P8Q67-M DO/TPM P8Q67-M DO/USB3/TPM
Carte mère
F6500
Première édition
Juin 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes .......................................................................................................... |
vi |
Informations sur la sécurité...................................................................... |
vii |
À propos de ce manuel............................................................................. |
viii |
Résumé des spécifications de la P8Q67-M DO Series............................ |
ix |
Chapitre 1 : |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Avant de commencer.................................................................... |
1-1 |
|
1.3 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
1-2 |
|
1.4 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
1-3 |
|
1.5 |
Mémoire système.......................................................................... |
1-4 |
|
|
1.5.1 |
Vue générale . .................................................................. |
1-4 |
|
1.5.2 |
Configurations mémoire .................................................. |
1-4 |
1.6 |
Slots d’extension.......................................................................... |
1-8 |
|
|
1.6.1 |
Installer une carte d’extension ......................................... |
1-8 |
|
1.6.2 |
Configurer une carte d’extension ..................................... |
1-8 |
1.7 |
Jumpers |
......................................................................................... |
1-9 |
1.8 |
Connecteurs................................................................................ |
1-11 |
|
|
1.8.1 ...................................................... |
Connecteurs arrières |
1-11 |
|
1.8.2 .................................................... |
Connecteurs internes |
1-13 |
1.9 |
Installer un ...........................................système d’exploitation |
1-19 |
|
|
1.9.1 ................................. |
Installer un système d’exploitation |
1-19 |
|
1.9.2 .............................. |
Informations sur le DVD de support |
1-19 |
|
1.9.3 ............................................. |
Lancer le DVD de support |
1-19 |
Chapitre 2 : |
Le BIOS |
|
|
2.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
2-1 |
|
|
2.1.1 |
Utilitaire ASUS Update.................................................... |
2-1 |
|
2.1.2 |
ASUS EZ Flash 2............................................................ |
2-2 |
|
2.1.3 |
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3.................................. |
2-3 |
|
2.1.4 |
ASUS BIOS Updater....................................................... |
2-4 |
2.2 |
Programme de configuration du BIOS....................................... |
2-7 |
|
2.3 |
Menu Main (Principal)................................................................. |
2-11 |
|
|
2.3.1 |
System Language (Langue du système)........................ |
2-11 |
|
2.3.2 |
System Date (Date du système)..................................... |
2-11 |
|
2.3.3 |
System Time (Heure du système).................................. |
2-11 |
|
2.3.4 |
Security (Sécurité).......................................................... |
2-11 |
iii
Table des matières
2.4 |
Menu Ai Tweaker......................................................................... |
2-13 |
|
|
2.4.1 |
Memory Frequency (Fréquence mémoire).................... |
2-14 |
|
2.4.2 |
iGPU Max. Frequency (Fréquence iGPU max.)............ |
2-14 |
|
2.4.3 |
EPU Power Saving Mode |
2-14 |
|
|
(Mode d’économies d’énergie EPU).............................. |
|
|
2.4.4 |
GPU Boost [OK]............................................................ |
2-14 |
|
2.4.5 |
DRAM Timing Control |
2-14 |
|
|
(Contrôle du minutage mémoire)................................... |
|
|
2.4.6 |
CPU Power Management |
2-14 |
|
|
(Gestion d’alimentation du CPU)................................... |
|
|
2.4.7 |
Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage)........... |
2-15 |
|
2.4.8 |
iGPU Offset Mode Sign (Signe de décalage iGPU)....... |
2-15 |
|
2.4.9 |
DRAM Voltage (Voltage DRAM).................................... |
2-16 |
|
2.4.10 |
VCCIO Voltage (Voltage VCCIO).................................. |
2-16 |
|
2.4.11 |
PCH Voltage (Voltage PCH).......................................... |
2-16 |
2.4.12Load-Line Calibration (Calibration de ligne de charge). 2-16
2.5 |
Menu Advanced (Avancé).......................................................... |
2-17 |
|
|
2.5.1 |
Trusted Computing........................................................ |
2-17 |
|
2.5.2 |
CPU Configuration (Configuration du CPU).................. |
2-17 |
|
2.5.3 |
