ASUS P5QL-SE, P5Q-C, P5QL-CM User Manual [fr]

P5QL-CM
Carte mère
F4083 Première édition
Août 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii

Table des matières

Table des matières ...................................................................................... iii
Notes .........................................................................................................
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la P5QL-CM .............................................. x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-2
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1.3 Fonctions spéciales .....................................................................
1.3.1 Points forts du produit .....................................................
1.3.2 Fonctions spéciales ASUS .............................................
1.4 Avant de commencer ...................................................................
1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.5.1 Orientation de montage ..................................................
1.5.2 Pas de vis .......................................................................
1.5.3 Layout de la carte mère ..................................................
1.6 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.6.1 Installer le CPU ...............................................................
1.6.2
1.6.3
1.7 Mémoire système .......................................................................
1.7.1 Vue générale .................................................................
1.7.2
1.7.3 Liste des fabricants agréés de DDR2 ...........................
1.7.4 Installer un DIMM ..........................................................
1.7.5 Enlever un module DIMM .............................................
1.8 Slots d’extension .......................................................................
1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................
1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................
1.8.3 Assignation des IRQ .....................................................
1.8.4 Slot PCI .........................................................................
1.8.5 Slot PCI Express x1 ......................................................
1.8.6
1.9 Jumpers ......................................................................................
1.10 Connecteurs ...............................................................................
1.10.1 Connecteurs arrières ....................................................
Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ................... 1-12
Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur ............. 1-14
Congurations mémoire ................................................ 1-16
Slot PCI Express x16 ................................................... 1-25
1-2 1-2
1-2 1-4
1-6 1-7
1-7 1-7 1-8
1-9
1-9
1-15
1-15
1-17 1-21 1-21
1-22
1-22 1-22 1-23 1-25 1-25
1-26 1-28
1-28
vi
iii
Table des matières
1.10.2 Connecteurs internes .................................................... 1-31
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-2
2.1.1 Créer une disquette de démarrage .................................
2.1.2
4.1.3 Utilitaire AFUDOS ...........................................................
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ....................................................
2.2 Programme de conguration du BIOS .....................................
2.2.1 Ecran de menu du BIOS ...............................................
2.2.3 Touches de navigation ..................................................
2.2.2 Barre de menu ..............................................................
2.2.4 Eléments des menus .................................................... 2-13
2.2.5 Eléments des sous-menus ............................................ 2-13
2.2.6 Champs de conguration .............................................. 2-13
2.2.7 Fenêtre contextuelle ..................................................... 2-13
2.2.8 Barre de délement ....................................................... 2-13
2.2.9 Aide générale ................................................................ 2-13
Menu Main (Principal) ................................................................ 2-14
2.3
2.3.1 System Time .................................................................
2.3.2 System Date .................................................................
2.3.3 Legacy Diskette A .........................................................
2.3.4 SATA 1~6 ......................................................................
2.3.5 Storage Conguration ...................................................
2.3.6 System Information .......................................................
2.4 Advanced menu (Menu Avancé) ...............................................
2.4.1 JumperFree Conguration ............................................
2.4.2 CPU Conguration ........................................................
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2.4.4 Onboard Devices Conguration ....................................
2.4.5
2.4.6 PCI PnP ........................................................................
2.5 Menu Power (Alimentation) .......................................................
2.5.1 Suspend Mode ..............................................................
2.5.2 ACPI 2.0 Support ..........................................................
Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 2-3
USB Conguration ........................................................ 2-27
2-2
2-4 2-6 2-8
2-11
2-12 2-12 2-12
2-14 2-14 2-14 2-15 2-16 2-17
2-18
2-18 2-21 2-23 2-26
2-28
2-29
2-29 2-29
iv
Table des matières
2.5.3 ACPI APIC Support ....................................................... 2-29
2.5.4 APM Conguration ........................................................
2.5.5 Hardware Monitor .........................................................
2.6 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.6.3 Security .........................................................................
2.7 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.7.2 Express Gate ................................................................
