05661)
(05661)
71
37
71
36
71
35
28
24
98
28/29
50
(Intercompany)
+49
(0)
5661
/75- 4789
nadjamachal@bbraun.com
28 25
98
@bbraun.com
61 71 - 35
71
25
-3526
Perfusor®
compact
5,
2.04

Kontakte
Ersatzteil-Rúcksendungen
und
Prüfmittel
Sicherheitsbeauftragter
(530 MPG)
B.
Braun
Melsungen
Schwarzenberger
Wareneingang
34
212
Melsungen
Dr.
Dirk
Woitaschek
e-mail:
AG
Weg
73-79
Werk
C
dirk
woitaschek@bbraun.com
0-10
Perfusor®
compact
5,209

Das
Gerät
im
Úberblick
1
Aufbau
Trageariff,
Folientastatur
Der
Perfusor”
bar,
tragbar und
sigkeiten
gleichermaBen
Standardfórderbereich
Der
auf
einem
durch:
gesteuerten
dularen
und
schnell
fortabel
Batteriefach
in
Bediener
LCD-Display.
Einfache
Funktionsablauf
Aufbau
servicefreundlich.
und
sicher
am
PC
compact
findet
S
isteine
Spritzenpumpe,
leicht.
Sie
dient
der
Infusions-
für
keine
und
gróBere
0,1 bis
200
alle
wichtigen
Der
Perfusor®
Bedienung
ist
der
austauschen.
ausgeführt
über
und
Perfusor®
Einzelne
werden
zur
prázisen
mi/h
Informationen
compact S zeichnet
Folientastatur,
Uberwachung.
compact S besonders
Module
Das
Serviceprogramm
MFC-Buchse
Dosierung
und
Ernhrungstherapie,
Volumina.
(in
0,01
lassen
kompakt,
mifh-Schritten).
Mikroprozessor-
stapel-
von
Flús-
úbersichtlich
sich
aus
Durch
den
mo-
langlebig
sich
einfach,
kann
kom-
LCD-Display
Spritzenbigel
Spritzentabele
und
Abb:1-1
Perfusor®
compact
S,
2.04
Axialfixierung
TTT
Kurz-Anleitung
어레이
İŞİ
om
Verriegelung
Antriebskopf
Kolbenplattensensor
und
mit
Axialfixierung
\Typenschild
|
NetzanschluB
Klammer
Ansicht
Rastelip
von
unten
に
(beidseitig)

Das
Gerät
im
Überblick
Funktion
patel
MODUL
ces
Die
Elektronik
nenten
1.
A-Modul
Schnittstelle.
2.
E-Modul
3.
Antriebseinheit,
= | Antriebs-Leiterplatte
=
=
=
EMoout
des
Perfusor®
vertelt
mit
MFC-Platine
als
Bedien-
sehranken
Benerkennung
Drucksensor-Leiterplatte
Spritze und
Formschlubsensor-Leiterplatte
schluB
Kraftsensor
für
zwischen
compact S ist
als
zentrale
und
Steuereinheit.
bestehend
Spritzenvor-
und
Kraftsensor-Verstirker.
(Druck).
TASTATUR
aus
mit der
Motorlaufkontrolle.
mit
Mutter
und
auf
folgende
Stromversorgung
kompletten
und
Endalarm,
Sensor
mit
Spindel
Sensorik,
fur die
Sensor
des
Kompo-
Spritzengró-
eingelegte
für
Kraft-
Antriebs.
und
Licht-
|Abb:
1-2
14
Blockschaltbild
An
ane
saree
eews
Matra
n
Anti
erlere
R
|
Sensor
|
Sprtengre
βρώ.
|
Ferfusr®
compact
5,
2.04

im
Überblick
Zubehór
Bezeichnung
Gerâtezuleitung
Poleciamp
Akkupack.
220 - 240V
(Universalklemme,
.
Best. - Nr.
....................
drehbar)
............
34502718
3450 9054
+
3450
1690
Perfusor®
compact
,
20d

Das
Gerät
Far
Ihre
Informationen:
im
Überblick
1-4
Perfusor®
compact
2.06
S,

Freigegebene
Position
Ziffer
Abb:2-1
Software
123456789
PO
BE00014
Hardwaredefinition
Softwaregruppe
Hardwaregruppe
Perfusor®
compact
$
Anderungsstand
Software
Der
Anderungsstand
Einschaltvorgangs
Display
miissen
chen.
Version
Version
Version
Version
Version
PLBD00010
PLBE00010
PLBE00011
PLBE00013
PLBE00014
von
Soft-
im
LCD-Display
der
Angabe
auf
und
der
erste
mit
mit
Signalisierung
Batterie
Dianet
mit
SpritzengóBenerkennung
2
Hardware
angezeigt.
Bedienungsanleitung
freigegebene
Dianet
Dianet
Dianet
wird
Die
Buchstaben
Star
Star
und
bei
fehlender/m
/
Akku
Star
erweitert
Star
und
wahrend
Version
geânderter
gešnderter
des
im
entspre-
Versionsanzeige
beim
Einschalttest
1.
Geršt
2.
Im
88:88
ma
22:22
5555
be
3.
Der
einschalten,
Display
erscheinen
Perfusor®
compact
nacheinander
S
folgende
Referenz
anweisung
waregruppe)
geht
zur
in
den
Normalbetrieb
Anzeigen:
Gebrauchs-
(Hard=
und
Soft-
über.
Perfusor®
compact , 2.04

Software
Erweiterte
Versionsanzeige
beim
Einschalttest
1.
Gerät
einschalten.
2.
Wahrend
gedrůckt
schalttest
zeigen
(Beispiele)
©
0101
0063
0004
3.
Zum
Verlassen
geht
über
des
normalen
halten.
erscheinen
in
den
Einschalttests
Nach
den
zusätzlich
im
Display:
F-Taste
loslassen.
Normalbetrieb.
Taste F drücken
Anzeigen
beim
normalen
nacheinander
folgende An-
und
Ein-
Hardwaredefinition
(Beim
Perfusor®
compact S ohne
Bedeutung)
Softwareversion
0063
Betriebsstunden
Wartungsintervall-Timer
Der
Perfusor®
compact
S
2-2
Perusor®
compact
5,
2.04

Software
Bei
Fehlermeldungen
und
Alarme
Gerätealarmen
Funktionsprozessor,
über
Taste
F.
quittieren:
Gerát
Dauerton.
Abfrage
Bei
Rúckfragen
Alarmanzeige
des
beide
ausschalten
und
Fehlercode
vom
Kontrollprozessor-Fehlercodes
Fehlercodes
angeben.
Alarm
LCD
т
2
3
4
5
6
7
8
12
2
21
2
2
29
30
31
a
33
34
40
Display
Beschreibung
ES
Zustand
Rate
Funktionsmodus
Fardevolumen
Zielvolumen
Schrittvolumen
Motorschite
Diskrepanz
Ungitiger
return
Unerwarteter
Kein
Kein
Ungleiche
Ungültige
Unguelige
Fehler
Softwareversion
Unerwarteter
FP
und
KP
FP
und
KP
unglelch
unglech
ungleich
(Low)
ungeieh
Zustand/Motorzust.
Gunózustané
von
PleMain
Reset
Sym
bei
ic
Sync
bei
Plc
Mode-Ports
Mode-Ports
Variaben-Werte
bei
ROM-Test
Interrupt
재래
ungiich
ungleich
ungleich
Down
Ein
KP/FP
ungleich
Gerátealarme
des
Funktionsprozessors
45
“o
#
48
49
51
52
53
Tabelle
2
Perfusor®
compact , 209
Potentiometer
Verstumsch
Druck
2u
niedrig
Pufferfúllwert
Sensor-Sync
Motor
Ein
bei
Schrittkumulation
Mot_0k
(Abschnitt 1 von
unzulaessig
3)
fehlerhaft
/DAC
heat
zu
hoch
fehlerhaft
Riickw.lauf
>
10
gesetzt
Steps
AntricbsLopf
|
DMS
-
Sensor
(kebelbrach)

Software
LCD
Display
E
55
56
57
59
e
62
63
7ο
n
Beschreibung
Ergeb.
Dreherkennung
Motor
verpolt
Ungúltige
Spritze
ungieich
Motorschrittzaehlerueberlauf
Kein
Syne
bei
Mot
Test
ungleiche
Timeout
Fehler
Kontrolitimer-Überlauf
SW-Taste
NEC<>H8
KBD-Watchdog
im
Einschalttest
(int)
Tastatur
Kontrolltimer-Unterlauf
72
73
75
81
82
83
84
85
86
90
a
Überlauf
Uberiauf
Fehler
Fehler
Fehler
Differenz
Differenz
Differenz
Spritzen-Status
Eingesteliter
100
ms
Takt
Tim_WaitUntil
bei
EEPROM-Lesen
in
Spritzendatensatz
EEP
Datenkonsistenz
in
Ad
zw.
NECIH8
in
Bw
zw.
NEC/H8
in
Md
zw.
NEC/HB
in
Bed_Spr
Spritzen-Typ
92
93
9
95
99
100
101
102
103
104
105
108 Fehlerhafte
no
Tabelle
2-1.
Konsistenz-Fehler
Differenz
Einstellung-Anzeige
Timer-Synchronisation
Eingegebener
Vol/Schritt
Division
Unerlaubter
Unerlaubter
Zu
viele
Anzahl
Kein
Kontakt zum
Spritzen-Typ
zu
groB
durch
Null
Nullpointer
switch
Syne-Daten
Syne-Daten
Synchronisation
Alarm
auf
KP-Seite
(Abschnitt
2
von
3)
auf
default
ungerade
NEC
im
AUS
Perfusor®
compact
5,
204

Software
LCD
Display
0000
120
121
126
127
Tabelle
2-1
Beschreibung
Motortest
Motorstrom
Batterie
1..
9
flieBt
leer
beim
Alarm-Synchron.
Alarm-Synchron.
(Abschnitt
3
von
3)
im
AUS
Test
(kommend)
(gehend)
Perfusor?
compact,
204

LCD
Display
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
150
151
182
Software
Beschreibung
Unerwarteter
Unerwarteter
Null-Pointer
versuchte
Interner
Reset
HW-Interrupt
Zugriff
Division
durch
O
SW-Fehler
Bereichsfehler
Zustand/Motorzust.
Ungúltige
ungúltiger
Unerlaubter
HB
Ungleiche
CRC
Variablen-Werte
Betriebszustand
Mode-Port
meldet GA
F14
Wert
HAGA
K16
SW-Versionen
Doppelfehler
Synchronisationsfehler
Gerätealarme
des
Kontrollprozessors
153
154
155
156
157
158
159
160
161
170
171.174
175
176
180
181
182
183
184
unterschiedliche
unterschiedliche
Ungleicher
Unterschiedliche
Ungleiche
Ungleiche
Err.
Aktuelles
Err.
Volumen-Vorwahi
Err.
Volumen
Sensor-Syne
Sensor-Dunkel-Test
Biigel
Poti
DMS
Signal
ROM-Test
RAM-Test
Tastatur
Test
Dynamischer
Motor-Test
Zustânde
Raten
F-Modus
Mode-Werte
Alarmerkennung
Alarmlěschung
Volumen
pro
Schritt
fehigeschlagen
Fehler
defekt
ungültig
Fehler
Fehler
Fehler
ране
Memory-Test
kein
Syne
185
Tabelle
2-2
2-6
Tastatur
(Abschnitt
1
von
Test
2)
Fehler
Perusor®
compact
S,
2.04

Software
LCD
Display
186
187
191
192
193
200
202
203
205
206
207
208
209
220
221
222
223
224
225
226
Beschreibung
Timertest
CPU-Test
Unterschiedliche
Keyboard
Keyboard
Zyklus
Fehier
Fehler
SW-Tasten
Timeout
Ansteuerung
>
100
Error
Fehler
ms
Time > Until
Watchdog
Timeout
Timeout
Kein
Kein
KP/FP
Unterschiedi.
Unterschiedi.
Motor
Zu
Motor-Strom
Motor-Schrittzahl
Motor
Interrupt
bel
Einschalten
bei
Ausschalten
Sync
bei
Ple
Down
Syne
bei
Plc
Ein
Timer-Ende
Sync-Fehler
Phasen
Phasen
an
bei
Riickschritten
viele
anstehende
Schritte
Fehler
Fehler
verpolt
HB
HB
(Busy)
(Idle)
227
230
231
232
233
234
241.249
250
251
Tabelle
2-2
Perfusor®
compact,
Überlauf
Ungleiche
KPIFP
KPİFP
KPİFP
CRC
Motorschritte
Spritzenerkennung
Spritzen-Status
Eingesteli.
Eingestelit.
Fehler
Motor-Test
Motor
ON
im
Akku/Batt
(Abschnitt
204
2
von
Spg.lo
2)
Spritzentyp
Spritzentyp
im
Spritzendatensatz
1...9
Fehler
AUS-Zustand
erkannt
Hinweis
Betriebsalarme
siche
Gebrauchsanweisung.

