tere Stützgestell stellen, siehe nach
links (DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL STELLEN
◆
Die beiden Enden des Stützgestells (6)
gleichzeitig in die an den unteren Enden
der Vordergabel vo rhandenen beiden
Löcher (7) stecken.
◆
Mit einem F uß vorne auf das Gestell (6)
treten.
◆
Das Gestell (6) ganz hinunterdrücken.
&).
Page 3
,5&4&),4%2
Den Luftfilter alle 750 0 km (4687 mi) oder 8
Monate prüfen, i hn alle 15000 k m (9375
mi) ersetzen. Wenn das Fahrzeug auf
staubigen oder nassen Straßen gefahren
wird, den Luftfilter öfters ersetzen.
In diesem Fall kann der Filter nach der
Fahrt auch teilweise gereinigt werden.
aACHT UNG
Die Luftfilterreinigung schließt den Wechsel des Luftfilters auf keinen Fall aus. Der
Luftfil ter ist in den vorg esehen Ab stän-
den zu ersetzen. Den Motor bei ausgebautem Luftfilter nicht starten. Weder Benzin
noch leicht entzündliche Lösemittel zur
Luftfiltereinsatz-Renigung verwenden:
Die Brandgef ahr für das Zuführsystem
könnte Ihre Sicherheit und die Sicherheit
des Fahrzeuges in Gefahr bringen.
LUFTFILTER ENTFERNEN
◆
Den Kraftstoffbehälter anheben, siehe
Seite 70 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER
ANHEBEN).
◆
Die sieben Schrauben (1) zur Befestigung der Filterkastenabdeckung (2) herausschrauben und entfernen.
◆
Die Filterkastenabdeckung (2) entfernen.
◆
Den Luftfilter (3) herausnehmen.
aACHT UNG
Die Öffnung mit einem sauberen Tuch
verschließen, um das Eindringen von
Fremdkörpern in die Absaugleitungen zu
vermeiden. Beim Wiedereinbau und vor
der Positionierung der Filterkastenab deckung (2), sicherstellen, daß Sie das
Tuch oder sonstige Gegenstände in dem
Filterkasten nicht vergessen haben.
FILTER TEILWEISE REINIGEN
aACHTUNG
Das Metallnetz des Luftfilters (3) nicht
eindrücken oder darauf schlagen.
Am Filter nicht mit Schraubenziehern
o.ä. arbeiten.
◆
Den Luftfilter (3) se nk rec ht a nfa ss en un d
mehrere Male auf eine saubere Oberflä-
che schlagen.
◆
Den Luftfilter (3) ggf. mit Luftdruck reinigen (von innen nach außen).
◆
Den Luftfilter (3) außen mit einem Tuch
reinigen.
FILTER ERSETZEN
aACHTUNG
Alte und schon benutzte Filter nicht
wiederverwenden.
◆
Den Luftfilter (3) durch einen neuen ersetzen.
◆
Den kleinen Stöpsel (4) alle 7500 km
(4687 mi) abnehmen.
◆
Den Inhalt in einen Behälter ausfließen
lassen, der an eine entsprechende Sammelstelle übergeb en werde n muß.
aACHTU NG
Bei den Reinigu ngsarbeiten des Filtereinsatzes prüfen Sie, ob Risse bzw.
Brüche vorhanden sind und ersetzen
Sie ggf. den Filtereinsatz.
Prüfen Sie, ob der Filtereinsatz korrekt
positio ni e rt is t , da m it di e ga nz e Lu f t ge filtert wird.
Der frühzeitige Verschleiß von Kolbenund Zylindersegmenten kann auf einen
defekten oder falsch positionier ten Filtereinsatz zurückgeführt werden.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
63
Page 4
6/2$%22!$
aACHTUNG
Die Aus- und Wiedereinbauarbeiten des
Vorderrades könnten für eine unerfahrene Person kompliziert und schwer
sein.
Falls erforderlich, wenden Sie sich an
Ihren APRILIA-Vertragshändler.
Falls Sie aber trotzdem diese Arbeiten
selbst ausf ühren möchte n, beachten
Sie die nachstehenden Anweisungen.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Beim Aus- und Wiedereinbau darauf
achten, die Bremsleitungen, -scheiben
und -beläge nicht zu beschädigen.
WICHTIG Für den Ausbau des Vorder-
rads sind die vorderen und hinteren Stütz-
gestelle
64
& notwendig.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
VORDERRAD AUSBAUEN
◆
Das Fahrzeug auf das vorgesehene hintere Stützgestell stellen, si ehe Seite 62
(DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE
STÜTZGESTELL STELLEN
◆
Das Fahrzeug auf das vorgesehene vordere Stützgestell stellen, siehe Seite 62
(DAS FAHRZEUG AUF DAS VORDERE
STÜTZGESTELL STELLEN
&).
&).
aACHT UNG
Die Stabilität des Fahrzeugs überprüfen.
◆
Den Lenker in Fahrposition festhalten,
so daß die Lenkung blockiert ist.
Anziehdrehmoment der B efestigungsschrauben (1) des Bremssattels: 50 Nm
(5 kgm).
◆
Die beiden Befestigungsschrauben
★
(1) des vorderen Bremssattels (2) herausdrehen.
◆
Den Bremssattel (2) von der Brems-
★
scheibe abziehen und mit dem Schlauch
(3) in Verbindung lassen.
aACHTUNG
Nachdem Sie den Bremss attel entfernt
haben, den vorderen Bremshebel nicht
betätigen, denn die Bremssattel-Kolben
könnten aus ihren Sitzen herausspringen und einen Bremsflüssigkeitsverlust
verursachen. In ei nem solchen Fall
wenden Sie sich an Ihren APRILIA-Ver-
tragshändler, wo die notwendige Wartungsarbeit ausgeführt werden kann.
Anziehdrehmoment der Radmutter (4):
80 Nm (8 kgm).
◆
Die Mutter (4) abschrauben und die Unterlegscheibe auffangen.
◆
Die beiden Schrauben (5) teilweise von
★
der Achsschraubenklemme abschrauben.
◆
Den Reifen unten abstützen (6), um das
Rad festzuhalten, wenn es gelöst ist.
◆
Die Achsschraube (7 ) von der l inken Sei te aus herausziehen.
◆
Das Rad nach vorne abziehen und entfernen.
Page 5
EINBAUHINWEISE
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aACHT UNG
Beim Wiedereinbau des Vorderr ads darauf achten, die Bremsleitungen, -scheiben und -beläge nicht zu beschädigen.
Der am Rand des Rades eingezeichnete
Pfeil zeigt die Umdrehungsrichtung an.
Beim Wiedereinbau achten Sie auf die
korrekte Montage des Rades: Der Pfeil
muß an der linken Seite des Fahrzeug es
positioniert sein.
◆
Auf die gesa mte L änge der Achsschraube (7) Schmierfett auftragen, siehe
Seite 103 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
◆
Das Rad zwischen die Gabelholme auf
die Abstützung (6) stellen.
aGEFAHR
Verletzungsgefahr. Zur Ausrichtung der
Löcher nicht die Finger einstecken.
◆
Das Rad so ausrichten, daß das zentrale
Loch mit den an der Gabel vorhandenen
Löchern übereinstimmt.
◆
Die Achsschraube (7) ganz einstecken.
◆
Die Scheibe anbringen und die Mutter
(4) von Hand festschrauben.
◆
Die Drehung der Achsschraube (7) blokkieren.
◆
Die Mutter (4) ganz festziehen.
Anziehdrehmoment der Radmutter (4):
80 Nm (8 kgm).
aACHTUNG
Vorsichtig v orgehen, um die Bremsbeläge nicht zu beschädigen.
◆
Den Bremssattel (2) auf die Brems-
★
scheibe stecken und so positionieren,
daß die Befestigun gslöcher mit den auf
der Unterlage vorhandenen Löchernübereinstimmen.
aGEFAHR
Beim Wiede reinbau de s Bremssatte ls
die Befestigungsschrauben (1) des Sattels durch zwei Schrauben gleicher Art
ersetzen.
◆
Die beiden Befestigungsschrauben
★
(1) des Bremssattels festschrauben.
Anziehdrehmoment der B efestigungsschraube (1) des Bremssattels:
50 Nm (5 kgm)
◆
Mit gezogenem Vorderradbremshebel
den Lenker wiederholt hinunterdrücken,
um die Teleskopgabel einige Male
durchzufedern. Dadurch wird die Verspannung der Gabelholme vermieden.
◆
Die beiden Schrauben (5) der Achs-
★
schraubenklemme festschrauben.
Anziehdrehmoment der Schrauben (5) :
22 Nm (2,2 kgm)
Prüfen, ob folgende Baut eile verschmutzt
sind:
– Reifen;
– Rad;
– Bremsscheiben.
aGEFAHR
Nach dem Wiedereinbau, den hinteren
Bremshebel wiederholt betätigen, um
die Bremsanlage au f ihre Funktion zu
prüfen. Radmittezentrierung prüfen.
Es empfiehlt sich, immer auch die Anziehdrehmomente, die Radmittezentrierung und die Auswuchtung von Ihrem
APRILIA-Vertragshän dler nachprüfen zu
lassen, um Probleme zu vermeiden, die
Ihre und die Sicherheit der anderen gefährden könnten.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
65
Page 6
().4%22!$
aACHTUNG
Die Aus- und Wiedereinbauarbeiten des
Hinterrades könnten für eine unerfahrene Person kompliziert und schwer sein.
Falls erforderlich, wenden Sie sich an
Ihren APRILIA-Vertragshändler.
Falls Sie aber trotzdem diese Arbeiten
selbst ausf ühren möchte n, beachten
Sie die nachstehenden Anweisungen.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Bevor Sie die nachstehenden Arbeit s-
schritte ausführen, den Motor und den
Schalldämpfer abkühlen lassen, bis die
Umgebungstemperat ur erreicht is t, um
mögliche Verbrennungen zu v ermeiden .
Beim Aus- und Wiedereinbau darauf
achten, daß Bremsleitung, -scheibe und
-beläge nicht beschädigt werden.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
66
WICHTIG Für den Ausbau des Hinter-
rads ist das hinte re Stützgestell
wendig.
