ARISTON AQXF129 User Manual [fr]

5 (1)

Инструкции за ползване

ПЕРАЛНЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Съдържание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Монтиране, 2-3

 

 

BG

 

 

 

GR

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Разопаковане и нивелиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Хидравлични и електрически връзки

 

Български,1

ЕллзнйкЬ,13

Nederlands,25

 

Технически данни

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание на пералната машина, 4-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Командно табло

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Как да се извърши един цикъл пране, 6

 

Français,37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Програми и опции, 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица на програмите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Опции на прането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перилни препарати и тъкани, 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перилен препарат

 

 

AQXF 129

 

 

 

 

 

 

 

 

Разпределяне на прането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Съвети за изпиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Система за измерване на товара

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мерки за безопасност и препоръки, 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общи предохранителни мерки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рециклиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ръчно отваряне на вратичката

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поддръжка и почистване, 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Спиране на водата и изключване на електрозахранването

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Почистване на пералната машина

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Почистване на чекмеджето за перилните препарати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Преглед на барабана

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Почистване на помпата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверка на маркуча за студената вода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проблеми и мерки за отстраняването им, 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сервизно обслужване, 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Монтиране

Важно е да съхранявате инструкциите, за да */ можете да правите допълнителни справки по

всяко време. В случаи на продажба, преустановяване на работа или преместване, нека инструкциите със сигурност да останат заедно с пералнята.

Прочетете внимателно инструкциите, защото съдържат важна информация за монтажа, използването и безопасността.

В плика с инструкциите ще намерите освен гаранцията, подробности, които ще бъдат необходими за инсталирането.

Разопаковане и нивелиране

Разопаковане

1. След разопаковане на пералнята проверете дали няма щети, причинени по време на транспорта. Ако е повредена, не я свързвайте, а се обърнете към продавача.

2. Свалете 4-те транспортни винта и съответната втулка, поставени от задната част (виж фигурата).

3.Затворете отворите с предоставените пластмасови капачки.

4.Запазете всички части, в случаи, че пералнята трябва да се транспортира, те трябва да се монтират отново за да се избегнат вътрешни повреди.

Опаковъчният материал не е детска играчка!

Нивелиране

1. Монтирайте пералната машина на равен и твърд под без да я опирате в стени, мебели и др.

2. Компенсирайте отклоненията, като въртите крачетата докато пералнята достигне хоризонтално положение (не трябва да има наклон, поголям от 2 градуса).

Прецизното нивелиране дава стабилност и се избягват шумове и вибрации наи-вече при центрофугиране.

В случаи, че пералнята е поставена върху мокет или килим, регулираите така крачетата, че под пералната машина да остане достатъчно място за вентилация.

Хидравлични и електрически връзки

Свързване на маркуча към водопроводната мрежа

Преди да свържете тръбата към водопроводната мрежа, пуснете водата да се изтече до избистряне.

1. Свържете маркуча за студената вода към пералната машина, като го завиете към щуцера, разположен на гърба, горе вдясно

(виж фигурата).

 

2. Поставете

 

уплътнение “А”, което

 

се доставя в плика, в

 

края на маркуча за

 

студената вода и го

A

завийте към крана за

 

студената вода 3/4”

 

(виж фигурата).

3. Внимавайте маркуча да не се прегъва и пречупва.

Налягането по водопроводната мрежа трябва да бъде в границите, указани в таблицата с техническите данни (виж следващата страница).

Ако дължината на захранващия маркуч не е достатъчна, се обърнете към специализиран магазин или към оторизиран техник.

Никога не използвайте стари или употребявани захранващи маркучи, а само тези, които се доставят с пералнята.

Свързване на маркуча за мръсната вода

65 - 100 cm

Свържете маркуча за мръсната вода към канализационната тръба или към тръбата за отвеждане в стената, разположени от пода на височина между 65 и 100 см, като внимавате в никакъв случай да не го прегъвате

или го подпрете в края на мивката или ваната, като вържете водача за крана (виж фигурата).

Свободният край на маркуча за мръсната вода не трябва да бъде потопен във водата.

Не използвайте удължители или разклонители.

*/

Кабелът не трябва да бъде огънат или сплескан.

Захранващият кабел и щепселът трябва да се заменят само от оторизирани техници.

Внимание! Фирмата отхвърля всякаква отговорност в случаите, в които тези норми не се спазват.

Не се препоръчва използването на удължителни маркучи. Ако е необходимо, удължителят трябва да има същия диаметър като оригиналния и да не надвишава 150 см.

Електрически връзки

Преди да свържете щепсела с контакта, проверете дали:

контактът е заземен съгласно действащата норма;

контактът може да поеме максималната мощност на натоварване на машината, указана в таблицата с техническите данни (виж следващата страница);

захранващото напрежение е в границите на указаното в таблицата с техническите данни (виж следващата страница);

контактът отговаря на щепсела на пералната машина. В противен случай заменете щепсела или контакта.

Пералната машина не се монтира на открито, дори под навес, защото е много опасно да се остави на влиянието на атмосферните условия.

За монтираната перална машина електрическият контакт трябва да бъде лесно достъпен.

Технически данни

Модел

AQXF 129

ширина 59,5 см Размери височина 85 см

дълбочина 58 см

Вместимост

îò 1 äî 6 êã.

Електрическо

напрежение 220-240V 50 Hz

захранване

максимална консумирана мощност 1850 W

Захранване с

максимално налягане 1 МРа (10 bar)

âîäà

минимално налягане 0,05 МРа (0,5 bar) обем на казана 52 литра

Скорост на

до 1200 оборота/минута

центрофугата

Програми за проверка

програма ПАМУ-БЕЛИ;

съгласно норма

температура 60°;

IEC 456

извършена с 6 кг пране.

