Avaya ABT-34, ABT-35 Quick Start Manual

© 2005 Plantronics, Inc. All rights reserved. IntelliStand is a trademark or registered trademark of Plantronics, Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Plantronics, Inc. under license. Patents U.S. 5,210,791; 6,735,453; and Patents Pending. Printed in USA
70744-03 (11.05)
ABT-34/ABT-35 BLUETOOTH
®
HEADSET SYSTEM
en route Guida rapida Naslaggids Hurtigstartveiledning Manual do Utilizador Snabbstarthandbok
2
INFORMATION
?
INFORMATION
3
GB This Quickstart Guide provides instructions
on the installation and usage of your ABT-34/ABT-35 Bluetooth
®
Headset System. Please refer to the ABT-34/ABT-35 Headset user guide for instructions on the use of the headset. For safety and regulatory information, please refer to the separate “Important Safety and Operational Information” booklet. Detailed technical information and a copy of the Declaration of Conformity can be found at www.plantronics.com/documentation.
DE Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen
zur Installation und Verwendung Ihres Bluetooth
®
-Headset-Systems ABT-34/ ABT-35. Weitere Informationen zur Verwendung des Headsets finden Sie im Benutzerhandbuch des Headsets ABT­34/ABT-35. Informationen zu Sicherheit und Vorschriften finden Sie in der Broschüre „Wichtige Sicherheits- und Betriebsinformationen". Detaillierte technische Daten sowie ein Exemplar der Konformit-ätserklärung finden Sie unter www.plantronics.com/documentation.
DK Denne Quick-start indeholder instruktioner
om opsætning og anvendelse af dit ABT­34/ABT-35 Bluetooth
®
-hovedsætsystem. Yderligere oplysninger om anvendelse af hovedsættet finder du i brugervejledningen til ABT-34/ABT-35-hovedsættet. Hvis du ønsker oplysninger om sikkerhed og regulativer, henvises du til det separate hæfte "Vigtige sikkerhedsoplysninger". Detaljerede tekniske oplysninger og en kopi af overensstemmelseserklæringen finder du på www.plantronics.com/ documentation.
ES En la presente Guía de inicio rápido se
proporcionan instrucciones acerca de la instalación y utilización del sistema de auriculares ABT-34/ABT-35 Bluetooth
®
. Consulte la Guía del usuario del auricular ABT-34/ABT-35 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el auricular. Para obtener información sobre seguridad y cumplimiento de normativas, consulte el folleto "Información importante sobre seguridad y funcionamiento", que se suministra por separado. Puede consultar información técnica detallada, así como la Declaración de conformidad, en www.plantronics.com/documentation.
FI Tässä pika-aloitusoppaassa on ABT-34/
ABT-35 Bluetooth
®
-kevytkuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. ABT-34/ABT-35­kevytkuulokkeen varsinaiset käyttöohjeet ovat laitteen käyttöohjeessa. Turvallisuuteen ja säädöksiin liittyviä tietoja on Tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita -kirjasessa. Voit tutustua tarkkoihin teknisiin tietoihin ja vaatimustenmukaisuusvakuutukseen osoitteessa www.plantronics.com/ documentation.
FR Ce Guide de mise en route rapide
comprend les instructions d'installation et d'utilisation de votre système de micro­casque ABT-34/ABT-35 Bluetooth
®
. Pour connaître les instructions d'utilisation du micro-casque, reportez-vous au guide de l'utilisateur du ABT-34/ABT-35. Pour connaître les informations en matière de sécurité et de réglementation, reportez-vous au livret individuel «Important Safety and Operational Information» (Informations importantes en matière de sécurité et de fonctionnement). Des informations techniques détaillées et un exemplaire de la déclaration de conformité sont disponibles sur le site Web www.plantronics.com/documentation.