HINTERRAD AUSBAUEN
◆
Das Fahrzeug auf das vorgesehene hintere Stützgestell stellen, si ehe Seite 62
(DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE
STÜTZGESTELL STELLEN
Anziehdrehmoment der Radmutter (1):
120 Nm (12 kgm)
◆
Die Mutter (1) abschrauben und die Unterlegscheibe auffangen.
◆
Den Reifen unten abstützen (2), um das
Rad festzuhalten, wenn es gelöst ist.
◆
Die Achsschraube (3) nach links abziehen.
& not-
&).
◆
Das Rad vorwärtsbewegen und die
Treibkette (4) vom Zahnkranz (5) lösen.
aACHTUNG
Die Stellung der Kettenspannschuhe (6-
7) prüfen, um sie b eim Wiedereinbau
korrekt zu positionieren.
◆
Den rechten (6) und linken (7) Kettenspannschuh abnehmen.
◆
Das komplette Rad nach hinten abziehen und abnehmen.
aACHTUNG
Wenn Sie das Rad entfernt ha ben, den
hinteren Bremshebel nicht ziehen, denn
die Kolben könnten aus ihren Sitzen
herausspringen un d einen Bremsflüs-
sigkeitsverlust verursachen.
In einem solchen Fall wen den Sie sich
an Ihren APRILIA-Vertragshändler, wo
die notwendige Wa rtungsarbeit ausg eführt werden kann.
Page 7
EINBAUHINWEISE
aACHT UNG
Vor dem Wiedereinbau die richtige Position der Halteplatte (8) für den Bremssattel (9) prüfen.
Die Plattenöse muß auf dem dafür v orgesehenen Festhaltezapfen (10) an der
Innenseite des rechten Gabel arms aufgesteckt sein.
Beim Einstecken der Bremsscheibe in
den Bremssattel vorsichtig vorgehen.
◆
Auf die gesa mte L änge der Achsschraube (3) Schmierfett auftragen, siehe
Seite 103 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
◆
Den rechten (6) und den linken (7) Kettenspannschuh auf die hin teren Ga belarme positionieren.
◆
Das Rad zwischen die Gabelarme auf
die Abstützung (2) stellen.
◆
Das Rad vorwärtsbewegen und die
Treibkette (4) auf dem Z ahnkranz (5) positionieren.
aGEFAHR
Verletzungsgefahr.
Zur Ausrichtung der Löcher nicht die
Finger einstecken.
◆
Das Rad zurückbewegen, bis das zentrale Loch mit den an der Gabel vorhandenen Löchern übereinstimmt.
◆
Die Halteplatte (8) mitsamt Bremssattel
(9) mit Drehpunkt um den Festhaltezapfen (10) drehen und mit den Löchern
ausrichten.
◆
Die Achssch raube (3) komplett von der
linken Seite her hineinführen.
aACHTUNG
Prüfen, ob die Achsschraube (3) mit
dem Kopf in den entsprechenden Sitz
vom linken Kettenspannschuh (7) ganz
eingesteckt ist.
◆
Die Scheibe anbringen und die Mutter
(1) von Hand festschrauben.
◆
Die Kettenspannung prüfen, siehe
Seite 68 (TREIBKETTE).
◆
Die Mutter (1) festziehen.
Anziehdrehmoment der Radmutter (1):
120 Nm (12 kgm).
Prüfen, ob folgende Baut eile verschmutzt
sind:
– Reifen;
– Rad;
– Bremsscheiben.
aACHTU NG
Radmittezentrierung prüfen.
Es empfiehlt sich, immer auch die Anziehdrehmomente, die Radmittezentrierung und die Auswuchtung von Ihrem
APRILIA-Vertragshän dler nachprüfen zu
lassen, um Probleme zu vermeiden, die
Ihre und die Sicherheit der anderen gefährden könnten.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
67
Page 8
42%)"+%44%
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Das Fahrzeug ist mit einer endlosen Kette
ausgestattet, die das Haupt verbindungsglied nicht verwendet.
aACHTUNG
Eine zu große Entspannung der T reibkette kann ein Geräusch oder das Klopfen
der Kette selbst verursachen, was zum
Verschleiß von Gleitschuh und Kettenführungsplatte führt. Das Spiel regelmäßig pr üfen und ggf. einstellen, siehe
nach rechts (KETTE EINSTELLEN).
Die Kette ausschließlich von einem
APRILIA-Vertragshändler wechseln las-
sen, damit ein sicherer und schneller
Service gewährleistet wird.
Werden die W artung sarbei ten ni cht ri chtig ausgeführt, kann es zu einem vorzeitigen Kettenverschleiß und/oder zu einer
Beschädigung des Ritzels und/oder des
Kranzes k omm en.
aACHT UNG
Wenn Sie das Fahrzeug in s chweren Bedingungen oder auf staubigen und/oder
schmutzigen Straßen fahren, die Wartungsarbeiten öfters wiederholen.
SPIEL PRÜFEN
Wie folgt vorgehen:
◆
Den Motor abstellen.
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Den Schalthebel in Neutralstellung bringen.
◆
Prüfen, ob die Hubschwingung an einem
Punkt zwischen Ritzel und Kranz an der
unteren Kettenseite et wa 25 mm beträgt.
◆
Das Fahrzeug vorschieben oder das
Rad drehen und die Hub schwingung
auch prüfen, wenn das Rad dreht.
Das Spiel muß in allen Drehphasen konstant bleiben.
aACHT UNG
Wenn das Spiel in bestimmten Positionen größer ist, sind die Kettenglieder
eingequetscht oder festgefressen.
In diesem Fall wenden Sie s ich a n ei nen
APRILIA-Vertragshändler. Um ein Fest-
fressen der Kette zu verhindern, die
Kette oft schmieren, siehe Seite 69 (REINIGEN UND SCHMIEREN).
Wenn das Spie l glei chförmig, jedoch mehr
oder weniger als 25 mm beträgt, die Kette
einstellen, siehe nach rechts (KETTE EINSTELLEN).
KETTE EINSTELLEN
WICHTIG Für die Einstellung der Ket-
tenspannung ist da s hintere Stützgestell
& notwendig.
Wenn nach einer Kontroll e die Kettens pannung eingestellt we rden mu ß, wie folg t vorgehen:
◆
Das Fahrzeug auf das vorgesehene hintere Stützge stell stellen, siehe S eite 62
(DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE
STÜTZGESTELL STELLEN
◆
Die Mutter (1) ganz lockern.
WICHTIG Für die Radmittezentrierung
sind an den hinteren Gabelarmen in den
Sitzen der Kettenspannschuhe vor der
Achsschraube feste Bezugspunkte (2-3)
vorhanden.
&).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
68
Page 9
◆
Die beiden Kontermuttern (4) lockern.
◆
Auf die Einstellschrauben (5) einwirken
und das Kettenspiel einstellen. An beiden Fahrzeugse iten prüfen, ob dieselben Bezugspunkte (2-3) übereinstim-
men.
◆
Die beiden Kontermuttern (4) fest zi eh en.
◆
Die Mutter (1) festziehen.
Anziehdrehmoment der Radmutter (1):
120 Nm (12 kgm).
◆
Das Kettenspiel prüfen, siehe Seite 68
(SPIEL PRÜFEN).
VERSCHLEISS DER KETTE, DES
RITZELS UND DES KRANZES PRÜFEN
Prüfen Sie außerdem auch folgende Teile
und ob die Kette, das Ritzel und der Kranz
folgende Defekte aufweisen:
Wenn die Kettenrollen beschädigt, die
Bolzen locker und/oder die Dichtringe
beschädigt sind oder fehlen, muß die
gesamte Ketteneinheit (Ritzel, Kranz
und Kette) ersetzt wer den.
Die Kette öfters schmieren, besonders
wenn trockene oder verrostete Stellen
sichtbar sind.
Die zerquetschten o der festge fressene n
Kettenglieder müssen eingeschmiert
oder funktionsfähig gemacht werden.
Sollte dies nicht möglich sein, wenden
Sie sich an Ihren APRILIA-Vertragshänd-
ler.
◆
Schließlich den Verschleiß der Gabelschutz-Gleitbacke prüfen.
REINIGEN UND SCHMIEREN
aACHTU NG
Die Treibkette ist zwischen den Kettengliedern mit Dichtringen aus gestattet,
die das Fett zurückhalten. Beim Einstellen, Schmieren, Waschen und Ersetzen
der Kette vorsichtig vorgehen.
Die Kette auf keinen Fall mit Wasser- bzw.
Wasserdampfstrahlen, Hochdr uck-Wasserstrahlen oder mit leicht entzündbaren
Lösemitteln waschen.
◆
Die Kette mit Erdöl oder Kerosin waschen.
Die Kette öfters schmieren, besonders
wenn verrostete Stellen sichtbar sind.
Die Kette alle 1000 km (625 mi) und jedesmal, wenn dies für nötig gehalten wird, einschmieren.
◆
Nachdem die Kette gewaschen und getrocknet worden ist, sie mit Ke tten fett in
Sprühdose für abgedich tete Ketten einschmieren, siehe Seite 103 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
aACHTU NG
Die im Handel gängigen Schmierst offe
können Substanzen enthalt en, welche
die Gummidi chtringe de r Kette angr eifen können.
WICHTIG Das Fahrzeug nach der
Schmierung nicht sofort benutzen, da das
Schmiermittel wegen der Schleuderkraft
nach außen spritzen und den anliegenden
Bereich verschmutzen würde.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
69
Page 10
&!(2%23)4:!"-/.4)%2%.
◆
Das Fahrzeu g auf ei ner eben en und s tabi len Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
★ Den hinteren Seitenrand des Sitzes
etwas anheben.
◆
★ Die Schraube (1) herausschrauben
und die Buchse (2) auffangen.
Anziehdrehmoment Schraube (1):
12 Nm (1,2 kgm).
◆
Den Sitz (3) anheben und abnehmen.
WICHTIG Beim Wiedereinbau den vor-
deren Keil in den Sitz wieder einstecken.
aACHTUNG
Vor der Fahrt prüfen, ob der Sitz (3) richtig positioniert und blokkiert ist.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
70
+2!&434/&&"%(,4%2
!.(%"%.