Пералната машина съответства на следните Европейски директиви:

-73/23/СЕЕ от 19/02/73 (за ниско напрежение) и последващите изменения

-89/336/СЕЕ от 03/05/89 (за електромагнитна съвместимост)

и последващите изменения - 2002/96/CE

!

ARISTON AQXF129 User Manual

Описание на пералната машина

*/

КОМАНДНО

 

 

ТАБЛО

 

ВРАТА НА ЛЮКА

РЪКОХВАТКА НА ВРАТАТА НА ЛЮКА

ЦОКЪЛ

РЕГУЛИРУЕМИ

КРАЧЕТА

ВРАТИЧКА НА ЛЮКА

За отваряне вратичката на люка винаги използвайте специалната ръкохватка

(виж фигурата).

ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПЕРИЛНИ ПРЕПАРАТИ:

Намира се вътре в пералнята и за да се използва трябва да се отвари вратичката.

За дозиране на перилните препарати вижте раздел

“Перилни препарати и тъкани”.

 

1. Ваничка за същинско

 

пране: използвайте перилен

 

препарат на прах.

1

2. Ваничка за същинско

2

пране: използвайте

прахообразен или течен

 

 

перилен препарат. В

 

последния случаи се

 

препоръчва той да се

 

постави непосредствено

 

преди пускане на пералнята.

Ваничка за добавки: за омекотител или течни

добавки. Препоръчва се никога да не се превишава

максималното указано ниво на решетката и да се

разредят концентрираните омекотители.

"

Командно табло

 

Бутони и светлинни

Икони

*/

 

 

 

индикатори

ФАЗИ НА ПРАНЕ

Бутон със светлинен

ПРОГРАМАТОР

ОПЦИИ

 

 

индикатор

 

 

 

 

 

 

 

 

START/PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бутон със светлинен

Бутон

Бутон

 

Светлинен

Бутон и

 

светлинен

индикатор

 

 

ТЕМПЕРАТУРА

ОТЛОЖЕН

индикатор

индикатор

ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ и

 

 

СТАРТ

 

EÊO

 

 

БЛОКИРАНЕ НА

НУЛИРАНЕ

 

Бутон

 

 

 

Светлинен индикатор

КОМАНДИТЕ

 

ЦЕНТРОФУГА

 

 

БЛОКИРАНА ВРАТА

 

 

 

 

 

 

Бутон със светлинен индикатор ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ и НУЛИРАНЕ: натиска се без задържане бутонът за включване и изключване на пералнята. Зеленият светлинен индикатор показва, че пералнята е включена. За изключване на пералнята по време на пране трябва да се задържи натиснат бутонът по-дълго, около 2 сек.; краткотрайното или случайното му натискане не може да доведе до изключване на пералнята. Изключването на пералнята по време на започнало вече пране анулира зададената програма.

ПРОГРАМАТОР: може да се върти в двете посоки. За да изберете правилната програма, вижте “Таблицата с програмите”.

По време на програмата програматорът остава неподвижен.

Бутон ТЕМПЕРАТУРА: натиснете; за да промените температурата; cтойността се показва на дисплея (виж“Как да се изпълни цикъл пране”).

Бутон ЦЕНТРОФУГА: натиснете за задаване на изменение или за изключване на центрофугата; cтойността се показва на дисплея (виж “Как да се изпълни цикъл пране”).

БутонОТЛОЖЕН СТАРТ: натиснете за задаване на отложен старт на избраната програма; cтойността се показва на дисплея (виж “Как да се изпълни цикъл пране”).

Бутони и светлинни индикатори ОПЦИИI: за избор на възможните опции. Съответстващият на избраната опция светлинен индикатор остава включен (виж “Как да се изпълни цикъл пране”).

Икони ФАЗИ НА ПРАНЕ: осветяват се, указвайки напредването на цикъла (Пране – Изплакване – Центрофугиране – Източване на водата ). Надписът се осветява при завършен цикъл.

Бутон със светлинен индикатор START/PAUSE: Когато включеният светлинен индикатор мига бавно натиснете бутона за да започне прането. При започнал цикъл светлината става непрекъсната. За задаване на пауза в прането натиснете отново бутона - индикаторът ще мига с оранжева светлина. Ако светлинният индикатор “Блокирана врата” е угаснал, можете да отворите вратата на люка.

За продължаване на цикъла пране от мястото, в което е бил прекъснат, натиснете отново бутона.

Светлинен индикаторБЛОКИРАНА ВРАТА: сигнализира, че вратата на люка е блокирана. За отваряне на вратата трябва да се постави цикълът в пауза (виж следваща страница).

Бутон и светлинен индикатор БЛОКИРАНЕ НА КОМАНДИТЕ: За активиране или деактивиране блокирането на командното табло задръжте натиснат бутона за около 2 секунди. Светещият светлинен индикатор сигнализира, че таблото за управление е блокирано. По този начин се възпрепятстват случайни промени в програмите, преди всичко ако в къщи има деца.

Светлинен индикатор EКO: иконата светва, когато променяйки параметрите на пране, се постига най-малко 10% икономия на електрическа енергия.

#

Как да се извърши един цикъл пране

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато се използва за пръв път */ пералнята трябва да се изпълни един цикъл

пране без поставяне на дрехи, а само с перилен препарат, задавайки програма памук 90° без предпране.

1.ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиснете бутон

. Всички светлинни индикатори ще светнат за 1 секунда, след което ще остане да свети

непрекъснато само този на бутона , бутонът START/PAUSE ще свети слабо.

2.ПОСТАВЯНЕ НА ДРЕХИТЕ ЗА ПРАНЕ.

Отворете вратичката на люка. Заредете прането, като внимавате да не превишите количеството на зареждане, посочено в таблицата за програмите на следващата страница.

