ASUS P5VDC-X User Manual [fr]

P5VDC-X
Carte mère
ii
F2466 Première édition
Avril 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
F2466 Première édition
Avril 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être
reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifi é ou altéré, à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but dʼidentifi cation ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
ii
iii
Table des matières
Chapitre 1 : Introduction au produit
Notes ................................................................................................. vi
Informations sur la sécurité .................................................................vii
A propos de ce guide .........................................................................viii
P5VDC-X : les caractéristiques en bref ................................................ x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-2
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-2
1.3 Fonctions spéciales ............................................................... 1-2
1.3.1 Points forts du produit ............................................ 1-2
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ................................... 1-4
1.4 Avant de commencer ........................................................... 1-5
1.5 Vue générale de la carte mère .............................................. 1-6
1.5.1 Orientation de montage .......................................... 1-6
1.5.2 Pas de vis ................................................................ 1-6
1.5.3 Layout de la carte mère.......................................... 1-7
1.6 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 1-8
1.6.1 Installer le CPU ........................................................ 1-8
1.6.2 Installer lʼensemble ventilateur-dissipateur ........... 1-11
1.6.3 Désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur ..... 1-13
1.7 Mémoire système ................................................................1-15
1.7.1 Vue générale ......................................................... 1-15
1.7.2 Confi gurations mémoire ........................................1-15
1.7.3 Installer une DIMM DDR1 ....................................... 1-18
1.7.4 Retirer une DIMM DDR1 ......................................... 1-18
1.7.5 Installer une DIMM DDR2 ....................................... 1-19
1.7.6 Retirer une DIMM DDR2 ......................................... 1-19
1.8 Slots dʼextension ................................................................ 1-20
1.8.1 Installer une carte dʼextension .............................. 1-20
1.8.2 Confi gurer une carte dʼextension .......................... 1-20
1.8.3 Assignation dʼIRQ .................................................. 1-21
1.8.4 Slots PCI ................................................................ 1-22
1.8.5 PCI Express x16 ................................................... 1-22
1.8.6 PCI Express x1 ..................................................... 1-22
1.9 Jumpers .............................................................................. 1-24
iii
iv
Chapitre 2 : Le BIOS
Table des matières
1.10 Connecteurs ........................................................................ 1-26
1.10.1 Connecteurs arrières ............................................. 1-26
1.10.2 Connecteurs internes ............................................ 1-27
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour le BIOS .............................................. 2-2
2.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 2-2
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........................................... 2-3
2.1.3 Utilitaire AFUDOS .................................................... 2-4
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 2-6
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ............................................ 2-8
2.2 La confi guration du BIOS .................................................... 2-11
2.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ...................................... 2-12
2.2.2 Barre de menu ....................................................... 2-12
2.2.3 Touches de navigation .......................................... 2-12
2.2.4 Eléments des menus ............................................. 2-13
2.2.5 Sous-menus des éléments .................................... 2-13
2.2.6 Champs de confi guration ...................................... 2-13
2.2.7 Fenêtre Pop-up ..................................................... 2-13
2.2.8 Barre de fi lement ..............................................2-13
2.2.9 Aide générale ........................................................ 2-13
2.3 Main menu (Menu principal) ................................................ 2-14
2.3.1 System Time ......................................................... 2-14
2.3.2 System Date ......................................................... 2-14
2.3.3 Legacy Diskette A/B ............................................. 2-14
2.3.4 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave ......... 2-15
2.3.5 System Information............................................... 2-16
2.4 Advanced menu (Menu avancé) ......................................... 2-17
2.4.1 JumperFree Confi guration ..................................... 2-17
2.4.2 USB Confi guration ................................................. 2-19
2.4.3 CPU Confi guration ................................................. 2-21
2.4.4 Chipset .................................................................. 2-22
2.4.5 Onboard Devices Confi guration ............................. 2-27
2.4.6 PCI PnP ..................................................................2-28
iv
v
Chapitre : Support logiciel
Table des matières
2.5 Power menu (Menu alimentation) ....................................... 2-29
2.5.1 Suspend Mode ....................................................... 2-29
2.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................. 2-29
2.5.3 ACPI 2.0 Support ................................................. 2-29
2.5.4 ACPI APIC Support ............................................... 2-29
2.5.5 APM Confi guration ...............................................2-30
2.5.6 Hardware Monitor ................................................. 2-32
2.6 Boot menu (Menu boot) ..................................................... 2-33
2.6.1 Boot Device Priority .............................................. 2-33
2.6.2 Boot Settings Confi guration .................................2-34
2.6.3 Security ................................................................. 2-35
2.7 Exit menu (Menu sortie) ..................................................... 2-37
Chapitre : Support logiciel
3.1 Installer un système dʼexploitation ....................................... 3-2
3.2 Informations sur le CD de support ........................................ 3-2
3.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ........................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .......................................................... 3-4
3.2.4 Menu Make Disk....................................................... 3-5
3.2.5 Menu Manual ........................................................... 3-6
3.2.6 Contacts ASUS ........................................................ 3-7
vi
Notes
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de lʼaide.
Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifi cations apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003
vi
vii
Informations de sécurité
Sécurité électrique
Sécurité pour les manipulations
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du système avant dʼajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles dʼalimentation sont bien débranchés.
• Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité pour les manipulations
• Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant dʼutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles dʼalimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.
vii
viii
A propos de ce guide
Comment ce guide est organisé
Chapitre 1 : In trodu ction au p rodui t
Chapitre 2 : Le BIOS
Chapitre 3 : Su pport logi ciel
Où obtenir plus dʼ informations
1. Sites Web dʼ ASUS
2. Documentat ion s upplé menta ire
Ce guide de lʼutilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et confi gurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles
technologies quʼelle supporte. Il dresse également la liste des procédures de confi guration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de lʼordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.
Chapitre 3 : Support logiciel Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte
mère.
Où obtenir plus dʼ informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web dʼ ASUS Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les
produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation
supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.
viii
ix
Typographie
Texte en gras
Commande
Conventions utilisées dans ce guide
DANGER/AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
NOTE
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous
blesser lorsque vous effectuez une tâche .
ATTENTION : Information vous évitant dʼendommager les
composants lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre afi n de mener
à bien une tâche.
NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider
à mener à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras Indique quʼil y a un menu ou un élément à sélectionner.
Texte en italique
<Touche> Le nom dʼune touche placée entre deux chevrons indique que
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches
Commande Signifi e que vous devez taper la commande telle quʼelle apparaît, puis fournir lʼélément demandé ou la valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande :
afudos /iP5VDC-X.ROM
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.
vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signifi e que vous devez presser la touche Entrée.
simultanément, les noms des touches sont reliés par un signe plus (+).
Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
afudos /i[fi lename]
ix
x
P5VDC-X : les caractéristiques en bref
Processeur
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots dʼextension
Stockage
Audio
LAN
USB
BIOS
Fonctions spéciales ASUS
Connecteurs arrières
Processeur
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots dʼextension
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Pentium® 4/
®
Pentium
Supporte les processeurs Intel
D / Celeron
®
Dual-Core 65nm
Supporte les technologies Intel® Hyper-Threading et
Intel® EIST (Enhanced Intel SpeedStep Technology)
Northbridge: VIA PT880 Ultra Southbridge: VIA VT8237A
1066/ 800/533 MHz
2 x emplacements DIMM 184 broches supportant jusquʼà 2Go de modules mémoire DDR non-ECC unbuffered 400/333/266 MHz 2 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusquʼà 2Go de modules mémoire DDR2 non-ECC unbuffered 533/400
1 x slot AGP 8X 1 x PCI Express x16 (max. mode x4) 3 x slots PCI
Stockage
Audio
LAN
USB
BIOS
Fonctions spéciales ASUS
Connecteurs arrières
Le Southbridge VIA VT8237A supporte:
- 2 x Ultra DMA 133/100/66
- 2 x Serial ATA en confi guration RAID 0, RAID 1, et JBOD
CODEC Audio ADI AD1986A High Defi nition 6 canaux Supporte la technologie Jack-Sensing and Enumeration
Interface de sortie S/PDIF
®
Realtek
10/100 Mbps LAN PHY
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
4 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, Green, PnP, DMI, WfM 2.0, SM BIOS 2.3
ASUS EZ Flash ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS MyLogo
1 x port souris PS/2 1 x port parallèle 1 x port LAN (RJ-45) Audio 6 canaux 4 x ports USB 1 x port série 1 x port clavier PS/2 1 x port de sortie SPDIF
(continue à la page suivante)
xi
Connecteurs internes
Format
Contenu du CD de support
P5VDC-X : les caractéristiques en bref
Connecteurs internes
Format
Contenu du CD de support
*Les spécifi cations peuvent changer sans avertissement.
