Aprilia RSV MILLE R TUONO, RSV MILLE TUONO User Manual [it]

8104700
© 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Prima edizione: aprile 2003
Ristampa:
Prodotto e stampato da:
DECA s.r.l.
per conto di:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di segnalazione ven­gono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla si-
a
curezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto ripor­tato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurez­za vostra, altrui e del veicolo!
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
2
Indica un rischio potenziale di gravi le­sioni o morte.
Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine “IMPOR-
TANTE” nel presente manuale precede im­portanti informazioni o istruzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precedute da questo simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo. Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posi­zione di guida.
Se installata la chiusura vano portadocu­menti/kit attrezzi (in alternativa al sellino passeggero), è vietato, il trasporto del pas­seggero, del bagaglio e di cose.
Le regolazioni per utilizzo sportivo de­vono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stra­dale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione.
È severamente vietato effettuare le re­golazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI ­AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attenta­mente questo manuale, e in particolare il capitolo “GUIDA SICURA”.
La Vostra sicurezza e quella altrui non di­pende solo dalla Vostra prontezza di rifles­si e agilità, ma anche dalla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA.
Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traf­fico stradale con padronanza e sicurezza.
IMPORTANTE Questo manuale de-
ve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo an­che in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale pre­stando la massima attenzione alla corret­tezza e attualità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti aprilia sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero es­serci leggere differenze tra le caratteristi­che del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle infor­mazioni contenute nel manuale, contattate il vostro Concessionario Ufficiale apri- lia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pub­blicazione, l’acquisto di ricambi originali aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusiva­mente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantiscono un servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di ri­produzione e di adattamento totale e par­ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la le-
gislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l’effettuazione di periodiche verifiche.
L’utente che utilizza il veicolo in questi pae­si deve:
– rivolgersi a un Concessionario Ufficia-
le aprilia per la sostituzione dei compo- nenti interessati con altri omologati per il paese interessato;
– effettuare le periodiche verifiche richie-
ste.
IMPORTANTE All’acquisto del vei-
colo riportare nella figura che compare di seguito, i dati di identificazione presenti sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RI­CAMBI. Tale etichetta è situata sul lato si­nistro del telaio; per la lettura è necessario rimuovere la sella pilota, vedi pag. 76 (RI­MOZIONE SELLA PILOTA).
Questi dati sono identificativi di: – YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...); – SIGLE DEI PAESI = paese di omologa-
zione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Uffi- ciale aprilia come riferimento per l’acqui- sto di particolari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate con i seguenti simboli:
RSV mille
5
RSV mille R
T
opzionale
J
versione catalitica
L
VERSIONE:
+ 4 > M ( $ A C '
) /
6 & ,
Italia
Regno Unito
Austria
Portogallo
Finlandia
Belgio
Germania
Francia
Spagna
Grecia
Olanda
Svizzera
Danimarca
Giappone
Singapore
2
Slovenia
P
Israele
F
Corea del Sud
e
Malaysia
-
Cile
@
Croazia
*
Australia
#
Stati Uniti
R
d’America
Brasile
g
Repubblica
1
del Sud Africa
Nuova Zelanda
K
Canada
%
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
3
INDICE GENERALE
MESSAGGI DI SICUREZZA ...................................... 2
INFORMAZIONI TECNICHE...................................... 2
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -AVVISI GENERALI 2
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA....................... 6
ABBIGLIAMENTO ............................................................... 9
ACCESSORI...................................................................... 10
CARICO............................................................................. 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ................... 12
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ................... 14
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI.................... 16
STRUMENTI E INDICATORI................................... 17
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI............................ 18
COMPUTER MULTIFUNZIONE ........................................ 20
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI............................ 26
COMANDI SUL MANUBRIO LATO SINISTRO................. 26
COMANDI SUL MANUBRIO LATO DESTRO................... 27
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE ................................. 28
BLOCCASTERZO ............................................................. 28
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO
PASSEGGERO ................................................................. 29
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI..................... 29
AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO ......................... 30
ATTREZZI SPECIALI J................................................. 31
ACCESSORI...................................................................... 31
PROLUNGA PORTATARGA J ..................................... 31
COMPONENTI PRINCIPALI .................................... 32
CARBURANTE.................................................................. 32
LIQUIDO FRENI - RACCOMANDAZIONI ......................... 33
FRENI A DISCO ................................................................ 34
FRENO ANTERIORE ........................................................ 35
FRENO POSTERIORE...................................................... 36
LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - RACCOMANDAZIONI 37
FRIZIONE.......................................................................... 38
LIQUIDO REFRIGERANTE............................................... 39
PNEUMATICI..................................................................... 41
OLIO MOTORE ................................................................. 42
REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E
LEVA COMANDO FRIZIONE............................................ 43
REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO FRENO
POSTERIORE ................................................................... 43
REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRE NO POSTERIORE E
LEVA COMANDO CAMBIO............................................... 44
MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO....................... 44
NORME PER L’USO ................................................ 45
SALITA E DISCESA DAL VEICOLO ................................. 45
CONTROLLI PRELIMINARI .............................................. 47
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ............................. 48
AVVIAMENTO ................................................................... 49