3.ДOЗИРАНЕ НА ПЕРИЛНИЯ ПРЕПАРАТ.

Извадете чекмеджето и поставете перилния препарат в специалните ванички, както е обяснено в ”Описание на пералната машина”.

4.ЗАТВОРЕТЕ ВРАТАТА НА ЛЮКА.

5.ИЗБЕРЕТЕ ПРОГРАМАТА. Завъртете ПРОГРАМАТОРА надясно или наляво до избор на желаната програма, към нея се дават автоматично температура, скорост на центрофугиране, които могат да се променят.

6.ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ НА ЦИКЪЛ ПРАНЕ. Работи се със специалните бутони от командното табло:

Промяна на температурата и/или центрофугирането. Пералнята избира автоматично максималните стойности на температура и центрофугиране, предвидени от

зададената програма, които не могат да се

увеличат. С натискане на бутон се намалява прогресивно температурата до студено пране

(). С натискане на бутон прогресивно намалява центрофугирането до пълното му

изключване (). Последващото натискане на бутоните ще доведе отново стойностите до максимално предвидените.

Задаване на забавено задействане.

За задаване на забавено задействане на избраната програма натискайте последователно бутона до появяване на желаното забавяне(от 1 до 24 ч).

За дезактивиране на функцията натиснете бутона до появяване на надписа . Забележка: След натискане на бутона START/ PAUSE стойността на забавянето може да се променя само намалявайки.

Променяне на характеристиките на цикъла.

Натиснете бутоните ОПЦИИ, за да персонализирате прането съгласно вашите изисквания.

Натиснете бутона за активиране на опцията; ще светне съответният индикатор.

При повторното му натискане опцията се деактивира и изгасва индикаторът.

Ако избраната опция не е съвместима със зададената програма, светлинният индикатор ще мига и опцията няма да се активира.

Ако избраната опция не е съвместима с друга, предварително зададена опция, светлинният индикатор, съответстващ на първата избрана опция ще мига и ще се

активира само втората, светлинният индикатор на бутона ще свети непрекъснато.

7.ПУСКАНЕ НА ПРОГРАМАТА. Натиснете бутон START/PAUSE. Съответният светлинен индикатор ще свети непрекъснато и вратата на люка ще се блокира (индикатор БЛОКИРАНА ВРАТА свети). Иконите, съответстващи на отделните фази на пране, ще светят по време на цикъла, сигнализираики за текущата фаза. За промяна на програмата, докато върви даден цикъл пране, се поставя пералнята в пауза чрез натискане на бутон START/PAUSE; след това се избира желаният цикъл и се натиска отново бутонът START/PAUSE.

За отваряне на вратата по време на пране се натиска бутон START/PAUSE; ако светлинният индикатор БЛОКИРАНЕ ВРАТА не свети, ще бъде възможно да се отвори вратата. Натиска се отново бутон START/PAUSE за да продължи програмата от мястото, в което е била прекъсната.

8.КРАИ НА ПРОГРАМАТА. Сигнализира се от светналия надпис END (КРАИ). Вратата на люка ще може да се отвори незабавно. Ако светлинният индикатор START/PAUSE мига, натиснете бутона за да завърши цикълът. Отворете вратичката, извадете прането и изключете пералнята.

Ако искате да спрете започнал вече цикъл, натиснете продължително бутона . Цикълът ще прекъсне и пералнята ще се изключи.

ТОРБИЧКА ЗА ЮРГАНИ, ПЕРДЕТА И ДЕЛИКАТНИ ТЪКАНИ

Благодарение на специалната торбичка, комплект с доставката, Аристон дава възможност за пране и на най-скъпите и деликатни тъкани, гарантирайки максималната им защита.

Препоръчва се във всеки случай да се използва торбичката при пране на юргани и завивки или дрехи с външна подплата от синтетичен материал.

$

Програми и опции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица на програмите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Максим-

Ìàêñ.

Перилни

Зареждане

Продължи-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

àëíà

препарати

 

 

 

 

 

 

Скорост

 

 

 

Икона

Описание на програмата

темпер-

 

 

ìaêñ.

 

телност на

 

 

 

(оборот

Основно

Омекот-

 

 

 

 

 

 

 

атура

(êã)

 

цикъла

 

 

 

 

 

 

/минута)

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

пране

èòåë

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Програми за всеки ден

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÏÀÌÓK - ÁÅËÈ

60°

1200

l

l

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Продължителността

 

 

 

 

 

ПАМУK - ЦВЕТНИ

40°

1200

l

l

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

изписва

 

 

 

 

 

СИНТЕТИKА ДЕЛИKАТНИ

40°

800

l

l

2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MИKС 30 мин: За бързо освежаване на не много

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

замърсени дрехи (не се препоръчва за вълна,

30°

800

l

l

3

 

 

 

 

 

 

 

 

коприна и дрехи, които трябва да се перат на ръка).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Интензивни програми

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДВАРИТЕЛНО ИЗПИРАНЕ: За премахване на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

упорити петна. (Добавете перилен препарат в

90°

1200

l

l

6

 

 

 

 

 

 

 

 

предназначеното за това отделение).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÏÀÌÓK 90°

90°

1200

l

l

6

 

.дисплеявърху

програматана

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СИНТЕТИЧНИ ДЕЛИKАТНИ

60°

800

l

l

2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Специални програми

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÐÈÇÈ

40°

600

l

l

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KОПРИНА: За дрехи от коприна, вискоза, фино бельо.

30°

0

l

l

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВЪЛНЕНИ ТЪKАНИ: За вълна, кашмир и т.н.