IT La guida rapida fornisce le istruzioni
sull'installazione e l'uso del sistema di cuffie ABT-34/ABT-35 Bluetooth
®
. Per istruzioni sull'uso delle cuffie ABT-34/ABT­35, consultare la guida per l'utente. Per informazioni relative alla sicurezza e alle norme vigenti, fare riferimento al documento "Importanti informazioni operative e sulla sicurezza". È possibile trovare informazioni tecniche dettagliate e una copia della dichiarazione di conformità all'indirizzo www.plantronics.com/documentation.
NL Deze beknopte handleiding bevat
aanwijzingen voor de installatie en het gebruik van het ABT-34/ABT-35-Bluetooth
®
­headsetsysteem. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de ABT-34/ABT­35-headsetsysteem voor aanwijzingen over het gebruik van de headset. Raadpleeg voor informatie over veiligheid en richtlijnen het afzonderlijke boekje "Belangrijke informatie over veiligheid en bediening". Gedetailleerde technische informatie en de tekst van de conformiteitsverklaring (Declaration of Conformity) vindt u op www.plantronics.com/documentation.
NOI denne hurtigstartveiledningen får du
informasjon om hvordan du installerer og bruker ABT-34/ABT-35-hodesettsystemet. Se i brukerveiledningen for ABT-34/ABT­35-hodesettet hvis du vil ha instruksjoner om hvordan du bruker hodesettet. Informasjon om sikkerhet og forskrifter finnes i det separate heftet "Viktig sikkerhets- og driftsinformasjon". Detaljert teknisk informasjon og en kopi av samsvarserklæringen (Declaration of Conformity) finnes på www.plantronics.com/documentation.
PT Este Guia de Iniciação Rápida
disponibiliza instruções sobre a instalação e a utilização do Sistema de Auricular Bluetooth
®
ABT-34/ABT-35. Consulte o manual do utilizador do Auricular ABT-34/ABT-35 para obter instruções sobre a utilização do auricular. Para obter informações relativas à segurança e às regulamentações, consulte o folheto "Importantes Informações de Segurança e Funcionamento", em separado. Informações técnicas detalhadas e uma cópia da Declaração de Conformidade podem ser encontradas em www.plantronics.com/documentation.
SE I den här snabbstartsguiden finns
instruktioner om hur du installerar och använder headsetsystemet ABT-34/ABT-35 Bluetooth
®
.I användarhandboken för ABT-34/ABT-35-headset hittar du instruktioner om hur du använder headsetet. Om du vill ha information om säkerhet och föreskrifter läser du broschyren Viktig säkerhets- och driftinformation. Detaljerad teknisk information och en kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på www.plantronics.com/documentation.
4
GETTING STARTED
5
GETTING STARTED
GB This quickstart guide explains how to
install and use the ABT-34/ABT-35 System with your corded telephone.
However, the ABT-35H Headset supplied as part of the ABT-34/ ABT-35 System can also be used with most Bluetooth
®
enabled
mobile handsets. Please refer to the ‘ABT-35H
Headset Quickstart Guide’ for details on how to install and use the ABT-35H Bluetooth
®
headset with
your mobile telephone.
DE In dieser Kurzanleitung finden Sie
Anweisungen zur Installation und Verwendung des Systems ABT-34/ ABT-35 mit einem Festnetztelefon.
Das im Lieferumfang des ABT-34/ ABT-35-Systems enthaltene Headset ABT-35H kann auch mit den gängigsten fähigen Mobiltelefonen verwendet werden.
Weitere Informationen zur Installation und Verwendung des Bluetooth
®
-Headsets ABT-35H mit einem Mobiltelefon finden Sie in der „Kurzanleitung zum Headset ABT-35H".
DK I denne Quick-start kan du se,
hvordan du installerer og anvender ABT-34/ABT-35-systemet sammen med din almindelige fastnettelefon.
Hovedsættet ABT-35H, der leveres som en del af ABT-34/ABT-35­systemet, kan også anvendes sammen med de fleste mobilhåndsæt, der understøtter Bluetooth
®
.
