Apple EarPods with Remote and Mic User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
EarPods
with Remote and Mic
Page 2
Using Earpods with Remote and Mic
Congratulations on purchasing the Apple EarPods with Remote and Mic.
To use the Apple EarPods with Remote and Mic, plug them into a supported iPod, iPhone, or iPad and insert the earphones in your ears.
Microphone Volume up Center button Volume down
To see a list of the devices compatible with the Apple EarPods with Remote and Mic, go to: www.apple.com/earphones
English
2
Page 3
Important: Not all features listed below are supported by all models. Check your product’s user guide for more information.
To Do this
Play or pause a song or video Press the center button once.
Skip to the next song or chapter
Fast-forward Press the center button twice
Go to the previous song or chapter
Rewind Press the center button three
Answer or end a call Press the center button once
Decline an incoming call Hold down the center button
Switch to an incoming or on-hold call and put the current call on hold
Press again to resume playback.
Press the center button twice quickly.
quickly and hold.
Press the center button three times quickly.
times quickly and hold.
to answer. Press again to end the call.
for about two seconds, then let go. When you let go, two low
beeps conrm that you declined
the call.
Press the center button once. Press again to switch back to
the rst call.
English
3
Page 4
To Do this
Switch to an incoming or on-hold call and end the current call
Increase volume Press the button.
Decrease volume Press the D button.
Hold down the center button for about two seconds, then let go. When you let go, two low
beeps conrm that you ended the rst call.
Using Siri
You can use Siri with your Apple EarPods with Remote and Mic. To use Siri, press and hold the center button. To continue a conversation with Siri, press and hold the button each time you want to talk. For more information about setting up and using Siri, see the user guide for your device.
Using VoiceOver
You can use VoiceOver on iPod shue (3rd generation or later) and iPod nano (5th generation or later) to announce the currently
playing song title, artist name, and playlist, and to switch playlists.
To use VoiceOver, press the center button to hear the song title and artist name. Continue pressing until you hear a tone, then release the button. VoiceOver announces the current playlist, and then all your playlists. Press the center button when you hear the name of the playlist you want.
English
4
Page 5
Important Safety Information
Avoid Hearing Damage
WARNING: Permanent hearing loss may occur if earphones are used at high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience
ringing in your ears or mued speech, stop listening and have
your hearing checked. The louder the volume, the less time is
required before your hearing could be aected. Hearing experts
suggest that to protect your hearing:
 Limit the amount of time you use the earphones at
high volume.
 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  Turn down the volume if you can’t hear people speaking
near you.
For information about how to set a maximum volume limit, see the user guide for your iPod, iPhone, or iPad.
WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Keep Out of Reach of Children
WARNING: The small parts included with this product can be a choking hazard. This product is not intended for use by small children and should be kept away from children
under 3 years of age.
English
5
Page 6
Do Not Use While Driving
Important: Use of earphones while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Check and obey the applicable laws and regulations on the use of earphones while operating a vehicle. Be careful and attentive while driving.
Stop listening to your audio device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing another activity that requires your full attention.
In Case of Skin Irritation
Earphones can lead to ear infections if not properly cleaned. Clean the earbuds frequently with an antiseptic, such as isopropyl alcohol. If a skin problem develops, discontinue use. If the problem persists, consult a physician.
More information about the Apple EarPods with Remote and Mic is available at: www.apple.com/support
Avoid Electrostatic Shock
When using headphones in areas where the air is very dry, it is easy to build up static electricity and possible for your ear to receive a small electrostatic discharge from the headphones. To minimize the risk of electrostatic discharge from the headphones, avoid using the headphones in extremely dry environments, or touch a grounded unpainted metal object before inserting the headphones.
English
6
Page 7
7891011
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Utilisation des écouteurs EarPods avec télécommande et micro
Félicitations pour l’achat des EarPods avec télécommande et micro d’Apple.
Pour utiliser EarPods avec télécommande et micro d’Apple, branchez-les sur un iPod, iPhone ou iPad compatible, puis insérez les écouteurs dans vos oreilles.
Micro Augmenter le volume Bouton central Baisser le volume
Pour voir la liste des appareils compatibles avec les EarPods avec télécommande et micro d’Apple, consultez le site www.apple.com/fr/earphones.