1 x connecteur pour lecteur de disquettes 2 x connecteurs IDE 2 x connecteurs Serial ATA 2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB additionnels 1 x connecteur dʼalimentation EATX 24 broches 1 x connecteur dʼalimentation ATX 4 broches 12 V 1 x connecteur audio en façade 1 x connecteur CD audio-in Connecteurs ventilateur dʼalimentation/CPU/Chassis
30,5cm x 21,8cm
Pilotes ASUS PC Probe II Utilitaire ASUS Live Update Utilitaire anti-virus
xi
xii
xii
1-1
ASUS P5VDC-X
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies quʼelle supporte
ASUS P5VDC-X
Introduction
1
au produit
1-1
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.1 Points forts du produit
Dernière technologie de process eur
1.1 Bienvenue !
Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS
Carte mère Câbles
Accessoires CD dʼapplications Documentation
Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS® P 5 V D C - X La carte mère offre les technologies les plus récentes, associées à des
fonctionnalités nouvelles, qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère , vérifi ez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
P5VDC-X ! !
1.2 Contenu de la boîte
Vérifi ez que la boite de la carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère Carte mère ASUS P5VDC-X Câbles 1 x câble Serial ATA
1 x câble dʼalimentation Serial ATA 1 x câble UltraDMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires I/O shield CD dʼapplications CD de support de la carte mère ASUS Documentation Guide de lʼutilisateur
Si lʼun des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Dernière technologie de processeur
La carte mère intègre un socket LGA (Land Grid Array) 775 broches, destiné aux processeurs Intel® Pentium® 4 (au format 775), et Intel Pentium® 4 doté dʼun FSB (Front Side Bus) 1066/800/533 MHz.
La carte mère supporte égalemen les technologies Intel EM64T (Intel® Extended Memory 64 Technology) permettant des opérations en 64 bits, et EIST (Enhanced Intel Speedstep ajuste intelligemment le voltage et la fréquence du processeur, en fonction de la charge de ce dernier, de la viesse du système et des exigences en alimentation. Voir page 1-8 pour plus de details.
®
®
Hyper-Threading,
®
Technology) qui
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-3
ASUS P5VDC-X
Support de la technologie Dual-Core Intel
®
65nm
PCI Express™ & AGP8X
Support des mémoires Dual Channel DDR et DDRII
Technologie RAID Serial ATA
Support LAN 10/100 Mbps
Support de la technologie Dual-Core Intel
Cette carte mère supporte les processeurs dual-core Intel
65nm
®
Pentium® D/ Pentium® 4/Celeron® basés sur la technologie de gravure en 65 nanomètres (nm) avec interconnecteurs en cuivre. Les processeurs Dual-core intègrent deux coeurs CPU physiques dotés dʼune mémoire cache niveau 2 dédiée afi n de répondre aux demandes en traitement plus puissant. La gravure en 65nm dʼIntel est la technologie de manufacturation de puce la plus avancée à ce jour, combinant des performances incomparables, une expérience multimédia accrue, et une faible consommation électrique. Les processeurs Dual-Core Intel
®
65 nm utilisent une technologie permettant une
conception plus fi ne et légère, sans en compromettre les performances.
PCI Express™ & AGP8X
La carte mère intègre un slot PCI Express x16, et un slot AGP8X afi n de permettre une fl exibilité maximale quant aux mises à jour matérielles des cartes graphiques. Le slot PCI Express x16 fonctionnant à une vitesse PCI Express x4 surpasse lʼinterface PCI grâce à sa bande passante qui atteint jusquʼà 2Go/s. Voir page 1-22 pour plus de détails.
Support des mémoires Dual Channel DDR et DDRII
Grâce à la technologie DDR ( Double Data Rate), la carte mère supporte jusquʼà 2Go de modules mémoire DIMM DDR400/333/266. Le bus mémoire 400MHz à haute vitesse offre la bande passante nécessaire aux applications graphiques 3D, multimédia, et Internet les plus récentes.