40°

600

l

l

1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДРЕХИ И ЗАВИВKИ С ПУХЕНА ПОДПЛАТА:

30°

1000

l

l

2

 

 

çà

 

 

 

 

 

За дрехи и завивки, подплатени с гъши пух.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пране

 

 

 

Частични програми

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Изплакване на Устойчиви тъкани

-

1200

-

l

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Изплакване на Деликатни тъкани

-

800

-

l

2,5

 

 

ñå

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Центрофугиране на Устойчиви тъкани

-

1200

-

-

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Центрофугиране на Деликатни тъкани

-

800

-

-

2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Източване на водата

-

0

-

-

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Данните приведени в таблицата са указателни.

Опции на прането

Супер изпиране

Благодарение на използваното по-голямо количество вода в началната фаза на цикъла и на по-дългото време на пране, тази опция гарантира висококачествено изпиране.

Не може да се активира с програмите Mix 30’, Коприна, Вълна, Подплатени с пух дрехи и завивки и Частични Програми.

Лесно гладене

При избор на тази опция прането и центрофугирането ще се изменят целесъобразно така, че да се намали образуването на гънки. При завършване на цикъла пералнята прави периодично бавни завъртания на барабана, ще мигат светлинните индикатори “Лесно гладене” и START/PAUSE. За завършване на цикъла натиснете бутон START/PAUSE или бутон “Лесно гладене”.

В програмата Коприна пералнята ще завърши цикъла с накиснати във вода дрехи и ще започне да мига светлинният индикатор “Лесно гладене” За да се източи водата и да може да се извади прането е необходимо да се натисне бутон START/PAUSE или бутон “Лесно гладене”.

Не се активира за програми Вълна, Центрофугиране на устоичиви тъкани, Центрофугиране на деликатни тъкани и Източване на водата.

Допълнително изплакване

С изборът на тази опция се увеличава ефикасността на изплакването и се гарантира максимално отстраняване на перилния препарат. Подходяща е за особено чувствителна към перилни препарати кожа. Използването и се препоръчва при напълно заредена пералня или при използване на по-големи дози перилен препарат.

Не се активира за програмите Микс 30’, Центрофугиране на устоичиви тъкани, Центрофугиране на деликатни тъкани и Източване на водата.

Бързо пране

За да се намали продължителността на прането, като същевременно се гарантира пестена на вода и енергия.

Не е съвместимо с опцията “Супер изпиране” и не може да се активира с програмите Mix 30’, Коприна, Вълна и Частични Програми.

%

Перилни препарати и тъкани

Перилен препарат

*/

Изборът на вида и количеството перилен препарат зависи от вида на тъканта (памук, вълна, коприна…), от цвета, от температурата на пране, от степента на замърсеност и от твърдостта на водата.

С правилното дозиране на перилния препарат се избягва излишното харчене и се защитава околната среда: Въпреки, че са биологично разграждащи се, перилните препарати съдържат елементи, които променят равновесието в природата.

Препоръчва се да:

се използват прахообразни перилни препарати за бели памучни тъкани и за предпране.

се използват течни перилни препарати за деликатни тъкани и при всички програми с ниска температура.

се използват течни перилни препарати за вълна и коприна.

Не използвайте препарати за ръчно пране, защото образуват много пяна.

Перилният препарат трябва да се постави преди началото на прането в специалната ваничка или в дозатора, за да се внесе направо в барабана. В този случаи може да се избере цикъл Памук с предпране.

Разпределяне на прането

Разгънете добре бельото преди да го заредите в пералнята.

Разделете дрехите; според вида на тъканта (символът е означен на етикета на дрехата) и цвета, като внимавате да са отделени цветните от белите дрехи;

Изпразнете джобовете и проверете копчетата;

Не надвишаваите указаните стойности в “Таблица на програмите”,отнасящи се за теглото на сухото пране.

Колко тежи прането?

 

 

1 чаршаф

400-500 ã

1

калъфка за възглавница

150-200

ã

1

покривка за маса

400-500

ã

1 хавлия

900-1200 ã

1

хавлиена кърпа

150-250

ã

1 чифт дънки

400-500

ã

1

ðèçà

150-200 ã.

Съвети за изпиране

Ризи: Използвайте специалната програма за пране на ризи от различен вид тъкан и цвят. Това гарантира максимално добро поддържане. Коприна: Използвайте специалната програма за пране на всички дрехи от коприна. За деликатните тъкани се препоръчва използването на специален вид перилен препарат.

Пердета: препоръчва се да се сгънат и поставят в доставената торбичка. Използвайте програма “Коприна”.

Вълнени тъкани: Аристон е единствената пералня, получила престижното признание Woolmark Platinum Care (M.0612) от компанията Woolmark, която дава сертификат за пране на всички вълнени дрехи, дори носещите етикет “само ръчно пране” . Така че с програмата “Вълна” може абсолютно спокоино да се перат в пералня всички вълнени дрехи с гаранция за наи-добро изпълнение.

Дрехи и завивки с пухена подплата: за пране на дрехи и завивки с подплата от гъши пух, като единични пухени завивки (не по-тежки от 2 кг), възглавници, якета, използвайте специалната програма “Дрехи и завивки с пухена подплата”. Препоръчва се пухените завивки да се поставят в барабана, като краищата им се подгънат навътре (виж фигурите), и да не се превишава ¾ от обема на самия барабан.

За оптимално изпиране се препоръчва използване на течен перилен препарат, който се дозира в чекмеджето за перилния прeпарат.

Пухени завивки: за пране на юргани със синтетичен пълнеж трябва да се използва специалната торбичка, комплект с доставката, и да се зададе програма “Дрехи и завивки с пухена подплата”.

Трудно отстраняващи се петна: добре е трудно отстраняващите се петна да се третират с течен сапун преди пране и да се използва програма Памук с предпране.