PARTENZA E GUIDA........................................................ 52
RODAGGIO....................................................................... 55
ARRESTO.......................................................................... 56
PARCHEGGIO................................................................... 56
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO . 57
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI ................................. 57
MANUTENZIONE ................................................... 58
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA ..................... 59
DATI DI IDENTIFICAZIONE............................................... 61
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON FASCETTE STRING-
ITUBO A VITE.................................................................... 61
VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO........ 61
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO
MOTORE ........................................................................... 63
FILTRO ARIA..................................................................... 65
MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO
POSTERIORE J............................................................ 66
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI
SOSTEGNO POSTERIORE J....................................... 66
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI
SOSTEGNO ANTERIORE J.......................................... 66
RUOTA ANTERIORE......................................................... 67
PINZE FRENO ANTERIORE 5..................................... 69
PINZE FRENO ANTERIORE T..................................... 70
RUOTA POSTERIORE ...................................................... 71
CATENA DI TRASMISSIONE............................................ 74
RIMOZIONE SELLA PILOTA............................................. 76
SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE.............. 76
RIMOZIONE CARENATURE LATERALI ........................... 77
RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE......................... 77
RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI............................... 77
RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI .................... 78
RIMOZIONE CUPOLINO................................................... 79
RIMOZIONE CAVALLETTO LATERALE........................... 80
ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE E
POSTERIORE.................................................................... 82
SOSPENSIONE ANTERIORE ........................................... 82
REGOLAZIONE FORCELLA ANTERIORE ....................... 83
AMMORTIZZATORE DI STERZO ..................................... 85
SOSPENSIONE POSTERIORE ........................................ 86
VERIFICA USURA PASTIGLIE ......................................... 88
REGOLAZIONE COMANDO AVVIAMENTO A
FREDDO () ..................................................................... 89
REGOLAZIONE DEL MINIMO........................................... 89
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE ............... 89
CANDELE .......................................................................... 90
CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE......................... 92
BATTERIA.......................................................................... 93
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E MORSETTI........ 93
RIMOZIONE BATTERIA .................................................... 94
CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA.......... 95
RICARICA BATTERIA ....................................................... 95
INSTALLAZIONE BATTERIA ............................................. 96
LUNGA INATTIVITA’ DELLA BATTERIA........................... 97
CONTROLLO INTERRUTTORI......................................... 97
SOSTITUZIONE FUSIBILI................................................. 98
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO ....... 100
LAMPADINE.................................................................... 101
SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO................. 101
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE ... 102 SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE
ANTERIORI E POSTERIORI........................................... 104
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE POSTERIORE . 105
TRASPORTO......................................................... 106
PULIZIA................................................................ 106
PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ.................................... 108
DATI TECNICI....................................................... 109
PNEUMATICI................................................................... 111
TABELLA LUBRIFICANTI ............................................... 113
CONCESSIONARI UFFICIALI E CENTRI ASSISTENZA 114
IMPORTATORI................................................................ 115
IMPORTATORI................................................................ 116
IMPORTATORI................................................................ 117
SCHEMA ELETTRICO - RSV MILLE TUONO - RSV MILLE R
TUONO............................................................................ 118
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - RSV MILLE TUONO -
RSV MILLE R TUONO .................................................... 119
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
4
guida sicura
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA
Per guidare il veicolo è necessario posse­dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa­tente, età minima, idoneità psico-fisica, as­sicurazione, tasse governative, immatrico­lazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà pri­vate.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
6
L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, au­menta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico­fisiche siano idonee alla guida, con partico­lare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti è dovuta all’inesperienza del guidatore. MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la gui­da.
Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per sè e per gli altri (esempio: impennate, inos­servanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltre valutare e tenere sempre in debita consi­derazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che pre­cedono per aumentare la propria velocità.
Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale pog­giapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi­lota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
7
OIL
COOLER
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du­rante la guida del veicolo.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
8
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi­ci per il veicolo, del tipo riportato nella “TA­BELLA LUBRIFICANTI”; controllare ripetu­tamente di avere i livelli prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un inciden­te, oppure ha subito urti o cadute, accertar­si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l’im­pianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Con- cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manu­brio, sospensioni, organi di sicurezza e di­spositivi dei quali l’utente non è in grado di valutarne l’integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Non modificare assolutamente la posizio­ne, l’inclinazione o il colore di: targa, indi­catori di direzione, dispositivi di illuminazio­ne e avvisatori acustici.