Seite 33 (KRAFTSTOFF) un d Seite 55
(WARTUNG) sorgfältig lesen.
aGEFAHR
Feuergefahr.
Den Motor und den Schalldämpfer ganz
abkühlen lassen.
Kraftstoffdämpfe sind gesundheitsschädlich.
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, prü-
fen Sie ob der Raum ausreichend belüf-
tet ist. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen.
Nicht rauchen und keine offenen Flammen verwenden.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
BELASTEN.
◆
W Den Soziussitz abnehmen, siehe
Seite 29 (SOZIUSSITZ AUS- UND EINRASTEN W
◆
w Den Verschluß für das Ablage-
/Bordwerkzeugfach abnehmen, siehe
Seite 30 (VERSCHLUß FÜR DAS ABLAGE-/BORDWERKZEUGFACH AUSUND EINRASTEN
◆
Die beiden Schrauben (4) zur vorderen
Befestigung des Kraftstoffbehälters (5)
herausdrehen und abnehmen.
◆
Den Stützstab (8) des Kraftstoffbe hälters
aus den entsprechenden Aufnahmen (6-
7) ausrasten.
W).
w).
WICHTIG Das mit Gummi beschichtete
Ende des Stabes (8) muß in die zentrale
Bohrung des Lenkzapfens eingesetzt werden.
◆
Den Kraftstoffbehälter (5) vorne anheben und den Stab (8) wie auf der Abbildung dargestellt einsetzen.
Page 11
3%)4%.'%(53%
!"-/.4)%2%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aACHT UNG
Den Motor und den Schalldämpfer ganz
abkühlen lassen.
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Die sechs Schnellbefestigungsschrauben (1) um1/4Umdrehung gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
aACHT UNG
Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie
nicht verkratzen oder beschädigen.
◆
Das Seitengehäuse (2) abmontieren.
WICHTIG Gleiche Arbeitsschritte
durchführen, um das andere Gehäuse abzubauen.
5.4%2%3'%(53%
!"-/.4)%2%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
WICHTIG Um das untere Gehäuse ab-
zubauen, ist es er forderlich, d as entsprechende hintere Stützgestell
den.
◆
Das Fahrzeug auf das entsprechende
hintere Stützgestell stellen, siehe Seite
62 (FAHRZEUG AUF DAS HINTERE
STÜTZGESTELL STELLEN
◆
Beide Seitengehäuse abnehmen, siehe
nach links (SEITENGEHÄUSE ABMONTIEREN).
◆
Zwei vordere Schrauben (3) herausdrehen und abnehmen.
★
◆
Hintere Schraube (4) herausdrehen
und abnehmen.
◆
Zwei Schrauben (5) des rechten Hinterprofils (6) (innen im Schalldämpfer) herausdrehen und abnehmen.
& zu verwen-
& ).
aACHTU NG
Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie
nicht verkratzen oder beschädigen.
◆
Den Seitenständer nach unten drücken.
◆
Aus dem Loch am Gehäuse bei de Rohre
(7-8) abziehen.
◆
Das untere Gehäuse (9) komplett abn ehmen und in kleinen Schritten die beste
Stellung suchen, um es aus dem Seitenständer abzuziehen.
WICHTIG Beim Wiedereinbau die bei-
den Rohre (7-8) in das Loch am Gehäuse
einsetzen.
◆
Das rechte Hinterprofil (6) auffangen.
WICHTIG Beim Wiedereinbau muß die
obere Seite des Profils (6) zwischen das
untere Gehäuse (9) und die Stützplatte
hineingeführt werden.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
71
Page 12
3%)4%.6%2+,%)$5.'%.
!"-/.4)%2%.
◆
Das Fahrzeu g auf ei ner eben en und s tabi len Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Beide Schra uben (1) herausd rehen und
abnehmen.
2#+30)%'%,!"-/.4)%2%.
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Die Mutter (3) herausdrehen und abnehmen, die Scheibe (4), die Feder (5) und
die Halbkugel (6) auffangen.
aACHTUNG
Nach dem Wiedereinbau die Rückspie-
gel korrekt eins tellen und die Mutte rn
festziehen, um ihre S tandfestigkeit zu
gewährleisten.
aACHTUNG
Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie
nicht verkratzen oder beschädigen.
◆
Die Seitenverkleidung (2) abmontieren.
WICHTIG Beim Wiedereinbau prüfen,
ob der vorder e Haken korrekt positioniert
ist.
Gleiche Arbeitsschritte durchführen, um
die andere Seitenverkleidu ng abz ubauen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
72
aACHT UNG
Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie
nicht verkratzen oder beschädigen.
◆
Den Rückspiegel (7) entfernen.
◆
Den eventuell ausgerasteten Teller (8)
auffangen.
WICHTIG Gleiche Arbeitsschritte
durchführen, um den anderen Rückspiegel
abzubauen.
Page 13
7).$!"7%)3%2!"-/.4)%2%.
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Den Zündschalter auf "m" stellen.
◆
Beide untere Schrauben (1) herausdrehen und abnehmen.
◆
★
Die seitliche Schraube (2) herausdre-
hen und abnehmen.
aACHT UNG
Beim Wiedereinbau die Schraube (2)
leicht festzieh en, da sie auf Kunst stoff
befestigt wird.
◆
★ Beide obere Schrauben (3) heraus-
drehen und abnehmen.
WICHTIG Beim Wiedereinbau die
Rückspiegelhalterung drehen, damit die
Befestigungslöcher mi t den Windabweiserlöchern übereinstimmen.
Das Ganze muß auf der Halterung korrek t
positioniert sein.
◆
Den Windabweiser (4) leicht nach vorne
schieben.
◆
Die Schutzkappe (5) anheben.
◆
Den Stecker (6) des Vorderscheinwerfers abziehen.
aACHTUNG
Beim Wiedereinbau auf die korrekte
Verbindung des Steckers (6) achten.
Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie
nicht verkratzen oder beschädigen.
◆
Den Windabweiser (4) zusammen mit
dem Vorderscheinwerfer und den Rück-
spiegeln abnehmen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
73
Page 14
6/2$%2%5.$().4%2%
2!$!5&(.'5.'02&%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
WICHTIG Um das Öl der vorderen Ga-
bel zu wechseln, wenden Sie sich an Ihren
aprilia-Vertragshändler, welcher Ihnen
eine raschen und sorgfältigen Service gewährleisten wird.
Öl der vor deren Gabel nach 7500 km
(4687 mi) wechseln, dann alle 22500 km
(14000 mi) wechseln.
Bei Gabel T yp “R”
10000 km (6250 mi) wechseln lassen.
Alle 7500 km (4687 mi) folgen de Kontrollen ausführen:
◆
Vorderradbremsen betätigen und Teleskopgabel einige Male kräftig durchf edern. Die Federung muß weich sein und
die Gabelholme dürfen keine Ölreste
aufweisen.
◆
Alle Befestigungsteile kontrollieren, die
Gabelgelenke der vorderen und hinteren
Radaufhängung auf Funktion prüfen.
w (W&), das Öl alle
aACHTUNG
Bei Störungen oder falls sich die Unterstützung von Fachpersonal als notwendig erweisen sollte, wende n Sie sich bitte an Ihren APRILIA-Vertragshändler.
6/2$%22!$!5&(.'5.'
Die Vorderradaufhängung besteht aus einer Hydraulikgabel, die mittels zwei Platten
am Lenkrohr befestigt ist.
Für die Fahrzeugausrichtung ist jeder Gabelholm mit einer oberen Schraube (1) für
die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Ausfederung, einer untere n
Schraube (2) für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Einfederung
und einer oberen Mutter (3) für die Einstellung der Federvorspannung ausgestattet.
VORDERGABEL EINSTELLEN
aACHTUNG
Die Einstellschrauben (1-2) nicht in beide Richtungen über den Anschl ag hinaus drehen, um mögliche Sch äden zu
vermeiden.
Für beide Holme dieselbe Vorspannung
und hydraulische Bremsung einstellen.
Eine unterschiedliche Einstellung der
Holme reduziert die Stabilität des Fahrzeugs beim Fahren.
Wird die Federvorspannung erhöht,
muß auch die hydraulische Bremsung
erhöht werden, um plötzliche Rucke
während der Fahrt zu vermeiden.
zur Gabeleinstellung:
–
W siehe Seite 75 (Gab el W);
–
w ( W & ) siehe Seit e 76 [Gabel ty p
“R” w (W&)].
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
74
Page 15
Gabel W
Bei der Standardeinstellung der Vordergabel wurden die meisten Fahr bedingungen
bei niedriger und hoher Geschwindigkeit
und mit voll- bzw. unbelastetem Fahrzeug
berücksichtigt.
Eine den Anforderungen des Fahrers entsprechende Einstellung ist aber möglich.
aACHT UNG
Zur Einstellung fangen Sie immer mit
den strengsten Einstellungswerten an
(Einstellschrauben (1-2) ganz im Uhrzeigersinn gedreht).
Als Bezugspunkt für die Einstellung der
hydraulischen Bremsung bei Ein- und
Ausfederung die auf den Einstellschrauben (1-2) vorhandenen Kerben
verwenden.
Die Einstellschrauben (1-2) um jeweils
1/8 Umdrehung allmählich drehen.
Das Fahrzeug wiederholt auf der Straße
testen, bis die o ptimale Einst ellung erreicht ist.
VorderradaufhängungStandardeinstel-
Hydraulische Einstellung be i
Ausfederung, Schraube (1)
Hydraulische Einstellung be i
Einfederung, Schraube (2)
Federvorspannung,
Mutter (3)
Schäfteausragung (A) (*)
aus oberer Platte (ohne
Stopfen)
(*) = Diese Einstellung nur durch einen aprilia-Vertragshändler durchführen lassen.
lung
Vom Ans chl ag
(ganz geschlossen)
um 1,5 Umdrehun-
gen öffnen
Vom Ans chl ag
(ganz geschlossen)
um 1,5 Umdrehun-
gen öffnen
bei der 5.