Система за измерване на товара

Преди всяко центрофугиране, с цел избягване на прекалени вибрации и за равномерно разпределяне на товара, барабанът се завърта със скорост малко по-висока от тази при пране. Ако след направените последователни опити, товарът все още не е перфектно разпределен, машината извършва центрофугиране при скорост, по-ниска от предвидената.

При наличие на прекалено дебалансиране пералнята извършва разпределението вместо центрофугата.

За улесняване на по-доброто разпределение на товара и правилното му балансиране се препоръчва да се смесват дрехи за пране с големи и малки размери.

&

Мерки за безопасност и препоръки

Пералната машина е проектирана и произведена в съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани от съображения за безопасност и трябва да се четат внимателно.

Ръчно отваряне на вратичката

*/

В случай, че е невъзможно да се отвори вратата на люка поради прекъсване на електрическата енергия, и искате да прострете прането, процедираите по следния начин:

Общи предохранителни мерки

Този уред е създаден изключително за битова употреба.

Пералната машина трябва да се използва само от възрастни хора съгласно инструкциите, предоставени в тази книжка.

Не докосвайте машината, когато сте боси или с мокри или влажни ръце или крака.

Не изключвайте щепсела от захранващия контакт с теглене на кабела, а като държите щепсела.

Не докосваите маркуча за мръсната вода, защото може да достигне високи температури.

Никога не отваряйте люка със сила, така би могъл да се повреди защитният механизъм. които предпазва от случаино отваряне.

В случаи на повреда по никакъв повод не достигайте до вътрешните механизми в опити за ремонт.

Винаги следете децата да не се приближат

до работещата пералня.

Преместването да се извършва внимателно от двама или трима души. Никога от сам човек, защото пералната машина тежи много.

Преди да заредите машината, проверете дали казанът е празен.

Рециклиране

Унищожаване на опаковъчния материал: спазваите местните норми – по този начин опаковъчният материал може да се рециклира.

Европеиската директива 2002/96/CE за отпадъците от електрическо и електронно оборудване предвижда домакинските електроуреди да не се изхвърлят заедно с обичайните твърди градски отпадъци. Извадените от употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно с цел да бъде увеличен делът на подлежащите на повторна употреба и рециклиране материали, от които са направени, както и да бъдат избегнати евентуални вреди за здравето и околната среда. Символът “зачеркнато кошче” е поставен върху всички продукти, за да напомня за задължителното разделно събиране.

За допълнителна информация относно правилното изваждане от употреба на домакинските електроуреди, интересуващите се могат да се обърнат към службата за събиране на отпадъци или към дистрибуторите.

1. извадете щепсела от контакта за електрически ток.

2. уверете се, че нивото на водата в пералнята е по-ниско от отвора на люка; в противен случаи отстранете излишната вода чрез маркуча за мръсна вода, като я съберете в кофа, както е посочено на фигурата.

3. свалете панела в предната част на пералната машина с помощта на отвертка (виж фигурата).

4. като използвате езичето, посочено на фигурата, дръпнете навън до освобождаване на пластмасовия изтегляч от неподвижно положение; след това го издърпаите надолу докато чуете “клик”, което показва, че вратата е деблокирана.

5. oтворете вратата, а в случаи, че това все още не е възможно, повторете операцията.

6. затворете отново панела, като преди да го натиснете се уверете, че сте постави правилно крачетата.

'

Поддръжка и почистване

*/

Спиране на водата и изключване на

За достъп до филтъра:

електрозахранването

 

 

 

 

• Затваряйте крана за вода след всяко пране. По

 

 

 

този начин се ограничава износването на

 

 

 

хидравличната инсталация на пералната

 

 

 

машина и се ограничава опасността от течове.

 

 

Изключвайте захранващия кабел, когато

 

 

 

почиствате пералната машина и по време на

 

 

 

работи по поддръжката.

 

1. свалете панела в предната част на пералната машина с помощта на отвертка

(виж фигурата);

Почистване на пералната машина

Външната част и гумените части могат да се почистват с кърпа с хладка вода и сапун. Не използвайте разтворители или абразивни препарати.

Почистване на чекмеджето за перилните препарати

 

За изваждане на

1

чекмеджето натиснете

 

лост (1) и го издърпаите

 

навън(2) (виж фигурата).

 

Измиите го под течаща

 

вода. Това почистване

 

трябва да се извършва

2

често.

Преглед на барабана

Оставяйте винаги открехната вратата на люка за избягване образуването на лоши миризми.

2. поставете съд за събиране на водата, която ще изтече (около 1,5 l) (виж фигурата);

3. oтвиите капачката, като я завъртите в посока обратна на часовниковата стрелка (виж фигурата);

4.почистете внимателно отвътре;

5.завиите отново капачката;

6.затворете отново панела, като преди да го натиснете се уверете, че сте постави правилно крачетата.

Проверка на маркуча за студената вода

Проверявайте маркуча за студената вода поне веднъж годишно. Да се замени, ако е напукан и нацепен, защото по време на пране голямото налягане може да предизвика внезапно спукване.

Почистване на помпата

Пералната машина е окомплектована със самопочистваща се помпа, която няма нужда от поддръжка. Възможно е обаче малки предмети като монети и копчета да попаднат във филтъра, който предпазва помпата и се намира в долната и част.

Уверете се, че цикълът на пране е завършил и изключете от контакта.

Проблеми и мерки за отстраняването им

 

 

 

 

Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите на Центъра за сервизно

 

*/

обслужване (виж “Сервизно обслужване”), проверете дали не става дума за лесно разрешим проблем, като си

 

помогнете със следния списък.

 

 

 

Проблеми:

Възможни причини / Мерки за отстраняването им:

 

Пералнята

Щепселът не е включен към електрически контакт или не е добре

 

не се включва.

 

включен за да прави контакт.

 

 

Нямате ток вкъщи.

 

Цикълът пране, не започва.

Вратата на люка не е затворена добре.