Français
12
Page 13
Important : certaines fonctionnalités répertoriées ci-dessous ne sont pas prises en charge par tous les modèles. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre produit pour en savoir plus.
Pour Faites ceci
Lire ou interrompre la lecture d’un morceau ou d’une vidéo
Passer au morceau ou au chapitre suivant
Avance rapide Appuyez deux fois sur le
Revenir au morceau ou au chapitre précédent
Retour Appuyez trois fois sur le
Répondre ou mettre fin à un appel
Refuser un appel entrant Maintenez enfoncé le bouton
Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre en attente l’appel en cours
Appuyez une fois sur le bouton central. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez deux fois de suite sur le bouton central.
bouton central rapidement et maintenez-le enfoncé
Appuyez trois fois de suite sur le bouton central.
bouton central rapidement et maintenez-le enfoncé.
Appuyez une fois sur le bouton central pour répondre. Appuyez à nouveau pour mettre fin à l’appel.
central pendant environ deux secondes, puis relâchez-le. Deux bips confirment alors que vous avez refusé l’appel.
Appuyez une fois sur le bouton central. Appuyez à nouveau pour revenir au premier appel.
Français
13
Page 14
Pour Faites ceci
Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre fin à l’appel en cours
Augmenter le volume Appuyez sur le bouton .
Baisser le volume Appuyez sur le bouton D.
Maintenez enfoncé le bouton central pendant environ deux secondes, puis relâchez-le. Deux bips confirment alors que vous avez mis fin au premier appel.
Utilisation de Siri
Vous pouvez utiliser Siri avec votre EarPods avec télécommande et micro d’Apple. Pour utiliser Siri, maintenez le bouton central enfoncé. Pour continuer une conversation à l’aide de Siri, maintenez le bouton enfoncé chaque fois que vous voulez parler. Pour en savoir plus sur la configuration et l’usage de Siri, consultez le guide de l’utilisateur de votre appareil.
Utilisation de VoiceOver
Vous pouvez utiliser VoiceOver sur l’iPod shuffle (3ème génération ou ultérieure) et sur l’iPod nano (5ème génération ou ultérieure), pour annoncer le titre, le nom de l’artiste et la liste de lecture à laquelle le morceau en cours fait partie. VoiceOver permet également de passer d’une liste de lecture à une autre.
Pour utiliser VoiceOver, appuyez sur le bouton central et vous entendrez le nom du morceau et de l’artiste. Continuez à appuyer jusqu’au moment où vous entendez un ton, puis relâchez le bouton. VoiceOver annonce premièrement la liste de lecture en cours, puis toutes les listes de lecture. Appuyez sur le bouton central lorsque vous entendez la liste de lecture que vous voulez écouter.
Français
14
Page 15
Informations importantes concernant la sécurité
Pour éviter les risques de perte auditive
AVERTISSEMENT : une perte auditive permanente peut survenir si vous utilisez vos écouteurs à un volume exagérément élevé. Veillez à régler le volume sur un niveau sans danger. Il est possible de s’habituer petit à petit à des volumes sonores élevés
qui, s’ils nissent par sembler normaux, peuvent néanmoins provoquer des troubles auditifs. Si vous entendez un siement dans vos oreilles ou si le son des voix vous paraît étoué, arrêtez
immédiatement d’utiliser vos écouteurs et faites contrôler votre audition. Plus le volume est élevé, moins il faudra de temps pour
que votre audition soit aectée. Les spécialistes de l’audition
conseillent d’adopter les mesures de précaution ci-dessous :
 limiter la durée d’utilisation des écouteurs à volume élevé ;  éviter d’augmenter le volume pour bloquer les bruits
environnants ;
 baisser le volume si vous n’entendez pas les gens parler
auprès de vous.
Pour savoir comment dénir une limite de volume maximum,
consultez le manuel de l’utilisateur de votre iPod, iPhone ou iPad.
AVERTISSEMENT : pour éviter toute perte auditive, ne vous exposez pas à un volume élevé durant des périodes prolongées.
Français
15
Page 16
Tenir hors de portée des enfants
AVERTISSEMENT : les petites pièces incluses dans cet appareil
peuvent provoquer un étouement. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants et doit être tenu
hors de la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ne pas utiliser en conduisant un véhicule
Important : l’utilisation d’écouteurs tout en conduisant un
véhicule est déconseillée et même illégale dans certaines régions.