Software
Far
thre
Informationen:
2-8
S,
Perfusor®
compact
208

Serviceprogramm
3
Aktuelles
Einführung
Auswahlmenù
Serviceprogramm
Bezeichnung
3.5"
Diskette
Schnittstellenkabel
Das
Service-Programm
den
Pulldown
wohnt
einfach
VORSICHT
NIE
IM
SERVICEMODUS
GERAT
NIE
BEI
VICEKABEL
VICESTECKER
AUSSCHALTEN.
NACH
ENTSPRECHEND
Ist
das
compact S verbunden,
werden
=
ー
=
AM
JEDEM
Service-Programm
Antriebsabgleich
Auslesen
Anzeigen
.................. - 0871
wird
komfortabel
Meniis
sind
alle
Funktionen
bedienbar.
AM
PATIENTENI
AUFGESTECKTEM
PATIENTEN
GERAT
BETRIEB
DER
/
Laden
von
Betriebswerten
BETREIBEN!
VOR
WEITERER
DES
SERVICEPROGRAMMS:
DURCHFÙHRUNGSHINWEISE
installiert
kônnen
von
folgende
Pumpen-Daten
Best. - Nr.
...
3450
6330
am
PC
ausgefůhrt.
wie
unter
Windows
SERVICESTECKER
NACH
BETRIEB
BENUTZUNG
und
der
PC
mit
dem
Funktionen
1661
Mit
ge-
ODER
SER-
MIT
SER-
ZUERST
PRUFUNG
Perfusor®
ausgeführt
=
Anzeigen
ο
Systemvoraussetzungen
-
PC
-
Freie
>
Diskettenlaufwerk
-
Druckabgleich
Seriennummer
Abb:
3-1
Perfusor
compact
Längenabgleich
Spritzenabgleich
S,
244
Kontrollprozessor
Funktionsprozessor
Maus
und
Ândern
aller
Daten
unter
WIN
95,
serielle
Schnittstelle
von
auf
98,
2000
Parametern
Diskette,
oder
COM 1 oder
Festplatte
NT
COM
2
0.4.

Serviceprogramm
Installation
1.
Diskette
Datei-Manager
Diskettenlaufwerk
Datei
gen
sind
De-Installation
1.
Menilleiste
=
einlegen.
oder
Explorer
auswahlen,
Setup.exe
folgen.
in
der
Unwise.exe
mit
Doppelklick
Neueste
Datei
des
Informationen
Readme.txt
PC:
Start=
.
Das
Serviceprogramm
starten.
starten
auf
Programmes
und den
zum
Serviceprogramm
der
Diskette
wird
Anweisun-
dokumentiert
8
Braun
geléscht.
PCS
Arbeiten
mit
SL
dem
Serviceprogram
>
Abb.: 3 -2
Tegende
Pos,
1
2.
zu
Abb.
3-2:
Bezeichnung
MEC-Steckverbinder
Servicekabel
MFC
am
Gerât
Vorbereitung
1.
Servicekabel
( )
PC
anschlieBen
2.
Netzkabel am
Programm
1.
Menilleiste
m
PCSexe,
Konfiguration
1.
Menü
2.
Sprache
3.
Mit
Kontaktaufnahme
1.
Zur
Kontaktaufnahme
auswählen
pact S kurz
schalteten
und
ten
Zustand
XL
(
starten
des
Das
Dateim
und
Schnittstelle
OK'bestâtigen
oder
betitigen.
Zustand
SE
angezeigt.
(Test
im
Display
)
an
MFC-Steckverbinder
des
Gerätes
(COM 1 oder
Gerat
anschlieBen.
PC:
Starts»
Serviceprogramm
Konfiguration
Menü
Taste
FI
Bei
(Abgleichbetrieb)
Bel
SpritzengråBenerkennung)
angezeigt.
und
serielle
Schnittstelle
COM
2).
Programme B Braun®
wird
gestartet.
wáhlen.
wåhlen.
Dateřme
und
Ein-Taste
Kontaktaufnahme
Kontaktaufnahme
Kontaktaufnahme
am
Perfusor®
aus
werden
im
im
eingeschalte-
wird
PCS
com-
dem
ausge-
Display
zusåtzlich
am
©
Perfusor®
compact
5,
2.04

Serviceprogramm
Geráte-Einstellungen
Vor
beginn
jeder
schluss
der
Arbeiten
1.
Men
EEPROM = Auslesen.
2.
Menú
Date/w>
3.
Menü
Datei
Hilfreich
4.
Menú
Modim
zenauswah/bew
planten
Geráte-Einstellungen
1.
Menù
2.
Gewiinschte
-
-
-
-
-
Ânderung
EEPROM®
Betrieb m Betriebsdaten.
Modifikation
Abgleich
Spritzen e Spritzenauswahl.
Konstanten®
ansehen / sichern
Arbeit
im
Meni
EEPROM
Menü
EEPROM
Speichern.
Drucken.
Modifikation
-typen
(2.8.
neues
anpassen
Auslesen,
Anderungen
we
Modifikationsdaten.
Druckabgleich.
Service
beschreiben,
Alle
Einstellungen
und
ansehen,
E-Modul)
/
Einsicht
Intervall
auslesen,
ausdrucken
Menii
Spritzen ® Sprit-
Parameter
notieren.
unter:
Nach
vor
einer
ab-
-
sehr
ge-
Zuest
=
Greet
nicht
Default
Werte
schreiben.
auslesen
Pa
jas
3.
Menii
EEPROM = Beschreiben
4.
Menù
Date/®
Bei
Abfrage
5.
Prüfung
Abgleich
1.
2.
3.
4.
nach
Mend
EPROM = Default.
Vorhandene
zurückgesetzt
Folgende
-
Abgleich
-
Abgleich w Druckabgleich
-
Abgleich = Spritzenklassenabgleich
-
Abgleich
Anwendereinstellungen
onsdaten
Spritzentypen
stellen.
che
Spritzen
erstellte
Speichern
Werkernummer
entsprechend
Austausch
Werte
Menús
we
Seriennummer.
we
Lángenabgleich.
ggf.
wieder
entsprechend
Dazu
gof.
laden
Spritzentabelle
der
E-Modul
werden
bearbeiten:
unter
herstellen.
nicht
bendtigte
oder
eine
laden.
überträgt
sichert
Daten
O
eingeben.
Daten
auf Festplatte.
Durchfuhrungshinweise
gelôscht
oder
auf
Werkeinstellung
Modifikation
Anwenderwunsch
Spritzen
komplette
we
Modifikati-
wieder
léschen,
für
den
ans
Gerât
her-
zusåtzli-
Anwender
Perfusor®
compact
S,
204

Serviceprogramm
5.
Menii
Gerát.
6.
Menú
Abfrage
7.
Průfung
EEPROM = Beschreiben
Datejw
Speichern
Werkernummer
entsprechend
der
úbertrágt
sichert
Daten
O
eingeben.
Daten
an
das
auf
Festplatte.
Bei
Durchfihrungshinweise
Abgleich
1.
2.
4.
5..
Default-Daten
Das
Werkseinstellungen
sich
Auslieferzustand
Max
Min,
ce
Personalruf
Alarmton
Alarmton
Druckstufe
Spritzen.
Serviceintervall.
nach
Austausch
Menù
EEPROM
Folgenden
=
Abgleich ® Druckabgleich
~
Abgleich
-
Abgleich ® Léngenabgleich
Menii
Menü
Abfrage
Průfung
Menüs
® Spritzenklassenabgleich
EEPROM = Beschreiben
Gatem
Werkernummer
entsprechend
Serviceprogramm
bei
Bedarf
über
Forderrate
Férderrate
(Basalrate).....
(Basalrate)
…
bei
Alarmen
bei
Voralarmen
.
Antrieb
Auslesen.
bearbeiten:
Speichern
sichert
0
eingeben,
der
DurchfGhrungshinweise
beinhaltet
des
Perfusor®
das
Мепй
Spritzen
. es
-
überträgt
die
compact
Daten
Daten
auf Festplatte.
Datei
Defaultdat
S.
Diese
bzw.
Modi
dynamisch
+
Spritzenauswahl
...
an
das
Gerát.
Bei
mit
den
Werte
lassen
anpassen.
200,0
l/h
0,1
milh
1200
mifh
bei
Voralarm
000
sh
3
20440
Std.
Test
SpritzengröBenerkennung
(Nur
im
mëglich)
1.
Menù
Abgleich m Test
SpritzengraBenerkennung
2..
Spritzenbiigel
Es
darf
ohne
keine Spritze
SpritzengréGe.
wird
ausgelesen.
Spritze
oder
Lehre
erkannt
werden.
laufenden
Die
Betrieb
Information
schlieBen.
Perfusor®
compact
S,
der
204

-
Blinkendes
-
Spritzengróde
3.
Spritzenbiige! ganz
Es
darf
-
Blinkendes
-
SpritzengráBe
4,
O-Punkt-
gel
zuschnappen
nachfolgenden
Spritzenzylindersymbol
(mm/10):
keine
Spritze
Spritzenzylindersymbol
(mm/10):
und
Potentiometer-Abgleichiehre
Tabelle.
Serviceprogramm
0
herausziehen
erkannt
lassen.
Uberpriifung
und
werden.
>
340
ohne
GróBenangabe.
umlegen.
ohne
GróBenangabe.
einiegen
entsprechend
und
Bü-
der
Was
ist
wenn...(Fehlersuche)
0000
157
23,4
[33,0
Abgleichiehre
mm
mm
mm
Hinweis
Die
Summe
4
darf
Langenabgleich
Kontaktaufnahme
Dann:
wiederholen.
ー
Verbindung
Verbindung
steckt?
Dann:
wiederholen.
der
Betrage
nicht
gròBer
als 1 mm
erfolgreich?
Abbruch
wáhlen.
Pumpe
zur
Pumpe
des
Servicekabels
Abbruch
wahlen.
Pumpe
der
Abweichungen
nicht
startet?
Pumpe
wieder
einschalten
fehit?
Pumpe
wieder
einschalten,
zulássiger
0.94
mm710
157 + 4
234 2 4
330 + 4
MeBbereich
mm
[10
mm
/10
mm / 10
von
Messung
seîn.
Motor
startet
trotzdem
ausschalten.
in
Ordnung?
ausschalten.
Kontaktaufnahme
MFC
Kontaktaufnahme
2, 3 und
nicht?
korrekt
aufge-
Perfusor
compact $ 204
=
Kontaktaufnahme
Einstellung
gewählt?
im
Menii
Verbindung
aufgesteckt?
nicht
funktioniert?
Datei / Konfiguration
des
Servicekabels
(COM 1 oder
in
Ordnung?
MFC
2)
richtig
korrekt

Serviceprogramm
Probleme
1.
Langsame
Beschreiben,
=
unter
Windows
2000
Datenübertragung
Sporadische
Anderungen
der
Programm
Einstellung
beim
EEPROM
Abstürze.
der
Datei
Auslesen
und
CAWINNTISystem32CONFIGNT
=
Diese
Datei
kann
2.8.
mit
dem
Editor
ziert
werden.
dern
auf
“files=99"
2.
Fehlermeldung
Betrieb.
=
Anderung
der
Einstellung
beim
Test
Einstellung
fr
"fles=40"
Sichern
nicht
Spritzenerkennung
fir
die
Programm
(letzte
vergessen.
COM
Schnîttstelle
modifi-
Zeile)
án-
im
laufenden
in
der
Systemsteuerung
-
Dazu
den
fr
die
—
Unter
"FIFO
-
Hier
hilft
Hardware
Gerátemanager
COM
Schnittstelle
"Anschlusseinstellungen
Puffer
verwenden"
nur
ausprobieren,
variieren
aufrufen
suchen.
->
aktivieren
wiel
diese
kann.
und
die
Einstellung
Erweitert"
oder
das
Feld
deaktivieren,
Einstellung
je
nach
Perfusor®
compact
S,
2.06