 

 

• Бутонът START/PAUSE не е бил натиснат.

 

 

• Кранът за вода не е отворен.

 

В пералнята не постъпва вода.

Маркучът за студената вода не е свързан към крана.

 

 

Маркучът е прегънат.

 

 

• Кранът за вода не е отворен.

 

 

Няма вода по водопроводната мрежа.

 

 

Налягането е недостатъчно.

 

 

• Бутонът START/PAUSE не е бил натиснат.

 

Пералната непрекъснато се пълни

Маркучът за мръсната вода не е монтиран между 65 и 100 см от земята

 

и източва.

 

(виж “Монтиране”).

 

 

• Краят на маркуча за мръсната вода е потопен във водата (виж “Монтиране”).

 

 

• Ако жилището ви се намира на последните етажи на сградата, налягането

 

 

 

на студената вода може да е ниско, поради което пералната машина

 

 

 

непрекъснато се пълни и източва. За избягване на това неудобство в

 

 

 

търговската мрежа се предлагат подходящи възвратни клапани.

 

 

• Канализационната тръба в стената няма отдушник.

 

Пералнята не отвежда вода

Програмата не предвижда източване: с някои програми трябва да се

 

или не центрофугира.

 

извършва ръчно (виж “Програми и опции”).

 

 

• Включена е опцията “Лесно гладене”: за завършване на програмата се

 

 

 

натиска бутон START/PAUSE (виж “Програми и опции”).

 

 

• Маркучът за мръсната вода е пречупен (виж “Монтиране”).

 

 

Канализационната тръба е запушена.

 

Пералнята вибрира

При монтажа казанът не е бил отблокиран правилно (виж “Монтиране”).

 

много при центрофугиране.

Пералната машина не е нивелирана (виж “Монтиране”).

 

 

• Пералната машина е притисната между мебели и стена (виж “Монтиране”).

 

 

Товарът не е балансиран (виж “Описание на пералната машина”).

 

Пералната има теч.

Иконите, отнасящи се до “Текуща фаза”, мигат бързо едновременно със светлинния индикатор ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ.

Образува се твърде много пяна.

Маркучът за студената вода не е добре свързан (виж “Монтиране”).

Чекмеджето за перилните препарати е запушено (за почистваното му виж “Поддръжка и почистване”).

Маркучът за мръсната вода не е свързан добре (виж “Монтиране”).

Изключете пералнята и извадете щепсела от контакта, изчакаите около 1 минута и отново я включете.

Ако неизправността продължава, обърнете се към Сервизно обслужване.

Перилният препарат не е за автоматична перална (трябва да има надпис “за автоматична перална”, “за пране на ръка и за автоматична перална” или подобен надпис).

Дозирането е било твърде голямо.

Вратата на пералнята остава

• Изпълнете процедурата за деблокира ръчно (виж “Мерки за безопасност

затворена.

и препоръки”).

 

Ако след тези проверки проблемът не се разреши затворете крана за

 

водата, изключете пералната машина и позвънете в сервиза.

Сервизно обслужване

Преди да се свържете с техническия сервиз:

*/

Проверете дали можете да разрешите сами проблема (виж “Проблеми и мерки за отстраняването им”);

 

 

• Включете отново програмата и проверете дали неудобството е отстранено;

 

В случаи, че не е, свържете се Оторизирания Технически Център за сервизно обслужване;

 

 

В случаи на грешна инсталация или неправилно ползване може да се наложи да платите поправката.

 

 

Никога не се обръщайте към неоторизирани техници.

Съобщете:

типа на проблема;

модела на машината (Mod.);

серийния номер (S/N);

Тези последни данни се намират на табелката с характеристиките, поставена на машината.

ПдзгЯет чсЮузт

РЛХНФЗСЙП СПХЧЩН

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ресйечьменб

 

 

 

 

 

 

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЕгкбфЬуфбуз, 14-15

 

 

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

БрпухукехбуЯб кбй псйжпнфЯщуз

 

 

 

 

 

 

ХдсбхлйкЭт кбй злекфсйкЭт ухндЭуейт

 

ЕллзнйкЬ

 

 

 

 

 

ФечнйкЬ уфпйчеЯб

 

 

 

 

 

 

РесйгсбцЮ фзт рлхнфЮсйп, 16-17

 

 

 

 

 

 

РЯнбкбт елЭгчпх

 

 

 

 

 

 

Рщт дйенесгеЯфбй Энбт кэклпт рлхуЯмбфпт, 18

 

 

 

 

 

РспгсЬммбфб кбй дхнбфьфзфет, 19

 

 

 

 

 

РЯнбкбт РспгсбммЬфщн

 

 

 

 

 

 

Дхнбфьфзфет рлхуЯмбфпт

 

 

 

 

 

БрпссхрбнфйкЬ кбй мрпхгЬдб, 20

 

 

 

 

 

 

Брпссхрбнфйкь

 

AQXF 129

РспефпймбуЯб фзт мрпхгЬдбт

 

 

УхмвпхлЭт рлхуЯмбфпт

 

 

 

 

 

 

Уэуфзмб йупуфЬимйузт фпх цпсфЯпх

 

 

 

 

 

РспцхлЬоейт кбй ухмвпхлЭт, 21

 

 

 

 

 

 

ГенйкЮ буцЬлейб

 

 

 

 

 

 

ДйЬиеуз

 

 

 

 

 

 

Чейспнбкфйкь Ьнпйгмб фзт рьсфбт

 

 

 

 

 

УхнфЮсзуз кбй цспнфЯдб, 22

 

 

 

 

 

 

Брпклейумьт неспэ кбй злекфсйкпэ сеэмбфпт

 

 

 

 

 

Кбибсйумьт фзт рлхнфЮсйп

 

 

 

 

 

Кбибсйумьт фпх ухсфбсйпэ брпссхрбнфйкюн

 

 

 

 

 

ЦспнфЯдб фпх кЬдпх

 

 

 

 

 

 

Кбибсйумьт фзт бнфлЯбт

 

 

 

 

 

¸легчпт фпх ущлЮнб фспцпдпуЯбт фпх неспэ

 

 

 

 

 

БнщмблЯет кбй лэуейт, 23

 

 

 

 

 

ХрпуфЮсйоз, 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

ЕгкбфЬуфбуз

ЕЯнбй узмбнфйкь нб дйбфзсЮуефе фп егчейсЯдйп бхфь гйб GR нб мрпсеЯфе нб фп ухмвпхлеэеуфе прпйбдЮрпфе уфйгмЮ.