Markierung
8 mm
(2 Markierungen)
Einstellung für
sportliches
Fahrverhalten
Vom Ansc hlag
(ganz geschlossen)
um 1 Umdrehung
öffnen
Vom Ansc hlag
(ganz geschlossen)
um 1 Umdrehung
öffnen
bei der 4.
Markierung
12 mm
(3 Markierungen)
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Mögliche
Einstellungen
von 10 bis 25 mm
von 0 bis 2,5
Umdrehungen
von 0 bis 2,25
Umdrehungen
2 - 4
Markierungen
75
Page 16
Gabel typ “R” w (W&)
Bei der Standardeinstellung der vorderen
Gabel wurden die Fahrbedi ngungen für das
sportliche Fahrverhalten berücksichtigt.
Auf jeden Fall ist eine individuelle Einstellung je nach der Benutzung des Fahrzeuges möglich.
aACHTUNG
Zur Berechnung der Stufen für die Einstellschrauben (1-2) fangen Sie immer
mit den strengst en Einstellungswe rten
an (Einstellschraube ga nz in den Uhrzeigersinn gedreht).
Die Einstellschrauben (1- 2) al s B ezug zur
Einstellung der hydraulisch en Bremsung
bei Ein- und Ausfederung benutzen.
Die Einstellschrauben (1-2) stufenweise
um je 1 Position drehen.
Das Fahrze ug w ie d er ho l t a uf d er S tr a ße
testen, bis die optimale Einstellung erreicht ist.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
76
VorderradaufhängungStandardeinstel-
Hydraulische Einstellung bei
Ausfederung, Schraube (1)
Hydraulische Einstellung bei
Einfederung, Schraube (2)
Federvorspannung,
Mutter (3)
Schäfteausragung (A) (*)
aus oberer Platte (ohne
Stopfen)
(*) = Diese Einstellung nur durch einen aprilia-Vertragshändler durchführen lassen.
lung
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 8 Stufen
abschrauben
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 12 Stufe n
abschrauben
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 8 Umdrehun-
gen abschrauben
12 mm
(3 Markierungen)
Einstellung für
sportliches
Fahrverhalten
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 7 - 8 Stufen
abschrauben
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 12 Stufe n
abschrauben
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 8 Umdrehun-
gen abschrauben
12 mm
(3 Markierungen)
Mögliche
Einstellungen
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
25 Stufen
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
25 Stufen
14 Umdrehungen
2 - 4
Markierungen
Page 17
,%.+%234/$-0&%2
w
w Einstellbarer Lenkerstoßdämpfer
–
W & Nicht einstellbarer Lenkerstoß-
–
dämpfer
l
Der Lenker-Stoßdämpfer (1) ist mit einem
Griff (2) zur Einstellung der hydraulischen
Bremsung versehen (siehe Tabelle).
Zur Einstellung:
◆
Den Lenker ganz nach links drehen.
aACHT UNG
Zur Einstellung fangen Sie immer mit
den strengsten Einstellungswerten an
(Griff ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht).
◆
Auf den Einstellgriff (2) zur Einstellung
der hydraulischen Bremsung einwirken
(siehe Tabelle)
.
Lenker-stoßdämpfer w Standardeinstel-
lung
Einstellung
Vom Ans chl ag
(ganz geöffnet) um
5 Stufen schließen
Einstellung für
sportliches
Fahrverhalten
Vom Ansc hlag
(ganz geöffne t) um
8 Stufen schließen
Mögliche
Einstellungen
Vom Ansc hlag
(ganz geöffnet)
um 17 Stufen
schließen
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
77
Page 18
().4%22!$!5&(.'5.'W
Die hintere Rada ufhäng ung be steht aus ei ner Tragfeder-/Stoßdämpfereinheit, die
mittels Uniball am Fahrgestell und mittels
Hebelsystem an der hinteren Gabel befestigt ist.
Für die Einstellung der Fahrzeugausrichtung ist der Stoßdämpfer mit einer Einstellschraube (1) für die Einstellung der hydraulischen Bremsung be i Ausfederung , einem
Einstellknopf (2) für die Eins tellung der hydraulischen Bremsung bei Einfederu ng, einer Einstell-Nutmutter (3) für die Einstellung
der Federvorspannung und einer Befestigungsmutter (4) ausgestattet.
WICHTIG Es ist möglich, die Höhe der
hinteren Gabel zu verstellen, um die Fahrposition zu ändern.
HINTEREN
STOSSDÄMPFER EINSTELLEN
Bei der Standardeinstellung des hinteren
Stoßdämpfers wurden die me isten Fa hrbedingungen bei niedriger und hoher Geschwindigkeit und mit voll- bzw. unbelastetem Fahrzeug berücksichtigt.
Eine den Anforderungen des Fahrers entsprechende Einstellung ist aber möglich.
aACHT UNG
Zur Einstellung fangen Sie immer mit
den strengsten Einstellungswerten an
(Griff ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht).
Die Einstellschraube (1) nicht über die
max. Stellung hinaus dr ehen, um die
Gewinde nicht zu beschädigen.
Prüfen Sie, daß die Einstellschraube (1)
sich immer in Auslösestellung und
nicht in Zwischenstellungen befindet.
◆
Den Befestigungskranz (4) mit dem entsprechenden Schlüss el abs chrauben.
◆
Auf die Einstell-Nutmutter (3) einwirken,
um die Federvorspannung einzustellen
(siehe Tabelle).
◆
Am Ende der Einstellung die Nutmutter
(4) festziehen.
◆
Auf die Schraube (1) wirken, um die hydraulische Brems ung bei Ausfederung
des Stoßdämpfers einzustellen (siehe
Tabelle).
◆
Auf den Einstellgriff (2) einwirken, um die
hydraulische Bremsun g bei S toßdämpfer-
Vorspannung einz ustell en (sieh e Tabell e).
Zur Änderung der Fahrposition:
◆
Die Gegenmutter (5) leicht lockern.
◆
Auf die Einstellschraube (6) einwirken
(siehe Tabelle).
aACHTUNG
Die Gegenmutter (5) muß immer zum
vorgeschriebenen Anziehdrehmoment
festgezogen werden.
◆
Nach der Verstellung die Gegenmutter
(5) festziehen.
Anziehdrehmoment Gegenmutter (5):
40 Nm (4 kgm).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
78
Page 19
aACHTUNG
Die Federvorspannung und die hydraulische Bremsung bei Stoßdämpfer-Aus-
federung je nach Gebrauch des Fahrzeugs einstellen.
Wird die Federvorspannung erhöht,
muß auch die hydraulische Bremsung
bei Stoßdämpfer-Ausfederung erhöht
werden, um plötzliche Rucke während
der Fahrt zu vermeiden.
Im Bedarfsfall wenden Sie sich an Ihren
APRILIA-Vertragshändler.
aACHTU NG
Um die Funktionsfähigkeit des Stoß-
dämpfers nicht zu beeinträchtigen, den
kleinen Verschluß (7) nicht ab nehmen
bzw. auf das darunterliegende Ventil
nicht wirken, damit kein Stickstoff auslaufen und einen Unfall verursachen
kann.
Hinterradaufhängung WStandardein-
StoßdämpferAchsenabstand (A)
Federlänge
(vorgespannt) (B)
Einstellung bei
Ausfederung, Schraube (1)
Einstellung bei
Einfederung, Griff (2)
stellung
322 ± 1 mm322 ± 1 mm
130 mm128 mm
Vom Anschlag
(ganz geschlos-
sen) um 14
Stufen öffnen
Vom Anschlag
(ganz geschlos-
sen) um 35-45
Stufen öffnen
Einstellung für
sportliches
Fahrverhalten
Vom Anschlag
(ganz geschlos-
sen) um 7 - 9
Stufen öffnen
Vom Anschlag
(ganz geschlos-
sen ) um 20-30
Stufen öffnen
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Mögliche
Einstellungen
bis 327 mm
bis 132 mm
Anschlag
(ganz geöffnet):
25 Stufen
Anschlag
(ganz geöffnet):
45 Stufen
Vom 320
Vom 128
79
Page 20
().4%22!$!5&(.'5.'
490Û2Ü
Die hintere Rada ufhäng ung be steht aus ei ner Tragfeder-/Stoßdämpfereinheit, die
mittels Uniball am Fahrgestell und mittels
Hebelsystem an der hinteren Gabel befestigt ist.
Zur Einstellung ist der Stoßdämpfer mit einer Einstell-Nutmutter (1) für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Ausfederung; einem Einstellknopf (2) für die
Einstellung der hydraulischen Brems ung
bei Einfederung, einer Einstell-Nutmutter (3)
für die Einstellun g der Federvor spannung
und einer Befestigungsmutter (4) ausgestattet.
w (W &)
WICHTIG Es ist möglich, die Höhe des
Fahrzeughinterteiles zu verstellen, um die
Fahrposition zu ändern.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
80
HINTEREN
STOSSDÄMPFER EINSTELLEN
Bei der Standardeinstellung des hinteren
Stoßdämpfers wurden die Fahrbedingungen für das s portliche Fahrverha lten berücksichtigt.
Eine den Anforderungen des Fahrers entsprechende Einstellung ist aber möglich.
aACHT UNG
Zur Berechnung der Stufen für die Einstellschrauben (1-2) fangen Sie immer
mit den strengsten Einstellungswerten
an (Einstellschraube ganz in den Uhrzeigersinn gedreht).
Die Einstellschrauben (1-2) nicht in beide Richtungen über den Anschlag hinaus drehen, um mögliche Schäden zu
vermeiden.
◆
Den Befestigungskranz (4) mit dem entsprechenden Schlüss el abs chrauben.
◆
Auf die Einstell-Nutmutter (3) einwirken,
um die Federvorspannung einzustellen
(siehe Tabelle).
◆
Am Ende der Einstellung die Nutmutter
(4) festziehen.
◆
Auf die Nutmutter (1) einwirken, um die
hydraulische Bremsung bei Stoßdämpfer-
Ausfederung einzustellen (siehe Tabelle).
◆
Auf den Einstellgriff (2) einwirken, um die
hydraulische Bremsun g bei S toßdämpfer-
Vorspannung einz ustell en (sieh e Tabell e).
Zur Änderung der Fahrposition:
◆
Die Gegenmutter (5) leicht lockern.