Serviceprogramm
Menü-Befehle
4
-
3
Abb:
(Übersicht)
4
Datel
Kontaktaufnahme
FI
brudar
E
eee
Ee
fbb
Info
1..
Versions-Nr.
Auf
Mend
1.
Kontaktaufnahme
Startet
2.
Drucken
Druckt
3.
Speichern
Erměglicht
Festplatte,
muss
cingeben.
4.
Konfiguration
Zur
5.
Ende
Beendet
nicht
Hinweis.
des
Serviceprogramms
den
Hash # vor
Datei
(F1)
den
Datenaustausch
die
aktuellen
das
Speichern
vom
Der
úbernommen
Auswah!
(ALT+F4)
das
an
den
werden.
der
Sprache
Serviceprogramm.
Perfusor®
Datei,
dann
auf
nfo
klicken.
PC / Perfusor®
Daten
des
Serviceprogramms
der
Daten,
Programm
vorgeschlagene
Bei
Abfrage
und
Schnittstelle,
Wurden
compact S übertragen,
compact
2B.
auf
Diskette
Dateiname
Werkernummer
Daten
geändert
erfolgt
S.
aus.
oder
0
und
ein
Abb:3
Perfusor®
-5
compact,
204
Hinweis
Werkernummer:
Menü
EEPROM
1.
2.
Auslesen
Nach
pact S im
on
Default
Setzt
gleichen
alle
der
ráte-Einstellungen
(F3)
der
Úbertragung
Serviceprogramm
zur
Verfůgung.
(F2)
die
Daten
und
vorhandenen
veränderbare
Nur
fúr
die
Fertigung.
stehen
die
zur
Überprüfung
auf
die
Default-Werte.
Seriennummer
Einstellungen,
Einstellungen
ansehen / sichern
eingeben.
deshalb
auslesen
Im
Service
Daten
des
Danach
Default
vorher:
und
mit O quittieren.
Perfusor“
und
festhalten
com-
Modifikati-
Geràt
neu
ab-
úberschreibt
Vom
Anwen-
(Ge-

Seriennummer
|Abb.:
3-6
Serviceprogramm
Längenabgleich
Spritzenabgleich
Druckabgleich
3.
Beschreiben
Nach
von
Daten,
rückschreiben.
sein.
Schreiben
abgeschlossen”
Meniw
Menú
Abgleich
VORSICHT
SPRITZENLEHRE NIEMALS
MEN.
LEHRE
SERVICESTECKER
(fe)
Abgleich,
geanderte
Dateíspeichern
IMMER
MUSS
Univer
Eingabe
Dazu
wird
MIT
der
Werte
müssen
mit
"Das
quittiert.
IM
TASTENFOLGE
AUFGESTECK
aiiglich
Seriennummer
in
den
alle
Statusanzeigen
Schreiben
Geánderte
auf
Datentráger
GESPANNTEN
F
SEIN)
it
baw,
Modifkation
Perfusor®
Daten
3 0
compact S zu-
abgehakt
wurde
erfolgreich
mit
sichern.
ZUSTAND
ENTSPANNEN
ENTNEH-
(MFC-
Abb:3-7
Abb:3-8
1.
Eingabe
Bei
kann
2.
Druckabgleich
Der
lung
lusbetrieb.
3.
Spritzenklassenabgleich
Der
kennung.
ten
Seriennummer
Austausch
das
Druckabgleich
der 3 Druckstufen
ohne
Spritzenklassenabgleich
und
des
EEPROM
(F5)
Teller
Beim
Abgleich
Spritzenbiigel
F4)
E-Moduls
nicht
bestimmt
Seriennummer
beschrieben
die
Motorparameter
und
der
korrekten
!!!
(FG)
kalibriert
auf
genaues
gegen
die
eingeben,
werden.
zur
Abschaltung
die
SpritzengréGener-
Einlegen
Lehre
der
zuschnappen
sonst
Einstel-
im
Bo-
Lehre
ach-
lassen.
Perfusor®
compact
S,
204

Serviceprogramm
|Abb.:3 - 10
Langenabgleich
Der
Lingenabgleich
schranken
ermittelten
O-Punkt
manuell
starten.
Überlast-Test
Die
Schock
nen
schluBsensor
Vorbercitung:
Spritze
bereitlegen.
50%
den.
ist
Test
Kontaktaufnahme
stand.
legen
von
sene
und
an
dynamische
oder
Druck
(25
und
Wenn
der
Antrieb
Spritzengöe
Überprüfung
der
Spritzen
Durchmesser
(FT)
bestimmt
zum
Antriebsende.
Motorschritte
Potentiometer-Abgleichlehre
die
Lehre
heranführen
Druckprüfung
Schlag
beschádigt
von
>_1,6
bar
åffnet.
Gerát
abgleichen.
bis
30
mi)
Infusionsleitung
Der
Überlasttest
kann
in
1006-Schritten
ein
geëffneter
irreparabel
mit der
der
O-Punkt-
und
mit
bekanntem
soll
die
Position
Nach
angezeigt.
zeigt,
wurde.
aufbauen,
Wassergefúllte
beginnt
bis
FormschluBsensor
defekt
und
Pumpe
im
SpritzengróBenerkennung
Potentiometer-Abgleichlehre
AuBendurchmesser.
um,
maximal
der
Voralarmlicht-
dem
Abgleich
Fur
den
und
verriegeln.
ob
das
Der
ohne
und
mit
1,6
bar
muss
eingeschaltetem
0,4
mm
werden
Abgleich
einlegen.
Gerát
Antrieb
dass
sich der
OPS-50ml
Druckmanometer
einer Kraft
gesteigert
gemeldet
getauscht
abweichen.
die
Antrieb
Abgleich
nach
Sturz,
muss
ei-
Form-
von
wer-
wird,
werden.
Zu-
durch
Ein-
oder
Der
gemes-
[Abb.:
3 - 11
Perfusor®
compact
$,
Betriebsdaten
204
Parameter
Zeigt
die
Parameter
Menů
Betrieb
1
Betriebsdaten
Zeigt
die
Betriebswerte.
triebswerte
setzt
sind
Be
fr
die
Anderung
nach
Setzten
Kalibration.
nicht
môglich.
der
Default-Daten
Die
auf 0 ge-
Be-

lAbb.:
|Abb.:
Serviceprogramm
Spritze
laden
Sprtze
entfemen.
Feróge
3 - 12
3 - 13
Sprtzentabele
laden/speichem
Menii
Spritzen
1.
Spritrenauswah
Zeigt
2.
Spritze
Einzeine
3.
Spritze
Einzeine
4.
Fertige
Die
Spritzentabelle
der
Festplatte
auch
Menü
Modifikation
Einstellung
Min.
Alarmton-Einstellung;
0=3
die
vorhandene
laden
Spritze
entfernen
Spritze
Spritzentabelle
für
andere Geräte
von:
Rate,
Max
Hz
Intervall,
Spritzentabelle
der
Spritzentabelle
aus
Spritzentabelle
laden / speichern
mit
der
aktuellen
gespeichert.
Rate,
Zum
zu
nutzen.
Max
Bolusrate,
1=statisch.
an
hinzufügen.
lóschen.
Konfiguration
Beispiel,
um
Personalruf,
wird
die
Auswahl
Alarmton.
auf
Hinweise,
Bei
zenauswahl
sor®
Menii
Serviceintervall
Statistik
IAbb:3-14
Weitere
Hinweis
die
dem
Personalrufkabel
Anderung
compact S die
1.
Serviceintervall
Ablesen
Dient
valls.
Gerat
Max
schnittlichem
8
Jahren),
schalten
und
tische
Hinweis
der
Fórderrate
mússen
Konstanten
und
zur
Nach Ablauf
beim
Timer-Einstellung
in
der
Alarm
Menüpunkte
nach Ende
eingesteliten
Rúckstellen
Einstellung
Einschalten
Lauft
des
Perfusor®
LCD-Anzeige
ist
eines
der
voreinstellbaren
Betrieb von 7 Std.
dieser
Zahler
für
die
sind
für
beiliegen,
und
der
des
Serviceprogramms
Werte
(Setzer)
mit
20440
compact S ein
blinkt
Behandlungsdauer
des
kundenspezifischen
dem
Alarm
Stunden
taglich
auf O ab,
der
den Service
beachten.
Bolusrate
überprüft
Serviceintervall-Timers.
Serviceschlüssel.
sowie
der
am
werden!
Serviceinter-
Zeit
meldet
sich
"Serviceintervall”
(entspricht
einer
wird
Servicealarm
ohne
bei
Zeitdauer
bei
jedem
generiert
Der
quittierbar.
Bedeutung.
Sprit-
Perfu-
das
durch=
von,
Ein-
akus-
Perfusor®
compact
S,
204

Serviceprogramm
Durchführungshinweise
nach Betrieb
Serviceprogramm
zur
Prúfung
Abgleich
1.
2.
3.
4.
Modifikation
1.
2.
4.
5.
6.
Modifi
1.
2.
3.
4..
Seriennummer
Gerát
einschalten.
Serviceprogramm
FEPROM®
die
Seriennummer
Gerät
ausschalten.
Gerát
einschalten
Spritze
einlegen
Omnifix
50
Spritzenbiigel
Rate < min.
pisch
0,01
starten.
Auslesen
min.
Rate
und
ml.
schlieBen.
Rate
(wie
mifh).
START.
Alarm.
jon
max.
Rate
Gerät
einschalten.
Spritze
einlegen
Omnifix
50
Förderrate
h > 50,1
Gerát
meldet
Mit
erneutem
max. Rate
und
ml.
>
der
max
mifh
einstellen)
Alarm
Start
an,
und
unter
Abgleichæ
mit
der
auf
dem
Typenschild
bestátigen
im
bestátigen
Rate
und
guittieren,
(oder
auswáhlen),
Serviceprogramm
(oder
auswáhlen),
einstellen
und
zeigt
(2.
В.
Start.
max
Rate
an.
Gerát
fórdert
Seriennummer
vergleichen.
2
eingestelt,
ty-
8.
max.
Rate = 50m|/
und
zeigt
die
Perfusor
compact
S,
204
Modifikation
1.
Die
a)
b)
2.
Wenn
de
auf
Einschränkung
1500
die
schránkt
max.
Bolusrate
Bolusrate
die
die
(siche
wird
eingeschränkt
max
Bolusrate,
max
Bolusrate,
GBA).
die
Bolusrate
einen
Wert
kleiner
geprüft
mi/h
cingegeben
Bolusrate
auf
und
kann
die
durch:
wie
im
Serviceprogramm
die die
verwendete
im
Serviceprogramm
unter
b),
so
werden,
wird.
unter
mit F bestátigt
indem
Bei
Bestàtigung
b)
angegebene
werden
Spritze erlaubt
eingeschránkt
kann
die
eine
Bolusrate
mit
Bolusrate
eingestellt,
wur-
Funktion
der
von
Taste
F
wird
einge-

Serviceprogramm
3.
Bolus
im
Farderbetrieb
trieb
fordern;
mens.
Anzeige
auslósen,
des
Pumpe
im
Bolusbetrieb
muss
im
Bolusbe-
infundierten
Volu-
Modifikation
1...
MFC-Servicestecker
aufstecken.
2.
Gerat
Bei
Personalruf
auf
einschalten
Einstellung
und
Servicestecker
"mit
Einschalttest"
auf.
3.
Gerát
einschalten.
4.
Spritzenbigel
am
MFC-Servicestecker:
a)
Bei
Bei
b)
rote
5.
Geršt
ausschalten,
rote
LED
Modifikation
1.
Gerat
einschalten.
2.
Spritze
fix
50
3.
Fórderrate
4.
Spritzenbůgel
5.
Alarmton
-
0=3
-
1=Dauerton
öffnen,
es
Einstellung
Einstellung
LED
kurz
Alarmton
einlegen
"dynamisch"
"statisch"
an.
Alarm
Bei
Einstellung
auf.
und
bestátigen
ml.
eingeben
mit
Hz
intermittierend
und
üffnen,
es
Einstellung
unmoduliert
MFC-Steckverbinder
der
Gerátes
beobachten.
leuchtet
erfolgt
Alarmgabe.
1 5
solange
die
Anzeige
rote
LED
Alarm
nicht
rote
LED
kurz
der
an.
quittiert,
quittieren
"mit
Aus-Alarm"
(oder
auswahlen),
Geråt
starten.
erfolgt
Alarmgabe.
vergleichen:
leuchtet
2.8.
Omni-
LED
3-2
Perfusor®
compact
S,
204

Serviceprogramm
Checkliste
Abgleich
Modifikation
Modifikation
Modifikation
IMoeifkation
Modifikation
Spritzen
Spritzen
Anlieferungszustand
Tabelle
3 -
nach
Betrieb
Serviceprogramm
Bolusrate
Personalruf
Alarmton
‘Spritzenauswahi
[Aniicferungszustand
Seriennummer
mín
Basalrate
max
Basalrate
TT
statisch
ロ
dymamisch
口
Aus-Aamm
回
Spriizensuswahi
一
20ml
ーー50
ml
bel
[O
ACHTUNG
Ersetzt
nicht
—
Prúfung
[O
nach
Reperatur
[Auslieferungszustand
[O
statisch
statisch
O
Aus-Alarm
可 5
5
—
[Prifung
O
El
E
回
o
5
5
Perfusor®
compact
&,
209
3-13