Modifiche del veicolo comportano l’annul­lamento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al vei­colo, e la rimozione di pezzi originali, pos­sono compromettere le prestazioni dello stesso, quindi diminuire il livello di sicurez­za o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazio­nali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo.
In particolar modo sono da evitare modifi­che tecniche atte a incrementare le presta­zioni o comunque ad alterare le caratteristi­che originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in­dossare e allacciare sempre e corretta­mente il casco. Accertarsi che sia omolo­gato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possi­bilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiu­si alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandosi a particolari in movimento o agli organi di guida.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
9
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, con­tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman­dazioni valgono anche per l’eventuale pas­seggero).
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
10
ACCESSORI
L’utente è personalmente responsabile della scelta di installazione e uso di acces­sori. Si raccomanda, durante il montaggio, che l’accessorio non copra i dispositivi di se­gnalazione acustica e visiva o ne compro­metta la loro funzionalità, non limiti l’escur­sione delle sospensioni e l’angolo di sterzata, che non ostacoli l’azionamento dei comandi e non riduca l’altezza da terra e l’angolo di inclinazione in curva. Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino l’accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza. Le carenature e i parabrezza di grandi di­mensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da com­promettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità.
Accertarsi che l’accessorio sia saldamente ancorato al veicolo e che non comporti pe­ricolosità durante la guida. Non aggiungere o modificare apparecchia­ture elettriche che eccedano la portata del veicolo, in questo modo si potrebbe verifi­care l’arresto improvviso dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessa­ria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva. aprilia consiglia l’utilizzo di accessori origi­nali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel carica­re bagaglio. È necessario mantenere il ba­gaglio il più possibile vicino al baricentro del veicolo e distribuirne uniformemente il carico sui due lati per rendere minimo ogni scompenso. Controllare, inoltre, che il cari-
KG!
co sia saldamente ancorato al veicolo, so­prattutto durante i viaggi di lunga percor­renza.
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom­branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò com­porterebbe una risposta del veicolo più len­ta in caso di curve, e ne compromettereb­be inevitabilmente la maneggevolezza.
Non posizionare, sui lati del veicolo, baga­gli troppo ingombranti o il casco, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano ec­cessivamente dal portabagagli o che co­prano i dispositivi di segnalazione acustica e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul por­tadocumenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso tra­sportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
11
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Specchietto retrovisore sx
8) Poggiapiede sinistro pas-
2) Filtro olio motore
3) Fiancatina laterale sinistra
4) Sella pilota
5) Batteria
6) Porta fusibili principali (30A)
7) Serratura sellino passeg-
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
12
9) Catena di trasmissione
10) Forcellone posteriore
11) Poggiapiede sinistro pilota
12) Cavalletto laterale
13) Leva comando cambio
gero
seggero (a scatto, chiu­so/aperto)
14) Serbatoio olio motore
15) Livello olio motore
16) Tappo serbatoio olio motore
17) Tampone caduta
18) Protezione radiatore sx
19) Carenatura laterale sinistra
20) Convogliatore aria sx
21) Ammortizzatore di sterzo non regolabile (ammortiz-
zatore di sterzo regolabile 5J)
22) Fanale anteriore
23) Cupolino anteriore
24) Serbatoio liquido comando frizione
LEGENDA
1) Vano portadocumenti/kit at­trezzi
2) Sellino passeggero
3) Cinghia passeggero
4) Centralina elettronica
5) Fiancatina laterale destra
6) Serbatoio carburante
7) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
8) Tappo serbatoio carburan­te
9) Filtro aria
10) Specchietto retrovisore dx
11) Serbatoio liquido freno anteriore
12) Porta fusibili secondari (15A)
13) Convogliatore aria dx
14) Avvisatore acustico
15) Carenatura laterale dx
16) Protezione radiatore dx
17) Tampone caduta
18) Vaso di espansione
19) Serbatoio liquido freno posteriore
20) Carena inferiore
21) Pompa freno posteriore
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
22) Leva comando freno posteriore
23) Poggiapiede destro pilota
24) Ammortizzatore posteriore
25) Poggiapiede destro passeg­gero (a scatto, chiuso/aperto)
26) Fanale posteriore
13
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Specchietto retrovisore sx
2) Filtro olio motore
3) Fiancatina laterale sinistra
4) Sella pilota
5) Batteria