SystemAgent Configuration |
2-19 |
|
|
(Configuration d’agent système).................................... |
|
|
2.5.4 |
PCH Configuration (Configuration PCH)....................... |
2-19 |
|
2.5.5 |
SATAConfiguration (Configuration SATA)..................... |
2-19 |
|
2.5.6 |
Intel TXT(LT) Configuration (Configuration Intel TXT)... |
2-20 |
|
2.5.7 |
USB Configuration (Configuration USB)........................ |
2-20 |
|
2.5.8 |
ME Subsystem (Sous-système ME).............................. |
2-21 |
|
2.5.9 |
AMT Configuration (ConfigurationAMT)........................ |
2-21 |
|
2.5.10 |
Onboard Devices Configuration |
2-22 |
|
|
(Configuration des périphériques embarqués).............. |
|
|
2.5.11 |
APM (Gestion d’alimentation avancée)......................... |
2-23 |
|
2.5.12 |
Serial Port Console Redirection |
2-24 |
|
|
(Redirection de console COM)...................................... |
|
2.6 |
Menu Monitor (Surveillance)...................................................... |
2-25 |
|
|
2.6.1 |
CPU Temperature / MB Temperature |
2-25 |
|
|
(Température du CPU et de la carte mère)................... |
|
|
2.6.2 |
CPU / Chassis Fan Speed |
2-25 |
|
|
(Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis)..... |
|
|
2.6.3 |
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU)............. |
2-26 |
iv
Table des matières
|
2.6.4 |
Chassis Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis).... |
2-26 |
|
2.6.5 |
CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage |
2-27 |
|
|
(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)..................................... |
|
|
2.6.6 |
Anti Surge Support (Support Anti Surge)....................... |
2-27 |
2.7 |
Menu Boot (Démarrage)............................................................. |
2-28 |
|
|
2.7.1 |
Bootup NumLock State (État du verrou numérique)...... |
2-28 |
|
2.7.2 |
Full Screen Logo (Logo plein écran)............................. |
2-28 |
|
2.7.3 |
Option ROM Messages |
2-28 |
|
|
(Messages de la ROM d’option).................................... |
|
|
2.7.4 |
Setup Mode (Interface par défaut)................................. |
2-29 |
|
2.7.5 |
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)............. |
2-29 |
|
2.7.6 |
Boot Override (Substitution de démarrage)................... |
2-29 |
2.8 |
Menu Tools (Outils).................................................................... |
2-30 |
|
|
2.8.1 |
ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
2-30 |
|
2.8.2 |
ASUS SPD Information (Informations de SPD)............. |
2-30 |
|
2.8.3 |
ASUS O.C. Profile......................................................... |
2-30 |
2.9 |
Menu Exit (Sortie)....................................................................... |
2-31 |
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
vi
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
NE mettez PAS ceproduitaurebutaveclesdéchetsmunicipaux.Ceproduitaétéconçupour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
vii
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
•Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
< et > inférieurs indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous devez presser deux touches ou plus en |
|
même temps, le nom des touches est lié par un |
|
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
viii
CPU
Chipset
Mémoire
Slots d’extension
Graphiques
Stockage
Réseau
Audio
USB
Socket LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 de Seconde Génération
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
Intel® Q67 Express Chipset
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
4 x slots DIMM, max. 32 Go*, DDR3 1333 / 1066MHzz, non-ECC et non tamponnée
* La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou
plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés
*** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
1 x slot PCI Express 2.0 x 16
1 x slot PCI Express 2.0 x 4
2 x slots PCI
Support D-Sub avec résolution max. de 2048 x 1536 x 32Bpp @75Hz Support DVI avec résolution max. de 1920 x 1200 x 32Bpp
@60Hz
Support Display Port avec résolution max. de 2560 x 1600 @60HZ
Intel® Q67 Express Chipset :
-2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris)
-4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (bleus)
-Intel® Rapid Storage supportant les configurations
RAID 0, 1, 0+1(10) et 5
Contrôleur réseau Gigabit Intel® 82579
CODEC High DefinitionAudio VIA® VT1708S 8 canaux* - Supporte la détection et la réaffectation des jacks
audio, la multi-diffusion des flux audio et la fonction
Anti-pop
* Utilisez un châssis intégrant un module audio HD en façade pour obtenir une configuration 8 canaux.