La technologie de dernière génération DDR2 est amenée à remplacer la mémoire DDR. A une fréquence initiale de 533MHz, la mémoire DDR2 offre une bande passante atteignant jusquʼà 4.3Go/s. Cette carte mémoire est doté dʼun bus mémoire dont la bande passante est doublée par lʼarchitecture double channel : elle culmine à 8.6Go/s. Voir page 1-15 pour plus de détails.
Technologie RAID Serial ATA
Serial ATA est la dernière née des spécifi cations ATA, qui offre des performances évolutives. Avec un taux de transfert de données de 150Mo/s, la spécifi cation Serial ATA est plus rapide que lʼactuelle Parallel ATA, en restant pourtant 100% compatible (au niveau logiciel). La puce Southbridge VIA VT8237A embarquée supporte les confi gurations RAID 0, RAID 1, et JBOD grâce à deux SATA. Voir page 1-29 pour plus de détails.
Support LAN 10/100 Mbps
Le port LAN intégré offre une connectivité simplifi ée pour votre réseau ou connexion haut-débit, vous permettant alors de jouer à des jeux en ligne sans avoir à vous procurer de coûteuses carte réseau supplémentaires. Voir page 1-26 pour plus de détails.
ASUS P5VDC-X
1-3
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
ASUS EZ Flash BIOS
CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo™
ADI SoundMAX High-Definition audio
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Technologie USB 2.0
ADI SoundMAX High-Definition audio
Le CODEC embarqué AD1986A High Defi nition audio 6 canaux détecte et identifi e automatiquement le type des périphériques reliés aux connecteurs E/S. Il signale également les mauvaises connexions. Voir pages 1-26 et 1­27 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via lʼinterface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu dʼune connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-26 et 1-27 pour plus de détails.
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de lʼUSB 1.1 aux 480 Mbps de lʼUSB 2.0. LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec lʼUSB 1.1. Voir pages 1-21, 1-23 et 1-27 pour plus de détails.
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
ASUS EZ Flash BIOS
Avec ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS avant même de charger le système dʼexploitation. Grâce à ASUS EZ Flash, il nʼest plus nécessaire dʼutiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 2-3 pour plus de détails.
CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS dʼorigine depuis le CD de support, au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évite dʼavoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir page 2-6 pour plus de détails.
ASUS MyLogo™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et de donner du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés. Voir page 2-34.
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-5
ASUS P5VDC-X
1.4 Avant de commencer
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est bien débranché
LED embarquée
Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou dʼen modifi er les paramètres.
Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est bien débranché.. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle quʼil faut bien éteindre le système et débrancher le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED.
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
P5VDC-X
SB_PWR
R
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
LED embarquée de la P5VDC-X
P5VDC-X Onboard LED
ASUS P5VDC-X
1-5
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1 Orientation de montage
1.5.2 Pas de vis
Place z ce côt é vers lʼarr ière du c hâssis
Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez la confi guration de votre boîtier pour déterminer sʼil peut contenir la carte mère.
Assurez-vous dʼavoir débranché le cordon dʼalimentation avant dʼinsérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifi ez que vous la montez dans le bon sens à lʼintérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à lʼarrière du boîtier, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fi xer la carte mère au châssis.
Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère.
Placez ce côté vers lʼarrière du châssis
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
P5VDC-X
1-6
R
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-7
ASUS P5VDC-X
1.5.3 Layout de la carte mère
1.5.3 Layout de la carte mère
21.8cm (8.6in)
PS/2KBMS T:Mouse B:Keyboard
PWR_FAN
COM1
PARALLEL PORT
USB12
LAN_USB34
Top:Line In
Top:Line In
Center:Line Out
Center:Line Out
Below:Mic In
Below:Mic In
SPDIF_O
REALTEK
RTL8201CL
ATX12V
USBPW12
USBPW34
LGA775
VIA PT880 Ultra
P5VDC-X
CHA_FAN
AGP
CPU_FAN
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
DDR2 DIMM_A1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (128 bit,240-pin module)
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
EATXPWR
PRI_IDE
30.5cm (12in)
AD1986A
Super I/O
CD
AAFP
FLOPPY
USB78_WIFI
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
R
USBPW56 USBPW78
USB56
4Mb
BIOS
VIA
VT8237A
SB_PWR
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
SATA1
SATA2
CLRTC
PANEL
SEC_IDE
ASUS P5VDC-X
1-7
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.6 Central Processing Unit (CPU)
1.6.1 Installer le CPU
La carte mère est équipée dʼun socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel® Pentium® 4/Pentium® D au format 775.