6) Porta fusibili principali (30A)
7) Serratura sellino passeg-
gero
8) Poggiapiede sinistro pas­seggero (a scatto, chiu­so/aperto)
9) Catena di trasmissione
10) Forcellone posteriore
11) Poggiapiede sinistro pilota
12) Cavalletto laterale
13) Leva comando cambio
14) Serbatoio olio motore
15) Livello olio motore
16) Tappo serbatoio olio motore
17) Tampone caduta
18) Protezione radiatore sx
19) Carenatura laterale sinistra
20) Convogliatore aria sx
21) Ammortizzatore di sterzo regolabile
22) Fanale anteriore
23) Cupolino anteriore
24) Serbatoio liquido comando
frizione
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
14
LEGENDA
1) Vano portadocumenti/kit at­trezzi
2) Sellino passeggero
3) Cinghia passeggero
4) Centralina elettronica
5) Fiancatina laterale destra
6) Serbatoio carburante
7) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
8) Tappo serbatoio carburan­te
9) Filtro aria
10) Specchietto retrovisore dx
11) Serbatoio liquido freno anteriore
12) Porta fusibili secondari (15A)
13) Convogliatore aria dx
14) Avvisatore acustico
15) Carenatura laterale dx
16) Protezione radiatore dx
17) Tampone caduta
18) Vaso di espansione
19) Serbatoio liquido freno posteriore
20) Carena inferiore
21) Pompa freno posteriore
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
22) Leva comando freno posteriore
23) Poggiapiede destro pilota
24) Ammortizzatore posteriore
25) Poggiapiede destro passeg­gero (a scatto, chiuso/aperto)
26) Fanale posteriore
15
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI
8
7
6
2
4
35
LEGENDA
1) Interruttore accensione/bloccasterzo ( -  - )
2) Leva per l’avviamento a freddo ()
3) Deviatore luci ( - )
4) Interruttore indicatori di direzione ()
5) Pulsante avvisatore acustico ()
6) Pulsante lampeggio luce abbagliante ()/LAP (multifunzione)
9
1
10
12
11
7) Leva comando frizione
8) Strumenti e indicatori
9) Leva freno anteriore
10) Manopola acceleratore
11) Pulsante di avviamento ()
12) Interruttore di arresto motore ( - )
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
16
STRUMENTI E INDICATORI
LEGENDA
1) Spia indicatori di direzione () colore verde
2) Spia luce abbagliante () colore blu
3) Contagiri
max
4) Spia LED fuorigiri (
5) Spia riserva carburante () colore giallo ambra
6) Spia cavalletto laterale abbassato (h) colore giallo ambra
) colore rosso
7) Display digitale multifunzione destro (temperatura liquido refri­gerante-orologio-tensione batteria-cronometro-diagnostica)
8) Spia LED pressione olio motore () colore rosso
9) Spia cambio in folle () colore verde
10) Tasti programmazione computer multifunzione
11) Display digitale multifunzione sinistro (tachimetro ­contachilometri - contamiglia)
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
17
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI
Descrizione Funzione Spia indicatori di direzione
Spia luce abbagliante
rpm
Contagiri (giri/min -
Spia LED fuorigiri
Spia riserva carburante
Spia cavalletto laterale abbassato
Spia LED pressione olio motore
Spia indicatore cambio in folle
Display digitale multifunzione (lato sinistro)
Tachimetro (km/h - MPH)
Contachilometri/ contamiglia (km - mi)
)
Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta.
Si accende quando sono attivate le lampadine luce abbagliante del fanale anteriore o quando si
aziona il lampeggio luce abbagliante. Indica il numero di giri al minuto del motore.
Lampeggia se si raggiunge il numero di giri massimo, impostato dall’utente, vedi pag. 22 [RE­GOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)].
Si accende quando viene confermata la soglia massima di impostazione del numero di giri del
max
motore vedi pag. 22 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)] e per tre secondi circa ogni volta che si ruota la chiave d’accensione in posizione “ 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 4,5 ± 1 .
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 32 (CARBU­RANTE).
Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato.
h
Si accende ogniqualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su “”, e il motore non è acce­so, effettuando in questo modo il test di funzionamento del LED.
Qualora non si verificasse l’accensione della spia LED durante questa fase, rivolgersi a un Con-
cessionario Ufficiale
motore, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Uf-
ficiale
Si accende quando il cambio è in posizione folle.
Visualizza la velocità di guida istantanea o media o massima (in chilometri o miglia) in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUN­ZIONE).
Visualizza il numero parziale o totale di chilometri o miglia percorsi.
aprilia.
Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi pag. 55 (RODAGGIO).
”, vedi pag.
.
aprilia
Se la spia LED pressione olio motore “ l’avviamento o si accende durante il normale funzionamento del
” rimane accesa dopo
Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIO­NE)
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
18
Descrizione Funzione
Visualizza la temperatura del liquido refrigerante nel motore, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
bero indipendentemente dalla temperatura del liquido refrigerante e, in questo caso aumenterebbe ulteriormente la temperatura.