P8Q67-M DO/USB3/TPM :
Intel® Q67 Express Chipset:
- 12 x ports USB 2.0/1.1 (8 ports à mi-carte, 4 ports sur le panneau d’E/S)
Asmedia USB3.0 :
-2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus su le panneau d’E/S
P8Q67-M DO/TPM :
-14 x ports USB 2.0/1.1 (8 à mi-carte, 6 sur le panneau d’E/S)
ix
(continue à la page suivante)
Résumé des spécifications de la P8Q67-M DO
Fonctionnalités uniques |
ASUS Q-Fan 2 |
|
|
ASUS CrashFree BIOS 3 |
|
|
ASUS EZ Flash 2 |
|
|
ASUS MyLogo 2™ |
|
|
ASUS Anti-Surge Protection |
|
|
ASUS GPU Boost |
|
|
ASUS EPU |
|
Connecteurs internes |
4 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 8 ports USB |
|
|
2.0/1.1 additionnels |
|
|
4 x connecteurs SATA 3.0Gb/s |
|
|
2 x connecteurs SATA 6.0Gb/s |
|
|
1 x connecteur de ventilation du CPU |
|
|
1 x connecteur de ventilation du châssis |
|
|
1 x connecteur LPT |
|
|
1 x connecteur COM |
|
|
1 x connecteur d’intrusion châssis |
|
|
1 x puce TPM |
|
|
1 x connecteur pour port audio en façade |
|
|
1 x connecteur pour haut-parleur système |
|
|
1 x connecteur de sortie S/PDIF |
|
|
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches |
|
|
1 x connecteur d’alimentation EATX 12 V 8 broches |
|
|
1 x connecteur panneau système |
|
Connecteurs arrières |
1 x port clavier PS/2 (mauve) |
|
|
1 x port souris PS/2 (vert) |
|
|
1 x port DisplayPort |
|
|
1 x port DVI-D |
|
|
1 x port VGA |
|
|
1 x port réseau (RJ-45) |
|
|
6 x ports USB 2.0/1.1 (P8Q67-M DO/TPM uniquement) |
|
|
4 x ports USB 2.0/1.1 ; 2 x ports USB 3.0 (P8Q67-M DO/ |
|
|
USB3/TPM uniquement) |
|
|
3 x prises audio |
BIOS
Gérabilité de réseau
Accessoires
Contenu du DVD de support
BIOS (EFI) AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, ACPI 2.0a, SM BIOS 2.6, Multi-language BIOS, ASUS CrashFree BIOS 3, ASUS EZ Flash 2
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
1 x câble Serial ATA 6.0Gb/s
1 x câble Serial ATA 3.0Gb/s
1 x plaque d’E/S
1 x manuel de l’utilisateur
1 x DVD de support
Pilotes
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
|
Format |
micro-ATX : 24.4 cm x 22.6 cm |
|
|
|
*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable. |
|
Chapitre 1
Introduction au produit
1.1Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P8Q67-M DO Series !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2Avant de commencer
Suivezlesprécautionsci-dessous avantd’installerlacarte mèreou d’en modifierles paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié à la terre (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
SB_PWR
P8Q67-M DO/USB3/TPM
ON OFF
Standby Power Powered Off
LED embarquée de la P8Q67-M DO/USB3/TPM
ASUS P8Q67-M DO/USB3/TPM |
1-1 |
1.3Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, vérifiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que celle-ci puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer ou retirer la carte mère afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère.
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
|
|
|
|
22.6cm(8.9in) |
|
|
|
|
|
KBMS |
EPU |
|
CPU_FAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DP |
|
|
|
|
|
|
|
|
EATX12V |
|
module)pin |
module)pin |
module)pin |
module)pin |
|
VGADVI |
|
|
LPT |
||||
|
|
|
240- |
240- |
240- |
240- |
|
|
|
LGA1155 |
(64bit, |
(64bit, |
(64bit, |
(64bit, |
|
|
|
|
|
||||
USB56 |
|
|
DIMM A1 |
DIMM A2 |
DIMM B1 |
DIMM B2 |
|
USB34 |
|
|
|
||||
|
|
DDR3 |
DDR3 |
DDR3 |
DDR3 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
TPM IC |
LAN1_USB12 |
CHA_FAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EATXPWR |
||
|
Intel® |
Lithium Cell |
|
|
|
|
|
|
82579 |
CMOS Power |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX16 |
|
|
|
|
|
|
P8Q67-M DO/USB3/TPM |
|
|
|
Super |
||
ASM |
|
|
|
I/O |
|||
1042 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Intel® |
|
SATA3G_2 |
SATA3G_1 |
|
|
|
|
Q67 |
|
|
|
|
|
|
PCI2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SATA3G_4 |
SATA3G3 |
|
|
SB_PWR |
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX4_1 |
|
|
|
|
|
1 2 |
|
VIA |
|
|
|
64Mb |
|
SATA6G |
SATA6G |
|
|
|
|
|
|
||||
VT1708S |
|
|
|
|
BIOS |
|
||
|
USB1314 USB1112 |