Serviceprogramm
Far
Ihre
Informationen:
3-1
Perfusor®
compact
S,
2.04

Gerate-Elemente
4
41
Grundsätzliche
Reparaturhinweise
Akkupack
und Batterien
Bezeichnung
Akkupack.
Hinweis
Gerat
immer
erst
stromlos
Vor
jedem
Eingrif:
1.
Perfusor®
2.
Vom
3.
Batterien
scháden
compact S ausschalten.
Netz
trennen.
bzw
Akku
entnehmen,
zu
vermeiden.
Hinweis
Eine
Batterieentnahme
gen,
da
sonst
bei
scheint.
drücken,
tráglichen
Zum
Lóschen
bis
das
Alarmsymbol
Alarm
darf
einer
des
105
Geràt
machen.
um
Kurzschlüsse
nur
bei
ausgeschaltetem
neuen
Inbetriebnahme
Alarmes
im
aus-
022
die
EIN- / AUS-Taste
Display
erischt,
und
wieder
einschalten.
Best. - Nr.
-
3450
oder
Gert
Alarm
Be
einem
1690
Folge-
erfol-
022
er-
nach-
Vor
Inbetriebnahme:
4.
Bei
Verwendung
Netzanschluss
ist
das
Gerát
Hinweis
Defekte
růckschicken
Einschrauben
Um Beschádigungen
Erst
rechtsdrehend
Akkus
eine
Umdrehung
von
Batterien
einschalten.
mit
Netzanschluss
müssen
an
von
anzichen
ordnungsgemáĎ
8.
Braun
Kunststoff-Formschrauben
am
Gewinde
nach
links
(max.
das
Gerät
erstmalig
Bei
Verwendung
cinzuschalten.
entsorgt
zu
vermeiden:
(Gewinde-Anfang
0,5
Nm).
des
Akkupacks
werden,
finden),
ohne
z.
B.
zu-
dann
Perfusor
compact
S,
2.04

Geráte-Elemente
Bezeichnung
Kleinteile-Set
Inhalt:
45 KB
5
5
5
5
5
10
S
5
10
25 Ejot
15
ο ο ο.
Geratezuleitung
fůr 5 Geráte
30x16,
Sprejaniet
fir
Kure-Gebrauchsanleitung,
Schraubenspeizniet
Blindstopfen
Senkschraube
fir
M
Flachkopfschrauben
Flachkopfschrauben
Platinenhalter,
Flachkopfschrauben
Senkkopfschrauben
KM
22x8,
Sicherungskappen
220 - 240
し
fir
Batteriefachabdeckung,
Spritzenbiigel,
3x10,
M
3x5,
M
3x6,
M 3 x
14,
M
4x12,
V.
en
Best. - Nr.
34507736
34502718
Perfusor®
compact
S,
204

Geräte-Elemente
Gerät
čffnen
1.
Von
Kabel nicht
einklemmen
3.
4.
Vor
Wenn
ohne Gefahr
1.
2.
unten 5 Schrauben
Gehäuse
Am
Verbindungskabel
weiBen
Beide
Leiterplattentausch
Bei
Parallel
bis
vorsichtig
E-Modul
hier
geëffnetem
68
das
Platinenhalter
Gerätehälften
keine
Überspannung
von
Folgeschäden
Geháuse
zum
Kondensator
Volt
låsen.
ôffnen.
Flexkabel
zum
zur
Antriebs-Leiterplatte
Motor
abziehen.
festhalten!
auseinandernehmen.
immer
erst
auftrit,
ausgetauscht
Netz
anschlieBen.
C3
Spannung
Dabei
A-Modul
prúfen
kónnen
andere
werden.
messen.
E-Modul
und
das
am
Module
Sollwert
6,2
Abb:
4-2
Gerat
schlieBen
Umgekehrte
Hinweis
Motorkabel
Prüfung
Siehe
Neues
Serviceprogramm
nach
Durchfuhrungshinweise
E-Modul
Reihenfolge
nicht
einklemmen
Reparatur
oder
zum
Ausbau
des
óffnen.
Antriebs
erfordern
Abgleich
im
Perfusor®
compact , 204

Geräte-Elemente
4.2
Spritzentabelle
|466:
4-3
4.3.
Spritzenbügel
Abb:
4-4
und
Kurz-Anleitung
Bezeichnung
Kurz-Gebrauchsanweisungs-Set
Austausch
1.
Spreizniet
ganz
2.
Neue
Bezeichnung
Spritzenbügel
Austausch
1.
Kappe
2.
Bügel
3.
Schraube
4.
Bligel
5.
Neuen
8
Neue
chem.
7.
Neue
entfernen.
herausziehen.
Spritzentabelle
mit
durchstechen
mit Dom
låsen,
abziehen.
Spritzenbůgel
Schraube
Kappe
aufsetzen,
Erst
das
Köpfehen
und
Kurz-Anleitung
Abdeckkappe
fixieren.
einsetzen
.
und
heraushebeln.
(ca.
een)
einsetzen.
(nicht
die
hochziehen,
einsetzen.
alte),
mit
Best. - Ne.
..
3450
4702
dann
Best. - Nr.
+.
3450
4788
Loctite
242
si-
Perfusor®
compact
5,
204

4.4
GerätefüBe
Bezeichnung
Geratef9Be
Hinweis
Die
FúBe
kónnen
Einfach
Bezeichnung
Austausch
herausziehen
Batteriefachabdeckung
1.
Schraubspreizniet
2.
Verriegelung
schieben.
3.
Neue
einfach
umgedreht
driicken
Batteriefachdeckung
eindriicken.
ein
zweites
und
umdrehen
..
herausschrauben,
und
bzw.
Batteriefachabdeckung
aufsetzen
Best, - Nr.
1...
3450 6640
Mal
verwendet
auswechseln.
2.0.
und
Schraubspreizniet
werden.
Best. - Nr.
3450
6632
nach unten
Abb:4-6
Pertusor®
compact
5,
204
Hinweis
Batteriefachabdeckung
Die
Batteriefachabdeckung
klemme.
nicht
ist
verkanten!
zugleich
Festen
Halteplatte
Sitz
kontrollieren.
fur
die
Stativ-

Geräte-Elemente
4.6
Rastclip
Bezeichnung
Rastelip
Austausch
1.
2.
3.
Kabel
Bezeichnung
A-Modul
Austausch
1.
2.
3.
4.
und
Rasthebel
Von
unten 5 Gehäuseschrauben
unter
Beachtung
Rastelip
Gerát
Hinweis
Geritófinen
Mutter
Buchse
Summer
N-Modul-Stecker
hen).
und
Rasthebel
wieder
schlieBen.
nicht
einklemmen
(Batt,/Akkueinsatz
der
MFC-Buchse
nach
innen
aus der
lôsen
der
Kabellánge
austauschen.
mit
von
drúcken.
Halterung
abziehen
etwas
Platine)
auBen
drůcken.
(dazu
A-Modul
Best. - Nr.
..
3450
und
Geháuse
aufklappen.
lósen
(M18).
vorsichtig
Best, - Nr.
+.
3450 5288
und
MFC-
etwas
herauszie-
6616
2-adriges
hinter
Abb:
4-8
Kabel von
Anschraubdom
N-Modul
legen.
Dichtring
Stecker
A-Modul
Montage
Dichtring
A-Modul
einklemmen
Hinweis
Der
Stecker
ses
herausgeschwenkt
am
E-Modul
auswechseln.
in
umgekehrter
an der
richtig
am
E-Modul
abziehen.
Sehnapphaken
Reihenfolge.
MFC-Buchse
aufsetzen
lsst
wird
beachten.
(Kabel
auf
sich
einfacher
an
Platine
überprüfen.
Netzteilstecker
Kontakte).
einsetzen,
Perfusor"
compact
am
Kabel
nicht
wenn
die-
5,
204

Geráte-Elemente
48
LS-Clip
[Abb.:
4-9
Abb:
4-10
Bezeichnung
1S-Clip
Austausch
1.
Gerat
ffnen
2.
Summer
3.
LS-Clip
4.
Montage
Einstellen
1.
Batteriefach
2.
Batterien
Gerät
4,
brechen
wird
5.
6.
7..
8.
aus
der
aus
der
in
umgekehrter
der
Alarmton-Lautstärke
baw,
mit
Netz
Nach
Ablau
-
Netzstecker
ein
Gerátealarm
Nun
einen
Flachschraubendreher
Batteriefach
Lautstárke
Gerát
Batterien
Batteriefach
einstellen
ber
Tastatur
bzw.
Halterung
Führung
üffnen
Akku
verbinden
des
Einschalttests
befindliche
Akku wieder
schlieBen.
drücken.
ziehen
und
ersetzen,
Reihenfolge.
entnehmen.
und
einschalten,
Netzverbindung
ziehen
und
wieder
erzeugt
ausschalten.
(Code
(vorsichtig!)
Óffnung
fůhren
einsetzen.
Best, - Nr.
2443480
kurz
cinstecken.
22,
Dauerton).
durch
und
gewůnschte
7710
unter-
Damit
die
im
Perfusor
compact
S,
20d

Geräte-Elemente
49
E-Modul
Abb:
4-11
|
BU
Abb:
4-12
Halter
Platinenhalter
Führung
l
Bezeichnung
E-Modul
Austausch
Vor
sen
1.
2.
3.
4.
5.
Vor
Stecker
6.
7.
8.
(Hauptplatine
Austausch:
und
Gerat
Null-Kraft-Stecker
ausziehen.
WeiBen
E-Modul
Verbindungskabel
Hinweis
Einbau:
Verbindungskabel
Neues
Halter
Folienkabel
und
Vom
festhalten.
üffnen
Platinenhalter
nach
Farbige
entriegein,
E-Modul
bringen.
bis
beidseitig
verriegeln).
3.
10.
11.
Leiterplatte
Platinenhalter
Antriebskabel
einklemmen
Abgleich
ganz
im
Serviceprogramm
mit
LCD)
..
Anwender
Nach
links
abzichen.
Schutzfolie
Folienkabel
aufstecken.
seitlich
(Vorsicht!
zum
veriegeln
nach
einsetzen
aufstecken.
veránderbare
Anderung
beidseitig
abhebeln.
schieben
Anschlag
rechts
wieder
entriegein
und
herausschwenken.
vom
Display
in
Position
in
die
Fuhrung
Bauteile
in
Null-Kraft-Stecker
(kann
verkanten,
in
die
(muss
in
Gerät
wieder
Best.
3450 5296
Einstellungen
einstellen.
und
Folienkabel
abziehen,
legen.
setzen
und
nicht
beschádigen.)
ausle-
Null-Kraft-
hinter
schieben
beide
Seiten
Führung
Bohrung
schieben
greifen).
schlieBen.
und
Kabel nicht
Nr.
her-
die
ganz
Hinweis
Das
Verbindungskabel
wenn
dies
noch
Folienkabel
nur
lásst
herausgeschwenkt
bei
befestigtem
sich
am
E-Modul
ist.
E-Modul
einfacher
lósen
Perfusor?
einsetzen,
bzw.
stecken,
compact
S,
204

Geráte-Elemente
4.10
N-Modul
hot:
4-13
cl
NeModul
aa
Bezeichnung
N-Modul
Summer.
Austausch
1.
2.
4 Beide
Hinweis
Zweiadriges
gen.
dung).
Hinweis
Der
ses
(Netzteil)
Gehäuse
MFC-Buchse
N-Modul
herausziehen.
Montage
Netzteilstecker
Stecker
herausgeschwenkt
öffnen
Stecker
Schrauben
in
Kabel
Kabel nicht
am
220
-240 V .
ausbauen
am
A-Modul
lósen
umgekehrter
mit
Netztellstecker
am
A-Modul
einklemmen
E-Modul
lásst
wird
abziehen
(RUckseite)
Reihenfolge.
richtig
sich
einfacher
Best, - Nr.
..
3450
..
3450
dazu
A-Modul
und
N-Modul
hinter
aufsetzen
einsetzen,
tauschen.
Anschraubdom
(siche
wenn
5334
8643
etwas
le-
Abbil-
die-
4.11
Geháuseoberteil
Geháuseoberteil
|Abb.:
4-14
Perfusor
compact
5,
204
komplett
Bezeichnung
Gehäuseobertel,
komplett
Gelenk,
Austausch
1.
Gehâuse
2.
Module
3.
Geháuse
Hinweis
Kabel nicht
mit
FolientastaturTragegriff
Schrauben
öffnen
umbauen.
wieder
einklemmen
schlieBen.
und
und Kleinteilen
Best, - Nr.
3450
3927

