QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 1 – 4 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 5 – 8 )
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 9 – 12 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 13 – 16 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 17 – 20 )
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Alesis ProTrack iPod Recorders! Dieses Gerät
wurde anwenderfreundlich entworfen, doch können Sie diese Anleitung zu dessen
Bedienung, falls notwendig, zu Rate ziehen. Hier einige der Eigenschaften, die Ihnen an
Ihrem neuen ProTrack iPod Recorder gefallen werden:
Kompatibel mit iPod Classics, iPod der 5. Generation, iPod nano der 2. und 3.
Generation sowie iPod nano-chromatics *
44.1kHz, 16-bit Aufnahmekapazität
2 Integrierte Kondensatormikrofone für Stereoaufnahmen
2 kombinierte Mikrofon- / Line-Eingänge – Zum Anschluss von einer Stereo- oder
zwei Mono-Tonquellen wie XLR oder 6,35 mm (1/4”) Mikrofone oder andere LineQuellen
SCHACHTELINHALT
ProTrack iPod-Recorder
Wechselstromadapter
2 durchsichtige
Schutzschlitten (“Sleds”)
für iPod
2 Schutzpolster (für
Haltevorrichtungen)
Analoger Eingabebegrenzer – Verhindert das harte, digitale “schneiden” des aufgenommenen Tonsignals in Ihrem iPod
Direktes Abhören – Hören Sie Ihre Aufnahme ohne jegliche Verzögerung ab
Kopfhörerausgabe mit eigener Lautstärkeregelung
Schaltbare 48V-Phantomspeisung für Mikrofone
Externe Stromversorgung (Wechselstromadapter) oder Batterieversorgung (4 AAA)
ANSCHLUSSDIAGRAMM
Verbinden Sie
zunächst Ihren iPod
mit dem ProTrack,
und ziehen Sie
danach den
Plastikschlitten am
ProTrack über den
iPod.
WARNUNG: Drehregler
KOPFHÖRERLAUTSTÄR
KE vor Einschalten des
Geräts ganz nach links
drehen, um ein
Klickgeräusch beim
Einschalten zu vermeiden
** Bei der Verwendung eines hochohmigen Instruments, wie eine Gitarre verwenden Sie eine DI-Box oder einen Vorverstärker, um die
STROMVERSORGUNG ÜBER BATTERIE
Batterien einlegen:
1. Abdeckung des auf der Geräterückseite befindlichen Batteriefachs
2. Das Fach mit 4 AAA-Batterien bestücken. Dabei sicherstellen, dass
3. Abdeckung wieder anbringen und mit einem Klick einrasten.
Vorsichtsmassnahmen:
Immer sicherstellen, dass die Batterien mit diese mit richtig
Immer gleichartige Batterien verwenden. Es ist nicht empfehlenswert,
Verwenden Sie ausschließlich nicht wiederaufladbare
Wird das Gerät für längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien
Batterien niemals erhitzen, zerlegen oder diese zur Entsorgung in ein
* iPod ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc., in den U.S.A. und anderen Ländern registriert
iPod
Stromversorgung
(oder 4 AAA Batterien
über Geräterückseite)
.
Kopfhörer
(3,17 mm Stereo)
Impedanz Signals für den Recorder zu verringern.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine
abnehmen.
diese mit richtig angeordneten Plus- (+) und Minuspolen (-) eingelegt
werden.
angeordneten Plus- (+) und Minuspolen (-) eingelegt werden.
verschiedenartige Batterien gleichzeitig zu verwenden.
vor deren Gebrauch auf Sicherheitshinweise, mit denen diese
beschriftet sein können, achten.
entfernt werden, um ein Auslaufen dieser zu vermeiden. Falls eine
Batterie ausläuft, die Flüssigkeit aus dem Batteriefach wischen.
Batterien. Bitte
Feuer werfen.
wiederaufladbaren Batterien, da diese den
ProTrack beschädigen könnten.
Obwohl beim Batteriebetrieb die
Phantomspeisung des Recorders verwendet
werden kann, führt dies, je nach Art des
verwendeten Mikrofons, zu höherem
Batterieverbrauch.
Ihr iPod kann nur dann über den Recorder
aufgeladen werden, während dieser mit dem
beigelegten Wechselstromadapter oder einem
externen Batterie-Pack mit Strom versorgt wird.
Bitte beachten Sie, dass die Batteriefüllstände
am iPod und ProTrack nichts miteinander zu
tun haben. Der Batterieladestand Ihres iPod
(den Sie im Display des iPods sehen) zeigt
nicht den Ladestand der Batterie des ProTrack
Recorders an. Beachten Sie außerdem, dass
die iPOD CHARGE Funktion nur den iPod,
jedoch nicht die Batterien des ProTrack lädt.
Mikrofon (XLR)
oder
Gitarre **
(6,35 mm Mono)
oder
CD-Player,
Sampler,
Trommelsynthesizer usw.
(6,35 stereo)
13