Aprilia RSV MILLE R, RSV MILLE User Manual [it]

Page 1
-!.54%.:)/.%
aPERICOLO
Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infia mmabi­li non devono essere avvicinati ai com­ponenti elettrici.
Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d’aria.
Porre particolare attenzione alle parti ancora ca lde d el m ot ore e del l’impianto di scarico, in modo ta le da ev itare u stio­ni.
Non usare la bocca per sorreggere al­cun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è comme­stibile, anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici.
aATTENZIONE
Se non espressamente d escritto, il ri­montaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.
Normalmente le operazioni di manutenzio­ne ordinaria possono essere eseguite dallutente e a volte possono richiedere lutilizzo di at trezza tura s pecif ica e u na pre ­parazione tecnica. Nel caso di manutenzione periodica, di un intervento di assistenza, o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
Si consiglia di ri ch ied ere al Concessionario Ufficiale aprilia di provare il veicolo su strada dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica. Tuttavia effettuare personalmente i “Con- trolli Preliminari dopo un intervento di ma­nutenzione, vedi pag. 49 (TABELLA CON­TROLLI PRELIMINARI).
IMPORTANTE Questo veicolo è
predisposto per individuare in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento, me­morizzate dalla centralina elettronica.
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore daccensione su 2, nel display multifun­zione lato destro compare per circa tre se­condi la scritta
HIL (1).
aATTENZIONE
Se la scritta HIL (1) compare duran­te il normale funzionamento del motore, significa che la centralin a elettro nica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzi o­nare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale APRILIA.
aATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e succes­sivamente ogni 7500 km (4687 mi), sul display de st r o a p par e la sc r it t a “SERVI- CE (2). In questo caso rivolgersi a un Conces­sionario Ufficiale APRILIA, per effettuare gli interventi previsti dalla sc heda di ma­nutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODI­CA). Per disattiv are la scritta “SE R VI - CE sul display, premere il pulsante LAP (3), subito dopo il tasto r (4) e te- nerli premuti per circa cinque secondi.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
59
Page 2
3#(%$!$)-!.54%.:)/.% 0%2)/$)#!
INTERVENTI A CURA DEL Co ncessio­nario Ufficiale APRILIA (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALL’UTENTE).
Legenda
= controllare e pulire, rego lare, lubrifi ca-
re o sostituire se necessario;
= pulire;
= sostituire;
= regolare.
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a in terv alli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percorsi ac ci den tati , o in ca ­so di guida sportiva.
(*) = Nel caso di utilizzo sportivo, sostituire
ogni 3750 km (2343 mi).
(**) = Controllare ogni quindici gi orni o
agli intervalli indicat i.
Componenti
Fine rodag-
gio [1000 km
(625 mi)]
Ogni 7500
km (4687 mi)
o 12 mesi
Ogni 15000
km (9375 mi)
o 24 mesi
Candele (*)  Filtro aria  Filtro olio motore (*)  Filtro olio motore (sul serbatoio olio)  Forcella  Funzionamento/orientamento luci Impianto luci Interruttori di sicurezza

Liquido comando frizione Liquido freni Liquido refrigerante Olio motore  (*) Pneumatici  Pressione pneumatici (**)  Regime minimo di giri motore  Spia LED pressione olio motore a ogni avviamento: Tensione e lubrificazione catena di
trasmissione Usura pastiglie freni
ogni 1000 km (625 mi):
prima di ogni viaggio e ogni
2000 km (1250 mi):
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
60
Page 3
INTERVENTI A CURA DEL Concessio­nario Ufficiale APRILIA.
Legenda
= controllare e pulir e, r egolare , lubr ifica-
re o sostituire se necessario;
= pulire;
= sostituire;
= regolare.
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzio ne a int erv all i dim ez za ti se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percorsi accidentati, o in ca­so di guida sportiva.
(*) = Nel caso di utilizzo sportivo, control-
lare ogni 3750 km (2343 mi).
(**) = Con forcella tipo “R” w (W m),
sostituire ogni 1 000 0 k m (62 50 mi).
(***) = Solo nel caso di:
utilizzo intenso su pista;partecipazione a gare.
Fine rodaggio
Componenti
Ammortizzatore posteriore Cavi trasmissione e comandi Cuscinetti biellismi sospensione posteriore Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo Cuscinetti ruote Dischi freni Funzionamento generale veicolo Regolazione gioco valvole Impianti frenanti Impianto di raffreddamento Ingrassaggio perno corpo farfallato Liquido comando frizione Liquido freni Liquido refrigerante
Olio forcella (**)
Paraolî forcella Pastiglie freni se usurate:
Ruote/Pneumatici Serraggio bulloneria Sincronizzazione cilindri Sospensioni e assetto Trasmissione finale (catena, corona e pignone) Tubi carburante Usura frizione (*)
Pistoni (***) ogni 5000 km (3125 mi):
[1000 km (625
mi)]



 

dopo i primi 7500 km (4687 mi) e successivamente
dopo i primi 30000 km (18750 mi) e
successivamente ogni 22500 km (14000 mi):

 
Ogni 7500 km (4687 mi) o 12
mesi
ogni 2 anni:
ogni 22500 km (14000 mi):
Ogni 15000 km
(9375 mi) o 24
mesi
ogni 4 anni:
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
61
Page 4
$!4)$))$%.4)&)#!:)/.%
È buona norma riportar e i numeri di t elaio e del motore nellapposito spazio riservato in questo libretto.
Il numero di telai o pu ò es se re u til iz za to pe r lacquisto di parti di ricambio.
IMPORTANTE Lalterazione dei nu-
meri di identificazione può far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative, in particolare lalterazione del numero di tela­io comport a limmediata decadenza della garanzia.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
62
NUMERO DI TELAIO
Il numero di telaio è stampigliato sul can­notto dello sterzo, lato destro.
Telaio nº
NUMERO DI MOTORE
Il numero di motore è stampigliato sul lato posteriore, vicino al pignone.
Motore nº
6%2)&)#!,)6%,,//,)/-/4/2% %2!""/##/
Leggere attentamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
Controllare periodi camente il li vello olio mo­tore, sostituirlo dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivame nte ogni 7500 km (4687 mi), vedi pag. 64 (SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE).
aATTENZIONE
Nel caso di utilizzo spor tivo, sostituire lolio motore ogni 3750 km (2343 mi).
Utilizzando il veicolo in zone polverose, si consiglia di sostituire lolio più fre­quentemente.
Page 5
MAX
MIN
DIAG
km/h
X1000
rpm
BORLETTI
VEGLIA
N
max
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
A
MAX
2
4
3
MAX
MIN
3
M
IN
MAX
Per il controllo:
aATTENZIONE
Il controllo de l livello olio motore deve essere effettuato a motore caldo. Effettuando il controllo livello olio a mo­tore freddo, lolio potrebbe scendere temporaneamente al di sotto del livello MIN. Questo non costituisce alcun problema purché non si verifichi laccensione del­la spia LED pressione olio motore “. (A) , vedi pag. 18 (TABELLA STRUMEN­TI E INDICATORI).
IMPORTANTE Per riscaldare il mo-
tore e portare lolio motore in temperatura desercizio, non lasciare funzionare il mo­tore al mini mo dei giri co n veicolo fe rmo. La procedura corretta prevede di effettu are il controllo dopo un viaggio o dopo aver percorso 15 km (10 mi) circa su un percor­so extraurbano (sufficienti per po rtare in
1
temperatura lolio motore).
Arrestare il motore , ved i pa g. 57 (A RRE -
STO).
Tenere il veicolo in posizione verticale
con le due ruote appoggiate al suolo.
Accertarsi, attraverso le apposite feritoie
(1) (2) sulla carenatura si nistra, del l ivello olio sul tubo trasparente (3).
MAX = livello massimo. MIN = livello minimo.
La differenza tra MAX e MIN” è di circ a 500 cm#.
Il livello è corretto, se raggiunge appros-
simativamente il livello MAX”.
aATTENZIONE
Non oltrepassare la marcatura “MAX” e non andare al di sotto de lla marcatur a MIN, p er non causare gravi danni al motore.
MIN
Se necessario, ripristinare il livello dellolio motore:
Rimuovere la carenatura laterale sini-
stra, vedi pag. 77 (RIMOZION E CARE­NATURE LATERALI).
Svitare e togliere il tappo di carico (4).
aATTENZIONE
Non aggiungere additivi o altre sostan­ze all’olio. Se viene utilizzato un imbuto o altro, as­sicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare olî di buo-
na qualità, di gradazione 15W – 50, vedi pag. 113 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Rabboccare nel serbatoio ripristinando il
giusto livello, vedi pag. 113 (TABELLA LUBRIFICANTI).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
63
Page 6
3/34)45:)/.%/,)/-/4/2%% &),42//,)/-/4/2%
aATTENZIONE
Le operazioni per la sostituzione olio motore e filtro olio motore potrebbero presentarsi difficoltose e complesse alloperatore inesperto.
In caso di necessità, r ivolgersi a un Concessionario Ufficial e APRILIA.
Volendo comunque proce dere personal­mente, attenersi alle seguenti istruz ioni.
Leggere attentamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
Controllare periodicamente il livello olio motore, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), sostituir­lo dopo i primi 10 00 km ( 6 25 mi) e suc c es ­sivamente ogni 7500 km (4687 mi).
aATTENZIONE
Nel caso di utilizzo sportivo, sostitui re lolio motore ogni 3750 km (2343 mi).
Utilizzando il veicolo in zone polverose, si consiglia di sostituire lolio più fre­quentemente.
Per la sostituzione:
IMPORTANTE Per una migliore e
completa fuoriusc ita è necessa rio che l’olio sia caldo e quindi più fluido, condizione
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
64
che si raggiunge dopo circa venti minuti di normale funzionamento.
aATTENZIONE
Il motore riscaldato c ontiene olio ad a lta temperatura, porre particolare attenzio­ne a non scottarsi durante lo svolgi­mento delle operazioni successive.
Rimuovere la carenatura inferiore, vedi
pag. 77 (RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE).
Posizionare un contenitore (1), con ca-
pacità superiore a 4000 cm# in corrispon­denza del tappo di scarico (2) sul serba­toio.
Svitare e togliere il tappo di scarico (2)
sul serbatoio.
Svitare e togliere il tappo di riempimento
(3).
Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni
minuti lolio all’interno del contenitore (1).
Controllare ed eventualmente sostituire,
la rondella di tenuta del tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Avvitare e serrare il tappo di scarico (2)
sul serbatoio.
Coppia di serraggio tappo di scarico (2) sul serbatoio: 15 Nm (1,5 kgm).
Spostare il contenitore (1) e posizionarlo
sotto il basamento motore, in corrispon­denza del tappo di sca rico sul mot ore (4).
Svitare e togliere il tappo di scarico sul
motore (4).
Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni
minuti lolio allinterno del contenitore (1).
aATTENZIONE
Non disper dere lolio nellambiente. Si consiglia di portarlo in un recipiente si­gillato alla stazione di s ervi zio pres so l a quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta olî.
Rimuovere i residui metallici attaccati
alla calamita del tappo di scarico (4).
Page 7
Avvitare il tappo di scarico (4) e serrarlo.
Coppia di serraggio tappo di scaric o sul motore (4): 12 Nm (1,2 kgm).