2.7.3 AI NET 2
2.8 Menu Exit (menu Sortie) ............................................................
Chapitre 3 : Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
3.2 Informations sur le DVD de support ...........................................
3.2.1
3.2.2 Menu des pilotes .............................................................
3.2.3 Menu des utilitaires .........................................................
3.2.4 Menu des manuels ..........................................................
3.2.5 Informations de contact ASUS ........................................
3.2.7 Autres informations .........................................................
3.3 ASUS Express Gate .....................................................................
Lancer le DVD de support ............................................... 3-2
........................................................................ 2-37
2-30 2-31
2-32
2-32 2-33 2-34
2-36
2-36 2-37
2-38
3-2
3-3 3-4 3-6 3-7 3-7
3-9
Appendice : Caractéristiques du CPU
A.1 Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST) ........................A-2
A.1.1 Pré requis système .........................................................
A.1.2 Utiliser la fonction EIST ...................................................
®
A.2 Technologie Intel
Utiliser la technologie Hyper-Threading ........................................ A-4
Hyper-Threading ..........................................A-4
A-2 A-2
v

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique intégrant une pile au mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
vii

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Il liste aussi les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Appendice : Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les fonctions des CPU supportés par la carte mère.
Où obtenir plus d’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web d’ASUS
Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation supplémentaire
La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien
une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne :
format A:/S
ix
Résumé des spécications de la P5QL-CM
CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™ 2 Quad /
Core™ 2 Duo / Core ™ 2 Extreme / Pentium
®
dual­core / Celeron® dual-core / Celeron® Supporte les CPU multi-coeurs Intel® gravés en 45nm Supporte les techologies Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST) et Intel® Hyper-Threading
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
Chipset Intel G43
Intel ICH10
Bus système 1333 / 1066 / 800 MHz Mémoire Architecture mémoire Dual-channel
4 x slots DIMM 240 broches supportant un maximum de 8 Go de DDR2 1066 (O.C.) / 800 / 667 non-ECC et non-
tamponnée
Graphiques Chipset graphique Intel GMA X4500 avec support
DirectX10 Mémoire partagée maximum de 352Mo Support DVI (compatible HDCP) avec une résolution max. de 1600 x 1200 (@60Hz) Support DP avec une résolution max. de 2560 x 1600 (@60Hz) Support RGB avec une résolution max. de 2560 x 1600 (@75Hz)
Slots d'extension 1 x slot PCI Express x16
1 x slot PCI Express x1 2 x slots PCI Supporte l’architecture PCI Express™ 2.0 / 1.0
Audio CODEC High Denition Audio VT1708B, 8 canaux
Supporte la détection des jacks audio et le Multi-
streaming
Storage Le Southbridge ICH10 supporte :
- 6 x ports Serial ATA 3Gb/s Le contrôleur JMB368 supporte :
- 1 x interface UltraDMA 133/100
LAN Contrôleur Gb LAN PCIe avec technologie AI NET 2 USB Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la P5QL-CM
Fonctions
d’overclocking ASUS
Fonctions spéciales ASUS
Connecteurs arrières 1 x port DVI
Connecteurs internes 1 x connecteur audio Azalia High denition
BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE Contenu du DVD de
support
Systèmes d’exploitation
supportés
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Fréquence du bus système ajustable de 200MHz à 600MHz à un incrément de 1MHz Voltage du CPU ajustable par incréments de 0.025V ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS Q-Fan ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo 2 ASUS AI NET2 ASUS Express Gate
1 x port DP 1 x port VGA 1 x port clavier PS/2 1 x port LAN (RJ45) 6 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux
1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x connecteur d’intrusion châssis 1 x connecteur panneau système
3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 additionnels
1 x connecteur de ventilation CPU/châssis/bloc d’alimentation 1 x connecteur CD audio-in 1 x connecteur COM 1 x connecteur LPT 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
SMBIOS 2.3, ACPI 2.0a
Pilotes ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS Express Gate Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows Vista/XP
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la P5QL-CM
Accessoires 1 x câble Serial ATA
Format uATX : 24.4 cm x 22.9 cm
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble UltraDMA 133/100/66 1 x plaque d’E/S Manuel d’utilisation
xii
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
1
au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5QL-CM !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Carte mère ASUS P5QL-CM Câbles 1 x câble SATA
1 x câble d’alimentation SATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66
Accessoires Plaque d’E/S DVD DVD de support des cartes mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.`
Compatible avec les processeurs Intel® Core™2
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 au format LGA775. La carte mère support aussi la nouvelle génération de processeurs multi-coeurs Intel® utilisant une nesse de gravure de 45nm. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB cadencé à 1333 / 1066 / 800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde..