Geräte-Elemente
4.12
Tragegriff
Tragegriff
abe:
4-15
Bezeichnung
Tragegriff
Austausch
Hinweis
(Nicht
empfehlenswert,
Gehåuse
A-Modul
Spannhülsen
peon
Montage
Hinweis
Spannhülsen
åffnen
abziehen
mit
da
Spezialwerkzeug
ausbauen
aus den
in
umgekehrter
Spezialwerkzeug
Gelenken
und
beide
ziehen.
Gelenke
Reihenfolge.
einpressen.
Best. - Nr.
..
erforderlich.)
abnehmen.
3450 6438
Nicht
abknicken,
4-10
Perfusor®
compact
S,
204

Geráte-Elemente
4.13
Antrieb
Potentiometer
Sicherungsbügel
TT
Bezeichnung
Antrieb
komplett..................
estar
VORSICHT
DER
ANTRIEB
ONSSICHERMEIT
TET.
1.
Geråt
2..
Antriebsarm
3.
Beide
4
Am
Oberwurfmutter
5.
Potentiometer
herausnehmen.
6.
Neuen
=
-
ENTHALT
IST
NUR
åffnen
in
Mittelposition
Schrauben
Potentiometer:
nach
Antrieb
einsetzen,
Potentiometer
drehen,
Potentiometer
Best, - Nr.
200.
3450
incl.”
SICHERHEITSRELEVANTE
BEI
am
Antrieb
Sicherungsbiigel
lósen.
oben
aus
gegen
in
de
Platine
TEILE.
KOMPLETT-TAUSCH
bringen
lôsen.
abnehmen
der
Fihrung
Dazu:
Uhrzeigersinn
entsprechende
GEWAHRLEIS-
und
verriegeln.
und
zichen
und
bis
zum
Anschlag
Gehuseaufhahme
5490
FUNKTI-
Antrieb
Abb.:
4-
16
-
Zahnrad
damit
nicht
xierung
7.
Mutter
von
Zahnstange
8.
Sicherungsbügel
sehrauben,
Eu
9.
Kabelfůhrung
nicht
einklemmen
10.
Abgleich
Sp iteengesesllassencly
Варе
>
Wert
ver
am
Potentiometer
es
beim
Zusammenführen
auf
Spannung
nach
Zeichnung
Potentiometer
müssen
im
Eingriff
an
Geháuseunterteil
(Anzugsmoment
nach
Zeichnung.
im
Serviceprogramm
[рез
azes
Ве»
の
etsæsZaka
mit
steht.
Dann
Abstreifring
positionieren.
anziehen
0,5
ge
(Zahne
sein).
Nm)
Gerát
wieder
wisc6c。
っ
Zakne
zuriickdrehen,
der
Zahnstange
und
von
Zahnrad
cinhaken.
Antrieb
schlieBen.
lereh
Gard?
Axialfi-
und
fest-
Kabel
Dici
Pertusor®
compact
S,
2.04

Gerate-Elemente
4.14 Axialfixierung
LAbb:4-17
4.15
Antriebs-Leiterplatte
905225
Bezeichnung
Aialfixerng
Austausch
1.
Geråt
åffnen
2.
Antriebsarm
3.
Beide
4.
Antrieb
Axialfixierung
5.
Neue
Abstreifringes
6.
Montage
Hinweis
Kabel
nicht
7.
Abgleich
Bezeichnung
in
Mittelposition
Schrauben
anheben
mit
Axialfixierung
achten,
in
umgekehrter
einklemmen
im
Serviceprogramm
bringen und
am
Antrieb
bis
Axialfixierung
Kraft
genauso
låsen.
auseinanderdrúcken
aufsetzen.
Reihenfolge.
.
da
der
Antrieb
verriegeln.
frei
wird.
Auf
richtigen
demontiert
Best. - Nr.
3460
5482
und
abnehmen.
Sitz
wurde.
Best. - Nr.
des
Abb.:
4-
18
leiterplatte
Antrieb
mit
Hauptplatine
für
SpritzengrôBen-
Drehrichtungserkennung
...................
und
Satelliten-Platinen
und
-
3450
6268
4-12
Perfusor®
compact
S,
208

Geráte-Elemente
Austausch
1.
Gerátófínen
2.
Antrieb
demontieren
Abb.:
4-19
Null-Kraft-Stecker
Hauptplatine
Antriebs-Leiterplatte
Neue
Hauptplatine
den
gegen
ACHTUNG.
Kabelführung
7.
Beim
Schrauben
8.
Satelliten-Platinen
Kabelführung
richtungs-Leiterplatte
achten,
8.
Folienkabel
Stecker
positionieren.
10.
Restmontage
entsprechend
Verschrauben
dass
mit
an
Unterseite
und
Drehrichtungs-Leiterplatte
entfernen.
auf
Alu-Profil
Anschlag
handfest
senkrecht
Schraubenzieher
(verweis)
Abbildung,
Platine
anziehen,
befestigen.
siehe
Abb.
4-19.
Motorkabel
die
Schlitzscheibe
in
Null-Kraft-Stecker
Kontakte
in
kénnten
umgekehrter
Hauptplatine
aufsetzen
des
Alu-Profils
gegen
den
Anschlag
Vor
der
Befestigung
darunterlegen.
frei
und
schlieBen.
verbiege
Reihenfolge
lósen.
låsen.
und
schieben.
leicht
dreht.
einfädeln
Stecker
motorseitig
drücken
der
Dreh-
Darauf
und
vorsichtig
Abb.: 4 -
Perfusor®
20
compact
S,
204
11.
Abgleich
im
Serviceprogramm
eu

Geräte-Elemente
4.16
Antriebskopf
nb:
4-21
>
py
und
N
Halter
Schraube
nicht
N
この
låsen
/
Bezeichnung
Antriebskopf
Halter.
Austausch
Hinweis
Vor
Austausch
1.
Antriebsarm
2.
Sicherungskappen
bein,
3.
Vierkant
4.
Schaltfahne
nen.
5.
Leiterplatte
6.
Steckverbindungen
7.
Erst
Senkschrauben
ACHTUNG
\Verarbeitungshinweise
(siehe
komplett
Kabelfihrung
Schrauben
(Entriegelungswelle)
Senkschraube
Datenblatt)
…
skizzieren/notieren!
in
Mittelposition
am
lósen
aushebein,
entfernen.
lôsen.
lósen.
Dann
für
bringen
Antriebskopf
und
Deckel
herausziehen
Druckstifte
Druckgu@biigel
Loctite
275
Best. - Nr.
3450 6250
.
3450
und
verriegeln.
durchstechen,
abnehmen.
und
Druckfeder
von
oben,
dann
entfernen
beachten.
6373
heraushe-
entfer-
seitliche
|Abb.:
4-22
sr
8.
Neues
Antriebsgehäuse
nicht
entnehmen).
winde
der
Schrauben
275
sicher.
muss
Anzugsdrehmomente:
Metall-Verschraubungen
Kunststoff-Verschraubungen
8.
Druckstift,
Schaltfahne
fach
10.
Kabel
M.
Leiterplatte
fahne
feder
12.
Kabel
Kabel
nach
Festschrauben
Druckfeder
muss
driicken,
aufstecken ( )
nicht
mit
um
bis
zum
etwas
zur
Seite
abspringt.
Pinzette
aufsetzen
Montage
am
DruckguBbůgel
lose
verlegen.
noch
1,2+0,1
und
in
Feder
so
korrekten
Einrasten
biegen.
im
Hohlraum
(Transportsicherung
in
umgekehrter
Nicht
Spiel
Nm
0,240,05
Schaltfahne
eintauchen.
Federsitz
einschieben.
Darauf
verstauen.
noch
Reihenfolge.
und
DMS
mit Loctite
beschádigen,
haben.
Nm
einsetzen,
-
Schaltfahne
zu
erreichen.
Dazu
die
achten,
dass
Nicht
Perusor®
compact
Ge-
Geháuse
Nase
der
mehr-
Schalt-
die
Druck-
quetschen.
,
204

Geräte-Elemente
13.
Abb.: 4 -
23
Vor
Einbau entfernen
14.
15.
Vierkant
digen.
cherungskappen
Abgleich
Vor
(Entriegelungswelle)
Deckel
wieder
aufsetzen,
einpressen.
im
Serviceprogramm
Montage
des
Halters,
einsetzen.
festschrauben
ist
der
Mittelsteg
Kabel nicht
zu
beschá-
und
neue
entfernen,
Si-
Schaltfahne
Druekfeder
TT
一 一 一 一
Antriebsgehåuse
Druckplatte
VA
~
De
Schraube
—
DruckguBbügel
Seitliche
(mit
Druckauflage
nicht låsen
Senkschraube
Loctite
275
sichern)
_,Entriegelungswelle
Senkschraube
(mit
Loctite
275
sichern)
4-24
Abb.:
Perfusor®
compact,
204
4-5

Geráte-Elemente
Hohlraum
einfarbige
Mehrfarbige
Kabel
Kabel - Divs
Abb.: 4 -
25
?
Ra
4-16
Perfusor®
compact
5,
204

Ger
re-Elemente
4.17
Clip
[Abb.:
4 - 26
‘Schraube
nicht låsen
Bezeichnung
parer
Austausch
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sicherungskappen
Schrauben
Gehäusedeckel
Erst
Senkschraube
Senkschrauben
Schraube
Klammer
Schraube
Clip
Montage
ee
durchstechen
lósen.
abnehmen.
lósen.
1
2
abnehmen.
in
umgekehrter
Umbausale
mit
(wich
Clip:
60
und
heraushebeln.
von
oben,
Dann
DruckguBbiigel
låsen,
vom
Antriebskopf
låsen.
Reihenfolge
ber
VE
=
Sprileer
Problem
40
Stack
un
Best.
.
3477 4327
dann
seitliche
entfernen
abnehmen.
Nr.
en
2-3
md
)
Abb.: 4 -
Pertusor
27
compact
5,
204
4-17

Gerate-Elemente
4.18
Gehäuse
Mob:
4.19
Gehauseunterteil
Abb:4-
29
Antriebskopf
komplett
Bezeichnung
Gehäuse
Austausch
1.
2.
3.
4
Kabel
5.
6.
7.
Bezeichnung
Gehäuseunterteil,
Austausch
1.
2.
Antriebskopf
Sicherungskappen
Schrauben
Gehäusedeckel
Vierkant
Hinweis
nicht
Deckel
Neue
Druckabgleich
Komplett
Geháuse
Typenschild
2)
b)
låsen.
tauschen.
(Entriegelungswelle)
beschädigen.
wieder
aufsetzen,
Sicherungskappen
im
inkl.
Spritzenbúgel . 222
čffnen
umsetzen.
Typenschild
Kleber
der
háuse beschádigt)
Klebeposition
child
Rückgabe
werden
leicht
lósen
aufkleben.
des
8.
Antrieb
4.
Gehäuse
umbauen
schliefen
durchstechen
einpressen.
Serviceprogramm
mit
kann
am neuen
Neue
alten
an
und
heraushebeln.
einsetzen,
festschrauben
einem
Fon
anwarmen,
(nicht
zu
heiB,
sonst
Geháuse
Typenschilder
B.Braun!)
reinigen
kénnen
als
Ersatzteil
Best. - Nr.
...
3450
5369
Best. - Nr.
3450
damit
wird
das
und
Typen-
(nur
gegen
bestellt
5237
sich
Ge-
e
Hinweis
Kabel
nicht
5.
Abgleich
einklemmen
im
Serviceprogramm
Perfusor®
compact
S,
204