Dans la boîte de votre processeur Intel® Pentium® 4 LGA775, vous devriez trouver les instructions dʼinstallation pour le CPU, le dissipateur, et le méchanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière.
• A lʼachat de la carte mère, assurez-vous que le cache PnP est présent sur le socket, et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié à lʼenvoi/lʼacheminement.
Conservez le cache après lʼinstallation de la carte mère, car ASUS nʼaccèdera à une requête RMA (Autorisation de Retour Marchandise) que si la carte mère est retournée avec ce cache sur le socket LGA775.
La garantie ne couvre pas les dommages faits aux broches du sockets qui résulteraient dʼune installation ou dʼun retrait incorrect du CPU, ou dʼune erreur de placement, de la perte ou dʼun retrait incorrect du cache PnP.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer le CPU :
1. Repérez le socket pour CPU de la carte mère.
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
P5VDC-X
R
1-8
Socket 775 de la P5VDC-X
P5VDC-X CPU Socket 775
Avant dʼinstaller le CPU, vérifi ez que le levier du CPU est sur votre gauche.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-9
ASUS P5VDC-X
2. Exercez une pression de votre pouce sur le loquet (A), puis déplacez-
Ongle t de réten tion
Loque t
Ce cô té du so c ket doit vous fai r e face.
Cache PnP
Plaqu e de charg ement
Embou t
dʼali gnement
Trian gle doré
le vers la gauchet (B) jusquʼà ce quʼil se libère de lʼonglet de rétention.
Onglet de rétention
Loquet
A
Cache PnP
B
Ce côté du socket doit vous faire face.
Pour éviter dʼendommager les broches du socket, ne retirez pas le cache PnP sauf pour installer le CPU.
3. Soulevez le loquet dans un angle de 135º .
4. Soulevez la plaque de chargement à lʼaide de votre index et de votre pouce, en suivant un angle de 100º (A). Puis retirez le cache PnP de la plaque de chargement en le poussant vers lʼextérieur (B).
5 Placez le CPU sur le
socket de sorte que le triangle doré repose sur le coin inférieur gauche du socket. Lʼembout dʼalignement doit sʼinsérer dans lʼencoche du CPU.
Plaque de chargement
Embout
dʼalignement
B
A
ASUS P5VDC-X
Triangle doré
1-9
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
6. Refermez la plaque de chargement
Notes concernant la technologie Intel
®
Hyper-Threading
HyperThreading
Function
(A), puis poussez le loquet (B) jusquʼà ce quʼil sʼencastre dans lʼonglet de rétention.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU !
A
B
Notes concernant la technologie Intel
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 au format 775 et dotés de la technologie.
La technologie Hyper-Threading est uniquement supportée par Windows® XP/2003 Server, Linux 2.4.x (kernel) ou ultérieurs. Sous Linux, utilisez le compilateur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous utilisez dʼautres systèmes dʼexploitation, désactivez lʼélément Hyper-Threading Technology dans le BIOS afi n de préserver la stabilité et les performances du système.
Il est recommandé dʼinstaller Windows® XP Service Pack 1 ou une version ultérieure.
• Avant dʼinstaller un des systèmes dʼopération supportant la technologie Hyper-Threading, désactivez lʼélément Hyper-Threading dans le BIOS.
Pour un complément dʼinformations sur la technologie Hyper­Threading, visitez le site www.intel.com/info/hyperthreading.
Hyper-Threading
1-10
Pour utiliser la technologie Hyper-Threading avec cette carte mère:
®
1. Installez un processeur Intel
Pentium® 4 supportant la technologie
Hyper-Threading.