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
®
Support des CPU LGA775 Intel
Cette carte mère supporte les derniers CPU Intel utilisant une technologie de gravure de 45nm pour des performances accrues quelles que soit les fréquences, jusqu’à 50% de mémoire cache de niveau 2 en plus, et des capacités de gestion étendues pour atteindre de nouveaux horizons en matière d’économies d’énergie.
gravés en 45nm
Support PCIe 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.
Technologie Serial ATA 3 Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.
High Denition Audio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection des jacks qui détecte et identie automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio et qui informe l’utilisateur lorsque la connexion est incorrecte.
Gigabit LAN
La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efcace pour les systèmes d’exploitation avancés.
Interface DVI
L’interface DVI (Digital Visual Interface) offre une qualité visuelle élevée pour les périphériques d’afchage tels que les moniteurs LCD. Cette carte mère est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques au format HD DVD et Blu-ray.
ASUS P5QL-CM 1-3
Display Port
Cette carte mère introduit le nouveau standard d’afchage numérique
- DisplayPort. Cette interface offre un connecteur de petite taille et simple d’utilisation. En outre, il permet d’offrir de hautes performances en matière de résolution, de taux de rafraîchissement, de profondeur d’échantillonnage tout en améliorant la connectivité d’afchage numérique.
En raison des limitations du chipset, l’interface DisplayPort de cette carte mère ne supporte que les signaux vidéos.
1.3.2 Fonctions spéciales ASUS
C.P.R.(CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez puis redémarrez système pour que les anciens paramètres du système soient restaurés.
Technologie ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est corrompu à partir d’un disque Flash USB contenant le chier BIOS. Cette protection élimine le besoin de faire l’achat d’une nouvelle puce BIOS.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Mettez à jour le BIOS facilement sans préparer de disquette et sans utiliser d’utilitaire de mise à jour du BIOS sous l’OS
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS MyLogo2™
This feature allows you to convert your favorite photo into a 256-color boot logo for a more colorful and vivid image on your screen. See page 2-34 for details.
AI NET2
Diagnostiquez votre connexion réseau avant même d’accéder au système d’exploitation !
AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, et Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.
ASUS Express Gate vous permet de transférer des chiers contenus sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques de stockage USB et de télécharger des chiers vers un périphérique de stockage USB.
ASUS P5QL-CM 1-5
1.4 Avant de commencer
P5QL-CM
SB_PWR
ON
Standy Power Powered Off
OFF
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci­dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la P5QL-CM
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5 Vue générale de la carte mère
P5QL-CM
Avant d’installer la carte mère, étudiez la conguration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
ASUS P5QL-CM 1-7
1.5.3 Layout de la carte mère
P5QL-CM
PCIEX16
PCIEX1_1
PCI2
PCI1
PRI_IDE
FLOPPY
LPT
USB1112 USB910 USB78
PANEL
SPDIF_OUT
AAFP
RTM
870T-954
CD
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
COM1
PWR_FAN
CHA_FAN
Intel
®
G43
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
AUDIO
VIA
VT1708B
RTL
8111C
KBMS_ USB56
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
CHASSIS
22.9cm(9.0in)
24.4cm(9.6in)
LGA775
Intel
®
ICH10
DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DP
DVI_VGA
LAN1_USB12
USB34
SATA1SATA3SATA5 SATA2SATA4SATA6
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.6 Central Processing Unit (CPU)
P5QL-CM
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs Core™2 Quad / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium dual-core et Celeron® .