Se i ‘ Quick-start for ABT-35H
-hovedsæt ’ for nærmere oplysninger om, hvordan du installerer og anvender hovedsættet sammen med din mobiltelefon.
ES En la presente Guía de inicio rápido
se explica cómo instalar y utilizar el sistema ABT-34/ABT-35 con un teléfono con cables.
Sin embargo, el auricular ABT-35H suministrado como parte del sistema ABT-34/ABT-35 puede también utilizarse con la mayoría de los teléfonos móviles compatibles con la tecnología Bluetooth
®
.
Consulte la Guía de inicio rápido del auricular ABT-35H para obtener información sobre cómo instalar y utilizar el auricular ABT-35H Bluetooth
®
con un teléfono móvil.
FI Pika-aloitusoppaassa on tietoja ABT-
34/ABT-35-kevytkuulokkeen asentamisesta perinteiseen puhelimeen sekä tietoja sen kevytkuulokkeen käyttämisestä.
Jos ABT-34/ABT-35-kevytkuuloke toimitetaan ABT-35H-järjestelmän osana, sitä voi käyttää myös useimpien Bluetooth
®
-ominaisuudella varustettujen
matkapuhelimien kanssa. Lisätietoja ABT-35H Bluetooth
®
-kevytkuulokkeen asentamisesta ja käytöstä matkapuhelimen kanssa on ABT-35H-kevytkuulokkeen pika-aloitusoppaassa.
FR Ce guide de mise en route rapide
décrit l'installation et l'utilisation du système ABT-34/ABT-35 avec votre téléphone à fil.
Cependant, le micro-casque ABT-35H compris dans le système ABT-34/ ABT-35 peut également être utilisé avec la plupart des téléphones mobiles compatibles Bluetooth
®
.
Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du micro-casque ABT-35H avec votre téléphone mobile, reportez­vous au « ABT-35H Headset Quickstart Guide » (Guide de mise en route rapide du micro-casque ABT-35H.
IT La presente Guida dell'utente fornisce
le istruzioni su come assemblare e utilizzare il sistema di cuffie ABT-34/ ABT-35 con il telefono a fili.
Tuttavia, è anche possibile utilizzare le cuffie ABT-35H fornite in dotazione con il sistema ABT-34/ABT-35 con la maggior parte dei telefoni cellulari abilitati alla tecnologia Bluetooth
®
.
Per dettagli sull'installazione e l'uso delle cuffie ABT-35H consultare la 'Guida rapida delle cuffie ABT-35H Bluetooth
®
per telefoni cellulari' .
NL Deze beknopte handleiding begeleidt
u bij het installeren en het gebruiken van het ABT-34/ABT-35-systeem bij uw vaste telefoon.
De ABT-34/ABT-35-systeem die bij het ABT-34/ABT-35-systeem wordt geleverd, kan ook worden gebruikt bij de meeste mobiele handsets die geschikt zijn voor Bluetooth
®
.
Raadpleeg de ‘Beknopte handleiding van de ABT-35H’ voor informatie over het installeren en gebruiken van de ABT-35H-Bluetooth
®
-headset bij een
mobiele telefoon.
NO Denne hurtigstartveiledningen
forklarer hvordan du installerer og bruker ABT-34/ABT-35-systemet sammen med en bordtelefon.
ABT-35H-hodesettet som leveres som en del av ABT-34/ABT-35-systemet, kan også brukes med de fleste mobiltelefoner med Bluetooth
®
-
funksjonalitet. Se i hurtigstartveiledningen for
ABT-35H-hodesettet hvis du vil vite mer om hvordan du installerer og bruker ABT-35H Bluetooth
®
-hodesettet
med mobiltelefonen.
PT Este guia de iniciação rápida
explica como instalar e utilizar o Sistema ABT-34/ABT-35 com o seu telefone com fios.