USB910 |
USB78 |
SPEAKER |
|
COM1 |
||
|
|
|
|
|||||
|
SPDIF_OUT |
|
|
|
CLRTC |
|
|
|
AAFP |
DIS_ME |
|
|
CHASSIS |
|
|
F_PANEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
•2 x ports USB 3.0 (bleus) pour le modèle P8Q67-M DO/USB3/ TPM, OU:
•2 x ports USB 2.0/1.1 (noirs) pour le modèle P8Q67-M DO/TPM
5
24.4cm(9.6in)
1
6
7
|
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au |
|
châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. |
|
|
1-2 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
1.3.2Contenu du diagramme
|
Connectors/Jumpers/Slots/LED |
Page |
|
Connectors/Jumpers/Slots/LED |
Page |
1. |
Connecteurs d’alimentation ATX |
1-14 |
10. |
Jumper d’effacement de la mémoire RTC |
1-9 |
|
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) |
|
|
(3-pin CLRTC) |
|
2. |
Socket CPU LGA1155 |
1-3 |
11. |
LED de veille (SB_PWR) |
1-1 |
3. |
Connecteurs de ventilation |
1-13 |
12. |
Connecteur pour haut-parleur système |
1-18 |
|
(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN) |
|
|
(4-pin SPEAKER) |
|
4. |
Slots DDR3 |
1-4 |
13. |
Connecteur d’intrusion châssis |
1-13 |
|
|
|
|
(4-1 pin CHASSIS) |
|
5. |
Connecteur LPT (26-1 pin LPT) |
1-17 |
14. |
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, |
1-18 |
|
|
|
|
USB1112, USB1314) |
|
6. |
Connecteurs Serial ATA 6.0Gb/s Intel® Q67 |
1-16 |
15. |
Jumper Intel® ME (3-pin DIS_ME) |
1-10 |
|
(7-pin SATA6G_1/2 [gray]) |
|
|
|
|
7. |
Intel® Q67 Serial ATA 6.0Gb/s connectors |
1-15 |
16. |
Connecteur audio numérique |
1-14 |
|
(7-pin SATA6G_1/2 [gray]) |
|
|
(4-1 pin SPDIF_OUT) |
|
8. |
Connecteur panneau système |
1-17 |
17. |
Connecteur pour port audio en façade |
1-12 |
|
(20-8 pin PANEL) |
|
|
(10-1 pin AAFP |
|
9. |
Connecteur COM (10-1 pin COM1) |
1-12 |
|
|
|
1.4Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket LGA1155 conçu pour l’installation d’un processeur de seconde génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3.
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
•Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
•La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s ’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
ASUS P8Q67-M DO/USB3/TPM |
1-3 |
1.5Mémoire système
1.5.1Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR2. Les modules
DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 :
DIMM A1 |
DIMM A2 |
DIMM B1 |
DIMM B2 |
P8Q67-M DO/USB3/TPM |
|
|
|
Canal |
Sockets |
Canal A |
DIMM_A1 et DIMM_A2 |
Canal B |
DIMM_B1 et DIMM_B2 |
Slots DDR3 de la P8Q67-M DO/USB3/TPM
1.5.2Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés et non ECC de 512Mo, 1Go, 2Go, 4Go et 8Go dans les sockets pour modules mémoire.
•Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•Selon les spécifications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
•Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
•En raison de certaines limitations d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation 32-bits Windows, lorsque vous installez 4Go ou plus de mémoire sur la carte mère,
le montant de mémoire utilisable par le système d'exploitation sera d'environ 3Go ou moins. Pour une utilisation efficace de la mémoire, il est recommandé de :
-Utiliser un maximum de 3Go de mémoire si vous utilisez un système d'exploitation 32-bits.
-Installer un système d'exploitation Windows 64-bits si vous souhaitez utiliser 4Go ou plus de mémoire sur cette carte mère.
Pour plus de détails, référez-vous au site de support Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
•La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
•Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 512 mégabit (64Mo) ou moins (8 mégabit = 1 mégaoctet).
1-4 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD (Serial Presence Detect), qui représente le standard d’accès aux informations des modules mémoire. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour obtenir une fréquence supérieure ou celle indiquée par le fabricant, reportez-vous à la section Menu Ai Tweaker pour savoir comment ajuster la fréquence mémoire manuellement.
•Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère.