Уе ресЯрфщуз рюлзузт, рбсбчюсзузт Ю мефбкьмйузт, вевбйщиеЯфе ьфй рбсбмЭней мбжЯ ме фп рлхнфЮсйп.

ДйбвЬуфе рспуекфйкЬ фйт пдзгЯет: хрЬсчпхн узмбнфйкЭт рлзспцпсЯет гйб фзн егкбфЬуфбуз, фз чсЮуз кбй фзн буцЬлейб.

Уфз убкпхлЯфуб рпх ресйЭчей фп егчейсЯдйп бхфь иб всеЯфе, екфьт фзт еггэзузт, хлйкЬ рпх чсзуймеэпхн гйб фзн егкбфЬуфбуз.

БрпухукехбуЯб кбй псйжпнфЯщуз

БрпухукехбуЯб

1. Бцпэ брпухукехбуфеЯ фп рлхнфЮсйп, елЭгофе бн Эчей хрпуфеЯ жзмйЭт кбфЬ фз мефбцпсЬ.

Бн Эчей хрпуфеЯ жзмйЭт мзн фп ухндЭефе кбй ерйкпйнщнЮуфе ме фпн мефбрщлзфЮ.

2. БцбйсЭуфе фйт 4 рспуфбфехфйкЭт вЯдет

гйб фз мефбцпсЬ кбй фпн

учефйкь брпуфЬфз рпх всЯукпнфбй уфп рЯущ мЭспт(влЭре ейкьнб).

3.КлеЯуфе фйт прЭт ме фб рлбуфйкЬ рюмбфб рпх ресйЭчпнфбй уфз убкпхлЯфуб.

4.ЦхлЬофе ьлб фб кпммЬфйб. Бн фп рлхнфЮсйп чсейбуфеЯ нб мефбцесиеЯ, иб рсЭрей нб обнбмпнфбсйуфпэн гйб фзн брпцхгЮ еущфесйкюн влбвюн.

Пй ухукехбуЯет ден еЯнбй рбйчнЯдйб гйб мйксЬ рбйдйЬ!

ЕхихгсЬммйуз рлхнфзсЯпх

1. ФпрпиефЮуфе фп рлхнфЮсйп уе Энб дЬредп ерЯредп кбй бниекфйкь, чщсЯт нб фп бкпхмрЮуефе уе фпЯчпхт Ю Эрйрлб.

2. БнфйуфбимЯуфе фйт бнщмблЯет оевйдюнпнфбт Ю вйдюнпнфбт фб рпдбсЬкйб Эщт ьфпх з рлхнфЮсйп блцбдйбуфеЯ (ден рсЭрей нб клЯней ресйууьфесп брь 2 мпЯсет).

¸нб ерймелЭт блцЬдйбумб дЯней уфбиесьфзфб кбй брпупвеЯ дпнЮуейт кбй ипсхвьфзфб кхсЯщт уфз цЬуз уфхшЯмбфпт.

Уе ресЯрфщуз мпкЭфбт Ю фЬрзфб, схимЯуфе фб рпдбсЬкйб Эфуй юуфе нб хцЯуфбфбй кЬфщ брь фп рлхнфЮсйп бскефьт чюспт гйб фпн бесйумь.

ХдсбхлйкЭт кбй злекфсйкЭт ухндЭуейт

Уэндеуз фпх ущлЮнб фспцпдпуЯбт фпх неспэ

Рсйн ухндЭуефе фп ущлЮнб фспцпдпуЯбт уфп дЯкфхп эдсехузт, бцЮуфе нб фсЭоей фп несь мЭчсй нб вгей дйбхгЭт.

1. УхндЭуфе фп ущлЮнб фспцпдпуЯбт уфп рлхнфЮсйп вйдюнпнфЬт фпн уфзн бнфЯуфпйчз еЯупдп неспэ, уфп рЯущ мЭспт ерЬнщ деойЬ

(влЭре ейкьнб).

 

2. ЕйуЬгефе фзн фуймпэчб

 

A рпх ресйЭчефбй уфз

 

убкпхлЯфуб уфп Ьксп

 

фпх ущлЮнб фспцпдпуЯбт

A

кбй вйдюуфе фз уе Энб

кспхнь ксэпх неспэ ме

 

уфьмйп урейсюмбфпт 3/4

 

gas (влЭре ейкьнб).

3. РспуЭофе юуфе уфп ущлЮнб нб мзн хрЬсчпхн пэфе рфхчюуейт кбй пэфе уфенюуейт.

З рЯеуз неспэ фпх кспхнпэ рсЭрей нб кхмбЯнефбй мефбоэ фщн фймюн фпх рЯнбкб ФечнйкЬ уфпйчеЯб (влЭре уелЯдб дЯрлб).

Бн фп мЮкпт фпх ущлЮнб фспцпдпуЯбт ден ербскеЯ, брехихниеЯфе уе Энб ейдйкехмЭнп кбфЬуфзмб Ю уе еопхуйпдпфзмЭнп фечнйкь.