◆
Auf die Einstellschraube (6) einwirken
(siehe Tabelle).
aACHTUNG
Die Gegenmutter (5) muß immer zum
vorgeschriebenen Anziehdrehmoment
festgezogen werden.
◆
Nach der Verstellung die Gegenmutter
(5) festziehen.
Anziehdrehmoment Gegenmutter (5):
40 Nm (4 kgm)
Page 21
aACHTUNG
Die Federvorspannung und die hydraulische Bremsung bei Stoßdämpfer-Aus-
federung je nach Gebrauch des Fahrzeugs einstellen.
Wird die Federvorspannung erhöht,
muß auch die hydraulische Bremsung
bei Stoßdämpfer-Ausfederung erhöht
werden, um plötzliche Rucke während
der Fahrt zu vermeiden.
Im Bedarfsfall wenden Sie sich an Ihren
APRILIA-Vertragshändler.
aACHTU NG
Um die Funktionsfähigkeit des Stoß-
dämpfers nicht zu beeinträchtigen, den
kleinen Verschluß (7) nicht ab nehmen
bzw. auf das darunterliegende Membran
nicht wirken, damit kein Stickstoff auslaufen und einen Unfall verursachen
kann.
Hinterradaufhängung W Standardeinstel-
StoßdämpferAchsenabstand (A)
Federlänge
(vorgespannt) (B)
Einstellung bei
Ausfederung, Schraube (1)
Einstellung bei
Einfederung, Griff (2)
lung
322 ± 1 mm322 ± 1 mm
137 mm134 mm
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 14
Stufen öffnen
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 12
Stufen öffnen
Einstellung für
sportliches
Fahrverhalten
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 7-9
Stufen öffnen
Vom Anschlag
(ganz geschlossen)
um 7 - 15
Stufen öffnen
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Mögliche
Einstellungen
Vom 3 19 bis 325
Vom 1 34 bis 138
(ganz geöffnet):
(ganz geöffnet):
mm
mm
Anschlag
25 Stufen
Anschlag
25 Stufen
81
Page 22
"2%-3"%,'%
!5&6%23#(,%)3302&%.
Seite 34 (BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen), Seite 35 (SCHEIBENBREMSEN) und Seite 55 (WARTUNG) sorgfäl-
tig lesen.
WICHTIG Die nachstehenden Anwei-
sungen beschreiben zwar nur eine Bremsanlage gelten aber für beide.
Die Bremsbeläge al le 7500 km (4687 mi)
und vor jeder Reise prüfen.
Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge
hängt vom Gebrauch, von der Fahrweise
und der Straßenoberfläche ab.
aGEFAHR
Die Bremsb eläge insbesondere vor jeder Reise auf Verschleiß prüfen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
82
Um die Bremsbeläge rasch zu kontrollieren, führen S ie folgende Arbeitsschritte
aus:
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Eine Sichtkontrolle zwischen Scheibe
und Bremsbelag folgendermaßen durchführen:
– von unten vorne für die vorderen Brems-
sattel (1);
– von unten hinten f ür den hinteren
Bremssattel (2).
aACHTUNG
Die über die Grenze hinaus reduzierte
Belagdicke würde einen Kont akt zwischen der Metallhalterung des Bremsbelags und der Scheibe verursachen,
was zu metallischen Geräuschen und
Funken aus dem Bremssattel führen
würde; die Bre mswirkung, die Sicherheit und die Integrität der Scheibe wä-
ren somit beeinträchtigt.
◆
Wenn die Belagstärke (auch nur eines
einzigen Belages) kleiner als 1 mm ist
(bzw. wenn auch nur einer der Verschleißanzeiger nicht mehr sichtbar ist),
beide Bremsbeläge erneuern.
Bremsbeläge wende n Sie sich an Ihrenaprilia-Vertragshändler.
Page 23
,%%2,!5&$2%(:!(,
%).34%,,%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Wenn der Motor im Leerlauf nicht ruhig
läuft, die Leerlaufdrehzahl einstellen.
Arbeitsfolge:
◆
Einige Kilometer fahren, bis die normale
Betriebstemperatur erreicht wird, siehe
Seite 19 (Kühlmitteltemperatur “
◆
Den Schalthebel auf Neutralstellung positionieren (die grüne Kontrolleuchte “
leuchtet auf).
◆
Auf dem Drehzahlmesser die Mindestdrehzahl des Motors prüfen.
Die Leerlaufdrehzahl muß ungefähr
1250 ± 100 U/min (rpm) entsprechen.
h“).
q“
Falls erforderlich:
◆
Auf den Einstellschraube (1) einwirken.
WENN MAN ZUDREHT (nach rechts),
steigt die Drehzahl an.
WENN MAN AUFDREHT (nac h links),
sinkt die Drehzahl ab.
◆
Geben Sie ein paar mal Gas und nehmen dann ein paar mal Gas weg, um die
Funktionsfähigkeit zu prüfen und um zu
kontrollieren, ob die Le erlaufdrehzahl
konstant bleibt.
WICHTIG Falls erforderlich, ziehen Sie
Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate.
'!3$2%('2)&&%).34%,,%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Der Gasdrehgriff sollte ein Spiel von ungefähr 2–3 mm, gemessen am Griffrand, aufweisen.
Wenn nicht, folgendermaßen vorgehen:
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Das Schutzgummi (2) abziehen.
◆
Die Kontermutter (3) lösen.
◆
Die Einstellschraube (4) drehen, um den
vorgegebenen Wert zu erreichen.
◆
Nach der Einstellung die Kontermutter
(3) festzi ehen und da s Spiel wi eder einstellen.
◆
Das Schutzgummi (2) wieder auflegen.
aACHTU NG
Nach der Einstellung prüfen, ob die Umdrehung des Lenkers die Leerlaufdrehzahl des Motors nicht verändert und ob
der losgelassene Gasdrehgriff leicht
und schnell in Ruhestellung zurück-
kehrt.
+!,434!24
e%).34%,,%.
aACHTU NG
Die Einstella rbeiten für den Kaltstart
e” brauchen spezifisch e Kenntnisse,
“
um durchgeführt zu werden. Wenden
Sie sich deshalb an Ihren APRILIA-Ver-
tragshändler.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
83
Page 24
6
1
a
2
3
3%)4%.34.$%202&%.
Seite 55 ( WARTUNG) und Seite 89
(SCHALTER PRÜFEN) sorgfältig lesen.
Der Seitenständer (1) muß sich frei drehen
können.
Folgende Kontrollen durchführen:
◆
Die Federn (2) dürfen nicht beschädigt,
verschlissen oder verrostet sein.
◆
Der Seitenständer muß sich frei drehen.
Ggf. den Gelenkpunkt schmieren, siehe
Seite 103 (EMPFOHL ENE SCHMIERSTOFFE).
Am Seitenständer (1) ist ein UV-Schalter
(3) eingebaut, der den Motorb etrieb verhin dert bzw. unterbricht, wenn der Gang bei
ausgeklapptem Seitenständer (1) eingeschaltet ist.
UV-Schalter (3) prüfen:
◆
Setzen Sie sich in Fahrposition auf das
Fahrzeug.
◆
Den Seitenständer (1) zuklappen .
◆
Den Motor starten, siehe Seite 47
(STARTEN DES MOTORS).
◆
Mit Gasdrehgriff (4) in Position A und
Motor im Leerlauf, den Kupplungshebel
(5) betätigen.
◆
Den ersten Gang einschalten, dabei den
Schalthebel (6) nach unten drücken.
◆
Den Seitenständer (1) aufklappen.
◆
Der UV-Schalter (3) muß eingreifen.
1
a
1
Jetzt:
– Muß der Motor ste he nb l ei be n;
– Muß die Kontrolleuchte Seitenständer
ausgeklappt “\“ auf der Instrumenteneinheit aufleuchten.
aACHTUNG
Sollte der Motor nicht stehenbleiben,
wenden Sie sich an Ihren APRILIA-Ver-
tragshändler.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
84
Page 25
:.$+%2:%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Die Zündkerzen alle 7500 km (4687 mi)
prüfen und alle 15000 km (9375 mi) wechseln.
Bei Gebrauch auf Rennbahn die Zündker-
zen alle 3750 km (2343 mi) wechseln.
Die Zündkerzen regelmäßig ausschrauben, die Rußablagerungen entferne n.
Wenn nötig, die Zündkerzen ersetzen.
Um die Zündkerze zu erreichen:
◆
Den Kraftstoffbehälter anheben, siehe
Seite 70 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN).
WICHTIG Das Fahrzeug ist jeweils mit
zwei Zündkerzen pro Zylinder ausgestattet. Folgende Arbeitsschritte beziehen sich
auf eine Kerze, sie gelten jedoch für alle
Zündkerzen.
Ausbau- und Reinigungsarbeitsfolge:
◆
Den Zündkerzenstecker (1) der Zündker-
ze (2) abnehmen.
◆
Den Schmutz von dem Zündkerzenun-
terteil entfernen.
◆
In die Zündkerze den entsprechenden
Schlüssel im Bordwerkzeug einsetzen.
◆
In den Sechskantensitz des Schlüssels
den Doppelmaulschlüssel (13 mm) des
Bordwerkzeuge s hin ein stecken.
◆
Die Zündkerze vorsichtig abschrauben
und herausstecke n, damit kein Staub
oder ähnliches in den Zylinder eindringen kann.
◆
Prüfen Sie, ob Elektroden und Porz ellan kerzeninnenraum nicht mit Rußablage-
rungen bedeckt sind bzw. Korrosionserscheinungen aufwei sen; ggf. mit dem
hierfür vorgesehenen Zündkerzenreiniger, mit ei nem Drah t u nd/o der ei ner M etallbürste reinigen.
◆
Blasen Sie danach kraftvoll auf die Zünd-
kerze, damit kein e ggf. noch vorhandenen Rückstände in den Motor geraten.
Falls die Zündkerze am Isolatorfuß Risse
vorweist, die Elektroden Schmelzerscheinungen aufweisen oder mit zu vielen Ablagerungen b edeckt sind, die
Zündkerze wechseln.
◆
Den Elektrodenabstand mit einem Dikkenmesser prüfen.