Prüfung
Checkliste
fiir
Priifung
nach
Reparatur
nach
Je
nach
durchgefůhrter
Kontrollblbcke
Reparatur
Tátigkeit
(1.,
2.
und / oder
die
in
Frage
kommenden
3)
durchfiihren.
5
|5
Sauberkelt
O
Volistândigkeit
[A
Beschadigungen
dernde
(O
Beschádigung
schriften
(A
Spritzenbůgel,
kopf
İD
Spritzentabelle,
sung
[O
Folientastatur
|
Batteriefachabdeckung,
und
Gerätefuge
MFC-Steckverbinder
Halterung
ㅁㅁㅁ
Rastmechanismus
O
Netzanschlussleitung
Sichtkontrolle
und
sicherheltsmin-
Mángel
und
Lesbarkeit
Axialfiierung,
Kurzgebrauchsanwei-
Batteriefach
-kontakte
für
Stativklemme,
der
Antriebs-
seitlicher
In
bzw.
(CT
İD
Auf-
(CI
Elektrische
Aniehnung
VDE
Netzspannung
gemäB
Schutzleiterwiderstand
gemå
Patientenableitstrom
gemåB
an
0750
STK
STK
STK
Sicherheit
IEC / EN
und
60601-1
VDE
0751
VİD
MİO
iA
Funktionskontrolle
IMechanisch
Halterung
(3
Stapelfunktion
Spritzenbügel
(O
Verriegelung Antriebskopf
Gerat einschalten
O.
1CD-Anzeige
D
Selbsttest
|O
Akustischer
a
Betrieb
|9
Infusion
口
Peesonaluf
O
Bolus
Druckabschaltung
mit
Abgleichlehre
|O.
Druckstuře
О
Druckstufe
D Druckstufe
Motorkraft
|O.
Druckstufe
O
Druckstufe
o
[O
Kolbenplattensensor
für
Stativklemme
Alarm
1
(6 - 10 N)
2
(22 - 26
3
(68
1(8-18N)
2
(26 - 38
N).
-@BN)__
76
м
N).
N
N
N
N
Perfusor®
compact,
204
Spritzenerkennung
О
20т
O
som
İVor-
und
Endalarm
[2
Voralarm
[O
Endalarm

Prüfung
Sichtkontrolle
nach
Reparatur
1.
Gerat
auf
Sauberkeit,
sicherheitsmindernde
gende
Teile
achten:
-
Spritzenbúgel,
-
Spritzentabelle
-
Folientastatur
-
Batteriefachabdeckung,
-
GeratefiBe
-
MFC-Steckverbinder
=
Halterung
=
Netzanschlussleitung,
Volistandigkeit,
Mangel
Axialixierung,
und
prfen.
Antriebskopf
Kurzgebrauchsanweisung
Batteriefach
für
Stativklemme,
seitlicher
Beschádigungen
Hierbei
speziell
und
-kontakte
und
auf
fol-
Rastmechanismus
Funktionskontrolle
ЕСС
ADHD
Abb:
5-1
НЕ
Es
7
89
9
Mechanisch
1.
Funktion
2.
Stapelfunktion
3..
Funktion
4,
Funktion
Gerát
einschalten
1.
Perfusor
halten.
Wird
die
lam.
2.
Nach
Loslassen
play:
88:88
ила
2222
5555
DIE
Letzter
3.
Ein
Alarmton
der
Halterung
des
des
Spritzenbügels
der
Verriegelung
einschalten
Wáhrend
EIN-Taste
der
Spritzentyp
ist
für die
Gerátes
dieser
linger
EIN-Taste
dreimal
mit
mit
des
und
EIN-Taste
Zeit
die
als
Referenz
anweisung
waregruppe)
wird
angezeigt
zu
hôren.
Stativklemme
anderen
einer
Antriebskopfes
max
Displaydarstellung
20 s gedrickt,
erscheint
prüfen.
Geráten
Spritze
20
nacheinander
zur
(Hard-
průfen,
prüfen.
průfen.
sec.
gedrückt
prüfen.
erfolat
Gerátea-
im
Dis-
Gebrauchs-
und
Soft-
Perfusoré
compact
$,
206

Prüfung
Personalruf
Mit
MFC-Servicestecker
Hinweis
Über
das
Serviceprogramm
werden.
Kolbenplattensensor
(4
[Abb.:
5-2
|Abb:5- 3 Antrieb
Antrieb
verriegelt,
entriegelt,
Knebel
unten
Knebel
oben
verschiedene
1.
Antrieb
Antriebskopf-
blinken.
2.
Kreuzsehlüssel
Antrieb
benstangensymbol
3.
Verriegelung
Knebel
riegeln.
4.
Diesen
ren.
5.
MFC-Servicestecker
Sriteenlelre
Spritzenlehre,
Spritzenbigel
Soritzentyp
Tastenfolge
10.
Pumpe
Display
11.
Antriebsverriegelung
12.
FormschluBsensor-Alarm.
13, F START
14.
Rate
15,
Eingestellte
16.
Dann
Kolbenplatter):
entriegeln,
und
einlegen,
muss
selbstándig
bei
eingelegtem
darf
nicht
oben
Test
mit
allen 4 Lehren
Best.
schlieBen.
99,9
mit
1
2, 3 cingeben
fórdert
auf
Rate
mit
angezeigt
betátigen.
96,0
ml/h
Fórderrate
auf
0,85
nach
Reparatur
priifen
kann
die
Signalisierungsart
Kolbenstangensymbol
verriegeln.
im
Display
dúrfen
Kreuzschlůssel
bleiben,
aufstecken.
Nr.
0770
3368
Antrieb
des
Tastenfolge
und
START
12,3
mlfh.
Eingestellte
werden.
čffnen.
Antrieb
Antrieb
andern: Tastenfolge
fórdert
muss
mi/h
andern:
im
Display
im
Display
Antriebskopf-
nicht
mehr
muss
Kreuzsehlüssels
einlegen
7
C 9
stoppt.
mit
Tastenfolge
(mit
9,9 F einstellen
drücken.
Fórderrate
12,3
mih,
C9
6 F
angezeigt
gewahlt
müssen
und
blinken.
betátigen,
selbstándig
durehfüh-
<
Teller). N NC
=
muss
werden.
C, 8 5
F
Kol-
ver-
it
js
im
Pertusor
compact
S,
2.04
17.
Spritzenbiigel
18.
Funktion
tet
kurz,
19.
Druckstufe
ziehen.
Personalruf:
Antrieb
stoppt.
3
einstellen:
Rote
LED
im
MFC-Servicestecker
leuch-

Prüfung
nach
Reparatur
Boluswengala
cee.
be;
Bolusrele
Bolusvelimin
Bolusvesgabe
im
Te
213-49
ee
im
1200!!
ml
500
20.
Tastenfolge
21.
Taste 1 drücken - loslassen
halten.
22.
Fórderrate
23.
Dann
24.
Tastenfolgd
lus
auslésenfh
(68-76N)
VORSICHT
SPRITZENLEHRE
MEN.
LEHRE
(MFC-SERVICESTECKER
25.
Abgleichlehre
26.
Warten
entnehmen,
Spritzenerkennung
Kontaktaufnahme
Test
SpritzengrôBe
1..
Verbindung
Kabel
Gerát
Serviceprogramm
Kontaktaufnahme
Ein/Aus
erscheint
6.
Menú
on der
Durchfúhrung
8.
Spritzenbügel
Es
darf
-
Blinkendes
F F 3
3 F
START
eingeben.
-
Bolus
stoppt
nach
Et
auf
200
ml/h
ándern:
Volumenbolus
von
C 1 7 E
C
17.
17
ml
Nach
Ablauf
Pumpe
fórdern
NIEMALS
IMMER
entspannen.
bis
Abgleîchlehre
Spritzenbügel
mit
zwischen
herstellen.
einschalten
Taste
am
im
Display.
Abgleich
SpritzengróBenerkennung
keine
Spritze
Spritzenzylindersymbol
IM
GESPANNTEN
MIT
TASTENFOLGE
MUSS
AUFGESTECK
volsténdig
langsam
Sele
eingeschalteter Pumpe.
dem
Gert
und
Selbstest
am
PC
Starten.
aktiv
starten.
Gerät
kurz
/
Test
SpritzengròBe
der
folgenden
ohne
Spritze
oder
erkannt
wieder
driicken
automatisch.
Tastenfolge
auslósen:
ein
zweites
muss
bis
F
3 O
entspannt
und
C
20.0
Mal
zu
einem
ZUSTAND
ENTSPANNEN
SEIN)
ist.
schlieBen.
auch
3-4
Meni
und
dem
PC
mittels
abwarten.
betátigen.
Tests.
werden.
Das
Servicesymbol
anwahlen,
wird
ausgelesen.
Lehre
schlieBen.
ohne
GráBenangabe.
gedrückt
10
sec,
F.
17
mi-Bo-
Druckalarm
ENTNEH-
Erst
dann
Abg/eich
=
MFC
die
Informati-
—
SpritzengròBe
9.
Spritzenbiige!
Es
darf
keine
-
Blinkendes
-
Spritzengróde
(mm/10):
ganz
Spritze
Spritzenzylindersymbol
0
herausziehen
erkannt
(mm/10):
und
werden.
>
340
umlegen.
ohne
GröBenangabe.
Perfusor
compact,
2.04

Priifung
10.
0-Punkt-
gel
und
Potentiometer-Abgleichlehre
zuschnappen
lassen.
nach
Reparatur
Uberpriifung
entsprechend
einlegen
und
Bü-
Tabelle.
Beispiel
(93 +3)
ASG
~1
233
-1
330
Ξ
Sieke
Stite
0
2”.
Tabelle
5-6
Abgleichiehre
19,0
mm
15,7
mm
123,4
mm
[33,0
mm
Hinweis
Die
Summe
4
darf
nicht
grôBer
Prüfung
Vor- / Endalarm
Durchführung
Spritze
füllen
Tests
ohne
MFC-Servicestecker
Alarme
zu
reagieren
1.
Messung
Bei
Spritzenvoralarm-Volumen 1 (VA1)
lóst
werden.
Tastenfolge
Bei
Endalarm
darf
Zylinderbrust
dabei
Antrieb
の
der
Betráge
als 1 mm
nach
jedem
und
einlegen.
(akustische
mit
Fülivolumen 1 (FV1),
Dann
Volumenbolus 1 (VB1)
1CxF
stoppt
noch
entriegeln.
zulássiger
(0...
94
mm / 10
157
# 4
тт / 10
234 + 4mm / 10
330 + 4mm / 10
økse
Verzeiber
der
Abweichungen
sein.
Service
durchführen,
Alarmgabe).
Xİ
VET
das
Gerat
nicht
berůhren.
von
und
STK.
Rate 1 (R1).
evs
automatisch.
MeBbereich
Messung
Dazu
um
schneller
muss
Voralarm
geben:
Tobelle
Spritze
2, 3
eine
20
auf
ausge-
Spritzenkolben
entnehmen,
und
mi-
die
Perfusor™
compact
S,
208
2.
Messung
Beim
Rate 2 (R2)
muss
mit
Fülivolumen 2 (FV2)
Quittieren
Voralarm
der
Spritze
starten.
Bei
ausgelòst
mit F erfolgt
Spritzenvoralarm-Volumen 2 (VA2)
werden.
ein
Voralarm.
Mit

Priifung
2
R:
Lb
|Omnifix
yp
b
|B-D
Typ
öder
(OPS
LD | 200)
Tabelle
20
ml
22.0)
22.0)
20
ml
24.0)
20
ml
5-1
[5,5ml
4,5
т
4,5
ml
nach
АЛ
Reparatur
100
mi/h
100
100
R1
mifh
mifh
14,7
3,8
3,9
VAT
ml
ml
ml
Tabelle
VB1
4
ml
3ml
3
ml
13,5
[2,2
12,4
3.
Wenn
statt
des
Lângenabgleich
FV2
mi
ml
ml
(60
60
[60
Endalarms
emeut
ein
durchführen
R2
mi/h
mi/h
mi/h
2.7ml
18m
12,0
Druckalarm
signalisiert
VAZ
mi
wird,
Druckstufen
1.
MFC-Servicestecker
Spritzeniehre
Spritzenbiigel
a
Spritzentyp
4
5.
Druckstufe
Fórderstart.
6.
Bei
7.
Druckalarm
Druckalarm
8.
Wenn
folgte
Druckstufe|
1
2
3
Tabelle 5 -
DMS
Überprüfung
aufstecken.
mit Teller
schlieBen,
99,9
und
und
nicht,
Gerát
durch
Motorstrombegrenzung,
Spritzen- | Spritzen-
einlegen.
auswáhlen
Rate
durch
und bestátigen.
einstellen.
den
DMS
blinken
die
Antriebskopf.
erneut
abgleichen
(Druckabschaltung
nicht
Rate
typ typ
Nr.
Benutzer
definiert
Benutzer-
definiert
Benutzer-
definiert
2
[999
[999
[99,9
200
(200
200
Symbole
durch
fur
DMS).
Anzeige
auf
Sprit-
zenlehre
GIO
N
22-26
68.76N
er-
№
5-6
F30:
Entspano
S
Perfusor®
compact,
204