Tenez-vous informé des lois et des règlements en vigueur concernant l’utilisation d’écouteurs et la conduite de véhicules et veillez à les respecter. Soyez prudent et attentif lorsque vous
conduisez. Arrêtez d’utiliser vos écouteurs si cela s’avère perturbant
ou déroutant pendant que vous conduisez un véhicule ou que vous pratiquez tout autre type d’activité nécessitant toute votre attention.
En cas d’irritation de la peau
Les écouteurs peuvent être à l’origine d’infections s’ils ne sont pas
correctement nettoyés. Nettoyez les écouteurs régulièrement avec un antiseptique tel que l’alcool isopropylique. Si un problème de peau apparaît, veuillez cesser l’utilisation. Si les problèmes persistent, consultez un médecin.
Des informations supplémentaires concernant EarPods avec télécommande et micro d’Apple sont disponibles sur www.apple.com/fr/support.
Français
16
Page 17
Éviter les chocs électrostatiques
Lorsque vous utilisez des écouteurs dans des endroits où l’air
est très sec, de l’électricité statique peut facilement se former et il est possible que vos oreilles reçoivent une petite décharge électrostatique provenant des écouteurs. Afin de minimiser le risque de décharge électrostatique à partir des écouteurs, évitez
de les utiliser dans un environnement extrêmement sec ou
touchez un objet métallique non peint et mis à la terre avant de les insérer.
Français
17
Page 18
Verwenden der Apple EarPods mit Fernbe dienung und Mikrofon
Mit dem Kauf der Apple EarPods mit Fernbedienung und Mikrofon
haben Sie eine gute Wahl getroen.
Verbinden Sie Ihre Apple EarPods mit Fernbedienung und Mikro­fon mit einem kompatiblen iPod, iPhone oder iPad und setzen Sie
die Ohrstöpsel in Ihren Ohren ein.
Mikofon Lauter Mitteltaste Leiser
Eine Liste der Geräte, die mit den Apple EarPods mit Fernbe-
dienung und Mikrofon kompatibel sind, nden Sie unter: www.apple.com/de/earphones
Deutsch
18
Page 19
Wichtig: Nicht alle unten aufgeführten Funktionen werden von
allen Modellen unterstützt. Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Produkt.
Funktion Aktion
Abspielen oder Stoppen eines Musiktitels oder Videos
Springen zum nächsten Titel oder Kapitel
Schneller Vorlauf Drücken Sie zweimal schnell die
Zurückkehren zum vorherigen Titel oder Kapitel
Schneller Rücklauf Drücken Sie dreimal schnell die
Annehmen oder Beenden eines Anrufs
Ablehnen eines eingehenden Anrufs
Drücken Sie die Mitteltaste ein-
mal. Drücken Sie sie er neut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie zweimal schnell die
Mitteltaste.
Mitteltaste und halten Sie sie
gedrückt.
Drücken Sie dreimal schnell die
Mitteltaste.
Mitteltaste und halten Sie sie
gedrückt.
Drücken Sie die Mitteltaste ein­mal, um den Anruf anzunehmen, und erneut, um das Telefonat zu
beenden.
Halten Sie die Mitteltaste ca.
2 Sekunden lang gedrückt und
lassen Sie sie dann los. Daraufhin
ertönen zwei tiefe Piepstöne, um die Ablehnung des Anrufs zu
bestätigen.
Deutsch
19
Page 20
Funktion Aktion
Wechseln zu einem eingehen­den oder wartenden Anruf und Stellen des aktuellen Anrufs in die Warteliste
Wechseln zu einem eingehen­den oder wartenden Anruf und Beenden des aktuellen Telefonats
Erhöhen der Lautstärke Drücken Sie die Taste ∂.
Verringern der Lautstärke Drücken Sie die Taste D.
Drücken Sie die Mitteltaste einmal. Drücken Sie sie er­neut, um zum ersten Anruf
zurückzukehren.
Halten Sie die Mitteltaste ca.
2 Sekunden lang gedrückt und
lassen Sie sie dann los. Daraufhin
ertönen zwei tiefe Piepstöne, um zu bestätigen, dass der erste
Anruf beendet ist.