Se viene visualizzata una temperatura di 115 – 120 °C (239 – 248 °F), arre­stare il motore ruotare la chiave d’accensione su “ mento delle ventole di raffreddamento.
Temperatura liquido refrigerante (°C/°F)
Display digitale multifunzione (lato destro)
A questo punto ruotare la chiave d’accensione su “
del liquido refrigerante, vedi pag. 39 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Se viene visualizzata la scritta “
motore a 3000 giri/min (rpm) per circa due minuti, consentendo un regolare circolo di liquido refrigerante nell’impianto; posizionare poi l’interruttore di ar­resto motore su “ pag. 39 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Se dopo il controllo del livello liquido refrigerante, la scritta “
nario Ufficiale
re gravemente il motore.

aprilia
Non lasciare l’interruttore d’accensione su “ quanto le ventole di raffreddamento si fermereb-
” e attendere il disinseri-
” e controllare il livello
”, arrestare il veicolo e lasciare avviato il
LLL
” e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi
” rimane visualizzata, rivolgersi a un Concessio-
LL L
.
Se viene superata la temperatura massima con­sentita (120 °C - 248 °F), si potrebbe danneggia-
” in
Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIO­NE)
Orologio
Tensione batteria V BATT
Cronometro
Diagnostica
Visualizza l’ora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPU­TER MULTIFUNZIONE).
Visualizza la tensione della batteria in Volt, vedi pag. 20 (COMPUTER MUL­TIFUNZIONE).
Visualizza le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “ stro compare per circa tre secondi la scritta “
Se la scritta “
motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale
ef i ” compare durante il normale funzionamento del
”.
ef i
aprilia
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
”, nel display multifunzione lato de-
.
19
COMPUTER MULTIFUNZIONE
Ruotando la chiave di accensione (1) nella posizione “”, sul cruscotto si accendono:
– spia LED (rossa) fuorigiri “
max
” (2);
– spia LED (rossa) pressione olio motore
” (3), che rimarrà accesa sino all’av­viamento del motore.
La lancetta del contagiri (4) si sposta al va­lore massimo (rpm), impostato dall’utente. Dopo tre secondi circa si spegne la spia
max
LED (rossa) fuorigiri “
” (2); la lancetta contagiri (4) ritorna in posizione iniziale. Sul display multifunzione lato destro appa­re la scritta “
EF I ” (5) per tre secondi.
In questo modo viene effettuato un control­lo di funzionamento dei componenti.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e succes­sivamente ogni 7500 km (4687 mi), sul display destro appare la scritta “SERVI­CE” (5a).
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
20
In questo caso rivolgersi a un Conces­sionario Ufficiale aprilia , per effettuare gli interventi previsti dalla scheda di manutenzione periodica, vedi pag. 59 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODI­CA). Per disattivare la scritta “SERVI­CE” sul display, premere il pulsante “LAP” (6), subito dopo il tasto O e te­nerli premuti per circa cinque secondi.
Con la chiave d’accensione (1) in posizio­ne “” le impostazioni standard sul cru­scotto sono: Display destro: Orologio (7), Temperatura liquido refrigerante in °C (8).
Display sinistro: Velocitá istantanea in km/h (9), Parziale 1 (contachilometri par­ziale) (10), Totalizzatore (11).
All’installazione della batteria o dei fusibili principali da 30A:
– la lancetta del contagiri (4) compie dodici
scatti in senso orario, effettuando un controllo di funzionamento;
– la funzione di velocità istantanea, massi-
ma e media è impostata in “km/h”;
– la temperatura liquido refrigerante è im-
postata in °C; – l’orologio digitale è azzerato; – il regime di fuorigiri è impostato a 6000
rpm (giri/min), accensione spia LED
max
(rossa) fuorigiri “
” (2).
IMPORTANTE Se necessario, prov-
vedere alle opportune regolazioni.
VERIFICA FUNZIONAMENTO SEGMENTI
Premere contemporaneamente i tasti I
e H.
Ruotare la chiave di accensione (1) dalla
posizione “” alla posizione “”.
Tutti i segmenti (13) (13a) rimarranno ac­cesi, fino al rilascio dei tasti I e H.
COMMUTAZIONE km, mi (km/h, MPH) O VICEVERSA (DISPLAY SINISTRO)
Premere il tasto I finché, dopo circa cin-
que secondi, tutte le scritte (12) del di­splay sinistro lampeggiano.
Rilasciare il tasto I.
Premere il tasto H per commutare l’unità
di misura da “km” a “mi” (“km/h” a “MPH”) o viceversa.