SOSTITUZIONE FILTRO OLIO MOTORE
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzio ne a int erv all i dim ez za ti se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percorsi accidentati, o in ca­so di guida sportiva.
Effettuar e la sostituzio ne del filtro o lio motore dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi) (od ogni sostituzione olio motore).
Svitare le due viti (5) e rimuovere il co-
perchio (6).
Rimuovere il filtro olio motore (7).
aATTENZIONE
Non riutilizzare un filtro già utilizzato in precedenza.
Stendere un velo dolio sullanello di te-
nuta (8) del nuovo filtro olio motore.
Inserire il nuovo filtro olio motore.
Rimontare il coperchio (6), avvitare e
serrare le due viti (5).
PULIZIA FILTRO OLIO MOTORE SUL SERBATOIO
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
Effettuare la pulizia del filtro olio motore (9) sul serbatoio dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 15000 km (9375 mi) (od ogni du e sostituzioni olio motore).
IMPORTANTE Premunirs i di fascet-
ta stringitubo a cacciav it e (10) da sos titu ire alloriginale (di tipo speciale).
Allentare la fascetta (11) e scollegare il
tubo (12).
Svitare e togliere il filtro olio motore (9)
sul serbatoio e pulirlo con un getto d’aria compressa.
Controllare la guarnizione di tenuta del
filtro olio motore (9) sul serbat oio, avvi­tarlo e serrarlo.
Coppia di serraggio filtro olio motore (9) sul serbatoio: 30 Nm (3 kgm).
Collegare il tubo (12) e serrare la nuova
fascetta (10).
aATTENZIONE
Non aggiungere additivi o altre sostan­ze all’olio. Se viene utilizzato un imbuto o altro, as­sicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare olî di buo-
na qualità, di gradazione 15W – 50, vedi pag. 113 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Versare dall’apertura di riempimento
(13) 3500 cm# circa di olio motore, vedi pag. 113 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Avvitare il tappo di riempimento (3).
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-
MENTO) e lasciarlo fu nzionare al mi nimo dei giri per circa un minu to, per consentire il riempimento de l circui to olio moto re.
Controllare il livello olio e rabboccare se
necessario, vedi pag. 62 (VERIFICA LI­VELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
65
Page 8
entrino nei condotti di aspirazione. Nel rimontaggio, prima di riposizionare
il coperchio cassa filtro (3), accertarsi che allinterno della cassa filtro (6) non sia rimasto il panno o altri oggetti.
Assicurarsi che lelemento filtrante sia correttamente posiziona to, in modo da non far passare aria non filtrata.
Non dimenticare che l’usura precoce dei segmenti de l pistone e del c ilindro può essere causata dal lelemento fil­trante difettoso o mal posizionato.
&),42/!2)!
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
Controllare il filtro aria ogni 7500 km (4687 mi) od 12 mesi, sostituirlo ogni 15000 km (9375 mi) o più frequentemente se il veicolo è utilizzato su strade polverose o bagnate.
In questo caso è ammessa una pulizia par­ziale del filtro aria, da effett uarsi al termine della percorrenza di suddette strade.
aATTENZIONE
La pulizia parziale del filtro aria non esclude o posticipa la sostituzione del filtro stesso. Non avviare il motore con il filtro aria rimosso. Non utilizzare benzina o solventi per la pulizia dellelemento fil­trante, potrebbero causare un incendio al sistema di alimentazione, con grave pericolo per le persone e per il veicolo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
66
NON DISPERDERE SOSTANZE O COM­PONENTI INQUINANTI NELL’AMBIEN- TE.
Ogni 7500 km (4687 mi), rimuovere il
tappino (1), scaricare il conten uto in un recipiente e consegnarlo poi a un centro di raccolta.
RIMOZIONE
Sollevare il serbatoio carburante, vedi
pag. 76 (SOLLEVAMENTO SE RBATO­IO CARBURANTE).
Svitare e tog liere le se tte viti (2) d i fissag-
gio coperchio cassa filtro (3).
Rimuovere il coperchio cassa filtro (3).
Estrarre il filtro aria (4).
Controllare lintegrità della guarnizione
(5), se danneggiata sostituirla.
aATTENZIONE
Tappare lapertura con un panno pulito, per evitare che eventuali corpi estranei
PULIZIA PARZIALE
aATTENZIONE
Non premere o battere su lla rete metall i­ca del filtro aria (4). Non agire con cacciaviti o altr o sul fi ltro stesso.
Afferrare il filtro aria (4) verticalmente e
batterlo più volte sopra un piano pulito.
Alloccorrenza, pulire il filtro aria (4) con
un getto daria compressa (dirigendolo dallinterno verso lesterno del filtro).
aATTENZIONE
Durante le operazioni di pulizia dell’ele- mento filtrante, verificar e che no n vi sia­no lacerazioni. In caso contrario sostituire lelemento filtrante.
Pulire esternamente il filtro aria (4) con
un panno pulito.
Page 9
SOSTITUZIONE
aATTENZIONE
Sostituire il filtro aria (4) con uno nuovo
dello stesso tipo.
-/.4!'')/0)/,)0%2 #!6!,,%44/$)3/34%'./ 0/34%2)/2%
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
~Posizionare il piolo (7) sulla apposita
sede sul forcellone.
~Avvitare e serrare la vite (8) sull’appo-
sito foro filettato nel forcellone.
m
0/3):)/.!-%.4/$%,6%)#/,/ 35,#!6!,,%44/$)3/34%'./ 0/34%2)/2%
Montare i due pioli (7), vedi pag. 67
(MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLET­TO DI SOSTEGNO POSTERIORE m).
m
IMPORTANTE Farsi aiutare da una
persona per mantenere il veicolo in posi­zione verticale con le d ue ru ote app oggiat e al suolo.
~Allentare il pomello (9). ~Spostare il supporto a forcella (10) po-
sizionandolo in modo che la larghezza corrisponda con la la rghezza dei due pioli (7) sul forcellone.
~Serrare il pomello (9).
Infilare c ontempora neamente le due sedi
a forcella (10) del cavalletto (11) sotto ai due pioli ( 7) sul veicolo.
Appoggiare un piede sul cavalletto (11)
nella parte posteriore.
Spingere verso il basso il cavalletto (11)
fino a fine corsa.
aATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
0/3):)/.!-%.4/$%,6%)#/,/ 35,#!6!,,%44/$)3/34%'./ !.4%2)/2%
Posizionare il veicol o sull’apposito caval-
letto di sostegno posteri ore, ve di pag. 67 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLET­TO DI SOSTEGNO POSTERIORE m).
Infilare contemporaneamente le due
estremità sul cavalletto (12) nei due fori (13) situati alle estremità inferiori delle forcella anteriore.
Appoggiare un piede sul cavalletto (14)
nella parte anteriore.
Spingere verso il basso il cavalletto (14)
fino a fine corsa.
m
aATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
67
Page 10
25/4!!.4%2)/2%
aATTENZIONE
Le operazioni per lo smontaggio e ri­montaggio della ruota anteriore potreb­bero presentarsi difficoltos e e com ples ­se alloperatore inesperto.
In caso di necessità, r ivolgersi a un Concessionario Ufficial e APRILIA. Volendo comunque proce dere personal­mente, attenersi alle seguenti istruz ioni.
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
Nello smontagg io e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le past iglie dei fren i.
aPERICOLO
Guidare con cerchi danneggiati com­promette la sicurez za propria, altrui e del veicolo.
Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire.
SMONTAGGIO
Rimuovere le pinze freno anteriore, vedi
pag. 70 (PINZE FRENO ANTERIORE).
Sistemare sotto al pneumatico un soste-
gno (1) per mantenere la ruota in posi­zione, dopo averla liberata.
aATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Far tenere fermo il manubrio in assetto di
marcia in modo che lo sterzo sia bloccato.
Coppia di serraggio dado ruota (2): 80 Nm (8 kgm).
Allentare e togliere il dado ruota (2) e re-
cuperare la rondella (3).
Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota: 22 Nm (2,2 kgm).
Svitare parzialm ente le due v iti mo rsetto
perno ruota (4) (lato destro).
Svitare parzialm ente le due v iti mo rsetto
perno ruota (5) (lato sinistro).
IMPORTANTE Controllare la dispo-
sizione del distanziale (6) (lato destro) per poterlo rimontare correttamente.
IMPORTANTE Per agevolare l’estra-
zione del perno ruota, sollevare moderata­mente la ruota.
Spingere il perno ruota (7) agendo, con
cautela, sull’estremità filettata e utilizzan- do un martello in gomma se necessario.
Sostenere la ruota a nteriore e sfil are ma -
nualmente il perno ruota (7).
Rimuovere la ruota sfilandola anterior-
mente.
aATTENZIONE
Il distanziale (6) rimane posizionato nel­la sede ruota; nel caso fuoriuscisse ri­posizionarlo corr ettamente (vedi RI­MONTAGGIO).
RIMONTAGGIO
Stendere un velo di grasso lubrifica nte su
tutta la lunghez za del p erno ruota (7), ve­di pag. 113 (TABELLA LUBRIFICANTI).
aATTENZIONE
Nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazio ni, i dischi e le pastiglie dei freni.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
68
Page 11
IMPORTANTE Eseguire l’operazio-
ne che segue, solo se il distanziale (6) è fuoriuscito dalla sede.
Inserire il distanziale (6) con il diametro
maggiore verso lesterno del veicolo.
aATTENZIONE
La freccia sul fianco della ruota indica il senso di rotazione. Nel rimontaggio porre attenzione al cor ­retto montaggio della ruota: la freccia deve essere posizionata sul lato sini­stro del veicolo.
Posizionare la ruota tra gli steli della for-
cella sopra al sostegno (1).
aPERICOLO
Pericolo di lesioni. Non inserire le dita per allineare i fori.
Spostare la ruota fino ad allineare il foro
centrale ai fori sulla forcella.
Infilare completamente il perno ruota (7)
dal lato sinistro.
IMPORTANTE Verificare il completo
inserimento del perno ruota (7).
Posizionare la rondella (3) e serrare ma-
nualmente il dado ruota (2).
IMPORTANTE In questa fase il ser-
raggio provvisorio delle due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro), non richiede (né prevede) il rispetto della coppia di ser­raggio.
Avvitare le due viti morsetto perno ruota
(5) (lato sinistro) e serrarle quanto basta per bloccare la rotazione del perno ruota (7).
Serrare completamente il dado ruota (2).
Coppia di serraggio dado ruota (2): 80 Nm (8 kgm).
Serrare le due viti morsetto perno ruota
(4) (lato destro).
Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota: 22 Nm (2,2 kgm).
Allentare le due vi ti mo rse tto pern o ruota
(5) (lato sinistro).
Rimontare le pinze freno anteriore, vedi
pag. 70 (PINZE FRENO ANTERIORE).
Con la leva del freno anteriore azionata,
premere ripetutamente sul manubrio, fa­cendo affondare la forcella. In questo modo si permetterà l’assestamento degli steli della forcella in modo appropriato.
Posizionare il veicolo sul cavalletto late-
rale, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
Serrare le due viti morsetto perno ruota
(5) (lato sinistro).
Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota (5): 22 Nm (2,2 kgm)
Verificare ch e i s egu enti c om pon ent i n on
siano imbrattati:
pneumatico;ruota;dischi freno.
aPERICOLO
Dopo il rimontaggi o, azionare ripetuta­mente la leva del freno anteriore e con­trollare il corretto funzionamento del si­stema frenante. Controllare il centraggio della ruota. Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l’equilibra- tura ruota presso un Concessionario Ufficiale APRILIA, per evitare inc onve­nienti che potrebbero causare seri dan­ni a sé stessi e/o agli altri.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
69
Page 12
0).:%&2%./!.4%2)/2%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
aPERICOLO
Un disco sporco imbratta le pa stiglie, con conseguente riduzione dell’effica- cia frenan te. L e pa stig li e spor che d evo ­no essere sostituite, mentre il disco sporco deve essere ripulito con un pro­dotto sgrassante di alta qualità.
aATTENZIONE
Nello smontagg io e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le past iglie dei fren i.
IMPORTANTE Per la rimozione del-
le pinze freno anteriore è necessario pre­munirsi degli appositi cavalletti di sostegno anteriore m e posteriore m.
SMONTAGGIO
Posizionare il veicol o sull’apposito caval-
letto di sostegno anteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO AN­TERIORE m).
aATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Ruotare manualmente la ruota in modo
che lo spazio tra due razz e de l c erc hio si trovi in corrispondenza della pinza freno.
Far tenere fermo il manubrio in assetto di
marcia in modo che lo sterzo sia bloccato.
Coppia di serraggio viti pinza freno (1): 50 Nm (5 kgm).
◆✱ Svitare e togliere le due viti pinza fre-
no (1).
aATTENZIONE
Non azionare la leva del freno dopo ave r rimosso la pinza freno, altriment i i pi­stoncini della stessa potrebbero fuoriu­scire dalle sedi, causando la perdita del liquido freni. Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale APRILIA, che provvederà a effettuare un intervento di manutenzione.
◆✱ Sfilare dal disco la pinza freno (2) la-
sciandola vincolata al tubo (3).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate
con
✱.
RIMONTAGGIO
aATTENZIONE
Operare con cautela per non danneg­giare le pastiglie freni.
◆✖ Infilare sul disco la pinza freno (2) e
posizionarla con i fo ri di fiss aggio alli nea­ti ai fori sul supporto.
aPERICOLO
Nel rimontaggio della p inza fre no, sosti­tuire le viti (1) di fissaggio pinza con due viti nuove dello stesso tipo.
◆✖ Avvitare e serrare le due viti (1) di fis-
saggio pinza freno.
Coppia di serra ggio vi ti pin za fre no: 50 Nm (5 kgm).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate
con .
Rimuove r e il ca va lle tto di sos tegn o ante-
riore m, vedi pag. 67 ( POSIZIONAMEN- TO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE m).
aATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, azionare ripetuta­mente la leva del freno e controllare il corretto funzionamento del sistema fre­nante.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
70
Page 13
25/4!0/34%2)/2%
aATTENZIONE
Le operazioni per lo smontaggio e il ri­montaggio della ruo ta posteriore po­trebbero presentarsi difficoltose e com­plesse alloperatore inesperto.
In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale APRILIA.
Volendo comunque procedere personal­mente, attenersi alle seguenti istruzioni.
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
Prima di effettuare le successive opera­zioni, lasciar raffreddare il motore e il si­lenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare pos­sibili scottature.
Nello smontaggio e rimontaggio porre attenzione a non danneggiare la tuba­zione, il disco e le pastiglie del freno.
aPERICOLO
Guidare con cerchi danneggiati com­promette la sicurez za propria, altrui e del veicolo. Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire.
IMPORTANTE Per la rimozione del-
la ruota posteriore è necess ari o prem unirsi dellapposito cavalletto di sostegno poste­riore m.
SMONTAGGIO
Posizio nare il veicolo s ull a pposi to caval -
letto di sostegno po sterior e (1), vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO­STERIORE m).
Sistemare sotto a l pne umat ico un s oste-
gno (2) per mantenere la ruota in posi­zione dopo averla liberata.
Coppia di serraggio dado ruota (3): 120 Nm (12 kgm).
Allentare e togliere il dado ruota (3) e re-
cuperare la rondella (4).
IMPORTANTE Per agevolare l’estra-
zione del perno ruota, sollevare moderata­mente la ruota.
Sfilare il perno ruota (5) dal lato sini stro .
IMPORTANTE Controllare la dispo-
sizione del tendi ca ten a d es tro (6 ) e sinistro (7) per poterli rimontare correttamente.
Recuperare il ten dicate na destro (6) e si-
nistro (7).
IMPORTANTE Far scendere la cate-
na (8) allesterno della corona dentata (9).
Far avanzare la ruota e liberare la cate-
na di trasmissione (8) dalla corona den­tata (9).
Sfilare poste riormente la ruota dal forcel-
lone, facendo attenzione nello sfilare il
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
71
Page 14
disco dalla pinza freno.
aATTENZIONE
Non azionare la leva del freno posterio­re dopo aver rim osso l a ruota, altri menti i pistoncini potrebbero fuoriuscire dalle sedi causando la perdita del liquido fre­ni. Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale APRILIA, che provvederà a effettuare un intervento di manutenzione.
aATTENZIONE
Il distanziale sinistro (10) e il distanz ial e destro (11) rimangono posizionati nelle rispettive sedi ruota; nel caso fuoriu­scissero riposizionar li correttamente (vedi RIMONTAGGIO).
IMPORTANTE Sul lato destro del
forcellone rimane m ont ata la pia stra (12) di supporto pinza freno (13).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
72
Operare con cautela. Se il gruppo trasmis­sione finale (14) è installato sul portapara- strappi (15) non capovolger e o ruotare in posizione orizzontale lato coron a (A) la ruota posteriore, il gruppo trasmissione fi­nale si sfilerebbe cadendo con la possibili­tà di danneggiamento corona dentata (9).
IMPORTANTE La rimozione del
gruppo trasmissione finale non è necessa­ria se la ruota viene sistemata in posizione di marcia (verticale) o in posizione orizzon­tale con la corona dentata ve rso lal to e as­sicurata in entrambi i casi contro il rove­sciamento.
IMPORTANTE Non svitare assolu-
tamente i cinque dadi (16). Il gruppo tra­smissione finale s i s fil a c om pl eto dal porta­parastrappi.
Agendo (B), con entrambe le mani, sul
diametro este rno della coron a dentata (9) sfilare, parallelamente allasse ruota, il gruppo trasmissione fina le.
RIMONTAGGIO Se rimosso il gruppo trasmissione fina-
le (14):
IMPORTANTE Inserire il gruppo tra-
smissione finale, parallel amente all’asse ruota, infilando i gommini parastrappi nelle relative sedi sul portaparastrappi (15).
Agendo (C), con ent rambe le mani, sul
diametro esterno della corona dentata (9) inserire il gruppo trasmissione finale nel portaparastrappi (15).
IMPORTANTE Eseguire l’operazio-
ne che segue, solo se il distanziale sinistro (10) e/o il distanziale destro (11) sono fuo­riusciti dalle loro sedi.
Inserire il distanziale sinistro (10) e/o il
distanziale destro (11) nelle rispettive sedi con il diametro maggiore verso lesterno del veicolo.
Page 15
aATTENZIONE
C
OK !
NO!
B
OK !OK !
OK !OK !
NO!NO!
AA
Prima di procedere con il rimontaggio accertarsi del corre tto posizionamento della piastra (12) di supporto pinza fre­no (13); lasola della piastra deve ess ere inserita sullapposito piolo (17), nella parte interna del braccio destro del for­cellone. Fare attenzione durante l’inserimento del disco nella pinza freno.
Posizionare la ruota tra i bracci forcello-
ne sopra al sostegno (2).
Non inserire le dita tra catena e corona dentata.
Far avanzare la ruota e posizionare la
catena di trasmissione (8) sulla corona dentata (9).
Inserire correttamente nelle rispettive
sedi sul forcellone, il tendicatena destro (6) e sinistro (7).
aPERICOLO
OK !
NO!
C
B
9
Applicare, uniformemente, una modica
quantità di grass o sul p erno ruota (5), ve­di pag. 113 (TABELLA LUBRIFICANTI).
9
aPERICOLO
Pericolo di lesioni. Non inserire le dita per allineare i fori.
Arretrare la ruota fino ad allineare il foro
centrale ai fori sul forcellone.
Ruotare la piastra (12) di supporto, com-
pleta di pinza freno (13), con fulcro sul piolo di fermo (17), sino ad allinea rla ai fori.
Infilare completamente il perno ruota (5)
dal lato sinistro.
IMPORTANTE Accerta rsi che il per-
no ruota (5) s ia inserito comple tamente, con la testa nella apposita sede sul tendi­catena sinistro (7).
Posizionare la rondella e serrare il dado
ruota (3) manualmente.
Controllare la tensione catena, vedi pag.
74 (CATENA DI TRASMISSIONE).
Serrare il dado ruota (3).
Coppia di serraggio dado ruota (3): 120 Nm (12 kgm).
Verificare ch e i s egu enti c om pon ent i n on
siano imbrattati:
pneumatico;ruota;disco freno.
aATTENZIONE
Dopo il rimontaggi o, azionare ripetuta­mente la leva del freno posteriore e con­trollare il corretto funzionamento del si­stema frenante.
Controllare il centraggio della ruota. Si consiglia di far controllare le coppie
di serraggio, il centraggio e l’equilibra- tura ruota presso un Concessionario Ufficiale APRILIA, per evitare inc onve­nienti che potrebbero causare seri dan­ni a sè stessi e/o agli altri.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
73
Page 16
#!4%.!$)42!3-)33)/.%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
Il veicolo è dotato di una catena del tipo senza fine, che non utilizza la maglia di giunzione.
aATTENZIONE
Un allentamento eccessivo della catena può causare rumore o il battito della ca­tena con conseguente usura del pattino e piastra guida catena. Controllare periodicame nte il gioco e, se necessario, provvedere alla regola­zione, vedi pag. 74 (REGOLAZIONE). Per la sostituzione della c atena, rivol­gersi esclusivamente a un Concessio­nario Ufficiale APRILIA, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
La manutenzione non effettuata corret­tamente può causare lusura prematura della catena e/o danneggiare il pignone e/o la corona.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
74
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzio ne a int erv all i dim ez za ti se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percorsi accidentati, o in ca­so di guida sportiva.
CONTROLLO DEL GIOCO Per il controllo del gioco:
Arrestare il motore.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Posizionare la leva cambio in folle.
Controll are ch e lo sc il laz io ne ve rtic al e, in
un punto intermedio tra pignone e coro­na nel ramo inferiore della catena, sia di circa 25 mm.
Spostare il veicolo in avanti, in modo da
controllare loscillazione verticale della catena anche in altre posizioni; il gioco deve rimanere costante in tutte le fasi del­la rotazione della ruota.
aATTENZIONE
Se si presenta un gioco superiore in certe posizioni, significa che ci s ono delle maglie schiacciate o grippate, in questo caso rivolgersi a un Concessio­nario Uffi ciale APRILIA. Per prevenire il rischio di grippaggio, lubrificare fre­quentemente la catena, vedi pag. 75 (PULITURA E LUBRIFICAZIONE).
Se il gioco è uniforme, ma superiore o infe­riore a 25 mm, effettuare la regolazione, vedi pag. 74 (REGOLAZIONE).
REGOLAZIONE
IMPORTANTE Per la regolazione
della catena è necessario premunirsi dellapposito cavalletto di sostegno poste­riore m.