2. Mettez lʼordinateur sous tension, et entrez dans le BIOS (voir Chapitre 2 : Le BIOS). Dans le menu Advanced BIOS Features (Fonctions avancées du BIOS), assurez-vous que lʼélément Function est défi ni sur Enabled. Cet élément apparaît uniquement si
HyperThreading
vous avez installé un processeur supportant la technologie Hyper­Threading.
3. Rebootez lʼordinateur.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-11
ASUS P5VDC-X
1.6.2 Installer lʼ ensemble dissipateur-ventilateur
Ouver ture de l a carte mère
Rainu re situé e sur u n e attac h e
Attac he
1.6.2 Installer lʼ ensemble dissipateur-ventilateur
Les processeurs Intel® Pentium® 4 LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Assurez-vous dʼavoir installé la carte mère sur le châssis avant dʼinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur.
Si vous achetez un processeur Intel® Pentium® 4 avec boîte, cette dernière doit contenir lʼensemble ventilateur-disspateur.
Lʼensemble ventilateur-dissipateur Intel® Pentium® 4 LGA775 est doté dʼun design encastrable qui ne nécessite aucun outil pour lʼinstaller.
Si vous achetez un CPU séparément, nʼutilisez quʼun ensemble ventilateur-disspateur multidirectionnel certifi é Intel
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez­vous dʼavoir correctement appliqué le matériau dʼinterface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant dʼinstaller lʼensemble.
®
Pour installer lʼensemble ventilateur-dissipateur :
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que les quatre attaches sʼinsèrent dans les ouvertures de la carte mère.
Orientez lʼensemble ventilateur- dissipateur de sorte que le câble du ventilateur CPU soit le plus proche du connecteur ventilateur CPU.
Attache
Rainure située sur une attache
Ouverture de la carte mère
ASUS P5VDC-X
Orientez chaque attache de sorte que sa rainure (en blanc) pointe vers lʼextérieur. (La rainure a été volontairement surlignée en blanc pour une meilleure compréhension)
1-11
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Enfoncez les attaches, deux par deux, selon une séquence diagonale, afi n de xer lʼensemble ventilateur- dissipateur.
A
B
B
A
B
A
B
A
3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.
CPU_FAN
GND CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
P5VDC-X
R
Connecteur CPU_FAN de la P5VDC-X
P5VDC-X CPU FAN Connector
1-12
Nʼoubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-13
ASUS P5VDC-X
1.6.3 Désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur
1.6.3 Désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur
Pour désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur :
1. Déconnectez le câble ventilateur du CPU du connecteur de la carte mère.
2. Tournez chaque attache dans le sens opposé des aiguilles dʼune montre.
3. Retirez les attaches deux par deux, en suivant une
B
séquence diagonale, afi n de libérer lʼensemble ventilateur-
A
A
dissipateur de la carte mère.
B
A
B
B
A
ASUS P5VDC-X
1-13
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
4. Retirez délicatement
Rainu re situé e sur un e attach e
lʼensemble ventilateur­dissipateur de la carte mère.
5. Tournez chaque attache dans le sens des aiguilles dʼune montre pour quʼelle soit orientée correctement en vue dʼune future réinstallation.
1-14
La rainure de chaque attache doit pointer vers lʼextérieur après que vous lʼayez réorientée. (La rainure a été volontairement surlignée en blanc uniquement pour une meilleure compréhension).
Rainure située sur une attache
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-15
ASUS P5VDC-X
nʼutilisez pas de modules
mémoire DDR et DDR2 simultanément
Couleur Sockets
1.7.2 Configurations mémoire
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de deux sockets 240 broches DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR2 (Double Data Rate 2) et deux sockets 184 broches DIMM DDR.
Les modules DDR2 sʼencochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets:
Couleur Sockets
Bleu DDR_1 et DDR_2 Jaune DDR2_1 et DDR2_2
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
P5VDC-X
R
DDR2_B1
Sockets DIMM DDR et DDR2 de la P5VDC-X
P5VDC-X DDR & DDR2 DIMM Sockets
Pour éviter dʼendommager la carte mère, mémoire DDR et DDR2 simultanément.
Suite à une allocation des ressources du chipset, le système détectera probablement moins de 2 Go de mémoire système si vous installez deux modules de mémoires DDR2 ou DDR de 1 Go.