Prüfung
Motorkraft
1.
|Abb.: 5 -
5
MFC-Servicestecker
2.
Blechwinkel
3.
Die
Spritzenlehre
50
dass
kels
ragt.
4
Spritzenbůgel
Kolbenplatten-Dummy
6.
Antrieb
gen.
7.
Druckstufe
8.
Fórderstart.
8.
Bel
Druckalarm
Symbol
10.
Wenn
fen,
Strom- | Spritzen-
stufe
(Druck-
stufe)
7
2
Tabelle
5-3
vor
der
(ohne
das
Gewinde
schlieBen.
verriegelt.
und
Rate
durch
fir
Druckalarm.
auch
das
Antriebskopf-Symbol
typ
Benutzer-
definiert
Benutzer=
definiert
nach
Reparatur
aufstecken,
Klammer
durch
Spritzentyp
einstellen.
|
úber
das
Antriebsrohr
Teller)
einlegen,
die
kleine
Bohrung
in
Kolbenplatten-Aufnahme
99,9
auswéhlen
Motorkraftbegrenzung
blinkt,
Spritzen- | Rate | Anzeige
typ
Nr
[999
[999
me
200
200
schieben.
des
Blechwin-
cinlegen.
und
bestáti-
blinkt
nur
Aufbau
überprü-
auf
Spri
zenlehre
BEN
26.38
N
das
Perfusor®
compact
S,
204
11.
Nach
jeder
Überprüfung
12.
Spritzenbůgel
13.
Gewůnschten
Tastenfolge
14.
Spritzenbiigel
čffnen.
20
ml-Spritzentyp
7
Cxx x F
schlieBen.
Spritzentyp
Entsprechende
99,9
lôschen.
einstellen,
20
ml-Spritze
einlegen

Prüfung
nach
Reparatur
Elektrische
Sicherheit
Nenn-
spannung
1.
2.
3.
—
Abb:
5-6
Spritzen
/
Spritzenauswahl
EE
Bei
1.
2.
3.
Netzspannung
Schutzleiterwiderstand
Patientenableitstrom
beschrieben
=
Akku-Pack
tet.
=
Nennspannung
=
Patientenableitstrom
Netzeingang
messen
messen
und
messen
(Ersatzableitstrom)
und
oder
Batterien
+10%
und
Pluspol
notieren.
und
notieren.
wie
notieren.
entnehmen.
anlegen.
zwischen
kurzgeschlossenem
(Bat.-Fach
oben
sen.
ー
Wertin
Veránderung
Nach
chenden
Aktualisieren:
Nicht
Wenn
entsprechend
nebenstehenden
der
Checkliste
in
der
der
Programmierung
Typen
verwendbar
Spritzentabelle
mehr
vorhandene
die
Spritzentabelle
Anlieferzustand
Hinweis am
notieren.
Spritzentabelle:
vergewissern,
bzw.
unter
Spritzen
nicht
einstellen.
Gerât
dass
gelôscht
in
geändert
sind
dem
Gerát
Tabelle
wurde,
Sonst
anbringen.
nachfolgend
Gerát
ausgeschal-
rechts)
mes-
die
entspre-
ergánzen.
lóschen.
Auswahl
zur
Sicherheit
Aufkleber
Werkseinstellung
‘Achtung:
Gerat
wurde
beim
Unbedingt anwenderspezifische
Neu
einstellen!
Service
zurlickgesetzt.
auf
Werks-Einstellung
Einstellungen
ellen!
Perfusor®
prúfen
und
compact
S,
2.04

Wartung
Das
Gerat
ist
wartungsfrei
Zur
Überprüfung
ist
alle
24
durchzufihren.
der
Funktionsfähigkeit
Monate
eine
6
des
Perfusor®
Sicherheitstechnische
compact
Kontrolle
S
(STK)
Pertusor®
compact
S,
204

Wartung
Far
Ihre
Informationen:
6-2
Perfusoré
compact
5,
206

Sicherheitstechnische
(Kopiervorlage
Checkliste
Gerät:
Hersteller:
für
Sicherheitstechnische
Infusionsspritzenpumpe
B.
Braun
Melsungen
Perfusor®
AG
Kontrolle
compact
S
-
alle
24
Monate
Kontrolle
-
Gerátedokumentation
Betrelber
STK
Index
I
beifügen)
Service-Manual
Zubehör
Fach,
T.
Sauberkelt,
uns
O
Spritzembgel,
rung
Kammer,
(O
İD
[O
Leitung
(O
O
[O
|O
ID.
am
Halter,
Folientastatur
NetzansehluB,
schluBleitung
bindungen
MFC
nector)
und
Batterien/Akkupack
Kontakte
Gerátefube
Halterung
Seitlicher
Schraubenabdeckkappen
Spritzenbigl,
und
Gebrauchsanleitung
in
Prüfung
Artikei-Nr.
Sichtkontrolle
Voliståndigkelt,
am Antriebskopf:
(Muiti-Funktions-Con-
Steckvertinder
mit
einbeziehen.
Beschådi-
Axialfiie=
Folie
Netzan-
und
Steckver-
für
Stativklemme
Rast
mechanismus|
Antrebskopt
erat
O Vergleichen:
1
|O
Im
Ischen
ten
-
|-
|-
(nur
-
-
(3
bei
beachten.
Nur
kalibrierte
Geráte-Nr.
2.
Funktionskontrolle
isca.
Einschalttest
akustischer
brauchsanweisung
Vergleichen:
cingestelite
Anzeige
Prüfen:
Mit
MFC
Hinweis
Serviceprogramm
folgenden
gewáhit werden:
statische
dynamische
mit
Aus-Alarm
dynamisch)
mit
Einschalttest
Spritzen-Voralarm
Kontrollieren:
Einschalttest
und
Akkubetrieb.
Alle
Messwerte
Messmitte!
im
LCD und
Alarm
Forderrate
im
Display
Personalruf
Servicestecker
kann
Aktivierungsar-|
Aktivierung
Aktivierung
im
Batterie-
verwenden.
nach
Ge-
mit
zwi-
dokumentieren.
Anschaffungsjahr
3.
Druckabschaltung
Mit
Spritzenlehre
ACHTUNG
Spritzenlehre
ten
Zustand
Verletzungsgefahr!
DMS-Druckmessung
(O.
Druckstufe
(D
Druckstufe
(O
Druckstufe
[Motorkraftbegrenzung:
eller
abschrauben,
den.
D
Druckstufe
[O
Druckstufe
(O.
Ist
die
terhalb
den und lesbar?
[O
Sind
alle
zentabelle
wechsel
Verwendetes
5.
Prifung
Art,
Nr.
770
3368.
in
Anlehnung
VDE
0750/0751)
I
nur
im
cntspann-|
entnehmen.
1
<8 + 3
IN]
2
<24 + 4
3
<72
Blechwinel
1
<13
2
<32 + 8
4.
Spritzen
Spritzentabelle
des
Gerátes
Spritzen
im
Spritzen-
auswählbar?
INI
4 6
[NI
verwen-
+7
IN]
INI
un-
vorhan-|
laut
Sprit-
Schutzleiterwiderstand
NetzanschluBleitung
Sollwert
Netzspannung
~AC__V
[O
Patientenableitstrom
Sollwert
MFC,
ete.
Hinweis
|Akku-Pack
Akku,
der
elektrischen
cherheit
an
IEC / EN
<
0,1 _ Ohm
STOHA
6.
.
Zubehěr
Personalrufieitung,
nach
60601
bz
messen
A
Priifung
laden!
TAbschnitt
MSI
00 00
Perusor®
i
von
2)
20
F
04
|
3891
compact
5,
204
4511
(de)
Blatt 1 von
7-1
2

TAbschnitt
Prafergebri
Es
wurden Mángel
nen.
Sicherheitstechnische
Hinweis
Bei
ku/Batterie
|den
wiederholen.
(O.
a.
О
2
von
2)
festgestellt,
durch
Kontrolle
2.
Funktionskontrolle
(Fortsetzung)
Erscheinen
bzw.
Vergleichen:
Statusanzeige
xxx A mit
Batterien
Průfen
Alarm
Ре:
Alarm
die
der
entladen”
Batterie
bzw.
Kolbenplattensensor
FormschluBsensor
Patienten,
STK
Meldung
tauschen,
000
verwendeten
Akkupack
Bescháftigte
"Ak-|
Akku
la-
Test
"b"
bzw.
oder
Dritte
gefáhrdet
werden
kón-
Rontrolle
durchgefuhrt
von
Nein
Instandsetzung
Besonderheiten
Fotokopc
/
Dokumentation:
machen,
ausillen
und
Ja
Gerdtebuch
beilegen
Braun
Melsngen
M651
00
00 20
AG
Fos
36914811
Datum 7 Unterschrift
(Geratedbergabe
Nöchster
am]
Termin
STK
an
7-2
Perfusor?
compact , 204

Sichtkontrolle
Durchführunghinweise
Gerát
allgemein
Vollstándigkeit,
riefachabdeckung
Sauberkeit
prüfen
Spritzenfixierung
Funktionskontrolle
(Spritzenbigel,
benplattensensor)
Folientastatur
Verklebung,
duBere
und
des
Gerátes
mit
Axialfixierung,
Sauberkeit
zur
Beschädigungen,
Spritzentabelle
prúfen.
Spritze
und
STK
sicherer
Aufkleber
OPS
Antriebskopf,
PaBform
und
Beschriftung
50
mi
durchführen.
Klammer
prúfen.
8
Site
der
und
Batte-
úber-
Kol-
Batteriefach
Zustand
GerötefüBe
Vollståndigkeit
Netzanschlussleitung
Vollstándigkeit,
MFC-Leitung
Volistándigkeit,
Halterung
Funktion
Schraubenabdeckkappen
Vollständigkeit
und
-kontakte
der
Kontakte
für
prüfen.
(fester
Sitz,
und
richtigen
Beschádigungen,
und
Steckverbindung
Beschádigungen.
Stativklemme,
prüfen,
Sitz
und
Steckverbindung
(am
Spritzenbügel
nicht
verbogen)
prúfen.
seitlicher
prúfen.
Rastmechanismus
u
Antriebskopf
Perfusor®
compact
,
204

Durchfihrunghinweise
zur
STK
Funktionskontrolle
Gerät einschalten
E
Perfusor
halten.
Wirá
einschalten
Wahrend
die
EIN-Taste
und
EIN-Taste
dieser
Zeit
lánger
max.
die
Displaydarstellung
als
20 s gedrůckt,
lam
Nach
Loslassen
der
EIN-Taste
erscheint
nacheinander
play
88:88
Maa
22:22
5555
be
Leteter
Spritzentyp
Ein
Alarmton
Verriegelung
Kolbenplattensensor-Alarm
im
LCD
muss
Kreuzschlüssel
Antriebskopf-
nicht
mehr
Spritzenlehre
Pumpe
fördert
Eingestellte
wird
ist
zu
hóren.
(Antriebskopf)
blinken,
einlegen.
und
Kolbenstangensymbol
blinken.
cinlegen
mit
12,3
Fórderrate
Antriebsverriegelung
Referenz
anweisung
waregruppe)
angezeigt
čffnen.
prifen.
Kolbenstangen-Symbol
wenn
keine
Spritze
Antrieb
(mit
muss
Teller).
mi/h.
muss
im
Display
affnen
zur
selbstandig
20
sec.
gedrickt
prifen.
erfolgt
Gerátea-
im
Dis-
Gebrauchs-
(Hard-
und
Soft-
eingelegt
im
angezeigt
ist.
verriegeln.
Display
dürfen
werden.
Verriegelung
Alarm
stoppt.
10.
MFC-Servicestecker
n
Taste
Forderrate
12.
F)
andern,
6
13.
Pumpe
Eingestellte
14.
Spritzenbiigel
Personalruf:
Antrieb
óffnen.
durch
Summer
Start
betátigen.
wahrend
fórdert.
Fórderrate
ziehen.
Rote
LED
stoppt.
und
FormschluBsensor-Alarm.
aufstecken.
Antrieb
der
Infusion
muss
im
MFC-Servicestecker
fórdert
mit
auf
96
ml/h
im
Display
angezeigt
Pertusor®
Antrieb
12,3
mi/h.
(Tastenfolge
leuchtet
compact
C 9
werden.
auf.
5,
2.04