Per confermare l’impostazione premere
il tasto I per circa cinque secondi.
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ ISTANTANEA, MASSIMA E MEDIA (DISPLAY SINISTRO)
IMPORTANTE Dopo due secondi di
avanzamento del veicolo, sul display viene visualizzata automaticamente la velocità istantanea, anche se impostata una funzio­ne diversa.
Ruotando la chiave di accensione nella po­sizione “”, sul display compare la velocità istantanea (9) e il contachilometri/contami­glia parziale (parziale 1) (10).
Azzeramento “parziale 1” (10): con il conta­chilometri/contamiglia impostato sulla fun­zione velocità istantanea, premere il tasto O per circa due secondi.
Per visualizzare la velocità massima (14)
e la distanza “parziale 1” (10), premere il tasto H per circa un secondo. Sul display compaiono la scritta “V max” (15), la ve­locità massima (14) e la distanza “parzia­le 1” (10).
Azzeramento velocità massima (14): con il contachilometri/contamiglia impostato sulla funzione “V max”, premere il tasto O per circa due secondi.
IMPORTANTE La misurazione della
velocità massima è relativa al tratto dell’ul­timo azzeramento della velocità massima. La distanza “parziale 1” (10), visualizzata sul display, indica i chilometri/miglia per­corsi dall’ultimo azzeramento della distan­za “parziale 1”.
Per visualizzare la velocità media (16) e
la distanza “parziale 2” (17), premere nuovamente il tasto H per circa un se­condo.
Sul display compaiono le scritte “AVS” (18), la velocità media (16) e la distanza “parziale 2” (17).
Azzeramento velocità media (16) e “parzia­le 2” (17): con il contachilometri/contami­glia impostato sulla funzione “AVS”, pre­mere il tasto O per circa un secondo.
IMPORTANTE La misurazione della
velocità media è relativa al tratto “parziale 2” (contachilometri/contamiglia).
La distanza “parziale 2” (17), visualizzata sul display, indica i chilometri/miglia per­corsi dall’ultimo azzeramento.
Se si superano i 1000 km (625 mi) di per­correnza senza azzerare “parziale 2”, il va­lore della velocità media risulterà errato.
Per visualizzare la velocità istantanea
(13) e la distanza “parziale 1” (10), pre­mere nuovamente il tasto H.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
21
REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)
Al superamento del numero di giri mas­simo impostato, la spia LED (rossa) fuo-
max
rigiri “
” (2) sul cruscotto lampeggia.
Premendo il tasto G per un tempo inferiore a un secondo, la lancetta del contagiri (4) si sposta al valore di fuorigiri impostato per tre secondi, dopodiché ritorna in posizione iniziale.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
22
Per la regolazione:
Premere il tasto G, rilasciare ed entro tre
secondi premere nuovamente G. La lan- cetta (4) si sposta incrementando il valo­re di 1000 rpm (giri/min) per ogni scatto, finché G rimane premuto, arrivata al va­lore massimo riparte dall’inizio.
Tenere premuto il tasto G fino all’impo-
stazione del numero di giri desiderato, quindi rilasciarlo.
Rilasciando il tasto G e ripremendolo
entro tre secondi, in modo intermittente, la lancetta (4) si sposta incrementando il valore di 100 rpm (giri/min) per ogni scat­to, arrivata al valore massimo riparte dall’inizio.
IMPORTANTE Non è possibile im-
postare il fuorigiri a valori inferiori a 2000 giri/min e superiori a 12000 giri/min.
Non superare il numero di giri consiglia­to, vedi pag. 55 (RODAGGIO).
Per la conferma, rilasciare il tasto G.
Dopo tre secondi l’impostazione della soglia di fuorigiri viene memorizzata.
IMPORTANTE La conferma dell’im-
postazione avviene tramite l’accensione della spia LED (rossa) fuorigiri “
max
” (2).
MULTIFUNZIONE (DISPLAY DESTRO)
Sul display destro (multifunzione) compa­iono, come impostazioni standard, la tem­peratura liquido refrigerante in °C (°F) (8) e orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lam-
peggia la scritta “”. Premendo il tasto D, in sequenza si otten-
gono le seguenti funzioni:
Impostazione standard: Temperatura
in °C e orologio digitale
D
Tensione batteria (V BATT)
D
Impostazione ore
D
Impostazione minuti
D
Impostazione °C oppure °F
IMPOSTAZIONE STANDARD: TEMPE­RATURA LIQUIDO REFRIGERANTE E OROLOGIO DIGITALE
Il valore della temperatura liquido refrige­rante (8) è visualizzato nella parte superio­re del display destro. È possibile commuta­re °C con °F e viceversa, vedi pag. 24 (IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F). – A una temperatura inferiore a 35°C
(95°F), sul display destro lampeggia la scritta “” (8).