Liste des fabricants de mémoire agréés de la P8Q67-M DO/USB3/TPM DDR3-1333 MHz
Vendors |
Part No. |
Size |
SS/ |
Chip |
Chip NO. |
Timing |
Voltage |
DIMM socket |
|
|
|
support (Optional) |
|
||||||||||
|
|
|
DS |
Brand |
|
|
|
A* |
B* |
C* |
|
A-Data |
AD31333001GOU |
1GB |
SS |
A-Data |
AD30908C8D-151C |
- |
- |
• |
• |
• |
|
E0906 |
|
||||||||||
A-Data |
AD31333G001GOU |
3GB(3 x 1GB) |
SS |
- |
- |
8-8-8-24 |
1.65-1.85V |
• |
• |
|
|
A-Data |
AD31333002GOU |
2GB |
DS |
A-Data |
AD30908C8D-151C |
- |
- |
• |
• |
• |
|
E0903 |
|
||||||||||
A-Data |
AD31333G002GMU |
2GB |
DS |
- |
- |
8-8-8-24 |
1.65-1.85V |
• |
• |
• |
|
Apacer |
78.A1GC6.9L1 |
2GB |
DS |
APACER |
AM5D5808DEWSBG |
- |
- |
• |
• |
• |
|
Apacer |
78.A1GC6.9L1 |
2GB |
DS |
Apacer |
AM5D5808FEQSBG |
9 |
- |
• |
• |
• |
|
CORSAIR |
CM3X1024-1333C9DHX |
1GB |
SS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.60V |
• |
• |
|
|
CORSAIR |
CM3X1024-1333C9 |
1GB |
SS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.60V |
• |
• |
• |
|
CORSAIR |
TR3X3G1333C9 G |
3GB(3 x 1GB) |
SS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.50V |
• |
• |
|
|
CORSAIR |
TR3X3G1333C9 G |
3GB(3 x 1GB) |
SS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.50V |
• |
• |
|
|
CORSAIR |
TR3X3G1333C9 |
3GB(3 x 1GB) |
SS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.50V |
• |
• |
• |
|
CORSAIR |
CMD24GX3M6A1333C9(XMP) |
24GB(6x4GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.60V |
• |
• |
• |
|
CORSAIR |
CM3X2048-1333C9DHX |
2GB |
DS |
- |
- |
- |
- |
• |
• |
|
|
CORSAIR |
TW3X4G1333C9 G |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.50V |
• |
• |
• |
|
CORSAIR |
CMX8GX3M4A1333C9 |
8GB(4 x 2GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.50V |
• |
• |
• |
|
Crucial |
CT12864BA1339.8FF |
1GB |
SS |
Micron |
9FF22D9KPT |
9 |
- |
• |
• |
• |
|
Crucial |
CT25664BA1339.16FF |
2GB |
DS |
Micron |
9KF27D9KPT |
9 |
- |
• |
• |
• |
|
Crucial |
BL25664BN1337.16FF (XMP) |
6GB(3 x 2GB) |
DS |
- |
- |
7-7-7-24 |
1.65V |
• |
• |
• |
|
ELPIDA |
EBJ10UE8EDF0-DJ-F |
1GB |
SS |
ELPIDA |
J1108EDSE-DJ-F |
- |
1.35V(low |
• |
• |
• |
|
voltage) |
|
||||||||||
ELPIDA |
EBJ21UE8EDF0-DJ-F |
2GB |
DS |
ELPIDA |
J1108EDSE-DJ-F |
- |
1.35V(low |
• |
• |
|
|
voltage) |
|
|
|||||||||
G.SKILL |
F3-10600CL8D-2GBHK(XMP) |
1GB |
SS |
G.SKILL |
- |
- |
- |
• |
• |
• |
|
G.SKILL |
F3-10666CL7T-3GBPK(XMP) |
3GB(3 x 1GB) |
SS |
- |
- |
7-7-7-18 |
1.5~1.6V |
• |
• |
• |
|
G.SKILL |
F3-10666CL9T-3GBNQ |
3GB(3 x 1GB) |
SS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.5~1.6V |
• |
• |
|
|
G.SKILL |
F3-10600CL8D-4GBHK(XMP) |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
8-8-8-21 |
1.5-1.6V |
• |
• |
|
|
G.SKILL |
F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
8-8-8-24 |
XMP |
• |
• |
|
|
1.35V |
|
|
|||||||||
G.SKILL |
F3-10666CL7T-6GBPK(XMP) |
6GB(3 x 2GB) |
DS |
- |
- |
7-7-7-18 |
1.5~1.6V |
• |
• |
• |
|
G.SKILL |
F3-10666CL7D-8GBRH(XMP) |
8GB(2 x 4GB) |
DS |
- |
- |
7-7-7-21 |
1.5V |
• |
• |
• |
|
GEIL |
GET316GB1333C9QC |
16GB(4x 4GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.5V |
|
• |
• |
|
GEIL |
GV32GB1333C9DC |
2GB(2 x 1GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.5V |
• |
• |
• |
|
GEIL |
GV34GB1333C7DC |
2GB |
DS |
- |
- |
7-7-7-24 |
1.5V |
• |
• |
|
|
GEIL |
GG34GB1333C9DC |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