Der Abstand sollte 0,6 – 0,7 mm betragen,
ggf. kann man versuchen, die Masseelektrode vorsichtig zu bie gen, um den notwendigen Abstand wieder herzustellen.
◆
Den Zustand der Scheibe prüfen.
◆
Die Zündkerze in ihren Sitz positio nieren.
◆
Die Zündkerze mit dem ents prec he nde m
Schlüssel im Bo rdwer kzeug manu ell a nschrauben.
◆
Dann die Zündkerze mit entsprechendem Schlüssel im Bordwerkzeug um
eine halbe Drehung festziehen, um die
Scheibe zusammenzudrücken.
Anziehdrehmoment der Zündkerze:
20 Nm (2 kgm).
aACHTU NG
Die Zündkerze sorgfältig festziehen, sie
könnte sich sonst überhitzen und den
Motor schwer beschädigen. Nur Zünd-
kerzen nach Werksvorschrift verwenden, siehe Seite 98 (TECHNISCHE DATEN). Leistung und Lebensdauer des
Motors hängen wesentlich davon ab.
◆
Den Zündkerzenstecker (1) der Zündker-
ze (2) richtig aufstecken, damit er sich
nicht mit den Motorschwing ungen trennt.
◆
Den Kraftstoffbehälter wieder positionieren, siehe Seite 70 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
85
Page 26
"!44%2)%
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aGEFAHR
Brandgefahr.
Kraftstoff und sonstige entzündliche
Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten.
Stellen Sie die Kabelansc hlüs se nie um.
Die Batterie beim Zündschalter auf Stel-
m” an- bzw. abklemmen, sonst
lung “
könnten sich einige Bauteile beschädigen.
Schließen Sie immer erst das Pluskabel
(+) dann das Minsukabel (–) an.
Klemmen Sie die Batterie in umgekehrter Reihenfolge wieder ab .
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
86
WICHTIG Das Fahrzeug ist mit einer
wartungsfreien Batterie ausgestattet und
braucht deswegen nur unregelmäßig kontrolliert und eventuell aufgeladen zu werden.
%.$6%23#(,33%
5.$+,%--%. +/.42/,,)%2%.
5.$2%).)'%.
Nach links (BATTERIE) sorgfältig lesen.
◆
Den Zündschalter in Stellung “m” bringen.
◆
Den Fahrersitz entfernen, siehe Seite 70
(FAHRERSITZ ABMONTIEREN).
◆
Die rote Schutzkappe (1) seitlich schieben.
◆
Prüfen Sie, ob die Endverschlüsse (2)
des Kabelstranges und die Klemmen (3)
der Batterie:
– sich im guten Zustand befinden (und
nicht mit Ablagerungen bedeckt sind
bzw. Korrosionserscheinungen aufweisen);
– mit Sonder fett oder Vaselin bedeckt
sind.
Falls erforderlich:
◆
Zunächst das Minuskabel (–) und danach das Pluskabel (+) abklemmen.
◆
Ggf. mit einer Metallbürste reinigen, um
jede Korrosionserscheinung zu entfernen.
◆
Das Pluskabe l (+) und das Minuskabel (–)
in dieser Reihenfolge wieder anklemmen.
◆
Die Endverschlüsse und die Klemmen
mit Neutralfett oder Vaselin bedecken.
◆
Den Fahrersitz wieder positionieren, siehe Seite 70 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN).
Page 27
"!44%2)%!53"!5%.
aACHT UNG
Durch den Ausbau der Batterie werden
alle Funktionen - Digi taluhr und Über-
drehzahleinstellung - auf Null gestellt.
Für die Wiedereinstellung dieser Funktionen, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER).
Seite 86 (BATTERIE) sorgfältig lesen.
◆
Prüfen, ob der Zündschalter auf “m”
steht.
◆
Den Fahrersitz abmontieren, siehe
Seite 70 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN).
◆
Die Schraube (1) an der Minusklemme
(–) herausdre hen.
◆
Das Minuskabel (2) beiseiteschieben.
◆
Die rote Schutzkappe (3) seitlich schieben.
◆
Die Schraube (4) an der Plusklemme (+)
herausdrehen.
◆
Das Pluskabel (5) beiseiteschieben.
◆
Die Schraube (6) herausdrehen und abnehmen.
◆
Den Haltebügel (7) der Batterie entfernen.
◆
Die Batterie (8) fest a nfassen u nd aus ihrem Rahmen herausheben.
aGEFAHR
Die ausgebaute Batterie an einem sicheren Ort aufstellen und ausserhalb
der Reichweite von Kindern lagern.
◆
Die Batterie auf eine ebene Fläch e an ei nem gut belüfteten und trockenen Ort
stellen.
aGEFAHR
Beim Wiedereinbau zunächst das Pluskabel (+), dann das Minuskabel (–) anschließen.
◆
Den Fahrersitz wieder positionieren, siehe Seite 70 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
87
Page 28
"!44%2)%!5&,!$%.
Seite 86 (BATTERIE) sorgfältig lesen.
aACHTUNG
Die Batterieverschlüsse nicht abneh men, weil die Batterie dadurch beschä-
digt werd en könnte.
◆
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 87
(BATTERIE AUSBAUEN).
◆
Ein entsprechendes Ladeger ät besorgen.
◆
Das Ladegerät je nach der gewünschten
Ladung bereitstellen (sie he Ta bell e).
◆
Die Batterie an ein Ladegerät anschlie-
ßen.
aGEFAHR
Nach der Ladung oder dem Betrieb, belüften Sie den Raum, um das Einatmen
der Gase, die während des Ladevorgangs austreten, zu vermeiden.
◆
Das Ladegerät einschalten.
Neue
Aufladung
Spannung
(Ampere)
Zeit
(Stunden)
Normal1,28 – 10
Schnell120,5
aGEFAHR
Die Batterie erst nach 5/10 Minut en,
nachdem das Aufladegerät abgeklemmt
wurde, wieder einb au en, d a die Ba tt erie
für eine kurze Zeit Gas produziert.
"!44%2)%).34!,,)%2%.
Seite 86 (BATTERIE) sorgfältig lesen.
◆
Prüfen, ob der Zündschalter auf “m”
steht.
◆
Den Fahrersitz abmontieren, siehe
Seite 70 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN).
WICHTIGDie Batterie (1) muß in ihrem
Sitz positioniert sein und mit den Klemmen
nach dem Hinterteil des Fahrzeuges zeigen.
◆
Die Batterie (1) in den entsprechenden
Rahmen einsetzen.
◆
Den Haltebügel (2) der Batterie wieder in
Position bringen.
◆
Die Schraube (3) aufdrehen und festziehen.
aGEFAHR
Beim Wiedereinbau zunächst das Pluskabel (+), dann das Minuskabel (–) anschließen.
◆
Die Plusklemme (+) mittels Schraube (4)
anschließen.
◆
Die Minusklemme (–) mittels Schraube
(5) anschließen.
◆
Die rote Schutzkappe (6) wieder in Position bringen.
◆
Den Fahrersitz wieder positionieren, siehe Seite 70 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
88
Page 29
,.'%2%234),,34!.$
$%2"!44%2)%
aACHT UNG
Bei längeren Standzeite n des Fahrzeuges (mehr als 20 Tage), 30A Sicherungen abklemmen, um einen Verschleiß
der Batterie infolge des Stromverbrauchs des Multi funktion-Computers
zu vermeiden.
WICHTIG Das Abklemmen der 30A Si-
cherungen verursacht die Zurückstellung
folgender Funktionen: Digitaluhr und Einstellung der Überdrehzahl. Um solche
Funktionen wieder einzustellen, siehe
Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER).
Falls das Fahrzeu g läng er als 15 Tage s tillsteht, muß die Batterie wieder aufgeladen
werden, um einen Sulfatation zu vermeiden, siehe Seite88 (BATTERIE AUFLADEN).
◆
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 87
(BATTERIE AUSBAUEN) und in einem
frischen und trockenen Raum lagern.
Den Ladezustand regelmäßig (ungefähr
einmal im Monat) prüfen, auch im Winter
oder wenn das Fahrzeug nicht benützt
wird, um eine Beschädigung der Batterie
zu vermeiden.
◆
Batterie mit einem normalen Ladegerät
voll aufladen, siehe Seite 88 (BATTERIE
AUFLADEN).
Wenn Sie die Batterie auf dem Fahrzeug
lassen, Batterie vom Leistungsnetz abklemmen.
3#(!,4%202&%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Auf dem Fahrzeug sind vier S chalter vorhanden:
1) Bremslichter-Schalter am Hinterrad Bremshebel;
2) Bremslichtschalter am VorderradBremshebel;
3) UV-Schalter am Seitenständer;
4) Schalter am Kupplungshebel.
◆
Prüfen, ob kein Schmutz oder Schlamm
auf dem Schalter vorhanden sind.
Der Stift muß sich ohne Unterbrechungen bewegen können und automatisch
in die Ausgangsstellung zurückkehren.
◆
Prüfen, ob die Kabel richtig angeschlossen sind.
◆
Die Feder (5) prüfen: Sie darf weder beschädigt noch verschlissen bzw. abgeschwächt sein.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
89
Page 30
3)#(%25.'%.7%#(3%,.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aACHTUNG
Defekte Sicherungen nicht reparieren.
Nur Sicherungen nach Werksvorschrift
verwenden.
Es besteht die Gef ahr, die elektris che
Anlage zu beschädigen oder, im Falle eines Kurzschlusses, sogar Brandgefahr.
WICHTIG Wiederholtes Durchbrennen
läßt auf einen Fehler - Überlastung bzw.
Kurzschluß - schließen.
Bitte beauftragen Sie Ihren aprili a-Ver-
tragshändler mit der Übe rprüfung Ih res
Fahrzeugs.
Wenn die elektrische Anlage überhaupt
nicht bzw. nicht gut funkt ioniert oder der
Motor nicht startet, die Sicherungen prüfen.
Zuerst die 15A Sekundärsicherungen und
nachher die 30A Haupts icheru ngen prüfen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
90
Zur kontrolle:
◆
Den Zündschalter auf “m” s tel len , um einen ungewollten Kurzschluß zu vermeiden.