Se dopo il controllo si rende necessaria la regolazione della tensione catena:
Posizio nare il veicolo s ull a pposi to caval -
letto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO­STERIORE m).
Allentare completamente il dado (1).
IMPORTANTE Per il centraggio ruo-
ta sono previsti dei riferimenti fissi (2-3) in­dividuabili allinterno delle sedi dei pattini tendicatena sui bracci forcellone, anterior­mente al perno ruota.
Allentare i due c ontrodadi (4).
Agire sui registri (5) e regolare il gioco
catena controllando che, da ambo i lati
Page 17
veicolo, corrispondano gli stessi riferi­menti (2-3).
Serrare i due controdadi (4).
Serrare il dado (1).
Coppia di serraggio dado ruota (1): 120 Nm (12 kgm).
Verificare il gioco catena, vedi pag. 74
(CONTROLLO DEL GIOCO).
CONTROLLO DELLUSURA CATENA, PIGNONE E CORONA
Controllare inoltre, ogni 7500 km (4687 mi), le seguenti pa rti e ac certarsi che la ca­tena, il pignone e la coron a non prese ntino:
rulli danneggiati;perni allentati;maglie secche , arrugginite , schi acciate o
grippate;
logoramento ecces si vo ;anelli di tenuta mancanti;denti del pignone o della corona ecces-
sivamente usurati o danneggiati.
aATTENZIONE
Se i rulli della catena sono danneggiati, i perni sono allentati e/o gli anelli di te­nuta sono danneggiati o mancanti, bi­sogna sostituire lintero gruppo catena (pignone, corona e catena). Lubrificare la catena frequentemente, soprattutto se si riscontr ano parti sec­che o arrugginite. Le maglie schiacciate o grippate devo­no essere lubrificate e rimesse in condi­zioni di lavoro. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale APRILIA, che provvederà alla sostituzione.
Verificare lusura della cruna catena (6).
Verificare infine lusura del pattino prote-
zione forcellone (7).
PULITURA E LUBRIFICAZIONE
aATTENZIONE
La catena di trasmissione è dotata di anelli di tenuta tra le maglie, che servo­no a mantenere il grasso all’interno. Usare la massima cautela per la regola­zione, la lubri ficazione, i l lavaggio e la sostituzione della catena.
Non lavare assolutamente la catena con getti dacqua, getti di vapore, getti d’acqua ad alta pressione e con solventi ad alto grado di infiammabilità.
Lavare la catena con nafta o kerosene.
Se tende ad arrugginirsi rapidamente, in­tensificare gli i nterv en ti di manutenzione.
Lubrificare l a catena ogni 1000 km ( 625 mi) e ogni volta che se ne presenta la ne­cessità.
Dopo aver lavato e fatto asciugare la
catena, lubrificarla con grasso spray per catene sigillate, ve di pag. 11 3 (TABELLA LUBRIFICANTI).
aATTENZIONE
I lubrificanti per catene in commercio possono contenere sostanze dannose per gli anelli di tenuta in gomma della catena.
IMPORTANTE Non utilizzare il vei-
colo subito dopo la lubrificazione della ca­tena, in quanto il lubrif icante per effe tto del­la forza centrifu ga verrebbe spruzzato verso lesterno imbrattando le zone circo­stanti.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
75
Page 18
2)-/:)/.%3%,,!0),/4!
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
~Sollevare parzialmente il lembo latera-
le posteriore della sella.
~Svitare e togliere la vi te (1) e recupera -
re la bussola (2).
Coppia di serraggio vite (1): 12 Nm (1,2 kgm).
Sollevare e rimuovere la sella (3).
IMPORTANTE Nel rimontaggio in-
serire la linguetta anteriore della sella sulla apposita sede.
aATTENZIONE
Prima di mettersi alla guida accertarsi che la sella (3) sia posizionata e blocca­ta correttamente.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
76
3/,,%6!-%.4/3%2"!4/)/ #!2"52!.4%
Leggere attentamente pag. 33 (CARBU­RANTE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
aPERICOLO
Pericolo di incendio. Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
I vapori di carburante sono nocivi alla salute. Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d’aria. Non inalare i vapori di carburante. Non fumare e non utilizzare fi amme libe­re.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELLAMBIENTE.
ú Rimuovere il sellino passeggero (o
la chiusura vano portadocumenti/kit at­trezzi m), vedi pag. 29 (SBLOCCAG­GIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEG­GERO W).
÷ Rimuovere la chiusura vano porta-
documenti/kit attrezzi, vedi pag. 30 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIU­SURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI w).
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Svitare e togliere le due viti (4) di fissag-
gio anteriore serbatoio carburante (5).
Rimuovere dalle apposite sedi di anco-
raggio (6-7) lastina (8) di sostegno ser­batoio carburante.
IMPORTANTE Lestremità, rivestita
in gomma, dellastina (8) deve essere infi­lata nel foro centrale del perno de llo sterzo .
Sollevare il serbatoio carburante (5) an-
teriormente e infilare lastina (8 ) come in­dicato in figura.
Page 19
2)-/:)/.%#!2%.!452% ,!4%2!,)
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
aPERICOLO
Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Ruotare in senso antiorario di 1/4 di giro
le sei viti di fissaggio rapido (1).
aATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciar­li o rovinarli.
Rimuovere la carenatura laterale (2).
IMPORTANTE Ripetere le operazio-
ni per la rimozione dellaltra carenatura la­terale.
2)-/:)/.%#!2%.!452! ).&%2)/2%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
IMPORTANTE Per la rimozione del-
la carenatura inferiore è n ecessari o premu­nirsi dellapposito cavalletto di sostegno posteriore m.
Posizio nare il veicolo s ull a pposi to caval -
letto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO­STERIORE m).
Rimuovere le due carenature laterali,
vedi pag. 77 (RIMOZIONE CARENATU­RE LATERALI).
Svitare e togliere le due viti anteriori (3).
~Svitare e togliere la vite posteriore (4).
Svitare e to gl iere le d ue viti (5) del profilo
posteriore destr o (6) ( interno al si lenzi a­tore di scarico).
aATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciar­li o rovinarli.
Abbassare il cavalletto laterale.
Sfilare dal foro s ulla care natura i due tu bi
(7-8).
Rimuovere la carenatura inferiore com-
pleta (9) abbassandola e co n piccoli spo­stamenti ricercare la posizione migliore per sfila rla dal cavalletto laterale.
IMPORTANTE Nel rimontaggio infi-
lare nel foro sulla carenatura i due tubi (7-
8).
Recuperare il profilo posteriore destro
(6).
IMPORTANTE Nel rimontaggio la
parte superiore del profilo (6) si dev e infi la­re tra carenatura inferiore (9) e piastrina di sostegno.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
77
Page 20
2)-/:)/.%&)!.#!4).% ,!4%2!,)
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Svitare e togli ere le due viti (1).
aATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli v er nic iati, no n s t risci ar ­li o rovinarli.
Rimuovere la fiancatina (2).
IMPORTANTE Nel rimontaggio ac-
certarsi del corretto posizionamento dellaggancio posteriore.
Ripetere le op erazioni per la rimozio ne dellaltra fiancatina.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
78
2)-/:)/.%30%##()%44) 2%42/6)3/2)
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Svitare e togliere il dado (3), recuperare
la rondella (4), la molla (5) e la semisfera (6).
aATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciar­li o rovinarli.
Rimuovere lo specchietto retrovisore (7).
Se fuoriuscito dalla sede, recuperare lo
scodellino (8).
IMPORTANTE Ripetere le operazio-
ni per la rimozione dellaltro specchi etto re­trovisore.
aATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, regolare corretta­mente gli specchietti re trovis ori e se rra­re i dadi in modo da assicurarne la sta­bilità.
Completato il rimontaggio:
Regolare correttamente l’inclinazione
degli specchietti retrovisori.
Page 21
2)-/:)/.%#50/,)./
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Posizionare su 1 l’interruttore di ac-
censione.
Svitare e togliere le due viti inferiori (1).
~Svitare e togliere la vite laterale (2).
aATTENZIONE
Nel rimontaggio serrare la vite (2) con moderazione perché si fis sa su ma ter ia­le plastico.
~Svitare e togliere le due viti superiori
(3).
IMPORTANTE Nel rimontaggio ruo-
tare il supporto specchietto retrovisore in modo che i fori di fissaggio coincidano con quelli del cupolino.
Il tutto deve essere correttamente posizio­nato sopra il supporto.
Spostare moderatamente in avanti il cu-
polino (4).
Sollevare la cuffia di protezione (5).
Scollegare il connettore elettrico (6) del
fanale anteriore.
aATTENZIONE
Nel rimontaggio accertars i del corretto accoppiamento del connettore elettrico (6).
aATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli v er nic iati , no n s tr isci ar ­li o rovinarli.
Rimuovere completamente il cupolino
(4) completo di fanale anteriore, e spec­chietti retrovisori.
Completato il rimontaggio:
Regolare correttamente l’inclinazione
degli specchietti retrov is ori.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
79
Page 22
2)-/:)/.%#!6!,,%44/
3
1
5
6
2
4
,!4%2!,%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
Per il solo utilizzo sportivo del veicolo è raccomandata la rimozione del cavalletto (1) completo di:
molle (2);supporto (3);interruttore di sicurezza (4).
IMPORTANTE La rimozione dell’in-
terruttore di sicurezza (4) interrompe il cir­cuito elettrico, per ripristinarlo è necess ario collegare al connettore (5) il cablaggio (6) (aprilia part # 8124943), richiedibile a un Concessionario Ufficiale aprilia.
80
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
aATTENZIONE
Non appoggiare il veicolo ai muri e non distendetelo sul terreno. Per il parcheggio del veicolo privo del cavalletto (rimozione consentita so lo per utilizzo sportivo) utilizzare sempre ed esclusivamente i l c ava lletto di soste­gno posteriore m.
aPERICOLO
È vietato scollegare o rimuovere l’inter- ruttore di sicurezza (4) separatamente dal cavalletto completo. Scollegare o rimuovere il solo interrut­tore di sicurezza (4) permette l’avvia- mento e la partenza con il cavalletto ab­bassato, con grave pericolo di caduta e seri danni alle persone e al veicolo.
Per la rimozione:
Rimuovere la fia ncatina la terale s inistra,
vedi pag. 78 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI).
Rimuovere la carenatura inferiore, vedi
pag. 77 (RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE).
Sollevare il serbatoio carburante, vedi
pag. 76 (SOLLEVAMENTO SERBATO­IO CARBURANTE).
IMPORTANTE Premunirsi di fascet-
ta (7) da utilizzare nel rimontaggio.
aATTENZIONE
Non forzare cavi, tubi, connettori e fili elettrici.
Tranciar e la fascetta (8) e li berare il cavo
(9).
Scollegare il connettore elettrico (10) dal
connettore (5).
Collegare [in sostituzione del connettore
elettrico (10)] il c ablag gio (6 ) (aprilia pa rt # 8124943).
Page 23
9
12
11
3
Sfilare completamente il cavo (9).
Riposizionare il serbatoio carburante,
vedi pag. 76 (SOLLEVAMENTO SER­BATOIO CARBURANTE).
Rimontare la fiancatina laterale sinistra,
vedi pag. 78 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI).
IMPORTANTE Sostenere il cavallet-
to, impedendone la caduta accidentale.