GEIL |
GL1L128M88BA12N |
9-9-9-24 |
1.3V(low |
• |
• |
|
|
voltage) |
|
|
|||||||||
GEIL |
GV34GB1333C9DC |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-24 |
1.5V |
• |
• |
• |
|
Hynix |
HMT112U6TFR8A-H9 |
1GB |
SS |
HYNIX |
H5TC1G83TFRH9A |
- |
1.35V(low |
• |
• |
• |
|
voltage) |
|
||||||||||
Hynix |
HMT125U6TFR8A-H9 |
2GB |
DS |
HYNIX |
H5TC1G83TFRH9A |
- |
1.35V(low |
• |
• |
• |
|
voltage) |
|
||||||||||
KINGMAX |
FLFD45F-B8KL9 |
1GB |
SS |
KINGMAX |
KKB8FNWBFGNX-27A |
- |
- |
• |
• |
• |
|
KINGMAX |
FLFE85F-C8KM9-NAES |
2GB |
SS |
KINGMAX |
KFC8FNMXF-BXX-15A |
- |
- |
• |
• |
• |
|
|
|
(continue à la page suivante) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASUS P8Q67-M DO/USB3/TPM |
|
|
|
|
|
|
|
|
1-5 |
DDR3-1333 MHz
Vendors |
Part No. |
Size |
SS/ |
Chip |
Chip NO. |
Timing |
Voltage |
DIMM socket |
|
|
support (Optional) |
||||||||||
|
|
|
DS |
Brand |
|
|
|
A* |
B* |
C* |
KINGMAX |
FLFE85F-B8KL9 |
2GB |
DS |
KINGMAX |
KKB8FNWBFGNX-26A |
- |
- |
• |
• |
• |
KINGMAX |
FLFF65F-C8KM9-NEES |
4GB |
DS |
KINGMAX |
KFC8FNMXF-BXX-15A |
- |
- |
• |
• |
• |
Kingston |
KVR1333D3N9/1G |
1GB |
SS |
ELPIDA |
J1108BDBG-DJ-F |
9 |
1.5V |
• |
• |
• |
KINGSTON |
KVR1333D3N9/2G(low profile) |
2GB |
DS |
ELPIDA |
J1108BDBG-DJ-F |
9 |
1.5V |
• |
• |
• |
Kingston |
KVR1333D3N9/2G |
2GB |
DS |
KTC |
D1288JPNDPLD9U |
9 |
1.5V |
• |
• |
• |
Kingston |
KVR1333D3N9/2G |
2GB |
DS |
ELPIDA |
J1108BDSE-DJ-F |
9 |
1.5V |
• |
• |
• |
Kingston |
KHX1333C7D3K2/4GX(XMP) |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
7 |
1.65V |
• |
• |
• |
Kingston |
KHX1333C9D3UK2/4GX(XMP) |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
9 |
XMP |
• |
• |
• |
1.25V |
||||||||||
KINGSTON |
KVR1333D3N9/4G(low profile) |
4GB |
DS |
HYNIX |
H5TQ2G83AFRH9C |
9 |
1.5V |
• |
• |
• |
KINGSTON |
KVR1333D3N9/4G |
4GB |
DS |
Hynix |
H5TQ2G83AFR |
- |
- |
• |
• |
• |
MICRON |
MT4JTF12864AZ-1G4D1 |
1GB |
SS |
MICRON |
D9LGQ |
- |
- |
• |
• |
• |
Micron |
MT8JTF12864AZ-1G4F1 |
1GB |
SS |
Micron |
9FF22D9KPT |
9 |
- |
• |
• |
• |
MICRON |
MT8JTF25664AZ-1G4D1 |
2GB |
SS |
MICRON |
D9LGK |
- |
- |
• |
• |
• |
Micron |
MT16JTF25664AZ-1G4F1 |
2GB |
DS |
Micron |
9KF27D9KPT |
9 |
- |
• |
• |
• |
MICRON |
MT16JTF51264AZ-1G4D1 |
4GB |
DS |
MICRON |
D9LGK |
- |
- |
• |
• |
• |
OCZ |
OCZ3F13334GK |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-20 |
1.7V |
• |
• |
• |
OCZ |
OCZ3G1333LV4GK |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-20 |
1.65V |
• |
• |
|
OCZ |
OCZ3P1333LV4GK |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
7-7-7-20 |
1.65V |
• |
• |
• |
OCZ |
OCZ3X13334GK(XMP) |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
- |
- |
7-7-7-20 |
1.75V |
• |
• |
• |
OCZ |
OCZ3G1333LV6GK |
6GB(3 x 2GB) |
DS |
- |
- |
9-9-9-20 |
1.65V |
• |
• |
|
OCZ |
OCZ3P1333LV6GK |
6GB(3 x 2GB) |
DS |
- |
- |
7-7-7-20 |
1.65V |
• |
|
• |
OCZ |
OCZ3X1333LV6GK(XMP) |
6GB(3 x 2GB) |
DS |
- |
- |
8-8-8-20 |
1.60V |
• |
• |
• |
OCZ |
OCZ3G1333LV8GK |
8GB( 2x 4GB ) |
DS |
- |
- |
9-9-9-20 |
1.65V |
• |
• |
• |
OCZ |
OCZ3RPR1333C9LV8GK |
8GB( 2x 4GB ) |
DS |
- |
- |
9-9-9-20 |
1.65V |
• |
|
|
PSC |
AL7F8G73D-DG1 |
1GB |
SS |
PSC |
A3P1GF3DGF928M9B05 |
8-8-8-24 |
1.5V |
• |
• |
• |
PSC |
AL8F8G73D-DG1 |
2GB |
DS |
PSC |
A3P1GF3DGF928M9B05 |
8-8-8-24 |
1.5V |
• |
• |
• |
SAMSUNG |
M378B2873DZ1-CH9 |
1GB |
SS |
SAMSUNG |
SEC 846 HCH9 |
- |