◆
Die Schraube (1) lösen.
◆
Den Sicherheitsbügel (2) seitlich verschieben.
◆
Den Deckel des Sekundärsicherungen-
halters (3) öffnen.
◆
Eine Sicherung nach der anderen herausziehen und prüfen, ob sie durchgebrannt sind (Siehe Abb.).
◆
Bevor Sie die Sicherung wechseln, wenn
möglich, die Ursache der Störung suchen.
◆
Die durchgebrannte Sicherung mit einer
Sicherung gleicher Belastbarkeit wechseln.
WICHTIG Wen n Sie eine Reservesi che-
rung verwende n, stelle n Sie eine neu e gleicher Belastbarkeit in den Sicherungenhalter.
◆
Den Fahrersitz abmontieren, siehe
Seite 70 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN).
◆
Die bei den Sekundärsicherungen beschriebenen Arbeitsschritte auch an den
Hauptsicherungen durchf ühren.
WICHTIG Das Abklemmen der 30 A Si-
cherungen verursacht die Zurückstellung
folgender Funktionen: Digitaluhr und Einstellung der Überdrehzahl. Um solche
Funktionen wieder einzustellen, siehe
Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER).
Page 31
ANORDNUNG DER 15A
SEKUNDÄRSICHERUNGEN
A) Von Spannungsregler an:
Relais Fernlichter, Relais Abblendlicht.
0) Von Spannungsregler an:
Zündspulen, Motorabstellungsrelais,
Kraftstoffpumpe.
0) Von Zündschalter an:
Elektronische Anlage, Relais Kraftstoffpumpe, Motorabstellungsrelais.
WICHTIG Drei Sicherungen stehen als
Reserve zur Verfügung.
ANORDNUNG DER 30A
HAUPTSICHERUNGEN
F) Von Batterie an: Zündung
Von Batterie an: Zündung.
G)
WICHTIG Eine Sicherung steht als Re-
serve zur Verfügung.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
91
Page 32
,%5#(47%)4%.2%'%,5.'
I
WICHTIG Zur Prüfung der Leuchtwei-
tenregelung müssen spezielle Verfahren
durchgeführt werden, wel che den Vorschriften der geltend en Gesetzgebung im
jeweiligen Land entsprec he n.
Um die Scheinwerfereinstellung schnell zu
überprüfen, das Fahrzeug in einem Abstand von zehn Meter vor einer Wand auf
ebenem Boden aufstellen.
Abblendlicht einschalten, sich auf das
Fahrzeug setzen und prüfen, ob die
Leuchtweit e auf der Wa nd etwas ni edrig er
als die waagerechte Linie i st, die von der
Scheinwerfer mitte bis zur Wand gezogen
werden könnte (ungefähr 9/10 der Gesamthöhe).
Um die Leuchtweite des vorderen Scheinwerfers einzustell en:
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Von der linken Rückseite des Windabweisers aus mit einem kurzen Sternschraubenzieher auf die entsprechende
Schraube (1) einwirken.
Wenn Sie die Schraube ZUDREHEN
(nach rechts), wird die Leuchtweite län-
ger.
Wenn Sie sie AUFDREHEN (nach link s),
wird die Leuchtweite kürzer.
,!-0%.
Seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aGEFAHR
Brandgefahr.
Kraftstoff und sonstige entzündliche
Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten.
aACHTUNG
Vor dem Austausch einer Lampe stellen Sie den Zündschalter auf “
warten Sie einige Minuten ab, damit die
Lampe sich abkühlen kann.
Lampen mit sauber en Handschuhen
bzw. einem sauberen und trockenen
Tuch wechseln.
Lampen nicht mit bloßen Fingern anfassen, Fingerabdrücke auf den Lampen
verursache n Überhitzung und somit
eine geringe Lebensdauer; ggf. Fingerabdrücke mit Alkohl entfernen.
DIE KABEL NICHT ZU KRAFTVOLL ZIEHEN.
WICHTIG Bevor Sie eine Lampe aus-
wechseln, die Sicherungen kontrollieren,
siehe Seite 90 (SICHERUNGEN WECHSELN).
m” und
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
92
Page 33
6/2$%2%
3#(%).7%2&%2,!-0%.7%#(3%,.
Seite 92 (LAMPEN) sorgfältig lesen.
Im Vorderscheinwerfer sind folgende Lampen vorhanden:
– zwei (seitliche) Fernlichtlampen (1);
– eine (obere) St andlichtlampe (2);
– eine (untere) Abbl en d li c ht la m pe (3).
Wechselarbeitsschritte:
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
WICHTIG Der Windabweiser muß ab-
montiert werden, falls die Standlichtlampe
und die Fernli chtlampen ausgetau scht
werden müssen.
FERNLICHTLAMPE
◆
Den Windabweiser entfernen, siehe
Seite 73 (WINDABWEISER ABMONTIEREN).
◆
Die Schutzkappe (4) der zu ersetzenden
Lampe mit den Händen schieben.
◆
Den Endverschluß (5) herausziehen.
◆
Die hinter der Lampenfassung (6) vorhandene Klemmfassung (7) lösen.
◆
Die Lampe (1) aus ihrem Sitz herausziehen und durch eine Lampe gleicher Art
wechseln.
WICHTIG Eine neue Lampe in die
Lampenfassung einführen und dara uf ac h-
ten, daß die entsprechend en Sitze übereinstimmen.
STANDLICHTLAMPE
◆
Den Windabweiser entfernen, siehe
Seite 73 (WINDABWEISER ABMONTIEREN).
aACHTU NG
Wenn Sie die Lampenfassung herausziehen, nicht an den Kabeln ziehen.
◆
Die Lampenfassung (8) der Standlichtlampe anfassen, ziehen und aus dem
Sitz herausnehmen.
◆
Die Lampe (2) herausnehmen und durch
eine Lampe gleicher Art wechseln.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
93
Page 34
ABBLENDLICHTLAMPE
◆
Die Schutzkappe (9) mit den Händen
verschieben.
aACHTUNG
Beim Herausziehen des L ampenstekkers nicht an den elektrischen Kabeln
ziehen.
◆
Den Lampenstecker (10) anfassen, herausziehen und von der Lampe (3) abklemmen.
◆
Die Lampenfa ssung (3) gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen.
◆
Die Lampe (3 ) au s i h rem S it z h er au sz i ehen und durch eine Lampe gleicher Art
wechseln.
WICHTIG Eine neue Lampe in die
Lampenfassung einführen und dara uf ac h-
ten, daß die entsprechen den Sitze über-
einstimmen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
94
6/2$%2%5.$().4%2%
",).+%2,!-0%.7%#(3%,.
Seite 92 (LAMPEN)
◆
Das Fahrzeug auf einer ebenen und stabilen Fläche auf den Seitenständer stellen.
◆
Die Schraube (12) herausdrehen.
sorgfältig lesen.
aACHT UNG
Das Schutzglas vorsichtig abnehmen
und darauf achten, den Einrastzahn
nicht zu brechen.
◆
Das Schutzglas (13) abnehmen.
aACHT UNG
Beim Wiedereinbau das Schutzglas in
seinen Sitz korrekt positionieren. Die
Schraube (12) vorsichtig und leicht zudrehen, um das Schutzglas nicht zu beschädigen.
◆
Die Lampe (14) leicht eindrücken und
nach links drehen.
◆
Die Lampe (14) aus der Fassung herausnehmen.
aACHTUNG
Eine neue Lampe in di e Lampe nfassun g
einführen und darauf achten, daß die
zwei Stützelemen te auf gleicher Höhe
der entsprechenden Lampenfassungsführungen sind.
◆
Eine entsprechende Lampe richtig einführen.
aACHTUNG
Sollte die Lampenfassung (11) aus ihrem Sitz heraustreten, wieder richtig
einführen und darauf achten, daß die
strahlenförmige Öffnun g der Lampenfassung mit dem Schraubensitz über-
einstimmt.
Page 35
,!-0%$%2(%#+,%5#(4%
7%#(3%,.
Seite 92 (LAMPEN) sorgfältig lesen.
WICHTIG Am hinteren Scheinwerfer
befinden sind zwei S tand-/Bremslichtlampen (1).
Folgende Arbeitsschritte beziehen sich auf
eine einzige Lampe, sie gelten jed och für
beide.
Vor dem Austausch einer Lampe die
Bremslichtschalter auf ihre Funktion prü-
fen, siehe Seite 89 (SCHALTER PRÜ-
FEN).
◆
Die zwei Schrauben (2) herausdrehen.
◆
Das Schutzglas (3) abnehmen.
WICHTIG Beim Wiedereinbau das
Schutzglas richtig montieren.
Die Schraube (2) vorsichtig und leicht zudrehen, um das Schutzglas nicht zu beschädigen.
◆
Die Lampe (1) leicht eindrücken und
nach links drehen.
◆
Die Lampe (1) aus der Fassung herausnehmen.
aACHTUNG
Eine neue Lampe in di e Lampe nfassun g
einführen und darauf achten, daß die
zwei Stützelemen te auf gleicher Höhe
der entsprechenden Lampenfassungsführungen sind.
◆
Eine entsprechende Lampe richtig einführen.
42!.30/24
WICHTIG Während de s Transports
muß das Fahrzeug in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt, fest verankert
und in den 1. Gang geschaltet werden, um
Kraftstoff -, Öl- und Kühl mittelverluste zu
vermeiden.
aACHTU NG
Im Falle einer Panne das Fahrzeug n icht
schleppen, sondern mit einem R eparaturwagen abtransportieren.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
95
Page 36
2%).)'5.'$%3&!(2:%5'3
Das Fahrzeug in folgenden Fällen oft reinigen:
◆
Umweltverschmutzung (Stadt oder Industriezone).
◆
Salzhaltige und feuchte Gegenden
(Meer, warmes und feuchtes Klima).
◆
Umweltbedingungen/Saisonbedingte
Umstände (Verwendung von Salz, chemischen Produkten im Winter auf Strassen).
◆
Darauf achten, daß keine Industriestaubrückstände, Teerflecken, Insekten, Vogelverschmutzungen usw. auf der Karosserie zurückbleiben.