Durchführunghinweise
15.
Spritzen
MFC-Servicestecker
16.
Spritzenbúgel
Personalruf:
Antrieb
17.
Gert
18.
Gerät
19.
Gerät
Spritzentabelle
1.
Spritzentabelle
2.
Lesbarkeit
3.
Sind
stoppt
ausschalten.
vom
Netz
im
Batterie
der
beim
Spritzenwechsel
anwahlbar.
aufstecken.
ziehen.
Rote
LED
im
MFC
Servicestecker
trennen.
/
Akku-Betrieb
unterhalb
Spritzentabelle
des
Gerates
alle
zur
STK
leuchtet
einschalten.
vorhanden
prüfen.
Spritzen
laut
Spritzentabelle
auf,
Druckabschaltung
DMS-Druckmessung
1.
MFC-Servicestecker
Spritzenlehre
Spritzenbůgel
Spritzentyp
Druckstufe
Forderstart.
Bei
Druckalarm
Druckalarm
8,
Wenn
folgte
Druckstufe]
7
2
3
Tabelle
8-1
99,9
und
und
nicht,
durch
Spritzen- | Spritzen- | Rate | Anzeige
typ
Benutzer
definiert
Benutzer-
definiert
Benutzer-
definiert
aufstecken.
mit
Teller
einlegen.
schlieBen,
auswählen
Rate
einstellen.
durch
den
Antriebskopf.
Gerát
erneut
Motorstrombegrenzung,
[999
[99.9
|99,9
und bestátigen.
DMS
blinken
die
Symbole
abgleichen
typ
Nr
(Druckabschaltung
nicht
durch
200
200
200
für
er-
DMS)
auf
Sprit-
zenlehre
¡eN
8+3
Em
2414
00671
7214
Ferfusom
compacts.
@@¢ 2 O1

Durchführunghinweise
zur
STK
Motorkraftbegrezung
1.
MFC-Servicestecker
2.
Blechwinkel
3.
Die
Spritzenlehre
so
dass
das
kels
ragt.
4.
Spritzenbůgel
5.
Kolbenplatten-Dummy
6
Antrieb
gen.
7.
Druckstufe
Fórderstart.
Bei
Symbol
10.
Wenn
verriegelt.
Druckalarm
fůr
auch
aufstecken.
vor
der
Klammer
(ohne
Gewinde
schlieBen.
Spritzentyp
und
Rate
durch
Druckalarm.
das
Antriebskopf-Symbol
über
Teller)
cinlegen,
durch
die
kleine
in
Kolbenplatten-Aufnahme
99,9
einstellen.
Motorkraftbegrenzung
das
Antriebsrohr
Bohrung
auswahlen
blinkt,
schieben.
des
Blechwin-
einlegen.
und
bestáti-
blinkt
nur das
Aufbau
úberprů-
fen.
Strom | Spritzen-
stufe | tp ve
(Druck
stufe)
1
2
Tabelle
Benutzer-
definiert
Benutzer
definiert
8-2
|
Spritzen-]
Rate | Anzeige
м.
|
1999
(999
20
[20
auf
Sprit-
zenlehre
ВМ
1317
[asas
3218
N
sa
11.
Nach
jeder
Úberprůfung
12.
Dazu
Spritzenbigel
13.
Gewinschten
7
Cxx,x E Entsprechende
14,
Spritzenbiigel
20
schlieBen.
Spritzentyp
óffnen,
ml-Spritzentyp
99,9
lóschen,
einstellen:
20
mi-Spritze
einlegen.
ο,
Tastenfolge
2.014

ElektrischeSicherheit
Nenn-
spannung
]
Ш]
E
Durchführunghinweise
1.
Netzspannung
2.
Schutzleiterwiderstand
3..
Patientenableitstrom
beschrieben
=
Akku-Pack
messen
messen
und
messen
(Ersatzableitstrom)
und
oder
Batterien
notieren.
notieren,
entnehmen.
zur
STK
und
notieren.
wie
Geràt
nachfolgend
ausgeschal-
Abb:
8-1
Zubehöhr
E
a
=
-
-
Zubehěr
STK
eintragen.
ie
Nennspannung
Patientendbleitstrom
Netzeingang
sen
Wert
in
des
Gerátes,
+10 %
anlegen.
zwischen
und
Pluspol
der
Checkliste
.8.
notiren.
Personenrufleitung
kurzgeschlossenem
(Bat.-Fach
oben
rechts)
und
Akku
mes-
in
der
Perfusor®
compact
5,
2.04

Durchführunghinweise
Fur
Ihre
Informationen;
zur
STK
8-6
Perfusor
compact
5,204

Priifmittel
und
Spezialwerkzeuge
besser
gleich
Compals-
(Ueinese
passt
dam
die
Erjäneur
Rorce
1
für
Space
bestellen.
Teller)
.
lnutlr
2
Lebre
fio
nit
Geate
2
Bezeichnung
sekm
一
O-Punkt-
Abgleichiehre
Manometer
Blechwinkel
Kreuzschlůssel
MFC-Servicestecker
Maulschlússel
Steckschlůssel
Serviceprogramm
Schnittstellenkabel.
Markiedes
Vor
(AlgleiHlehre)
und
Potentiometer-
....
(0-4bar)
und
.
Kolbenplatten-Dummy
SW
10
fr
MFC-Stecker
auf
Diskette
mer
bar
end
w
far
Best. - Nr.
0770 3368
.
0770
0770
...........
0770
0770 5042
3450
.0770
0770
..
3450 6330
0871
compact
3376
1357
5050
1215
5026
1497
1661
S
Perfusor
compact
S,
204

Fur
Priifmittel
thre
Informationen:
und
Spezialwerkzeuge
9-2
Perfusor®
compact
,
203

Ersatzteilliste
Pos.
Bezeichnung
Akkupack.
Kieinteile-Set
..
fur 5 Geràte
..
10
Best. - Nr.
2...
3450
.
3450
1690
7736
Geratezuleitung
eeatezuleitung
Kurz-Gebrauchsanweisungs-Set…
Spritzenbiigel
Gerätefüge
Batteriefachabdeckung
Rastclip
und
A-Modul
ας
ρθω
E-Modul
N-Modul
Summer...
Hospital
Grade
220 - 240V
mit
Abdeckkappe
.........
….
Rasthebel
(Batt
…
/Akkueinsatz
mit
Platine) . 3450 5288
πο
(Hauptplatine
(Netzteil)
mit
220
-240V
LCD)
......
ss
SK LK
........
.......
ーー
+
3450
34502718
3450
3450
3450
3450
..3450
..
3450
Gehäuseobertel,
komplett
Gelenk,
Tragegriff
Antrieb
Axialfixierung
Leiterplatte
mit
fur
mit
FolientastaturTragegriff
Schrauben
und Kleinteilen
................
komplett
Be
Antrieb
Hauptplatine
SpritzengròBen-
und
Satelliten-Platinen
und
und
3450
3450 6438
..
ーー・3450
3460
Drehrichtungserkennung
Antriebskopf
Halter
Clip
Geháuse
komplett.
.....
Antriebskopf
.
-
..
..
«3490
5458
4702
4788
6640
3450
6632
6616
7710
3450
5296
3450
5334
8643
3927
3450
5490
5482
6268
3450 6250
3450
6373
3477 4327
5369
Perusor®
compact
S,
204
Gehäuseunterteil,
Komplett
inkl.
Spritzenbügel
. .
3450
5237
1-1

Ersatzteilliste
Far
Ihre
Informationen:
10-2
Perfusore
compact
5,
2.04

Stichwortverzeichnis
A
Abkůrzungsverzeichnis
Aktualitat.....
Aktuelles
ame
AcModul
Anderungsdienst
Antriebs-Leiterplatte
Aufbau
Aufkleber
Serviceprogramm
..........
..
..
Werkseinstellung
.........
e
A
2-2
23
4-12
GeråtefiBe
R
Kontakte
로
ip
O
у
|
Menú-Befehle
Motorkraft
N
e
11
4-5
0-9
4-7
3-7
5-7
Axialfixierung
B
Batterlefachabdeckung
a
Checkliste
CS
È
le
E
Enführüng
ο
Ersatzteillste
Erweiterte
F
Fehlermeldungen
Freigegebene
Funktion
Funktionskontrolle
...
.............................4-5
Reperatur
Prüfung
für
nach
Versionsanceige
Software
.
beim
Linee
ο
..........
E
P
Patientenableltstrom
Prüfung
Průfung
ing
gg
10-1
..........2-2
2-1.
e
R
s
s
ο
Sithethetstechnische
A
MBE
Spritzen
Spritzenbügel
Spritzentabelle
Stapelfunkton............
T
..........
Reparatur
nach
Endal
|
Vor-
|
Ear
Mor
it
roo
Spritzenauswahl
ser
Li
Kontrollen
Li
ae
sb
В
=
5-5
es
...............
porc
4-6
cardi
side
7-1
0-6,
...4-4
40668
7-1
0-5
..
3-1
5-2
ae
5-8
4-4
G
Gehäuse
Gehäuseoberteil
Antriebskopf
Gehäuseunterteil
Perfusor®
compact
S,
..
komplett
komplett
2.04
DRE
.....
ca
4-18
4-18
Tragegriff
Y
Verantwortichkeiten
..
,
4-10
0-6
mi

Stichwortverzeichnis
Vollstândigkeit
.
n-2
Perfusor®
compact
S,
206

Anhang
Anderungsdienst-Dokumentation
Version
Dieses
2.0
Service-Manual
wurde
am
20.12.2005
durch
A
B.
Braun
frei-
gegeben.
Diese
Aktuelle
Informationen
Version
che
Anderungen
-
Ge&nderter
-
Neue
=
Neue
=
Gesamtersatztellste.
=
Geanderte
Wenn
Geräusch
Spindel
‘ten
bis
rung
(Best.
10357
liegende
ist
ein
komplett
sind
Manualaufbau,
Software,
Ersatzteile,
Spezifikation
beim
Herausziehen
entsteht,
eingebaut)
Seriennr.
-
Nr.:
3450
ist
diese
Zylinderstiftsicherung
Anweisungen
des
kann
sich
gelöst
haben.
10357
zusätzlich
9100)
beachten.
úberarbeitetes
"Clip"
fir
Antriebsarmes
der
Zylinderstift
In
diesem
eingesetzt
Manual,
den
Antriebskopf.
ein
schabendes
(unterhalb
Fall
kann
eine
Zylinderstiftsiche=
werden.
schon
Ab
eingebaut.
Wesentii-
der
bei
Ge-
Seriennr.
Bei-
Häufig
auftretende
Die
beschriebenen
Fragen
Funktionen
PLBEO0014.
Frage:
Bei
Bestátigung
Sx
kurz
hintereinander
Antwort:
warten
Hinweis:
der
Kraftsensor
Umstânden
Frage:
der
Alarm
letzt
Antwort:
Frage:
Spritze
und
Spritze
Das
Gerât
Kraftmessung
im
Antriebskopf
jedoch
Nach
Eingabe
und
die
genutzten
Es
wurde
Nach
Eingabe
hintereinander,
des
ohne
entnehmen,
wieder
führt
belm
zur
Druckbegrenzung
bis
zu
einer
Anzeige
wechselt
Spritze.
eine
ungiltige
einer
darauf
erscheint
Eingabe.
gelten
ab
der
Geráte-Software
Vorschlagtyps
dass
sich
Antriebskopf
alarmiert
etwas
šndert.
entriegeln,
einlegen.
Spritzenwechsel
für
mindestens
125,
im
unbelasteten
Typnummer
ertónt
zwischen
Typnummer
Typnummer
wieder
eine
durch,
Dafür
25,
unter
Zustand
cin
intermittieren-
"AAAA"
cingegeben.
piept
das
die
Anzeige
das
Gerát
ca.
125
Úberprůfung
muB
der
bestimmten
sein.
und
der
zu-
Gerát
Sx
kurz
wie
vor der
Perfusor®
compact
5,204

Anhang
Antwort:
ranzvorgabe
Frage:
statigt
zentyp
Antwort:
mit
dener
trotzdem
-
Reibkraft
-
Linge
-
Bolusvolumen
-
Innendurchmesser
Eine
le
Der
gemessene
fůr
den
gewáhlten
Warum
werden?
muB
der
Kónnte
bestimmen?
Die
Pumpe
einer
Genauigkeit
Hersteller
in
> für
mit
vielen
wichtigen
>
wichtig
für
Voralarm
>
Bolusabbau
>
automatische
durch
den
Spritzenerkennung,
Anwender
Durchmesser
liegt
ausserhalb
Spritzentyp.
vorgeschlagene
das
Gerát
ermittelt den
von
ca.
+0,5mm.
áhnlichen
Parametern
richtige
und
Endalarm
nach
hat
direkten
funktioniert,
Spritzentyp
nicht
automatisch
Spritzenaussendurchmesser
Es
gibt
Spritzen
AuBendurchmessern,
unterscheiden:
Druckbegrenzung
Druckalarm
EinfluB
auf
die
die
ganz
ist
deshalb
der
Tole-
manuell
be-
den
Sprit-
verschie~
die
sich
Fórderrate
ohne
die
Kontrol-
nicht
realisierbar.
Perfusor®
compact,
208