bauknecht DEHL 3660 INSTALLATION SHEET

0 (0)

DEHL 3660

D INSTALLATIONSANGABEN

Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Das Gerät darf erst nach erfolgter Installation an die

Stromversorgung angeschlossen werden. Der Stecker der Dunstabzugshaube muss mit einer normgerechten und gut zugänglichen Steckdose verbunden werden. Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Stecker versehen ist (direkter Netzanschluss), muss ein zweipoliger, normgerechter, gut zugänglicher Schalter eingebaut werden, dessen Kontakte einen Abstand von mindestens

3 mm aufweisen.

GB INSTALLATION SHEET

Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. If the appliance is not fitted with a power plug, connect the hood to a socket that complies with current regulations, located in an easily accessible point. If the hood is not fitted with a plug (direct connection to the power supply), fit a two-pole switch in compliance with regulations, with minimum break distance between contacts of 3 mm (easily accessible).

F FICHE D'INSTALLATION

Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Si l'appareil est muni d'une fiche, branchez-la dans une prise conforme aux normes en vigueur, installée dans un endroit facile d'accès. Si la hotte est dépourvue de fiche (branchement direct sur le réseau), appliquez un interrupteur bipolaire conforme aux normes, ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts (accessible).

NL INSTALLATIEKAART

Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Als het apparaat voorzien is van een stekker, moet de wasemkap worden aangesloten op een stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet en op een goed bereikbare plaats zit. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, die aan de geldende voorschriften voldoet (en bereikbaar is).

E FICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima de los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....). No se debe enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada. Si el aparato está provisto de clavija, conectar la campana a un enchufe de corriente conforme a las normativas vigentes, situado en una zona accesible. Si el aparato está desprovisto de clavija (conexión directa a la red) colocar un interruptor bipolar conforme a las normativas vigentes, con una distancia entre contactos en apertura no inferior a 3 mm (accesible).

P FICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Se o aparelho está equipado com uma ficha, ligue o exaustor a uma tomada conforme as normas em vigor, e coloque-a numa zona acessível. Se o exaustor não estiver equipado com uma ficha (ligação directa com a rede eléctrica) aplique um interruptor bipolar segundo as normas com uma distância dos contactos à abertura não inferior a 3 mm (acessível).

5019 100 75181

bauknecht DEHL 3660 INSTALLATION SHEET

DEHL 3660

I SCHEDA INSTALLAZIONE

Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Se l’apparecchio è provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se l’apparecchio è sprovvisto di spina (collegamento diretto alla rete) applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm (accessibile).

GR ù ü ù ü+ ù ù ù þ

ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0"FP 0 2! " 012 0"FP012 0"

.0! # Œ02!0 . # 0 ! # + . 2 2 Œ 2 1 . #120 2

.!1 (1Ö2Ö3Ö.....) 2! 3 / 20 20 0 0 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! 2 !&1 2" 0 .2 12.1" ù .Œ !! 3 2!." / . 20 3"

1#/ 120 2 0 Œ!. 10 2& . 1+ Œ # !1 02. 10 Œ! 1Œ0 1

1 0 ü .Œ !! 3 2!." /0 / . 20 3" .Œ0#0 ." 1*/01 0 2 / 2# 2 Œ 02 120 . /Œ ) / .)Œ2 10 2& . 1+ 0 0 $ 12

. 02.* 2& 0Œ.3+PP10 Œ! 1Œ0 1 1 0

1

 

 

2

 

4

 

 

3

 

5

 

7

Ø 2,5mm x 6mm max

 

 

Zierabdeckung

 

6mm

Decorative panel

6

 

 

Panneau décoratif

 

 

Sierpaneel

8

 

Panel decorativo

 

8

Painel decorativo

 

 

 

Panello decorativo

 

 

û . 1 2) Œ0

 

 

5019 100 75181

Loading...
+ 3 hidden pages