◆
Das Fahrzeug nicht unter Bäumen parken, da in einigen Jahreszeiten Rück-
stände, Gummi, Früchte oder Blätter abfallen, die chemische und für die
Lackierung schädliche Stoffe enthalten.
aGEFAHR
Nach der Reinigung des Fahrzeugs
kann die Bremswirksamkeit vorüberge-
hend abnehmen , weil Wasser auf den
Reibungsflächen vorhanden sein könn-
te.
Sehen Sie längere Bremsabstände zur
Vermeidung von Unfällen vor.
Betätigen Sie wiederholt die Bremsen,
um die normalen Betriebsbedingungen
wiederherzustellen.
Führen Sie die Sicherheitskontrollen
durch, siehe Seite 46 (SICHERHEITSKONTROLLEN).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
96
Um Schmutz- oder Schlammablagerungen
von lackierten Teilen zu entfernen, mit einem leichten Wasserstrahl gut abspülen,
einen weichen Schwamm in reichlich Wasser mit etwas Shampoo (2–4% Shampoo)
tauchen und das Fahrzeug reinigen.
Anschließend mit reichlich Wasser sorgfäl-
tig abspülen und mit einem Ledertuch abtrocknen. Um die Au ßenteile des Motors z u
reinigen, entfettende Reinigungsmittel,
Pinsel oder Lappen verwenden.
Das Fahrzeug mit Silikonwachs nur nach
sorgfältiger Reinigu ng nac hpo li eren.
Nach jeder Fahrzeugreinigung:
◆
Den Kraftstoffbehälter anheben, siehe
Seite 70 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER
ANHEBEN).
◆
Den Stöpsel (1) abnehmen.
◆
Den Inhalt in einen Behälter ausfließen
lassen, der an eine entsprechende Sammelstelle übergeb en werde n muß.
aACHTUNG
Zur Reinigung der Scheinwerfer verwenden Sie einen mit Wasser und Neutral-Reinigungsmittel befeuchteten
Schwamm. Reiben Sie die Oberflächen
leicht ein und spülen Sie sie häufig mi t
reichlich Wasser ab.
Reinigen Sie Ihr Fahrzeug nie in der
Sonne, besonder s im Sommer, wenn
die Verkleidungen warm sind, denn
wenn Shampoo vor dem Abspülen
trocknet, kann es die lackierten Teile
beschädigen.
Zur Reinigung der Kuns tstoffteile des
Fahrzeuges keine Flüssigkeiten benut zen, deren Temperatur über 40°C liegt.
Spülen Sie folgende Teile mit Wasserstrahl-, Hochdruck- oder Dampfst rahlgeräten nicht aus: Radnaben, linke und
rechte Lenkerarmatu r, Lager, Bremspumpen, Instrumente und Anzeigegerä-
te, Auspuff der Schalldämpfer, Ablage/Bordwerkzeugfach, Zündschal-
ter/Lenksch loß, Kühlerrippen, Kraftstoffbehält er-V ersc hl uß, Scheinwerfer
und elektrische Anschlüsse.
Zur Reinigung der Gummi- und Kunststoffteile, des Sitzes und des Scheinwerfers, verwenden Sie keinen Alkohol
und keine Lösemittel, sondern Wasser
und neutrale Seife.
aGEFAHR
Die Sitzbank nicht mit Wachs einreiben,
damit sie nicht rut s chig wird.
Page 37
,.'%2%234),,34!.$
$%3&!(2:%5'3
aACHT UNG
Bei längeren Standzeiten des Fahrzeuges
(mehr als 20 Tage), 30A Sicherunge n abklemmen, um einen Verschleiß der Batterie infolge des Stromverbrauchs des Multifunktion-Computers zu vermeiden.
WICHTIG Das Abklemmen der 30A Si-
cherungen verursacht die Zurückstellung
folgender Funktionen: Digitaluhr und Einstellung der Überdrehzahl. Um solche
Funktionen wieder einzustellen, siehe
Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER).
Sollte Ihr Fahrzeug für längere Zeit stillgelegt werden, empfehlen wir zur Werterhaltung die Ausführung einiger Maßnahmen.
Vor der Wiederinbetriebnahme empfehlen
wir Ihnen außerdem, ggf. alle notwendigen
Reparaturen und eine Generalinspektion
durchzuführen, die man anschli eßend vergessen könnte.
Wie folgt vorgehen:
◆
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 87
(BATTERIE AUSBAUEN), und Seite 89
(LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE).
◆
Das Fahrzeug reinigen und abtrocknen,
siehe Seite 96 (REINIGUNG DES
FAHRZEUGS).
◆
Alle lackierte Teile m it Fett einr eiben.
◆
Den Reifendruck korrigieren, siehe
Seite 42 (REIFEN).
◆
Das Fahrzeug abstützen, so daß beide
Räder frei sind.
◆
Das Fahrzeug in einen trockenen, nicht
beheizten Raum stellen, wo die Temperaturschwankungen sehr niedri g sind und
keine direkten Sonnenstrahlen eindringen.
◆
Eine Plastiktüte in das Endstück des
Schalldämpfers einlegen und zusammenbinden, um das Eindringen von
Feuchtigkeit zu verme ide n.
◆
Das Fahrzeug abdecken. Verwenden
Sie dazu keinen Kunststoff oder wasserundurchlässiges Material.
WIEDERINBETRIEBNAHME
◆
Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen
und das Fahrzeug reinigen, siehe
Seite 96 (REINIGUNG DES FAHRZEUGS).
◆
Die Aufladung der Batterie prüfen, siehe
Seite 88 (BATTERIE AUFLADEN) und
die Batterie einbauen, siehe Seite 88
(BATTERIE INSTALLIEREN).
◆
Den Kraftstoffbehälter auffüllen , siehe
Seite 33 (KRAFTSTOFF).
◆
Die Sicherheitskontrollen ausführen, siehe Seite 46 (SICHERHEITSKONTROLLEN).
aGEFAHR
Auf eine r w e ni g be f a hre n e n S t ra ße ei ni ge Kilometer bei geringer Geschwindigkeit fahren.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
97
Page 38
4%#(.)3#(%$!4%.
ABMESSUNGENLänge über alles................................................... 2080 mm
Länge über alles
(mit Kennzeichenträger-Verlängerung)
Breite über alles .............. ..................................... 720 mm
Größte Höhe mit Windabweiser............................ 1170 mm
Sitzhöhe................... ............ .......................... ....... 820 mm
Radstand ...................................... ........................ 1415 mm
Bodenfreiheit......................................................... 130 mm
SCHALTGETRIEBETyp........................................................................ mechanische 6-Gang-Schaltung, mit Pedal an der linken Motorseite.
ZUFÜHRUNGKraftstoffart ........................................................... B le if re i es Be n zi n , M in de s to kt a nz a hl 95 R OZ (N .O.R.M.) und 85 ROZ
FAHRGESTELLTyp........................................................................ Zweiteiliges Fahrgestell aus formgepressten Leichtmetall-Gußelementen
RAD-
AUFHÄNGUNGENVorne.................................................................... Höhenverstellbare hyd raulisch e Teleskopgabel, Schaftend urchm. Ø 43 mm
Widerstand...................... ......................... ............. 5 k
ELEKTRISCHE
ANLAGE
LAMPENAbblendlicht (Halogen).......................................... 12 V - 55 W H4
KONTROLLEUCHTENLeerlauf................................................................. 12 V - 3 W
Batterie
W.......... ................................................. 12 V - 12 Ah
Batterie
w.......... ................................................. 12 V - 10 Ah
Hauptsicherungen................................................. 30 A
Sekundärsicherungen........................................... 15 A
Drehstromgenerator (mit Dauermagnet)............... 12 V - 400 W
Fernlicht (Halogen)................................................ 12 V - 60 W H3
Vorderrad-Standlicht ............................................ 12 V - 5 W
Blinkerlicht................................. ......................... ... 12 V - 10 W
Nummernschildbeleuchtung, Bremslicht............... 12 V - 5 / 21 W
Drehzahlmesser-Beleuchtung............................... 12 V - 2 W
Beleuchtung für linkes Multifunktion-Display......... 12 V - 2 W
Beleuchtung für rechtes Multifunktion-Display...... 12 V - 2 W
Blinker......................................... .......................... 12 V - 3 W
Kraftstoffr e serve.................................................... 12 V - 3 W
Fernlicht.............................. ......................... ......... 12 V - 3 W
Ständer ausgeklappt.................................... .... .... . 12 V - 3 W
Motoröldruck......................................................... LED
Überdrehzahl ........................................................ LED
− 0,7 mm
Ω
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
102
Page 43
%-0&/(,%.%3#(-)%234/&&%
Motoröl (empfohlene Ölsorten):0 EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50, oder TEC 4T, SAE 15W - 50.
Neben diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit verglei chbaren oder bes seren Lei stungen der C CMC G-4, A.P.I.SG. Klasse verwenden.
W Gabelöl (empfohlene Ölsorten): 0 FA 5W oder 0 FA 20W; als alternative FORK 5W oder FORK 20W.
Falls man eine Leis tun g wün sc ht, d ie z w is ch en
Öle wie folgt mischen:
SAE 10W =
SAE 15W =
0 FA 5W 67% des Volumens + 0 FA 20W 33% des Volumens oder
FORK 5W 67% des Volumens + FORK 20W 33% des Volumens.
0 FA 5W 33% des Volumens + 0 FA 20W 67% des Volumens oder
FORK 5W 33% des Volumens + FORK 20W 67% des Volumens.
0 FA 5W und 0 FA 20W liegt oder FORK 5W und FORK 20W die
w (W&) Gabelöl Typ “R: OHLINS 10W.
Lager und übrige Schmierstellen (empfohlenes Fett):
Neben dem empfohlene n Fett, Marken-W älzlagerfet t verwenden, Nutz temperatu rbereich -30 °C...+140°C , Tropf pun kt 1 50°C...230°C, ho-
her Korrosionsschutz, gute Wasser-/Oxydationsbeständigkeit.
Batteriepole: Säurefreies Fett bzw. Vaseline.
Empfohlenes Kettenfett in der Sprühdose (empfohlenes Fett):