Contudo, o Auricular ABT-35H fornecido como parte integrante do Sistema ABT-34/ABT-35 também pode ser utilizado com a maioria dos telemóveis Bluetooth
®
.
Consulte o ‘Guia de Iniciação Rápida do Auricular ABT-35H’ para obter detalhes sobre a instalação e utilização do auricular ABT-35H com o seu telemóvel.
SE I snabbstartsguiden finns information
om hur du installerar och använder ABT-34/ABT-35 tillsammans med en bordstelefon.
ABT-35H-headsetet som ingår som en del av ABT-34/ABT-35-systemet kan även användas tillsammans med de flesta Bluetooth
®
-aktiverade bärbara telefoner. Information om hur du installerar och använder ABT-35H tillsammans med en mobiltelefon finns i snabbstartsguiden för ABT-35H mobiltelefon-headset med Bluetooth
®
.
6
ABT-35 SETUP 1
7
ABT-35 SETUP 2
with AVAYA 2420, 4610SW, 4620,
4620SW, 4621SW, 4622SW, 4625SW, 4630SW
5420, 5610 and 5620 Telephones
with AVAYA 2410, 4630, 5410, 6416 D+M and
6424 D+M Telephones
8
ABT-34/ABT-35 SETUP 3
SETUP NOTE
With Other AVAYA Telephones
Caution: It is important for correct and safe operation that the base cord is installed into the proper jack of your telephone. Follow these instructions carefully, especially if your telephone has two jacks where the handset was attached. Be sure to note or mark which jack was used for the handset.
9
GB This product is designed for connection to
Avaya digital telephones only. Do not use this product with Avaya Analog or ISDN phones or phones from other manufacturers, as this may present an electric shock hazard.
DE Dieses Produkt wurde ausschließlich für die
Verbindung mit digitalen Avaya-Telefonen entwickelt. Verwenden Sie dieses Produkt nicht mit analogen Avaya-Telefonen oder ISDN-Telefonen bzw. Telefonen von anderen Herstellern, da dies zu Stromschlägen führen kann.
DK Dette produkt kan kun tilsluttes digitale Avaya-
telefoner. Brug ikke dette produkt med Analoge Avaya-telefoner eller ISDN-telefoner eller telefoner fra andre producenter, da der er risiko for elektrisk stød.
ES Este producto se ha diseñado para conectarse
sólo a teléfonos digitales Avaya. No utilice este producto con teléfonos analógicos o ISDN de Avaya ni de otros fabricantes, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
FR Ce produit est conçu pour la connexion à
des téléphones numériques Avaya uniquement. N'utilisez pas ce produit avec des téléphones analogiques Avaya ou RNIS (Réseau Numérique à Intégration de Services) d'autres fabricants ; vous risqueriez de subir un choc électrique.
IT Questo prodotto è stato progettato
esclusivamente per la connessione con telefoni digitali Avaya. Non utilizzare il prodotto con telefoni analogici o ISDN Avaya né con telefoni di altri produttori, per evitare il rischio di scosse elettriche.
NL Dit product kan alleen worden aangesloten op
digitale telefoons van Avaya. Gebruik dit product niet met analoge telefoons of ISDN­telefoons van Avaya of telefoons van andere fabrikanten, omdat dit kan leiden tot elektrische schokken.
PT Este produto foi concebido para estabelecer
ligação apenas com os telefones digitais Avaya. Não utilize este produto com os telefones A
vaya analógicos ou RDIS ou telefones de outros fabricantes, pois pode apresentar risco de choque eléctrico.
SE Den här produkten är tillverkad för anslutning
endast till digitala Avaya-telefoner. Använd inte den här produkten med analoga eller ISDN-baserade Avaya-telefoner eller telefoner från andra tillverkare eftersom det kan orsaka risk för elektriska stötar.
Loading...
+ 11 hidden pages