Svitare e togli ere l e viti (1 1) e recu pe rare
le rondelle (12).
Rimuovere il cavalletto (1) completo di:
molle (2);supporto (3);interruttore di sicurezza (4).
11
12
12
11
IMPORTANTE Ricoverare congiun-
tamente i componenti: cavalletto completo, viti (11) e rondelle (12), per poterli rimonta­re correttamente nel caso di utilizzo strada ­le.
Rimontare la carenatura inferiore (e le
due laterali), vedi pag. 77 (RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE).
4
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
2
1
81
Page 24
)30%:)/.%3/30%.3)/.% !.4%2)/2%%0/34%2)/2%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
IMPORTANTE Per la sostituzione
dellolio della forcella anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
Fare sostituire lolio della forcella anteriore dopo i primi 7 500 k m (468 7 mi ) e s ucc es si ­vamente ogni 22 500 k m (140 00 mi ).
Con forcel la anteri ore tipo “R” w (
), fare sostituir e lolio ogni 10000 km
m
(6250 mi).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
82
W
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successi­vamente ogni 1 5000 km (9 375 mi) e ffettua­re i seguenti controlli:
Con la leva del freno anteriore azionata,
premere ripetutamente sul manubrio, fa­cendo affondare la forcella. La corsa deve essere dolce e non ci de vono esse­re tracce dolio sugli steli.
Controllare il serr agg io di t utti gli organ i e
la funzionalità delle artico lazio ni del la so­spensione anteriore e posteriore.
aATTENZIONE
Nel caso in cui si r iscontrassero anoma­lie di funzionamento o si rendesse ne­cessario lintervento di personale spe­cializzato, rivolgersi a un Concessiona­rio Ufficiale APRILIA.
3/30%.3)/.%!.4%2)/2%
Dopo i primi 30000 km (1875 mi ) e succes ­sivamente ogni 22500 km (14000 mi) fare sostituire i paraolio forcel la rivolgendosi a un Concessionari o Uff iciale aprilia. La sospensione anteriore è composta da una forcella idraulica collegata tramite due piastre al canno tto del lo st erzo. Per limpostazione dellassetto del veicolo, ogni stelo della forcella è provvisto di una vite superiore (1) per la re golazione della frenatura idraulica in estensione, una infe­riore (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione e di un dado su­periore (3) per la regolazione del precarico della molla.
REGOLAZIONE FORCELLA ANTERIORE
aATTENZIONE
Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1-2), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneg-
Page 25
giamenti. Impostare entrambi gli steli con la medesima impostazione di pre­carica molla e di frenatura idraulica: guidare il veicolo co n un’impostazione differente tra gli steli diminuisce la sta­bilità del veicolo. Aumentando la preca­rica molla bisogna aumentare anche la frenatura idraulica, per evitare sbalzi improvvisi durante la guida.
Per la regolazione della forcella:
W vedi pag. 83 (FORCELLA W);w (W m) vedi pag. 84 [FORCELLA
TIPO “R” w (W m)].
FORCELLA W
Limpostazione standard della forcella an­teriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa e ad alta velocità, sia con poco cari­co che a pieno carico del veicolo.
È possibile tuttav ia effettuare una rego la­zione personalizzata, in funzione dell’utiliz- zo del veicolo.
aATTENZIONE
Per la regolazione partire sempre dalla impostazione più rigida [completa rota­zione dei registri (1-2) in senso orario]. Come riferimento per la regolazione del­la frenatura idraulica in compressione ed estensione, utilizzare le tacche rica­vate sui registri di regolazione (1-2). Ruotare gradualmente i registri di rego­lazione (1-2) di 1/8 di giro alla volta.
Provare ripetutamente il veicolo su stra­da, sino a ottenere la regolazione otti­male.
Sospensione anteriore Regolazione
Regolazione idraulica in estensione, vite (1)
Regolazione idraulica in compressione, vite (2)
Precarica molla, dado (3)
Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tappo)
(*) = senso orario (**) = senso antiorario (***) = Per questo tipo di regolazione rivolgersi esclus ivamente a u n Conc essionario Uffi-
ciale aprilia
standard
da tutto chiuso (*)
aprire (**)
1,25 giri
da tutto chiuso (*)
(H) aprire (**) (S)
1 giro
da tutto chiuso (*) aprire (**)
4 – 5 tacche di sporgenza
3 tacche di sporgenza
Regolazione per utilizzo sportivo
da tutto chiuso (*)
aprire (**)
0,5 – 1 giro
da tutto chiuso (*)
(H) aprire (**) (S)
0,5 – 1 giro
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Regolazioni possibili
da tutto chiuso (*)
0,5 – 1,5 giri
da tutto chiuso (*)
da tutto chiuso (*)
3 – 5 tacche di
2 – 4 tacche di
aprire (**)
aprire (**)
0,5 – 2 giri
aprire (**)
sporgenza
sporgenza
83
Page 26
FORCELLA TIPO “R” w (W m)
Limpostazione standard della forcella an­teriore è regolata in modo da so ddi sfar e la condizione di guida sportiva.
È possibile tuttavi a effettuare una regola­zione personalizzata, a seconda dell’utiliz- zo del veicolo.
aATTENZIONE
Per conteggi are il n umero di s catti dei registri di regolazione (1-2) partire sem­pre dalla impostazione più rigida (com­pleta rotazione del registro in senso orario).
Come riferimento per la regolazione de l­la frenatura idraulica in compressione ed estensione, utilizzare i registri di re­golazione (1-2).
Ruotare gradualmente i registri di rego­lazione (1-2) di 1 tacca alla volta.
Provare ripetutamente il v eicolo s u stra­da, sino a ottenere la regolazione otti­male.
Sospensione anteriore Regolazione
Regolazione idraulica in estensione, vite (1)
Regolazione idraulica in compressione, vite (2)
Precarica molla, dado (3)
Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tap po)
standard
da tutto chiuso (*)
svitare (**)
12 scatti
da tutto aperto (**)
avvitare (*)
8 giri
4 tacche di sporgenza
Regolazione per utilizzo sportivo
da tutto chiuso (*)
svitare (**)
8 – 10 scatti
da tutto aperto (**)
avvitare (*)
6 – 9 giri
Regolazioni possibili
da tutto chiuso (*)
svitare (**)
6 – 15 scatti
da tutto chiuso (*)
svitare (**)
5 – 16 scatti
da tutto aperto (**)
avvitare (*)
5 – 10 giri
2 – 5 tacche di
sporgenza
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
84
(*) = senso orario (**) = senso antiorario (***) = Per quest o tipo di regol azion e rivolgers i esclu sivamen te a un Conces sion ario Uffi -
ciale aprilia
Page 27
!--/24)::!4/2%$)34%2:/
w(W &)
W ammortizzatore non regolabile (1). w (W m) ammortizzatore regolabile
(2).
l
Lammortizzatore di sterzo (2) è provvisto di un pomello (3) per la regolazione della frenatura idraulica (vedi tabella).
Per la regolazione:
Ruotare il manubrio completamente ver-
so sinistra.
aATTENZIONE
Per la regolazione partire sempre dalla impostazione più rigida (completa rota­zione del pomello in senso antiorario).
Agire sul pomello di regolazione (3) per
regolare la f renatura idra ulica, (vedi ta ­bella).
Ammortizzatore di sterzo regolabile w
(W m)
Regolazione
(*) = senso antiorario (**) = senso orario
Regolazione standard
da tutto chiuso (**) aprire (*)
aATTENZIONE
Provare ripetutamente il v eicolo s u stra­da, sino a ottenere la regolazione otti­male.
Regolazione per utilizzo sportivo
15 scatti
Regolazioni possibili
da tutto chiuso (**)
aprire (*)
2 – 17 scatti
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
85
Page 28
3/30%.3)/.%0/34%2)/2%
La sospensione posteriore è composta da un gruppo molla-am mo rtiz za tore , collegato tramite uni-ball al te laio e trami te i leverism i al forcellone posteriore.
Per regolare limpostazione, l’ammortizza- tore è provvisto di un registro a ghiera (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, di un registro a pomello (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione, di un a gh ie ra pe r la rego­lazione del precarico della molla (3) e di una ghiera di bloccaggio (4).
IMPORTANTE È possibile regolare
laltezza della parte posteriore del veicolo, per personalizzare lassetto dello stesso.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
86
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzio ne a int erv all i dim ez za ti se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percorsi accidentati, o in ca­so di guida sportiva.
Ogni 15000 km (937 5 mi) controllare ed eventualmente regolare l’ammortizzatore posteriore.
Limpostazio ne standard dellammortizza­tore posteriore è regolata in modo da sod­disfare la condizione di guida sportiva.
È possibile tuttav ia effettuare una rego la­zione personalizzata, a seconda dell’utiliz- zo del veicolo.
aATTENZIONE
Per conteggi are il n umero di s catti dei registri di regolazione (1-2) partire sem­pre dalla impostazione più rigida (com­pleta rotazione del registro in senso orario). Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1-2), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneg­giamenti.
Utilizzando lapposita chiave, svitare la
ghiera di bloccaggio (4).
Agire sulla ghiera di regolazione (3) per
regolare la precari ca della mo lla (B) (ved i tabella).
A regolazio ne effet tuata s errare l a ghier a
(4).
Agire sulla ghiera (1) per regolare la fre-
natura idraulica in estensione ammortiz­zatore) (vedi tabella).
Agire sul pomello (2) per regolare la fre-
natira idraulica in compressione (vedi ta­bella).
Per variare lassetto del veicolo:
Allentare moderatamente il controdado
(5).
Agire sul registro (6) per regolare l’inte-
rasse ammortizzatore (A) (vedi tabella).
aATTENZIONE
Il controdado (5) deve essere serrato alla coppia di serraggio indicata.
A regolazion e effet tuata s errare il contro -
dado (5).
Coppia di serraggio controdad o (5): 40 Nm (4 kgm).
Page 29
aATTENZIONE
Registrare il precarico della molla e la frenatura idraulica in estensione dellammortizzatore in base alle cond i­zioni duso del veicolo.
Aumentando il precari co della molla, è necessario aumentare anche la frenatu­ra idraulica in estensione dell’ammortiz- zatore, per evitare improvvisi sbalzi du­rante la guida.
In caso di necessità rivolgersi a un Con­cessionario Ufficiale APRILIA.
Provare ripetutamente il veicolo su stra­da, sino a ottenere la regolazione otti­male.
aATTENZIONE
W Per non compromettere il funziona­mento dellammortizzatore non togliere il tappino (7) né tantomeno interveni re sulla valvola sott ostante, altrimenti si avrà la fuoriuscita di azoto e pericolo di incidente.
aATTENZIONE
w (W m) Per non compromettere il funzionamento dell ammortizzatore non allentare la vite (8) né tantom eno i n­tervenire sulla membrana sottostante, altrimenti si a vrà la fuoriuscita di azoto; pericolo di incidente.