- |
• |
• |
• |
K4B1G08460 |
||||||||||
SAMSUNG |
M378B2873EH1-CH9 |
1GB |
SS |
Samsung |
SEC 913 HCH9 |
- |
- |
• |
• |
• |
K4B1G0846E |
||||||||||
SAMSUNG |
M378B2873FHS-CH9 |
1GB |
SS |
SAMSUNG |
K4B1G0846F |
- |
- |
• |
• |
|
SAMSUNG |
M378B5673DZ1-CH9 |
2GB |
DS |
Samsung |
K4B1G0846D-HCH9 |
- |
- |
• |
• |
• |
SAMSUNG |
M378B5673EH1-CH9 |
2GB |
DS |
Samsung |
SEC 913 HCH9 |
- |
- |
• |
• |
• |
K4B1G0846E |
||||||||||
SAMSUNG |
M378B5673FH0-CH9 |
2GB |
DS |
SAMSUNG |
K4B1G0846F |
- |
- |
• |
• |
• |
SAMSUNG |
M378B5273CH0-CH9 |
4GB |
DS |
SAMSUNG |
K4B2G0846C |
- |
- |
• |
• |
• |
Super Talent |
W1333UA1GH |
1GB |
SS |
HYNIX |
H5TQ1G83TFR |
9 |
- |
• |
• |
• |
Super Talent |
W1333UB2GS |
2GB |
DS |
Samsung |
K4B1G0846F |
9 |
- |
• |
• |
• |
Super Talent |
W1333UB4GS |
4GB |
DS |
Samsung |
K4B2G0846C |
- |
- |
• |
• |
• |
Super Talent |
W1333UX6GM |
6GB(3x 2GB) |
DS |
Micron |
0BF27D9KPT |
9-9-9-24 |
1.5V |
• |
• |
• |
Transcend |
TS256MLK64V3U |
2GB |
DS |
Micron |
9GF27D9KPT |
- |
- |
• |
• |
• |
Transcend |
TS256MLK64V3U |
2GB |
DS |
Elpida |
J1108BDBG-DJ-F |
9 |
- |
• |
• |
• |
Elixir |
M2F2G64CB88B7N-CG |
2GB |
DS |
Elixir |
N2CB2G808N-CG |
- |
- |
|
|
• |
Elixir |
M2Y2G64CB8HA9N-CG |
2GB |
DS |
- |
- |
7-7-7-20 |
- |
• |
• |
• |
Elixir |
M2Y2G64CB8HC9N-CG |
2GB |
DS |
Elixir |
- |
- |
- |
• |
• |
• |
Elixir |
M2F4G64CB8HB5N-CG |
4GB |
DS |
Elixir |
N2CB2G808N-CG |
- |
- |
• |
• |
• |
KINGSHARE |
KSRPCD313332G |
2GB |
DS |
PATRIOT |
PM128M8D385-15 |
- |
- |
• |
• |
• |
Kingtiger |
KTG2G1333PG3 |
2GB |
DS |
- |
- |
- |
- |
• |
• |
• |
PATRIOT |
PSD31G13332H |
1GB |
DS |
- |
- |
9 |
- |
• |
• |
• |
PATRIOT |
PSD31G13332 |
1GB |
DS |
Patriot |
PM64M8D38U-15 |
- |
- |
• |
• |
• |
PATRIOT |
PSD32G13332H |
2GB |
DS |
- |
- |
- |
- |
• |
• |
• |
RAMAXEL |
RMR1870ED48E8F-1333 |
2GB |
DS |
ELPIDA |
J1108BDBG-DJ-F |
- |
- |
• |
• |
• |
SILICON |
SP001GBLTU133S01 |
1GB |
SS |
NANYA |
NT5CB128M8AN-CG |
9 |
- |
• |
• |
• |
POWER |
||||||||||
SILICON |
SP001GBLTU133S02 |
1GB |
SS |
elixir |
N2CB1680AN-C6 |
9 |
- |
• |
• |
• |
POWER |
||||||||||
SILICON |
SP002GBLTU133S02 |
2GB |
DS |
elixir |
N2CB1680AN-C6 |
9 |
- |
• |
• |
• |
POWER |
||||||||||
TAKEMS |
TMS1GB364D081-107EY |
1GB |
SS |
- |
- |
7-7-7-20 |
1.5V |
• |
• |
|
TAKEMS |
TMS2GB364D082-138EW |
2GB |
DS |
- |
- |
8-8-8-24 |
1.5V |
• |
• |
|
UMAX |
E41302GP0-73BDB |
2GB |
DS |
UMAX |
U2S24D30TP-13 |
- |
- |
• |
• |
|
WINTEC |
3WVS31333-2G-CNR |
2GB |
DS |
AMPO |
AM3420803-13H |
- |
- |
• |
• |
• |
1-6 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
DDR3-1066 MHz
Vendors |
Part No. |
Size |
SS/ |
Chip |
Chip NO. |
Timing |
Voltage |
DIMM socket |
|
||
support (Optional) |
|||||||||||
|
|
|
DS |
Brand |
|
|
|
A* |
B* |
|
C* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Crucial |
CT12864BA1067.8FF |
1GB |
SS |
Micron |
9GF22D9KPT |
7 |
- |
|
• |
• |
• |
Crucial |
CT25664BA1067.16FF |
2GB |
DS |
Micron |
9HF22D9KPT |
7 |
- |
|
• |
• |
• |
ELPIDA |
EBJ10UE8EDF0-AE-F |
1GB |
SS |
ELPIDA |
J1108EDSE-DJ-F |
- |
1.35V(low |
|
• |
• |
• |
voltage) |
|
||||||||||
ELPIDA |
EBJ11UD8BAFA-AE-E |
1GB |
DS |
Elpida |
J5308BASE-AC-E |
- |
- |
|
• |
• |
• |
ELPIDA |
EBJ21UE8EDF0-AE-F |
2GB |
DS |
ELPIDA |
J1108EDSE-DJ-F |
- |
1.35V(low |
|
• |
• |
• |
voltage) |
|
||||||||||
KINGSTON |
KVR1066D3N7/1G |
1GB |
SS |
KTC |
D1288JPNDPLD9U |
7 |
1.5V |
|
• |
• |
• |
KINGSTON |