– A una temperatura superiore a 115 °C
(239°F) sul display destro lampeggia il va­lore (8), anche se è impostata una funzio­ne diversa dall’impostazione standard.
– A una temperatura superiore a 130 °C
(266 °F) sul display destro compare la scritta “
LL L ” (8).
Nel caso la scritta “LL L ” compaia a una temperatura inferiore a 130 °C (266 °F),
potrebbe esserci un guasto al circuito elettrico. In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia .
Campo di lettura termometro sul display: 35–130°C (95–266 °F).
L’orologio digitale (7) è visualizzato nella parte inferiore del display destro. Per impo­stare o modificare ora e minuti, vedi pag. 24 (IMPOSTAZIONE ORE) e (IMPOSTA­ZIONE MINUTI).
TENSIONE BATTERIA - V BATT
Premendo una volta il tasto D, nella par-
te inferiore del display destro viene visua­lizzata la tensione della batteria espressa in volt (19), nella parte superiore viene vi­sualizzata la temperatura liquido refrige­rante (8). Appare la scritta “V BATT” (20). Il circuito di ricarica funziona corretta­mente se a 4000 giri/min (rpm) la tensio­ne della batteria, con luce anabbagliante accesa, è compresa tra 13 e 15 V.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
23
IMPOSTAZIONE ORE
Premendo una seconda volta il tasto D,
nella parte inferiore del display destro (orologio digitale) lampeggiano i seg­menti delle ore (21).
Per modificare l’impostazione dell’ora
premere il pulsante “LAP” (6), sul manu­brio lato sinistro.
Per confermare l’impostazione dell’ora,
premere il tasto D.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
24
IMPOSTAZIONE MINUTI
Premendo una terza volta il tasto D, nel-
la parte inferiore del display destro (oro­logio digitale) lampeggiano i segmenti dei minuti (22).
Per modificare l’impostazione dei minuti
premere il pulsante “LAP” (6) sul manu­brio lato sinistro.
Per confermare l’impostazione dei minu-
ti, premere il tasto D.
IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F
Premendo una quarta volta il tasto D,
nella parte superiore del display lampeg­giano i segmenti della temperatura liqui­do refrigerante espressa in °C oppure °F (8).
Per modificare l’impostazione °C con °F,
o viceversa, premere il pulsante “LAP” (6), sul manubrio lato sinistro.
Per confermare l’impostazione, premere
il tasto D.
CRONOMETRO (DISPLAY DESTRO)
Il cronometro consente di misurare il tempo per giro con il veicolo in pista e, memoriz­zando i dati, è possibile consultarli succes­sivamente.
In funzione “CRONOMETRO” non è possi­bile richiamare le funzioni:
– velocità massima “V max”; – velocità media “AVS”; – distanza “parziale 2”.
Per attivare il cronometro, premere il pul-
sante “LAP” (6) ed entro sette secondi il tasto D.
Per iniziare il cronometraggio, premere il
pulsante “LAP” (6) e rilasciarlo immedia­tamente.
Per memorizzare il tempo acquisito, pre-
mere il pulsante “LAP” (6).
Per dieci secondi il pulsante “LAP” (6) non è abilitato e sul display compare l’ultimo tempo memorizzato (23).
Dopodiché compare il cronometro con la misurazione in corso (24), partendo da die­ci secondi.
Per visualizzare il primo tempo memoriz-
zato (25), dalla funzione cronometraggio premere il tasto H.
Per rivedere sequenzialmente i tempi
memorizzati, premere il pulsante “LAP” (6). Sul display compaiono le scritte
L1,
L2 , L 3 , L4, ecc. (26).
Per tornare al cronometraggio, premere
il tasto H.
IMPORTANTE Si possono memo-
rizzare quaranta tempi al massimo, dopo­dichè il pulsante “LAP” (6) non ha più effet­to.
Per azzerare la memoria, premere con-
temporaneamente il tasto I e il pulsante “LAP” (6) per due secondi.
Per uscire dalla funzione cronometro,
premere il pulsante “LAP” (6) e il tasto D.
Nel display destro (multifunzione) compa­iono la temperatura liquido refrigerante (8) e l’orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lam-
peggia la scritta “”.
DIAGNOSTICA
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “” compare per circa tre secondi la scritta “
Se la scritta “ef i” compare durante il normale funzionamento del motore, si­gnifica che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia.
In molti casi il motore continua a funzio­nare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia .
ef i ”.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
25
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI
5
4
3
1
2
COMANDI SUL MANUBRIO LATO SINISTRO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
l’interruttore di accensione in posizione “”.