A l’achat de la carte mère, assurez-vous que le cache PnP est présent sur le socket, et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié à l’envoi/l’acheminement.
Conservez le cache après l’installation de la carte mère, car ASUS n’accédera à une requête RMA (Autorisation de Retour Marchandise) que si la carte mère est retournée avec ce cache sur le socket LGA775.
La garantie ne couvre pas les dommages faits aux broches du sockets qui résulteraient d’une installation ou d’un retrait incorrect du CPU, ou d’une erreur de placement, de la perte ou d’un retrait incorrect du cache PnP.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU :
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
®
dual-core / Celeron®
Socket 775 du CPU de la P5QL-CM
Avant d’installer le CPU, vériez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche.
ASUS P5QL-CM 1-9
2. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.
Onglet de rétention
A
Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.
3. Soulevez le levier dans la direction de la èche à un angle de 135º.
4. Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B).
5. Placez le CPU sur le socket, en vous
assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas
à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
B
Levier
Capuchon PnP Plaque de
chargement
4B
4A
3
Encoche du CPU
Marque en forme de triangle doré
Ergot d’alignement
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
6. Appliquez plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique, en vous assurant que la pâte soit étalée en une couche ne et homogène.
Certains dissipateurs thermiques sont vendu s avec de la pâte thermique pré-appliquée. Dans ce cas, ignorez cette étape.
Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin.
An d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer directement avec vos doigts.
7. Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention.
A
B
La carte mère supporte les processeurs Intel® LGA775 avec les technologies Intel® Enhanced Memory 64 Technology (EM64T), Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST), et Hyper-Threading. Reportez-vous à l'Appendice pour plus d'informations sur ces caractéristiques du CPU.
ASUS P5QL-CM 1-11
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Les processeurs Intel
dual-core / Celeron
®
Core™ 2 Quad / Core™2 Extreme / Core™ 2 Duo / Pentium
®
dual-core / Celeron® nécessitent un dissipateur thermique et un
ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Lorsque vous achetez un processeur Intel®, l’ensemble ventilateur­dissipateur est inclus dans la boîte. Si vous achetez un CPU séparément, assurez-vous d’utiliser uniquement un ensemble ventilateur-dissipateur multidirectionnel certié Intel®.
L’ensemble ventilateur-dissipateur Intel® LGA775 est doté d’un design encastrable qui ne nécessite aucun outil pour l’installer.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous d’avoir correctement appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant d’installer l’ensemble.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Pour installer l’ensemble dissipateur-
ventilateur du CPU:
A
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que les
quatre pins correspondent aux trous
B
sur la carte mère.
2. Enfoncez les attaches deux par
A
deux selon une séquence diagonale,
an de xer l’ensemble ventilateur­dissipateur.
®
B
A
B
1
1
B
A
Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU.
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
CPU_FAN
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
P5QL-CM
P5QL-CM CPU fan connector
3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.
Connecteur CPU_FAN de la P5QL-CM
N’oubliez pas de connecter le connecteur de ventilation du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
• Il est recommandé d’installer un ventilateur pour châssis pour de meilleures performances thermiques.
ASUS P5QL-CM 1-13
1.6.3 Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur
Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-
ventilateur:
1. Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.
2. Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Tirez vers le haut deux systèmes de
serrage en même temps en séquence
diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.
B
A
B
A
A
B
B
A
4. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7 Mémoire système
P5QL-CM
DIMM_A1
DIMM_B1
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR2 (Double Data Rate 2).
Un module DDR2 dispose des mêmes dimensions physiques qu’un module DDR. Il dispose cependant de 240 broches contre 180 pour les module DDR. Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets :
Sockets DIMM DDR2 de la P5QL-CM
Canal Sockets
Canal A DIMM_A
Canal B DIMM_B
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMMs de DDR2 non-ECC et non tamponnés de 256 Mo, 512 Mo,1 Go, et 2 Go dans les sockets DIMM grâce aux congurations mémoire de cette section.
Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations dual-channel. Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en single-channel.
Lors de l’installation d’un total de mémoire de 4Go ou plus, les systèmes d’exploitation Windows 32-bits peuvent détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé d’installer moins de 3 Go de mémoire système.
Installez toujours des DIMM avaec la même latence CAS.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire faits de puces mémoire de 128 Mo.
ASUS P5QL-CM 1-15
1.7.3 Liste des fabricants agréés de DDR2
Le tableau suivant liste les modules mémoire compatibles avec cette carte mère. Visitez le site Web d’ASUS website (www.asus.com) pour plus d’informations sur les modules mémoire DDR2 pris en charge par cette carte mère.
DDR2 667
Fabricant N° de pièce Taille
Kingston KVR667D2N5/512 512MB SS N/A HY5PS12821EFP-Y5 Hynix
Kingston KVR667D2N5/1G 1G DS N/A HY5PS12821EFP-Y5 Hynix
Kingston KVR667D2N5/2G 2G DS N/A 7RE22 D9HNL Micron
Kingston KVR667D2N5/512 512MB SS N/A SO1237650821 SBP D6408TR4C
Kingston KVR667D2N5/2G 2G DS N/A E1108ACBG-8E-E 0813A90CC Elpida
Kingston KVR667D2N5/1G 1G DS N/A SO1280420822 SOP D6408TR4
Qimonda HYS64T64000EU-3S-B2 512MB SS 5 HYB18T512B00B2F3SFSS28171 Qimonda
Qimonda HYS64T128020EU-3S-B2 1G DS 5 HYB18T512B00B2F3SFSS28171 Qimonda
Corsair VS512MB667D2 512MB DS N/A MIII0052532M8CEC Corsair
Corsair VS1GB667D2 1G DS N/A MID095D62864M8CEC Corsair
Corsair XMS2-5400 1G DS 4 Heat-Sink Package Corsair
Micron MT8HTF12864AY-667E1 1G SS 5 D9HNL 7ZE17 Micron
HY HYMP512U64CP8-Y5 AB 1G DS 5 HY5PS12521CFP-Y5 Hynix
Kingmax KLCC28F-A8KB5 512MB SS N/A KKEA88B4LAUG-29DX Kingmax
Kingmax KLCD48F-A8KB5 1G DS N/A KKEA88B4LAUG-29DX Kingmax
Apacer AU512E667C5KBGC 512MB SS 5 AM4B5708MIJS7E0627B Apacer
Apacer AU512E667C5KBGC 512MB SS 5 AM4B5708GQJS7E06332F Apacer
Apacer 78.91G92.9K5 512MB SS 5 AM4B5708JQJS7E0751C Apacer
Apacer 78.01G9O.9K5 1G SS 5 AM4B5808CQJS7E0751C Apacer
Apacer AU01GE667C5KBGC 1G DS N/A AM4B5708GQJS7E0636B Apacer
Apacer AU01GE667C5KBGC 1G DS 5 AM4B5708MIJS7E0627B Apacer
Apacer 78.A1G9O.9K4 2G DS 5 AM4B5808CQJS7E0749B Apacer
Transcend 506010-4894 1G DS 5 E5108AJBG-6E-E Elpida
ADATA M2OAD5G3H3160Q1C52 512MB SS N/A AD29608A8A-3EG20813 ADATA
ADATA M2OAD5G314170Q1C58 1G DS N/A AD29608A8A-3EG80814 ADATA
ADATA M2OAD5H3J4170I1C53 2G DS N/A AD20908A8A-3EG 30724 ADATA
PSC AL6E8E63J-6E1 512MB SS 5 A3R12E3JFF717B9A00 PSC