KVR1066D3N7/2G |
2GB |
DS |
ELPIDA |
J1108BDSE-DJ-F |
7 |
1.5V |
|
• |
• |
• |
KINGSTON |
KVR1066D3N7/4G |
4GB |
DS |
Hynix |
H5TQ2G83AFR |
7 |
1.5V |
|
• |
• |
• |
Micron |
MT8JTF12864AZ-1G1F1 |
1GB |
SS |
Micron |
9GF22D9KPT |
7 |
- |
|
• |
• |
• |
Micron |
MT16JTF25664AZ-1G1F1 |
2GB |
DS |
Micron |
9HF22D9KPT |
7 |
- |
|
• |
• |
• |
OCZ |
OCZ3G1066LV4GK |
4GB(2 x 2GB) |
DS |
Micron |
9BF27D9KPV |
7-7-7-20 |
1.65V |
|
• |
• |
• |
SAMSUNG |
M378B2873EH1-CF8 |
1GB |
SS |
Samsung |
SEC 901 HCF8 |
- |
- |
|
• |
• |
• |
K4B1G0846E |
|
||||||||||
SAMSUNG |
M378B5273BH1-CF8 |
4GB |
DS |
Samsung |
846 K4B2G0846B-HCF8 |
- |
- |
|
• |
• |
|
Elixir |
M2Y2G64CB8HC5N-BE |
2GB |
DS |
Elixir |
N2CB1G80CN-BE |
- |
- |
|
• |
• |
• |
Elixir |
M2Y2G64CBHA9N-BE |
2GB |
DS |
- |
- |
7-7-7-20 |
- |
|
• |
• |
• |
Kingtiger |
2GB DIMM PC3-8500 |
2GB |
DS |
Hynix |
H5TQ1G83AFP G7C |
- |
- |
|
• |
• |
• |
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM :
• A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration
Single-channel.
• B*: Supporte deux modules insérés dans les slots bleus ou noirs en tant que paire en configuration mémoire Dual-channel.
• C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots noirs et bleus en tant que double paire en configuration mémoire Dual-channel.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3.
ASUS P8Q67-M DO/USB3/TPM |
1-7 |
1.6Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Débranchez le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
1.6.1Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension :
1.Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2.Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3.Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis.
4.Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5.Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt, et refermez le châssis.
1.6.2Configurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1.Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 3 pour plus de détails concernant le BIOS.
2.Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3.Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d
’IRQ.Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
1.6.3Slot PCI
Le slot PCI supporte des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI.
1.6.4Slot PCI Express x4
Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express.
1.6.5Slot PCI Express x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux spécifications PCI Express.
1-8 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
1.7Jumpers
1.Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant lesdonnéesde la mémoireRTC CMOS.Lapile bouton intégrée alimenteles données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
CLRTC
1 |
2 |
2 |
3 |
P8Q67-M DO/USB3/TPM |
|
|
|
Normal |
Clear RTC |
||
(Default) |
|
|
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la
P8Q67-M DO/USB3/TPM
Pour effacer la mémoire RTC :
1.Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
2.Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
3.Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4.Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.
• Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
•Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU
Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
ASUS P8Q67-M DO/USB3/TPM |
1-9 |