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ()
Premuto, mette in funzione l’avvisatore acustico.
3) DEVIATORE LUCI ( - ) In posizione “” sono sempre azionate le luci di posizio­ne, la luce cruscotto e la luce anabbagliante. In posizione “”, si aziona la luce abbagliante.
4) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE ()/LAP
(multifunzione)
IMPORTANTE Per l’impostazione delle funzioni, vedi pag.
20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza, oppure attiva la visualizzazione sul display multifunzione destro delle varie funzioni preimpo­state:
– ora e minuti; – temperatura liquido refrigerante (°C oppure °F); – cronometro.
Indipendentemente dalla posizione dell’interruttore luci ( -
), premendo il pulsante si aziona il lampeggio luce ab-
-
bagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lam-
peggio luce abbagliante.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ()
Spostare l’interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la svolta a destra. Premere l’interruttore per disattivare l’indicatore di direzione.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
26
5) LEVA PER L’AVVIAMENTO A FREDDO ()
Ruotando verso il basso la leva “” entra in funzione lo star­ter per l’avviamento a freddo del motore. Per disinserire lo starter, riportare la leva “” nella posizione iniziale.
COMANDI SUL MANUBRIO LATO DESTRO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
l’interruttore di accensione in posizione “”.
6) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( - )
Non intervenire sull’interruttore di arresto motore “ - ” durante la marcia.
Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza. Con l’interruttore in posizione “”, è possibile avviare il motore; premendolo in posizione “”, il motore si arresta.
Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione “”, la batteria si potrebbe scaricare. A veicolo fermo, dopo aver arrestato il motore, portare l’in­terruttore di accensione in posizione “”.
7) PULSANTE DI AVVIAMENTO ()
Premendo il pulsante “”, il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 49 (AV­VIAMENTO).
6
7
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
27
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
L’interruttore di accensione (1) si trova sul­la piastra superiore del cannotto dello ster­zo.
IMPORTANTE La chiave aziona l’in-
terruttore d’accensione/bloccasterzo, la serratura tappo serbatoio carburante e la serratura vano portadocumenti/kit attrezzi.
Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chia-
ve di riserva in un luogo diverso dal veico­lo.
BLOCCASTERZO
Non girare mai la chiave in posizione “” durante la marcia, onde evitare la perdita di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO Per bloccare lo sterzo:
Girare il manubrio completamente verso
sinistra.
Ruotare la chiave in posizione “”.
Premere la chiave e ruotarla sulla posi-
zione “”.
Estrarre la chiave
Posizione Funzione
Lo sterzo è bloccato.
Blocca-
sterzo
Non è possi­bile avviare il motore e azionare le luci.
Il motore e le luci non possono essere messi in funzione.
Il motore e le luci pos­sono essere messi in funzione.
Rimozione
chiave
È possibile togliere la chiave.
È possibile togliere la chiave.
Non è possi­bile togliere la chiave.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
28
Per bloccare il sellino (2):
Infilare la parte anteriore sotto alla cin-
ghia passeggero (3).
Posizionare il sellino in sede e premere,
facendo scattare la serratura.
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che il sellino (2) sia bloccato corretta­mente.
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 57 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Inserire la chiave (1) nella serratura selli-
no.
Ruotare la chiave (1) in senso antiorario,
sollevare e sfilare il sellino (2) posterior­mente.
IMPORTANTE Prima di abbassare
e bloccare il sellino (2), controllare di non aver dimenticato la chiave nel vano porta­documenti/kit attrezzi.
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI
Per accedere al vano portadocumen­ti/kit attrezzi:
Rimuovere il sellino passeggero.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
29
La dotazione attrezzi (1) comprende:
– chiavi maschio esagonali piegate 3, 4, 5,
6 mm (2); – chiave a forchetta doppia 8 – 10 mm (3); – chiave a forchetta doppia 11 – 13 mm (4); – chiave poligonale semplice 22 mm (5); – chiave poligonale semplice 32 mm (6); – prolunga per chiavi poligonali semplici (7); – chiave a tubo doppia 6 – 7 mm (8); – chiave a tubo doppia 8 – 10 mm (9); – chiave a tubo 16 mm per candela (10); – cacciavite bipunta croce/taglio (11); – busta di contenimento (12).
AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO
Sopra al sellino passeggero può essere fissato un piccolo bagaglio, posizionabile tramite degli elastici, che andranno a fis­sarsi ai due agganci (13).
Massimo peso consentito: 9 kg.
Il bagaglio deve avere dimensioni con­tenute ed essere ancorato in modo sta­bile.
uso e manutenzione RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
30
Massimo peso consentito: 1,5 kg.
Loading...
+ 336 hidden pages