PSC AL7E8E63J-6E1 1G DS 5 A3R12E3JFF717B9A01 PSC
PSC AL7E8F73C-6E1 1G SS 5 A3R1GE3CFF734MAA0J PSC
Nanya NT512T64U88A1BY-3C 512MB SS N/A NT5TU64M8AE-3C Nanya
Nanya NT1GT64U8HB0BY-3C 1G DS 5 NT5TU64M8BE-3C72155700CP Nanya
GEIL GX21GB5300SX 1G DS 3 Heat-Sink Package GEIL
GEIL GX22GB5300LX 2G DS 5 Heat-Sink Package GEIL
SS/
CL N° de puce Marque
DS
GL25USL074905PECNB
CGL25USL156304PECXA
Support DIMM
A* B*
Kingston
Kingston
(continue à la page suivante)
1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
Support DIMM
A* B*
Talent
ELIXIR
of 2)
of 2)
SS/
CL N° de puce Marque
DS
DS 5-5-
DS 5-5-
D2 64M8CCF 0815 C7173S G.SKILL
5-15
Heat-Sink Package G.SKILL
5-15
3C639009W1CF
Fabricant N° de pièce Taille
GEIL GX24GB5300LDC 2G DS 5 Heat-Sink Package GEIL
G.SKILL F2-5400PHU2-2GBNT 2G(kit
G.SKILL F2-5300CL5D-4GBMQ 4G(kit
Super Talent T667UB1GV 1G DS 5 PG 64M8-800 0750 Super
Twinmos 8D-A3JK5MPETP 512MB SS 5 A3R12E3GEF633ACAOY PSC
Samsung M378T5263AZ3-CE6 4G DS N/A K4T2G084QA-HCE6 Samsung
ELIXIR M2Y1G64TU8HA2B-3C 1G DS 5 M2TU51280AE-3C717095R28F ELIXIR
ELIXIR M2Y1G64TU8HBOB-3C 1G DS 5 N2TU51280BE-
Leadmax LRMP512U64A8-Y5 1G DS N/A HY5PS12821CFP-Y5 C 702AA Hynix
MDT DDRII 512 PC667 512MB DS 4 18D51201D-30726E MDT
MDT MDT 1024MB 1G DS 4 18D51280D-30646E MDT
AENEON AET660UD00-30DB97X 512MB SS 5 AET93R300B 0634 AENEON
AENEON AET760UD00-30DB97X 1G DS 5 AET93R300B 0639 AENEON
AENEON AET860UD00-30DB08X 2G DS 5 AET03F30DB 0730 AENEON
TAKEMS TMS51B264C081-665QI 512MB SS 5 MS18T51280-3 takeMS
TAKEMS TMS51B264C081-665AP 512MB SS 5 MS18T51280-3S0627D takeMS
TAKEMS TMS1GB264C081-665QI 1G DS 5 MS18T51280-3 takeMS
TAKEMS TMS1GB264C081-665AE 1G DS 5 MS18T51280-3SEA07100 takeMS
TAKEMS TMS1GB264C081-665AP 1G DS 5 MS18T51280-3SP0717A takeMS
TEAM TVDD512M667C5 512MB SS N/A T2D648MT-6 TEAM
TEAM TVDD1.02M667C4 1G DS N/A T2D648PT-6 TEAM
ASINT SLX264M8-J6E 512MB SS N/A DDRII6408-6E ASINT
ASINT SLY2128M8-J6E 1G SS N/A DDRII1208-6E 8115 ASINT
Century CENTURY 512MB 512MB SS N/A NT5TU64M8AE-3C Nanya
Century CENTURY 512MB 512MB SS N/A HY5PS12821AFP-Y5 Hynix
Century CENTURY 1G 1G DS N/A HY5PS12821AFP-Y5 Hynix
Century CENTURY 1G 1G DS N/A NT5TU64M8AE-3C Nanya
UMAX D46701GP3-63BJU 1G DS N/A U2S12D30YP-6E UMAX
UMAX D46702GP0-73BCU 2G DS 5 U2S24D30TP-6E UMAX
PQI DDR2-667U 1G 1G DS N/A HY5PS12821BFP-E3 A Hynix
KINGBOX 512MB 667MHz 512MB SS N/A EPD264082200-4 KINGBOX