Verwenden von Siri
Sie verwenden Siri mit Ihren Apple EarPods mit Fernbe die nung und Mikrofon, indem Sie die Mitteltaste drücken und halten. Um eine Konversation mit Siri fortzusetzen, drücken und halten Sie
die Taste immer dann, wenn Sie sprechen möchten. Weitere Infor mationen zum Einrichten und Verwenden von Siri nden Sie in der Dokumentation Ihres Geräts.
Verwenden von VoiceOver
Mit der Funktion „VoiceOver“ können Sie auf dem iPod shue (3. Generation oder neuer) und dem iPod nano (5. Generation oder neuer) den Titel des gerade abgespielten Songs, den Namen des
Künstlers und die Wiedergabeliste ansagen lassen und Wieder-
gabelisten wechseln.
Deutsch
20
Page 21
Sie verwenden VoiceOver, indem Sie die Mitteltaste drücken,
um den Titel des Songs und den Namen des Künstlers zu hören.
Drücken Sie die Mitteltaste, bis Sie einen Ton hören, und lassen
Sie sie dann los. VoiceOver sagt die aktuelle Wiedergabeliste und dann alle Wiedergabelisten an. Drücken Sie auf die Mittel taste, wenn die gewünschte Wiedergabeliste genannt wird.
Wichtige Informationen zur Sicherheit
Vermeiden von Hörschäden
ACHTUNG: Das Verwenden von Ohrhörern mit hoher Laut stärke
kann eine dauerhafte Schädigung des Gehörs zur Folge haben. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Sie gewöh nen sich
mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähig keit kann dadurch jedoch beeinträchtigt werden. Falls Sie in Ihren Ohren ein Klingeln wahrnehmen oder Gespräche gedämpft hören,
sollten Sie die Verwendung einstellen und ggf. einen Ohren arzt aufsuchen. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schnel­ler kann Ihr Gehör geschädigt werden. Experten empfehlen, das Gehör wie folgt zu schützen:
 Schränken Sie die Dauer der Verwendung von Ohrhörern bei
hoher Lautstärke ein.
 Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um
Umgebungsgeräusche zu übertönen.
 Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie nicht hören, was
Personen in Ihrer Nähe sprechen.
Informationen zum Einstellen einer maximalen Lautstärke nden Sie im Benutzerhandbuch von iPod, iPhone oder iPad.
Deutsch
21
Page 22
ACHTUNG: Um mögliche Hörschäden zu vermeiden,
sollten Sie die Ohrhörer nicht über einen längeren
Zeitraum bei hoher Lautstärke verwenden.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren
ACHTUNG: Die Kleinteile dieses Produkts können verschluckt
werden und zum Ersticken führen. Dieses Produkt ist für Klein
kinder ungeeignet und sollte nicht in die Hände von Kindern
unter drei Jahren gelangen.
Nicht beim Steuern eines Fahrzeugs verwenden
Wichtig: Das Verwenden von Ohrhörern beim Steuern eines Fahr zeugs wird nicht empfohlen und ist in einigen Ländern ver-
boten. Erkundigen Sie sich nach den geltenden Bestimmungen zur Verwendung von Ohrhörern beim Steuern eines Fahrzeugs. Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die
Wiedergabe Ihres Audiogeräts, wenn Sie hierdurch beim Steuern eines Fahrzeugs oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle
Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gestört werden.
Deutsch
22
Page 23
Hinweis zu Hautirritationen
Das Verwenden von Ohrhörern kann zu Infektionen am Ohr führen,
wenn sie nicht sorgfältig gereinigt werden. Reinigen Sie die Ohr stöpsel regelmäßig mit einem Antiseptikum wie Isopropylalkohol.
Kommt es zu Hautproblemen, darf dieses Produkt nicht mehr ver-
wendet werden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn das Problem über einen längeren Zeitraum auftritt.
Näheres über die Apple EarPods mit Fernbe dienung und Mikrofon
nden Sie unter: www.apple.com/de/support
Vermeiden von elektrischen Schlägen
Werden Kopfhörer in sehr trockener Umgebungsluft verwendet, wird möglicherweise statische Elektrizität erzeugt. Dies kann zu
leichten elektrostatischen Entladungen durch die Kopfhörer füh-
ren. Sie verringern das Risiko elektrostatischer Entladungen durch
die Kopfhörer, indem Sie die Kopfhörer nicht in sehr trocke nen
Umgebungen verwenden oder vor dem Einsetzen der Kopf hörer ein geerdetes, unlackiertes Metallobjekt berühren.