Sospensione posteriore Regolazione
standard
Interasse ammortizzatore (A) 321 ±1,5 mm da 321 a 323 mm da 319 a 323 mm Lunghezza molla
(precaricata) (B)
Regolazione in estensio ne, ghiera (1)
Regolazione in compressione, pomello (2)
(*) = senso orario (**) = senso antiorario
147 mm 145 mm da 143 a 149 mm
da tutto chiuso
(*) aprire (**)
20 scatti
da tutto chiuso
(*) aprire (**)
12 scatti
Regolazione per utilizzo sportivo
da tutto chiuso (*) aprire (**):
- W 12 – 16 scatti
- w 13 – 16 scatti da tutto chiuso (*)
aprire (**)
8 – 14 scatti
Regolazioni possibili
da tutto chiuso (*)
aprire (**)
10 – 20 scatti
da tutto chiuso (*)
aprire (**)
5 – 15 scatti
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
87
Page 30
1
1
1.5 mm
=
=
2
1.5 mm
=
1.5 mm
4
1
1
6%2)&)#!5352!0!34)',)%
Leggere attentamente pag. 34 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni), pag. 35 (FRENI A DISCO) e pag. 59 (MANUTEN­ZIONE).
IMPORTANTE Le s eguenti in forma-
zioni sono riferite a un solo impianto fre­nante, ma sono valide per entrambi.
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
Controllare lusura delle pastiglie del freno dopo i primi 1000 km (625 mi) e successi­vamente ogni 2000 km (1250 mi) e prima di ogni viaggio.
Lusura delle pastiglie del freno a disco di­pende dalluso, dal tipo di gui da e di st rada.
88
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
3
aPERICOLO
Controllare lusura delle pastiglie dei freni soprattutto prima di ogni viaggio.
Per eseguire un controllo rapido dellusura delle pastiglie:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
IMPORTANTE Le pinze freno ante-
riore (destra e sinist ra) sono dotate entra m­be di quattro pastiglie freno. La pinza freno posteriore è dotata di due pastiglie freno.
Effettuare un controllo visivo tra disco e
pastiglie, operando: – dallalto p osteriormente per le pin ze
freno anteriore (1);
– dal basso post eriormen te per la pi nza
freno posteriore (2).
aPERICOLO
Il consumo oltre il limite del materiale
2
=
1.5 mm
dattrito causerebbe il contatto del sup­porto metallico della pastiglia con il di­sco, con conseguente rumore metallico e fuoriuscita di scintille dalla pinza; l’ef- ficacia frenante, la sic urezza e l’integrità del disco sarebbero così compr omesse.
Se lo spessore del materiale dattri to [an­che di una sola pastiglia anteriore (3) o po­steriore (4)] è ridotto sino al valore di circa 1 mm (oppure se anche uno solo degli in­dicatori di usura non è più visibile):
per le pinze freno anteriore (destra e
sinistra) fare sos titu ire tu tte le pastiglie di entrambe le pinze freno anteriore.
per la pinza freno posteriore, fare
sostituire entrambe le pastiglie della pinza freno posteriore.
aPERICOLO
Per la sostituzione, rivolgersi a un Con­cessionario Ufficiale APRILIA.
Page 31
2%'/,!:)/.%#/-!.$/ !66)!-%.4/!&2%$$/0
aATTENZIONE
Le operazioni per la regol azione coman­do avviamento a freddo 0 richiedono conoscenze spec ifiche, rivolge rsi a un Concessionario Ufficiale APRILIA.
2%'/,!:)/.%$%,-).)-/
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
Eseguire la regolazione del minimo ogni­qualvolta risulti irregolare.
Per effettuare questa operazione:
Percorrere alcuni chilometri sino al rag-
giungimento della temperatura di norma­le funzionamento, vedi pag. 19 (te mpe­ratura liquido refrigerante “)”).
Posizionare la leva cambio in foll e (spia
verde / accesa).
Controllare sul contagiri il regime di rota-
zione minimo del motore.
Il regime di rotazione minimo del motore dovrà essere di circa 1250 ± 100 giri/min (rpm).
Se necessario:
Intervenire sul pomello di registro (1).
– AVVITANDO (senso orario), il n umero di
giri aumenta;
– SVITANDO (senso antiorario), il numero
di giri diminuisce;
Agendo sulla manopola acceleratore,
accelerare e decelerare alcune volte per controllare il co rrett o fu nz ion am en to e s e il minimo rimane stabile.
IMPORTANTE In caso di necessità,
rivolgersi a un Concession ario Ufficiale aprilia.
2%'/,!:)/.%#/-!.$/ !##%,%2!4/2%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successi­vamente ogni 7500 km (4687 mi) fare con­trollare i cavi coman do acceleratore rivo l­gendosi a un Conces sionario Uffic iale apri- lia.
La corsa a vuoto della manopola dell’acce- leratore deve essere di 2–3 mm, misurata sul bordo della manopola stessa.
In caso contrario:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Sfilare la cuffia di protezi on e (2) .
Allentare il controdado (3).
Ruotare il registro (4) in modo da ripristi-
nare il valore prescritto.
Dopo la regolazione, serrare il controda-
do (3) e ricontrollare la corsa a vuoto.
Riposizionare la cuffia di protezione (2).
aATTENZIONE
Dopo aver completato la regola zione, ve­rificare che la rotazione del manubrio non modifichi il regime di giri minimo del motore e che la manopola acceleratore, una volta rilasciata, ri torni dolcemen te e automaticamente in posizio ne di riposo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
89
Page 32
#!.$%,%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le opera-
zioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovo­se, polverose, percor si accide ntati, o in ca­so di guida sportiva.
aATTENZIONE
Controllare, pulire o sostituire, una per una, tutte le candele.
Controllare le candele ogni 7500 km (4687 mi), sostituirle ogni 15000 km (9375 mi).
In caso di utilizzo sportivo, sos tituire le candele ogni 3750 km (2343 mi).
Smontare periodicamen te le cande le, pulir­le dalle incrosta zioni carboniose e se ne­cessario sostituirle.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
90
aATTENZIONE
Anche se una sola delle candele richie­de la sostituzione, sostituire sempre tutte le candele.
Per accedere alle candele:
aPERICOLO
Prima di effettuare le successive opera­zioni, lasciar raffreddare il motore e il si­lenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare pos­sibili scottature.
Sollevare il serbatoio carburante, vedi
pag. 76 (SOLLEVAMENTO SE RBATO­IO CARBURANTE).
IMPORTANTE Il veicolo è dotato di
due candele per ciascun cilindro (A) e (B). Le seguenti operazioni sono riferite alle
due candele di un sin golo cili ndro, ma so no valide per entrambi i cilindri.
aATTENZIONE
Eseguire, sulla prima candela, tutte le operazioni descritte e ripeterle sulla se­conda candela dello stesso cilindro.
Per la rimozione:
aATTENZIONE
Non invertire il posizionament o delle due pipette candele. Non rimuovere contemporaneamente le due pipette candele.
Rimuover e la pipetta (1) della candela (2 ).
Togliere ogni traccia di s porco da lla b ase
della candela.
Infilare sulla candela lapposita chiave in
dotazione al kit attrezzi.
Inserire sulla sede esagonale della chia-
ve per candela la chiave a forchetta da 13 mm in dotazione al kit attrezzi.
Svitare l a c and ela ed es trarl a d all a s ede ,
avendo cura di non far entrare polvere o altre sostanze allinterno del cilindro.
Page 33
Per il controllo e la pulizia:
aATTENZIONE
Gli elettrodi de lle candele montate su questo veicolo sono del tipo al platino. Per la pulizia no n utilizzare spazzole mettaliche e/o prodotti abrasivi, ma esclusivamente un getto daria in pres­sione.
Legenda:
elettrodo centrale (3);isolante (4);elettrodo laterale (5).
Controllare che gli elettrodi e l’isolante
della candela siano privi di depositi car­boniosi o segni di corrosione, eventual­mente puli re con un getto daria in pres­sione.
Se la candela pres enta screpolature sullisolante, elettrodi corrosi, eccessivi de­positi o elettrodo cen trale (3) con l a sommi­tà arrotondata (6), deve essere sostituita.
aATTENZIONE
Quando si sosti tuisce la cande la, con­trollare il passo e la lunghezza della fi­lettatura.
Se la parte filettata è troppo corta, i de­positi carboniosi si depositeranno sulla sede della filettatura rischiando così di danneggiare il motore quando si rimon­ta quella corretta.
Utilizzare solo cand ele del tipo consi­gliato, vedi pag. 109 (DATI TECNICI) al­trimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore.
Per controllare la distanza tra gli elettro­di utilizzare uno spessimetro del tipo a filo (7) per evitare di danneggiare il rive­stimento in platino.
Controllare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro del tipo a filo (7).
aATTENZIONE
Non tentare in alcun modo di riporta re a misura la distanza tra gli elettrodi.
La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,6 – 0,7 mm, se diversa sostituire la candela.
Accertarsi che la rondella (8) sia in buo-
ne condizioni.
Per l’installazione:
Con la rondella montata (8), avvitare a
mano la candela per evitare di danneg­giare la filettatura.
Serrare con la chiave in dotazione al kit
attrezzi, face ndo compiere 1/2 g iro ad ogni candela per comp rimere la rond ella.
Coppia di serraggi o candela: 20 Nm (2 kgm).
aATTENZIONE
La candela deve essere ben avvitata, al­trimenti il motore si potrebbe surriscal­dare danneggiandosi gravemente.
Posizionare correttamente la pipetta (1)
della candela (2), in modo che non si stacchi con le vibrazioni del motore.
IMPORTANTE Ripetere le operazio-
ni descritte sulla seconda candela dello stesso cilindro e successivamente sulla prima e seconda candela dellaltro cilindro.
Riposizionare il serbatoio carburante,
vedi pag. 76 (SOLLEVAMENTO SER­BATOIO CARBURANTE).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
91
Page 34
#/.42/,,/#!6!,,%44/ ,!4%2!,%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE) e pag. 97 (CONTROLLO IN­TERRUTTORI).
Il cavalletto laterale (1) ha due posizioni:
– normale o rientrata (di riposo) (Pos.A); – estesa (di lavoro) (Pos.B).
Lestensione e il rientro del cavallet to de­vono essere effettuati dal pilota.
La rotazione del cavalletto laterale (1) deve essere libera da impediment i.
Le molle (2) provvedon o a mante nere il ca ­valletto in posizione (estesa o rientrata).
Effettuare i seguenti controlli:
Posizio nar e i l veicolo sullappo sito ca val -
letto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO­STERIORE m).
Le molle (2) non devono essere danneg-
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
92
giate, usurate, arrugginite o inde bol ite .
Verificare che, in entrambe le posizioni
(estesa e rientrata), il cavalletto non pre­senti giochi.
Muovere il cavalletto dalla posizione
rientrata ed estende rlo ve rifi ca ndo c he le molle lo estendano completamente.
Muovere il cavalletto per riportarlo in po-
sizione rientrata e rilasciarlo a metà cor­sa verificando che le molle lo facciano rientrare completamente.
Il cavalletto deve ruotare liberamente,
eventualmente ingrassare lo snodo, vedi pag. 113 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Sul cavalletto laterale (1) è installato un in­terruttore di sicurezza (3) c on la funzione di impedire o i nterrompere il funzionamento del motore con la marcia inserita e il caval­letto laterale (1) abbassato.
Per controllare il funzionamento dell’in- terruttore di sicurezza (3):
Rimuovere il cavalletto di sostegno po-
steriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMEN-
TO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE m).
Sedersi sul veicolo in posizione di guida.
Far rientrare il cavalletto laterale (1).
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-
MENTO).
Con la manopola acceleratore (4) rila-
sciata (Pos.C) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (5)
Inserire la pri ma marci a spingendo verso
il basso la leva comando cambio (6).