KINGBOX DDRII 1G 667MHz 1G DS N/A EPD264082200-4 KINGBOX
ASUS P5QL-CM 1-17
DDR2 800
Fabricant N° de pièce Taille
Kingston KHX6400D2LL/1G 1G DS N/A Heat-Sink Package Kingston
Kingston KHX6400D2LLK2/1GN 512MB SS N/A Heat-Sink Package Kingston
Kingston KVR800D2N5/512 512MB SS N/A V59C1512804QCF25SY032
Kingston KVR800D2N5/1G 1G DS N/A V59C1512804QCF25S0061
Kingston KHX6400D2K2/2G 1G(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package Kingston
Kingston KVR800D2N6/512 512MB SS N/A E5108AJBG-8E-E Elpida
Kingston KVR800D2N5/1G 1G DS N/A E5108AJBG-8E-E Elpida
Kingston KVR800D2N6/1G 1G DS N/A E5108AJBG-8E-E Elpida
Kingston KVR800D2N5/2G 2G DS N/A E1108ACBG-8E-E Elpida
Kingston KHX6400D2/2G 2G DS N/A Heat-Sink Package Kingston
Kingston KVR800D2N6/4G 4G DS N/A E2108ABSE-8G-E Elpida
Kingston KVR800D2N5/512 512MB SS N/A E5108AJBG-8E-E
Samsung M378T6553GZS-CF7 512MB SS 6 K4T51083QG-HCF7 Samsung
Samsung M378T2863QZS-CF7 1G SS 6 K4T1G084QQ-HCF7 Samsung
Samsung M378T2953GZ3-CF7 1G DS 6 K4T51083QG-HCF7 Samsung
Samsung M37875663QZ3-CF7 2G DS 6 K4T1G084QQ-HCF7 Samsung
Samsung M378T5263AZ3-CF7 4G DS N/A K4T2G084QA-HCF7 Samsung
Qimonda HYS64T64000EU-2.5-B2 512MB SS 6 HYB18T512800B2F25FS
Qimonda HYS64T128020EU-
2.5-B2
Corsair CM2X1024-6400 1G DS 4 Heat-Sink Package Corsair
Corsair XMS2-6400 1G DS 4 Heat-Sink Package Corsair
Corsair XMS2-6400 1G DS 5 Heat-Sink Package Corsair
Corsair CM2X2048-6400C5DHX 2G(Kit of 2) DS 5 Heat-Sink Package Corsair
Corsair CM2X2048-6400C5 2G(Kit of 2) DS 5 Heat-Sink Package Corsair
Crucial BL12864AL804.8FE5 2G(Kit of 2)(EPP) SS 4 Heat-Sink Package N/A
Crucial BL12864AA804.8FE5 2G(Kit of 2)(EPP) SS N/A Heat-Sink Package N/A
HY HYMP564U64CP8-
S5 AB
HY HYMP512U64CP8-
S5 AB
Kingmax KLDC28F-A8KI5 512MB SS N/A KKA8FF1XF-JFS-25A Kingmax
Apacer 78.91G91.9K5 512MB SS 5 AM4B5708JQJS8E0751C Apacer
Apacer 78.01GA0.9K5 1G SS 5 AM4B5808CQJS8E0749D Apacer
Apacer 78.A1GA0.9K4 2G DS 5 AM4B5808CQJS8E0740E Apacer
Apacer 78.A1GA0.9K4 2G DS 5 AM4B5808CQJS8E0747D Apacer
Transcend 503499-7280 1G DS 5 7NB32 D9DCL Mircon
Transcend TS128MLQ64V8J 1G DS 5 7HD22D9GMH Mircon
1G DS 6 HYB18T512800B2F25FS
512MB SS 5 HY5PS12821CFP-S5 Hynix
1G DS 5 HY5PS12821CFPS5 Hynix
SS/
CL N° de puce Marque
DS
406PECPA
904PECJA
0803A9082
S28380
S28380
Support DIMM
A* B*
Promos
Promos
Kingston
Qimonda
Qimonda
(continue à la page suivante)
1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 79 hidden pages