Deutsch
23
Page 24
Uso de los auriculares EarPods con mando a distancia y micrófono
Enhorabuena por la compra de los EarPods con mando y micrófono de Apple.
Para utilizar los EarPods con mando y micrófono de Apple, conéctelos a un iPod, un iPhone o un iPad compatible y colóqueselos en los oídos.
Micrófono Subir volumen Botón central Bajar volumen
Para ver un listado de los dispositivos compatibles con los auriculares EarPods con mando a distancia y micrófono de Apple, vaya a: www.apple.com/es/earphones
Español
24
Page 25
Importante: No todas las características enumeradas a continuación son compatibles con todos los modelos. Consulte el manual del usuario de cada producto para obtener más información al respecto.
Para Haga esto
Reproducir o poner en pausa una canción o vídeo
Saltar a la siguiente canción o capítulo
Avanzar rápidamente Pulse el botón central dos veces
Ir a la canción o capítulo anterior
Retroceder Pulse el botón central tres veces
Responder o nalizar una
llamada
Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón
Cambiar a una llamada entrante o en espera y poner la llamada actual en espera
Pulse el botón central una vez. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.
Pulse el botón central dos veces rápidamente.
rápidamente y manténgalo pulsado.
Pulse el botón central tres veces rápidamente.
rápidamente y manténgalo pulsado.
Pulse el botón central una vez para responder a la llamada y
púlselo de nuevo para nalizarla.
central durante dos segundos. Cuando lo suelte, sonarán dos
pitidos para conrmar que la
llamada se ha rechazado.
Pulse el botón central una vez. Púlselo de nuevo para volver a la otra llamada.
Español
25
Page 26
Para Haga esto
Cambiar a una llamada
entrante o en espera y nalizar
la llamada actual
Subir el volumen Pulse el botón .
Bajar el volumen Pulse el botón D.
Mantenga pulsado el botón central durante dos segundos. Cuando lo suelte, sonarán dos
pitidos para conrmar que la llamada actual ha nalizado.
Uso de Siri
Puede usar Siri con EarPods con mando a distancia y micrófono de Apple. Para usar Siri, mantenga pulsado el botón central. Para continuar una conversación con Siri, mantenga pulsado el botón cuando quiera hablar. Para obtener más información sobre la conguración y el uso de Siri, consulte el manual del usuario de su dispositivo.
Uso de VoiceOver
Los modelos de iPod shue (3.ª generación o posterior), y iPod nano (5.ª generación o posterior) le permiten usar
VoiceOver para anunciar el título, el nombre del artista y la lista de reproducción de la canción que se está reproduciendo y para cambiar a otra lista de reproducción.
Para usar VoiceOver, pulse el botón central y escuchará el título de la canción y el nombre del artista. Siga pulsando el botón hasta que escuche un tono y entonces deje de pulsarlo. VoiceOver anunciará la lista de reproducción actual y, a continuación, todas las listas de reproducción. Pulse el botón central cuando escuche la lista de reproducción que desee seleccionar.
Español
26
Page 27
Información importante de seguridad
Prevención de daños auditivos
ADVERTENCIA: Se puede producir una pérdida permanente de audición si se utilizan los auriculares a un volumen elevado. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Con el tiempo puede acostumbrarse a un volumen de sonido más alto que, aunque puede parecer normal, puede ser dañino para su capacidad auditiva. Si comienza a oír pitidos o zumbidos en los oídos, deje de usar los auriculares y acuda a un médico. Cuanto más alto es el volumen, menos tiempo es necesario para que la capacidad auditiva resulte afectada. Los expertos en audición aconsejan lo siguiente para proteger los oídos:
 Limitar el tiempo de uso de los auriculares a un volumen
elevado.
 Evitar aumentar el volumen para bloquear los sonidos del
entorno.
 Bajar el volumen si no puede oír a las personas que hablan
a su alrededor.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite de volumen máximo, consulte el manual del usuario de su iPod, iPhone o iPad.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños auditivos, procure no tener el volumen ajustado a niveles elevados durante largos periodos de tiempo.