1.7.2 Configurations mémoire
DDR_B1
DDR2_A1
DDR_A1
nʼutilisez pas de modules
Vous pouvez installer des DIMMs de DDR/DDR2 unbuffered ECC/non­ECC de 256 Mo, 512 Mo, et 1 Go dans les sockets DIMM grâce aux confi gurations mémoire de cette section.
ASUS P5VDC-X
1-15
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
Liste des fabricants agréés de DDR2 (533 MHz)
Liste des fabricants agréés de DDR (400 M Hz)
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B
Support DIMM
Légende : A -
jaun es.
B -
jaune s
.
SS DS
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B
Support DIMM
Liste des fabricants agréés de DDR2 (533 MHz)
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B
256MB Kingston KVR533D2N4/256 Elpida SS E5116AB-5C-E • • 256MB Kingston KVR533D2N4/256 Elpida SS E5116AF-5C-E • • 512MB Kingston KVR533D2N4/512 Hynix DS HY5PS56821 • • 512MB Kingston KVR533D2N4/512 Infi neon SS HYB18T512800AF3733336550 1G Kingston KVR533D2N4/1G Kingston DS D6408TE7BL-37 • 1G Kingston KVR533D2N4/1G Micron DS 5VD11D9GCT • 256MB Samsung M378T3253FG0-CD5 Samsung SS K4T56083QF-GCD5 • • 512MB Samsung M378T6553BG0-CD5 Samsung SS K4T51083QB-GCD5 • 256MB Infi neon HYS64T32000HU-3.7-A Infi neon SS HYB18T512160AF-3.7AFSS31270 • • 512MB Infi neon HYS64T64000GU-3.7-A Infi neon SS HYB18T512800AC37SSS11511 512MB Infi neon HYS64T64000HU-3.7-A Infi neon SS HYB18T512800AF37SSS12079 512MB Infi neon HYS64T64000HU-3.7-A Infi neon SS HYB18T512800AF37FSS29334 512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 Micron DS D9BOM • 512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 Micron DS Z9BQT • • 1G Micron MT 16HTF12864AY-53EA1 Micron DS D9CRZ • 512MB Corsair VS512MB533D2 Corsair DS MIII0052532M8CEC • • 512MB Elpida EBE51UD8ABFA-5C-E Elpida SS E5108AB-5C-E • • 512MB Kingmax KLBC28F-A8KB4 Kingmax SS KKEA88B4IAK-37 • • 256MB Kingmax KLBB68F-36EP4 Elpida SS E5116AB-5C-E • • 512MB Kingmax KLBC28F-A8EB4 Elpida SS E5108AE-5C-E • •
Support DIMM
Légende : A - supporte un module inséré dans un des slots B - supporte une paire de modules insérés dans les deux slots SS - Une face DS - Double-face
Liste des fabricants agréés de DDR (400 MHz)
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B
256MB Kingston KVR333X64C25/256 Kingston SS D3208DH1T-6 • • 256MB Kingston KVR333X64C25/256 Hynix DS HY5DU56822BT-D43 • 512MB Kingston KVR333X64C25/512 Kingston DS D3208DH1T-6 • • 512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Hynix DS HY5DU56822BT-D43 • • 512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Kingston DS D3208DH1T-5 • • 512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Hynix SS HY5DU12822BT-D43 • • 512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Hynix SS HY5DU12822CTP-D43 • • 512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Promos DS V58C2256804SCI58 • • 256MB Kingston KVR400X64C3A/256 Hynix SS HY5DU56822BT-D43 • • 256MB Kingston KVR400X64C3A/256 Kingston SS D3208DL3T-5A • 256MB Kingston KVR400X64C3A/256 PSC SS A2S56D30BTP • 1G Kingston KVR400X64C3A/1G Infi neon DS HYB25D512800BE-5B • 256MB Infi neon HYS64D32300HU-5-C Infi neon SS HYB25D256800CE-5C • 512MB Infi neon HYS64D64320HU-5-C Infi neon DS HYB25D256800CE-5C • 512MB Infi neon HYS64D64300HU-5-B Infi neon SS HYB25D512800BE-5B •
jaunes.
jaunes
Support DIMM
1-16
(Continue à la page suivante)
Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 64 hidden pages