Мз чсзуймпрпйеЯфе рпфЭ чсзуймпрпйзмЭнпхт Ю рблйпэт ущлЮнет фспцпдпуЯбт, бллЬ екеЯнпхт рпх рбсЭчпнфбй ме фз рлхнфЮсйп.

14

Уэндеуз фпх ущлЮнб бдейЬумбфпт

 

УхндЭуфе фп ущлЮнб

 

бдейЬумбфпт уе мйб

 

ущлЮнщуз бдейЬумбфпт

 

Ю уе мйб ерйфпЯчйб

65 - 100 cm

рбспчЭфехуз уе эшпт

брь фп Эдбцпт мефбоэ

 

 

65 êáé 100 cm êáé

 

брпцеэгпнфбт сзфЬ нб

 

фпн дйрлюуефе.

ЕнбллбкфйкЬ, уфзсЯофе фп ущлЮнб бдейЬумбфпт уфп чеЯлпт еньт нйрфЮсб Ю мйбт лекЬнзт, дЭнпнфбт фпн пдзгь рпх убт рбсЭчефбй уфпн кспхнь

(влЭре ейкьнб).

Фп елеэиесп Ьксп фпх ущлЮнб бдейЬумбфпт ден рсЭрей нб рбсбмЭней вхийумЭнп уфп несь.

Ден ухнйуфЬфбй з чсЮуз рспекфЬуещн ущлЮнщн. Бн брбйфеЯфбй, з рспЭкфбуз рсЭрей нб Эчей фзн Ядйб дйЬмефсп фпх бсчйкпэ ущлЮнб кбй нб мзн оереснЬей фб 150 cm.

ЗлекфсйкЮ уэндеуз

Рсйн ейуЬгефе фп вэумб уфзн злекфсйкЮ рсЯжб, вевбйщиеЯфе ьфй:

з рсЯжб дйбиЭфей геЯщуз кбй фзсеЯ фйт ек фпх ньмпх рспдйбгсбцЭт;

З рсЯжб нб еЯнбй уе иЭуз нб хрпцЭсей фп мЭгйуфп цпсфЯп йучэпт фпх мзчбнЮмбфпт, рпх бнбцЭсефбй уфпн рЯнбкб Фечнйкюн уфпйчеЯщн (влЭре дЯрлб);

З фЬуз фспцпдпуЯбт нб кхмбЯнефбй мефбоэ фщн фймюн рпх бнбцЭспнфбй уфпн рЯнбкб Фечнйкюн уфпйчеЯщн (влЭре дЯрлб);

З рсЯжб нб еЯнбй ухмвбфЮ ме фп вэумб фпх рлхнфзсЯпх. Уе бнфЯиефз ресЯрфщуз, бнфйкбфбуфЮуфе фзн рсЯжб Ю фп вэумб.

Фп рлхнфЮсйп ден егкбиЯуфбфбй уе бнпйчфь чюсп, бкьмз кбй бн п чюспт еЯнбй кблхммЭнпт, дйьфй еЯнбй рплэ ерйкЯндхнп нб фп бцЮнефе екфеиеймЭнп уе вспчЮ кбй кбкпкбйсЯб.

Ме фзн егкбфЬуфбуз фпх рлхнфзсЯпх, з рсЯжб сеэмбфпт рсЭрей нб еЯнбй еэкплб рспувЬуймз.

Мз чсзуймпрпйеЯфе рспекфЬуейт кбй рплэрсйжб.

GR

Фп кблюдйп ден рсЭрей нб цЭсей рфхчЭт Ю нб еЯнбй ухмрйеумЭнп.

Фп кблюдйп фспцпдпуЯбт кбй фп вэумб рсЭрей нб бнфйкбиЯуфбнфбй мьнп брь еопхуйпдпфзмЭнпхт фечнйкпэт.

РспупчЮ! З ерйчеЯсзуз брпрпйеЯфбй кЬие ехиэнзт уе ресЯрфщуз рпх ден фзспэнфбй бхфпЯ пй кбньнет.

ФечнйкЬ уфпйчеЯб

МпнфЭлп

AQXF 129

 

 

 

рлЬфпт cm 59,5

ДйбуфЬуейт

ýøïò cm 85

 

вЬипт cm 58

 

 

Чщсзфйкьфзфб

áðü 1 Ýùò 6 kg

 

 

ЗлекфсйкЭт

ôÜóç 220-240 Volt 50 Hz

мЭгйуфз брпсспцпэменз йучэт

ухндЭуейт

1850 W

 

 

 

 

мЭгйуфз рЯеуз 1 MPa (10 bar)

УхндЭуейт неспэ

ЕлЬчйуфз рЯеуз 0,05 MPa (0,5 bar)

 

чщсзфйкьфзфб фпх кЬдпх 52 лЯфсб

 

 

Фбчэфзфб

мЭчсй 1200 уфспцЭт фп лерфь

уфхшЯмбфпт

 

 

 

РспгсЬммбфб

рсьгсбммб ВБМВБKЕСБ ЛЕХKБ;

елЭгчпх уэмцщнб

иесмпксбуЯб 60°C;

ме фпн кбнпнйумь

екфелпэменп ме 6 kg мрпхгЬдбт.

IEC456

 

З ухукехЮ бхфЮ еЯнбй уэмцщнз ме фйт бкьлпхиет пйнпфйкЭт ПдзгЯет:

-73/23/CEE фзт 19/02/73 (ЧбмзлЮ ФЬуз) кбй мефбгенЭуфесет фспрпрпйЮуейт

-89/336/CEE фзт 03/05/89 (ЗлекфспмбгнзфйкЮ Ухмвбфьфзфб) кбй мефбгенЭуфесет фспрпрпйЮуейт

-2002/96/CE

15

Loading...
+ 33 hidden pages