Español
27
Page 28
Manténgase fuera del alcance de los niños
ADVERTENCIA: Las piezas pequeñas incluidas con este
producto pueden representar peligro de asxia. Este producto
no es apto para niños pequeños y debe mantenerse fuera del
alcance de niños menores de 3 años.
No los utilice mientras conduce
Importante: No se recomienda el uso de auriculares mientras
se conduce un vehículo, (es ilegal en algunos países). Consulte y
respete las leyes y normativas vigentes sobre el uso de auriculares durante la conducción. Sea prudente y preste atención cuando conduzca. Deje de escuchar su dispositivo de audio si nota que le distrae o que le impide conducir cualquier clase de vehículo o realizar cualquier otra actividad que requiera toda su atención.
En caso de irritación de la piel
Los auriculares pueden producir infecciones en los oídos si no se limpian adecuadamente. Limpie regularmente los auriculares con un producto antiséptico (por ejemplo, alcohol isopropílico). Si desarrolla algún problema en la piel, deje de utilizar el dispositivo. Si el problema persiste, consulte con un médico.
Dispone de más información sobre los EarPods con mando y micrófono de Apple en www.apple.com/es/support.
Español
28
Page 29
Evite las descargas electrostáticas
Al utilizar auriculares en zonas donde el aire es muy seco, es fácil acumular electricidad estática, por lo que es posible que su oreja reciba una pequeña descarga electrostática de los auriculares. Para minimizar este riesgo, evite utilizar los auriculares en entornos extremadamente secos, o bien toque un objeto metálico sin pintar y con conexión a tierra antes de colocarse los auriculares.
Español
29
Page 30
Utilizzare gli auricolari EarPods con telecomando
Microfono Volume su Pulsante centrale Volume giù
e microfono
Congratulazioni per avere acquistato EarPods con telecomando e microfono di Apple.
Per utilizzare EarPods con telecomando e microfono di Apple, collegali a un modello di iPod, iPhone o iPad supportato e inseriscili nelle orecchie.
Per un elenco completo dei dispositivi compatibili con gli auricolari EarPods con telecomando e microfono di Apple, vai su www.apple.com/it/earphones.
Importante: non tutti i modelli supportano tutte le funzionalità elencate a continuazione. Consulta il manuale utente del prodotto per ulteriori informazioni.
Italiano
30
Page 31
Per Esegui questa operazione
Riprodurre o mettere in pausa un brano
Passare al brano o al capitolo successivo
Avanzare velocemente Premi due volte velocemente
Tornare al brano o al capitolo precedente
Riavvolgere Premi tre volte velocemente
Rispondere o terminare una chiamata
Rifiutare una chiamata Tieni premuto il pulsante
Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa mettendo quella attuale in attesa
Premi una volta il pulsante centrale. Premilo di nuovo per riprendere la riproduzione.
Premi due volte velocemente il pulsante centrale.
il pulsante centrale e tienilo premuto.
Premi tre volte velocemente il pulsante centrale.
il pulsante centrale e tienilo premuto.
Premi una volta il pulsante centrale per rispondere. Premilo di nuovo per terminare la chiamata.
centrale per due secondi circa, quindi rilascialo: due bip ti confermeranno che la chiamata è stata rifiutata.
Premi una volta il pulsante centrale. Premilo di nuovo per tornare all’altra chiamata.
Italiano
31
Page 32
Per Esegui questa operazione
Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa terminando quella attuale
Increase volume Premi il tasto .
Decrease volume Premi il tasto D.
Tieni premuto il pulsante centrale per due secondi circa, quindi rilascialo: due bip ti confermeranno che hai terminato la prima chiamata.
Utilizzare Siri
Puoi utilizzare Siri con EarPods con telecomando e microfono di Apple. Per usare Siri, mantieni premuto il tasto centrale. Per continuare una conversazione con Siri, mantieni premuto il tasto ogni volta che vuoi parlare. Per ulteriori informazioni sulla congurazione e l’utilizzo di Siri, consulta la documentazione del dispositivo.
Utilizzare VoiceOver
Su iPod shue (terza generazione o successiva) e iPod nano (quinta generazione o successiva), puoi utilizzare VoiceOver per
ascoltare il titolo del brano in riproduzione, il nome dell’artista, della playlist e per passare da una playlist all’altra.