Abbassare il cavalletto laterale (1) che
azionerà linterruttore di sicurezza (3).
A questo punto:
il motore deve arrestarsi;sul cruscotto deve accendersi la spia ca-
valletto laterale abbassato Æ“.
aATTENZIONE
Nel caso il motore non si arrestasse, ri­volgersi a un Concessionario Ufficiale APRILIA.
Page 35
32
2
3
"!44%2)!
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
aPERICOLO
Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infia mmabi­li non devono essere avvicinati ai com­ponenti elettrici.
Non invertire mai il collegamento dei cavi della batteria.
Collegare e s collegare la ba tteria con linterruttore di accensione in posizione 1 altrimenti alcuni componenti po­trebbero danneggiarsi.
Collegare prima il cavo positivo (+) e poi quello negativo (–). Scollegare seguendo lordine inverso.
IMPORTANTE Questo veicolo è
equipaggia t o con un a ba t t eri a de l ti p o se n­za manutenzione, e non è richiesto nessun tipo di intervento se non un saltuario con­trollo e una eventuale ricarica.
#/.42/,,/%05,):)! 4%2-).!,)%-/23%44)
Leggere attentamente pag. 93 (BATTE­RIA).
Assicurarsi che linterrutt o re di ac ce ns i o-
ne sia in posizione 1”.
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Spostare la cuffia di protezione (1) di co-
lore rosso.
Controllare che i terminali (2) dei cavi e i
morsetti (3) della batteria siano: – in buone condizioni (e non corrosi o
coperti da depositi);
– coperti da grasso neutro o vaselina.
Se necessario:
Rimuovere la batteria, vedi pag. 94 (RI-
MOZIONE BATTERIA).
Spazzolare i terminali (2) dei cavi e i
morsetti (3) della batteria con una spaz­zola di filo metallico per eliminare ogni traccia di corrosione.
Installare la batteria, vedi pag. 96 (IN-
STALLAZIONE BATTERIA).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
93
Page 36
2)-/:)/.%"!44%2)!
aATTENZIONE
La rimozione dell a batteria comporta lazzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per re­impostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Leggere attentamente pag. 93 (BATTE­RIA).
Accer tar s i ch e l’interruttore d’accensione
sia in posizione 1”.
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Svitare e togliere la vite (1) dal morsetto
negativo (–).
Spostare lateralmente il cavo negativo
(2).
Spostare la cuffia di protezione (3) di co-
lore rosso.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
94
Svitare e togliere la vite (4) dal morsetto
positivo (+).
Spostare lateralmente il cavo positivo
(5).
Svitare e togliere la vite (6).
Rimuovere la staffetta (7) di bloccaggio
batteria.
Afferrare saldamente la batteria (8) e ri-
muoverla dal suo alloggiamento solle­vandola.
aPERICOLO
La batteria rimossa deve essere riposta in luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
Sistemare la batteria su una superfice
piana, in un luogo fresco e asciutto.
Riposiz ionare la sell a pilota , vedi pa g. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
IMPORTANTE Per linstallazione del-
la batteria vedi pag. 96 (INSTALLAZIONE BATTERIA).
Page 37
#/.42/,,/,)6%,,/%,%442/,) 4!"!44%2)!
Leggere attentamente pag. 93 (BATTE­RIA).
Il veicolo è equipaggiato con batteria sen­za manutenzione che non richiede i l con­rollo del livello elettrolita.
2)#!2)#!"!44%2)!
Leggere attentamente pag. 93 (BATTE­RIA).
aATTENZIONE
Non rimuovere i tappi della batteria, se rimossi la batteria si potrebbe danneg ­giare.
Rimuovere la batteria, vedi pag. 94 (RI-
MOZIONE BATTERIA).
Premunirsi di un adeguato caricabatte-
ria.
Predisporre il caricabatteria per il tipo di
ricarica desiderata (vedi tabella).
Collegare la batteria al caricabatter ie.
aPERICOLO
Durante la ricarica o luso, provve dere a unadeguata ventilazione del loca le, evi­tare linalazione dei gas emessi durante la ricarica della batteria.
Accendere il caricabatteria.
Tipo di
ricarica
Normale Veloce Normale Veloce
W
W
w
w
Voltaggio
Tensione
(V)
12 1,2 8 – 10 12 12 0,5 12 1,0 8 – 10 12 1,0 0,5
(A)
Tempo
(ore)
aPERICOLO
Rimontare la batteria so ltanto dop o 5 /10 minuti dal disinserimento dell’apparec- chio di carica, in quanto la batteria con­tinua a pr odurre, per un breve periodo di tempo, del gas.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
95
Page 38
).34!,,!:)/.%"!44%2)!
Leggere attentamente pag. 93 (BATTE­RIA).
Accer tar s i ch e l’interruttore d’accensione
sia in posizione 1”.
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
96
IMPORTANTE La batteria (1) deve
essere posizionata nel proprio alloggia­mento con i morsetti rivolti verso la parte posteriore del veicolo.
Posizionare la batteria (1) nel suo allog-
giamento.
Riposizionare la staffetta (2) di bloccag-
gio batteria.
Avvitare e serrare la vite (3).
aPERICOLO
Nel rimontaggio, collegare pr ima il cavo sul morsetto positivo (+) e p oi quello sul negativo (–).
Collegare il morsetto positivo (+) tramite
la vite (4).
Collegare il m orsetto negativo (–) tramite
la vite (5).
Ricoprire terminali e morsetti con grasso
neutro o vaselina.
Riposizionare la cuffia di protezione (6)
di colore rosso.
Riposiz ionare la sell a pilota , vedi pa g. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
aATTENZIONE
La rimozione dell a batteria comporta lazzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per re­impostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Page 39
,5.'!).!44)6)4$%,,! "!44%2)!
aATTENZIONE
Nel caso in cui il veicolo rimanga inatti­vo per più di venti giorni, scoll egare i fu­sibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fu-
sibili da 30 A compor ta lazzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Nel caso in cui il vei colo rimanga inatt ivo per più di quindici giorn i è necessario rica­ricare la batteria, per evitarne la solfatazio­ne, vedi pag. 95 (RICARICA BATTERIA).
Rimuovere la batteria, vedi pag. 94 (RI-
MOZIONE BATTERIA) e sistemarla in un luogo fresco e asciutto.
Nei periodi invernali o quando il veicolo ri­mane fermo, per evitarne il degrado, con­trollare la carica periodicamente (circa una volta al mese).
Ricaricarla completamente utilizzando
una ricarica normale, vedi pag. 95 (RI­CARICA BATTERIA).
Se la batteria rimane sul veicolo, scollega­re i cavi dai morsetti.
#/.42/,,/).4%22544/2)
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
Sul veicolo sono presenti quattro inter­ruttori:
1) Interruttore luci stop su leva comando freno posteriore;
2) Interruttore luci stop su leva comando freno anteriore;
3) Interruttore di sicurezza su cavalletto la­terale;
4) Interruttore su leva comando frizione.
Controllare che sullinterruttore non vi si-
ano depositi di sporcizia o fango; il pioli­no deve muoversi senza interferenze, ri­tornando automaticame nte in posizione di partenza.
Controllare che i cavi siano collegati cor-
rettamente.
Controllare la m ol la (5), n on d ev e e ss ere
danneggiata, usurata o indebolita.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
97
Page 40
3/34)45:)/.%&53)"),)
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
aATTENZIONE
Non riparare fusibili difettosi. Non utilizzare mai fusibili diversi da quelli specificati. Si potrebbero creare danni al si stema elettrico o persino un in cendio in caso di corto circuito.
IMPORTANTE Quando un fusibile si
danneggia frequent emente è pro babile ch e vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In questo caso consultare un Concessio­nario Ufficiale aprilia. Se si riscontrasse il mancato o irregola re funzionamento di un componente elettrico, o il mancato avviamento del motore, è ne­cessario con trollare i fusibili. Controllare prima i fusibil i secondari da 15A e successivamente i fusibili principali da 30A.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
98
Per il controllo:
Posizionare su 1 l’interruttore di ac-
censione, onde evitare un corto circuito accidentale.
Allentare la vite (1).
Spostare il fermaglio di sicurezza (2).
Aprire il co per chi etto della scatola (3) d ei
fusibili secondari.
Estrarre un fusibile alla volta e controlla-
re se il filamento (4) è interrotto.
Prima di sostituire il fusibile ricercare, se
possibile, la causa che ha provocato l’in- conveniente.
Sostituire il fusibile, se danneggiato, con
uno del medesimo amperaggio.
IMPORTANTE Se venisse u tilizzato
uno dei fusibili di riserva, provvedere a in­serirne uno uguale nellapposita sede.
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 76
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Effettuare an che per i fusibi li principali, le
operazioni descritte precedentemente per i fusibili secondari.
IMPORTANTE La rimozione dei fu-
sibili da 30A comporta lazzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Page 41
DISPOSIZIONE FUSIBILI SECONDARI DA 15A
A) Da regolatore di tensione a:
relé luci abbaglianti, relé luce anabba­gliante.
B) Da regolatore di tensione a:
bobine, relé arresto motore, pompa carburante.
C) Da interruttore daccensione a:
elettroventole, orologio.
D) Da interruttore daccensione a:
luci di posi zione, luci sto p posteriori, avvisatore acustico, il luminazione cru­scotto, indicatori di direzione.
E) Da interruttore daccensione a:
centralina elettronica, relé pompa car­burante, relé arresto motore.
IMPORTANTE Tre fusibili sono di ri-
serva.
DISPOSIZIONE FUSIBILI PRINCIPALI DA 30A
F) Da batteria a: accensione. G) Da batteria a: accensione.
IMPORTANTE Un fusibile è di riser-
va.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
99
Page 42
2%'/,!:)/.%6%24)#!,%
I
&!3#)/,5-)./3/
IMPORTANTE In base a quanto pre-
scritto dalla legisl azione in vi gore nel paes e di utilizzo del veicolo, per la verifica dellorientamento del fascio lu minoso devo­no esserre adottate procedure specifiche.
Per una verifica rapida del corretto orienta­mento del fascio luminoso anteriore, porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete verticale, accert andosi c he il terreno sia piano.
Accendere la luce anabb agliante, sedersi sul veicolo e verif i car e ch e il fas ci o lumi n o­so proiettato sulla parete sia di poco al di sotto della retta orizzontale del proiettore (circa 9/10 dellalt ezz a tota le).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
100
Per effettuare la regolazio ne del fascio luminoso:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Operando dal lato posteriore sinistro del
cupolino, agire con un cacciavite corto a croce sulla apposita vite (1).
– AVVITANDO (senso orario), il fascio
luminoso si alza;
– SVITANDO (senso antiora rio), il fasc io
luminoso si abbassa .
Al termine della regolazione:
aPERICOLO
Verificare il corretto orientamento verti­cale del fascio luminoso.
Page 43
H
PUSH
S
U
P
,!-0!$).%
Leggere attentamente pag. 59 (MANU­TENZIONE).
aPERICOLO
Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infia mmabi­li non devono essere avvicinati ai com­ponenti elettrici.
aATTENZIONE
Prima di sostituire una lampadina, por­tare linterruttore di accensione sulla posizione 1 e attendere qualche mi­nuto per permettere il raf freddamento della stessa. Sostituire la lampadina indossando guanti puliti o usando un pa nno p ulito e asciutto.
Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebber o causare il surri­scaldamento e quindi la rottura. Se si tocca la lampa dina c on le mani n u­de, pulirla con alcool dalle eventuali im­pronte, per evitare che si danneggi.
NON FORZARE I CAVI ELETTRICI.
IMPORTANTE Prima di sostituire
una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 98 (SOSTITUZIONE FUSIBILI).
3/34)45:)/.%,!-0!$).% #253#/44/
Nel caso dovesse es sere n ecess ario un in­tervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concess ionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
101
Page 44
4
5
6
7
A
A
3/34)45:)/.%,!-0!$).% &!.!,%!.4%2)/2%
Leggere att entamente pag. 101 (LAM­PADINE).
Nel fanale anteriore sono alloggiate:
– due lampadine luce abbagliante (1)
(laterali);
– una lampad ina luce di posizione (2)
(superiore);
– una lampadina l uce anabbagliante (3)
(inferiore).
La lampadina abbagliante e quella anab­bagliante sono uguali. Nel caso di danneggiamento di una delle due lampadine, e in assenza di lampadina sostitutiva, è possibile invertirle. Questa operazione non deve pregiudicare la sostituzione della lampadina danneggia­ta ma solo agevolare il rientro o larrivo a un negozio pe r lacquisto di una nuova lampadina.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
102
Per la sostituzione:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
LAMPADINE LUCE ABBAGLIANTE
IMPORTANTE Estrarre un connet-
Nel caso la rimozione contemporanea sia indispensabile, con tras se gna re i c on nettori e verificare, nel rimontaggio, il corretto po­sizionamento.
Rimuovere il cupolino, vedi pag. 79 (RI-
MOZIONE CUPOLINO).
Spostare con le mani la cuffia (4) della
lampadina da sostituire.
aATTENZIONE
Per estrarre il connettore elettrico lam­padina non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il connettore elettrico lampadi-
na (5), tirarlo e sconnetterlo dalla lampa­dina.
Sganciare le due estremità della molla di
ritegno (6) situata sul portalampada (7).
Estrarre la lampadina dalla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina
nel portalampada facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento (A).
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
Nel rimontaggio:
IMPORTANTE Riposizionare la cuf-
fia (4) con il passaggio dei cavi rivolto ver­so il basso.
Page 45
9
10
11
12
A
A
LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE
Rimuovere il cupolino, vedi pag. 79 (RI-
MOZIONE CUPOLINO).
aATTENZIONE
Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il portalampada luce di posizio-
ne (8), tirare e disinserirlo dalla sede.
Sfilare la lampadina (2) e sostituirla con
una dello stesso tipo.
IMPORTANTE Verificare il corretto
inserimento della lampadina nel portalam­pada.
LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE
IMPORTANTE Estrarre un connet-
tore alla volta per evitare il posizionamento scorretto in fase di rimontaggio.
Nel caso la rimozione contemporanea sia indispensabile , co ntra ss egn are i connettori e verificare, nel rimontaggio, il corretto po­sizionamento.
Rimuovere il cupolino, vedi pag. 79 (RI-
MOZIONE CUPOLINO).
Spostare con le mani la cuffia (9).
aATTENZIONE
Per estrarre il connettore elettrico lam­padina non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il connettore elettrico lampadi-
na (10), tirarlo e sconnetterlo dalla lam­padina.
Sganciare le due estremità della molla di
ritegno (11) situata sul portalampada (12).
Estrarre la lampadina dalla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina
nel portalampada facendo coincidere le apposite sedi di posizionam en to (A).
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
Nel rimontaggio:
IMPORTANTE Riposizionare la cuf-
fia (9) con il passaggio dei cavi rivolto ver­so il basso.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
103
Page 46
3/34)45:)/.%,!-0!$).% ).$)#!4/2)$)$)2%:)/.% !.4%2)/2)%0/34%2)/2)
Leggere att entamente pag. 101 (LAM­PADINE).
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Svitare e togliere la vite (1).
aATTENZIONE
Nella rimozione dello schermo protetti­vo, procedere con cautela, per non spezzare il dente d’innesto.
Rimuovere lo scher m o protettivo (2).
aATTENZIONE
Nel riassemblaggio, posizionare corret­tamente lo schermo protettivo nella sua sede. Serrare con cautela e moderata­mente la vite (1) onde evitare di danneg­giare lo schermo protettivo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
104
Premere moderatamente la lampadina
(3) e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina (3) dalla sede.
aATTENZIONE
Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini gu ida con le rispettive guide su l portalampa­da.
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
aATTENZIONE
Se il portalampada (4) fuoriusciss e dalla sua sede, reinserirlo correttamente, fa­cendo coincidere lapertura raggiata del portalampada con la sede della vite.
Page 47
3/34)45:)/.%,!-0!$).% &!.!,%0/34%2)/2%
Leggere attentamente pag. 101 (LAM­PADINE).
IMPORTANTE Nel fanale posteriore
sono alloggiate due lampadine luce di po­sizione/stop (1).
Le seguenti operazioni sono riferite a una singola lampadina, ma sono valide per en­trambe.
Prima di sostituire una lampadina control­lare lefficienza degli interruttori luci STOP, vedi pag. 97 (CONTROLLO INTERRUT­TORI).
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEI­COLO SUL CAVALLETTO).
Svitare e togli ere le due viti (2).
Rimuovere lo scher m o protettivo (3).
IMPORTANTE Nel riassemblaggio,
posizionare correttamente lo schermo pro­tettivo nella sua sede.
Premere moderatamente la lampadina
(1) e ruotarla in senso antior ario.
Estrarre la lampadina (1) dalla sede.
aATTENZIONE
Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere i due piolini lampa­dina con le rispettive guide su l porta­lampada.
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
105
Page 48
42!30/24/
05,):)!
IMPORTANTE Durante lo sposta-
mento, il veicolo deve mantenere la posi­zione verticale, deve esser e saldamente ancorato e si deve inserire la 1ª marcia, per evitare eventuali perdite di carburante, olio, liquido refrigerante.
aATTENZIONE
In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere l’intervento di un mezzo di soccorso.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
106
Pulire frequentemente il veicolo se vie­ne utilizzato in zone o in condizioni di:
– Inquinamento atmos ferico (città e zone
industriali).
– Salinità e umidità dellatmosfera (zone
marine, clima caldo e umido).
– Particolari co ndizioni ambien tali/stagio-
nali (impiego di sale, prodotti chimici an­tighiaccio su strade nel periodo inverna­le).
– Particolare attenzion e deve es sere riser-
vata a evitare che sulla carrozzeria ri­mangano depositi residui di polveri indu­striali e inquinant i, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc.
– Evitare di parch eggiare il veicol o sotto gli
alberi, in alcune stagioni, infatti dagli al­beri cadono residui, resine, frutti o foglie contenenti sostanze chimiche dannose per la vernice.
aPERICOLO
Dopo il lavaggio del veicolo, l’efficienza della frenata potrebbe essere momenta­neamente compromessa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di at­trito dellimpianto frenante.
Bisogna prevedere lunghe distanze di frenata pe r evitare incidenti.
Azionare ripetutamente i freni, per rista­bilire le normali condizioni.
Effettuare i controlli preliminari, vedi pag. 49 (TABELLA CO NTROLLI PRELI­MINARI).
Page 49
Per rimuovere lo sporco e il fango deposi­tati sulle superfici verniciate, è necessa rio utilizzare un getto di acqua a bassa pres­sione, bagnare accuratamente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizie con una spugna soffice per carrozzeria, imbe­vuta in molta ac qua e shamp oo (2–4% par­ti di shampoo in acqua). Successivamente sciacquare abbondante­mente con acqua e asciugare con pelle scamosciata.
Per pulire le parti esterne del mot ore, utili z­zare detergente sgrassante, pennelli e stracci.
Dopo ogni lavaggio del veicolo:
Rimuovere il tappino (1).
Scaricare il contenuto in un recipiente,
consegnarlo poi a un centro di raccol ta.
aATTENZIONE
Per la pulizia de i fanali, utilizzare una spugna imbevuta di dete rgente ne utro e acqua, strofinando con delicatezza le superfici e risciacquando frequente­mente con acqua abbondante.
Si ricorda che la lucidatura con cere sili­coniche deve essere effettuata dopo un accurato lavaggio del veicolo.
Non lucidare con paste abrasive le ver­nici opache.
Non eseguire il lavaggio al sole, spe­cialmente destate, con la carrozzeria ancora calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo po­trebbe causare danni alla verniciatura .
Non utilizzare liquidi a temperatur a su­periore a 40°C per la pulizia dei compo­nenti in plastica del veicolo.
aATTENZIONE
Non indirizzare getti dacqu a o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle se­guenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del ma­nubrio, cuscinetti, pompe de i freni, stru­menti e indicato ri, scarico dei silenzia­tori, vano po rtadocumenti /kit attrezzi, interruttore di accensione/ bloccaster­zo, alette dei radiatori, tappo carburan­te, fanali e collegamenti elettrici.
Per la pulizia del le parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzare alco­ol o benzine o solventi, adoperare inve­ce solo acqua e sapone neutro.
aPERICOLO
Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
107
Page 50
0%2)/$)$),5.'!).!44)6)4
aATTENZIONE
Nel caso in cui il veicolo rimanga inatti­vo per più di venti giorni, scollegare i fu­sibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fu-
sibili da 30A comporta lazzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Per evitare gli effetti deriva nti dal no n utiliz ­zo del veicolo, bisogna adottare alcune precauzioni.
Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo gene rale prima del rimes­saggio, altrimenti ci si potrebbe dimentica­re di effettuarle successivamente.
Procedere come segue:
Rimuovere la batteria, vedi pag. 94 (RI-
MOZIONE BATTERIA) e pag. 97 (LUN­GA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA).
Lavare e asciugare il veicolo, vedi pag.
106 (PULIZIA).
Passare della cera sulle superfici verni-
ciate.
Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 42
(PNEUMATICI).
Sistemare il veicolo in un locale non ri-
scaldato, privo di umidità, al riparo dai raggi solari e dove le va riazio ni di t empe­ratura siano minime.
Infilare e legare un sacchetto di plastica
sul terminale di sc arico della marmitta per evitare che entri umidità.
IMPORTANTE Posizionare il v ei co lo
sui cavalletti di sostegno anteriore m e posteriore m in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra.
Posizio nare il veicolo s ull a pposi to caval -
letto di sostegno anteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO AN­TERIORE m).
Posizio nare il veicolo s ull a pposi to caval -
letto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO­STERIORE m).
Coprire il veico lo evitan do l’uso di mate-
riali plastici o impermeabili.
DOPO IL RIMESSAGGIO
IMPORTANTE Sfilare il sacchetto in
plastica dal terminale marmitta.
Scoprire e pulire il veicolo, vedi pag. 106
(PULIZIA).
Controllare lo stato di carica della batte-
ria, vedi pag. 95 (RICARICA BATTERIA) e installarla, v edi pag. 96 (INSTAL LA­ZIONE BATTERIA).
Rifornire il serbatoio di carburante, vedi
pag. 33 (CARBURANTE).
Effettuare i con trolli prel imina ri, vedi pag .
49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMI­NARI).
aPERICOLO
Percorrere alcuni chilomet ri di prova a velocità moderata, in una zona lontana dal traffico.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
108
Loading...