Per utilizzare VoiceOver, premi il pulsante centrale per ascoltare
il titolo del brano e il nome dell’artista. Continua a premerlo
finché non senti un suono, quindi rilascia il pulsante: VoiceOver
pronuncia il nome della playlist in riproduzione e quello di tutte le playlist. Premi il pulsante centrale quando senti il nome della playlist desiderata.
Italiano
32
Page 33
Informazioni di sicurezza importanti
Evitare danni all’udito
ATTENZIONE: l’uso degli auricolari a volume elevato può causare danni permanenti all’udito. Imposta il volume a un livello di sicurezza. Con il passare del tempo potresti adattarti a un volume più elevato che sebbene ti sembri normale potrebbe danneggiarti l’udito. Se avverti dei ronzii nelle orecchie o non riesci a sentire in modo chiaro quando ti parlano, interrompi l’ascolto e sottoponiti a un controllo dell’udito. Più il volume è elevato, maggiore è il rischio di danneggiare l’udito in poco tempo. Gli esperti suggeriscono di proteggere l’udito nel modo seguente:
 Limita il tempo di utilizzo degli auricolari con volume elevato.  Evita di utilizzare un livello di volume tale da non potere
sentire i rumori circostanti.
 Abbassa il volume se non puoi sentire le persone che
parlano vicino a te.
Per informazioni sulla modalità di impostazione di un limite massimo di volume, consulta il Manuale Utente di iPod, iPhone o iPad.
ATTENZIONE: per evitare eventuali danni all’udito, non utilizzare gli auricolari a volume elevato per lunghi periodi di tempo.
Italiano
33
Page 34
Tenere lontano dalla portata dei bambini
ATTENZIONE: le parti piccole incluse nel prodotto potrebbero essere inghiottite provocando soffocamento. Questo prodotto non è destinato all’uso da parte di bambini piccoli e dovrebbe essere tenuto lontano da bambini di età inferiore ai 3 anni.
Non utilizzare durante la guida
Importante: l’uso degli auricolari durante la guida di un veicolo non è consigliato ed è illegale in alcune zone. Controlla e rispetta le leggi e i regolamenti locali in merito all’utilizzo degli auricolari durante la guida di un veicolo. Guida con prudenza e attenzione. Interrompi l’ascolto del dispositivo audio se ti disturba o ti distrae quando sei alla guida di qualsiasi tipo di veicolo o mentre stai svolgendo un’altra attività che richiede la tua completa attenzione.
In caso di irritazione cutanea
Se non sono puliti adeguatamente, gli auricolari possono provocare infezioni alle orecchie. Pulisci frequentemente gli auricolari con un disinfettante. Interrompi l’utilizzo se si sviluppano problemi cutanei. Se il problema persiste, consulta un medico.
Per ulteriori informazioni su EarPods con telecomando e microfono di Apple, vai su www.apple.com/it/support.
Italiano
34
Page 35
Evitare scariche elettrostatiche
Se si utilizzano le cue in zone in cui l’aria è particolarmente
asciutta, è possibile che si accumuli elettricità statica, quindi si potrebbe percepire una piccola scarica elettrostatica
all’orecchio proveniente dalle cue. Per ridurre il rischio di scariche elettrostatiche dalle cue, evita di utilizzarle in ambienti
estremamente asciutti oppure tocca un oggetto metallico non verniciato a contatto con il terreno prima di inserire gli auricolari.
Italiano
35
Page 36
Regulatory Compliance Information
European Community
Disposal and Recycling Information
Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options.
For more information about Apple’s recycling program, go to: www.apple.com/recycling
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en n de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
36
Page 37
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur
Entsorgung bei einer oziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim
Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Unione Europea—informazioni per lo smaltimento
Il simbolo qui sopra signica che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai riuti domestici.
Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle
autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al
momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Europeiska unionen—Information om kassering
Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Türkiye
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias
de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite www.apple.com/br/environment.
37
Page 38
20 12
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its operations and products. More information is available on the web at: www.apple.com/environment
38
Page 39
Page 40
www.apple.com www.apple.com/support
© 2012 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shue, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. EarPods is a trademark of Apple Inc.
ZM034-6661-A Printed in XXXX
Loading...