AEG-Electrolux ERT1506FOW User Manual

0 (0)
ERT1506FOW
................................................ .............................................
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 17
NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 32
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 47
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det
vigtigt at sikre, at alle, der bruger appara-
tet, er fuldt fortrolige med dets drift og sik-
kerhedsfunktioner. Gem denne vejledning
og sørg for, at den følger med apparatet,
hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der
bruger apparatet er fortrolige med dets
betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis-
ning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke
ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktions-
evne, eller som mangler den nødvendi-
ge erfaring eller viden, med mindre den,
der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kon-
trolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ik-
ke leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern
døren, så børn ikke kan få elektrisk stød
eller smække sig inde i apparatet under
leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i lå-
get: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasse-
rer det. Det sikrer, at det ikke kan blive
en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gen-
nem udluftninger, både i apparatets kabi-
net og i et evt. indbygningselement.
Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en al-
mindelig husholdning, som forklaret i
denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at frem-
skynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is-
maskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en natur-
gas med høj biologisk nedbrydelighed.
Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beska-
diget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
Det er farligt at ændre apparatets spe-
cifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal ud-
skiftes af et autoriseret service-
værksted eller en autoriseret mon-
tør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bag-
panel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
DANSK 3
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elek-
trisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sid-
der korrekt monteret på den ind-
vendige belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdnings-
apparater. De er ikke egnet til oplysning
i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske
i apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluft-
ningen i apparatets bagvæg. (Hvis ap-
paratet er af Frost Free-typen)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
når de har været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr.
opbevaring af produktet. Se de relevan-
te vejledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplode-
re og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
Inden rengøring slukkes der for appara-
tet, og stikket tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skra-
be rim af. Brug en plastikskraber.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for
afrimningsvand. Rens afløbet efter be-
hov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes
der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejled-
ningen i de pågældende afsnit
nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på ap-
paratet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskift-
ning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvej-
ledningen for at sikre tilstrækkelig venti-
lation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at røre
eller hænge fast i varme dele (kompres-
sor, kondensator), med risiko for at
brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radi-
atorer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol-
delse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget, hver-
ken i kølekreds eller isoleringsma-
terialer. Apparatet må ikke bort-
skaffes sammen med hushold-
ningsaffald og jordfyld. Isolerings-
skummet indeholder brændbare
4
www.electrolux.com
gasser: Apparatet skal bortskaffes
i henhold til gældende bestem-
melser. Nærmere oplysninger fås
hos kommunens tekniske forvalt-
ning. Undgå at beskadige køleen-
heden, især på bagsiden ved si-
den af varmeveksleren. De mate-
rialer i apparatet, der er mærket
med symbolet
, kan genvan-
vendes.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1
8
6
7
9
2
3
4
5
1
Fryserrum
2
Smørrum
3
Lågehylde
4
Flytbar hylde
5
Flaskehylde
6
Typeplade
7
Grøntsagsskuffe
8
Glashylder
9
Temperaturregulator / Lys
3. BETJENING
3.1 Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en
mellemindstilling.
3.2 Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostat-
knappen til stilling "O".
3.3 Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod lavere ind-
stillinger for at vælge minimum køling.
Drej termostatknappen mod højere ind-
stillinger for at vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling
mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i ap-
paratet afhænger af:
Rumtemperaturen
Hvor tit døren åbnes
Mængden af mad
Skabets placering.
DANSK 5
Hvis den omgivende temperatur
er høj eller skabet er helt fyldt, og
termostatknappen står på det
koldeste trin, kan kompressoren
køre konstant, så der dannes rim
eller is på bagvæggen. Hvis det
sker, sættes termostatknappen på
en højere temperatur, så den
automatiske afrimning starter, og
strømforbruget dermed falder.
4. IBRUGTAGNING
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typi-
ske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skure-
middel. Det vil skade overfladen.
5. DAGLIG BRUG
5.1 Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af
friske madvarer og til langtidsopbevaring
af købte frostvarer og dybfrossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver
mellemindstillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere,
drejes termostatknappen hen på en høje-
re indstilling for at få maksimal køling.
I så fald kan temperaturen i køle-
afdelingen komme under 0°C.
Hvis det sker, sættes termostat-
knappen på en varmere indstilling.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere
periode, hvor det ikke har været anvendt,
skal det køre i mindst 2 timer på højere
indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strøms-
vigt), og strømafbrydelsen har va-
ret længere end den angivne tem-
peraturstigningstid under tekniske
specifikationer, skal madvarerne
enten spises eller tilberedes og
derefter nedfryses igen (efter afkø-
ling).
5.3 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madva-
rer skal bruges, kan de optøs i køleafde-
lingen eller ved stuetemperatur, afhængig
af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald for-
længes tilberedningstiden.
6
www.electrolux.com
5.4 Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
5.5 Placering af dørhylder
Hylderne i døren kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af for-
skellig størrelse.
Den flyttes på følgende måde: træk grad-
vist hylden i pilenes retning, indtil hylden
er fri og sæt den derpå i den ønskede høj-
de.
5.6 Temperatur-kontrollampe
Dette apparat sælges i Frankrig.
I henhold til gældende lov i dette
land skal køleskabets nederste af-
deling være forsynet med en sær-
lig enhed (se tegningen), der viser
den koldeste zone i denne.
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
6.1 Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag
gurglen eller boblen, når kølemidlet
pumpes gennem spiralerne eller rørene.
Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes køle-
midlet rundt, og der kommer en snur-
rende og pulserende lyd fra kompres-
soren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige
knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt
fysisk fænomen. Det er normalt.
Når kompressoren tænder og slukker
kan der høres et svagt klik fra termo-
statknappen. Det er normalt.
DANSK 7
6.2 Energisparetips
Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kom-
pressoren køre konstant, så der dannes
rim eller is på fordamperen. Hvis det
sker, sættes knappen på en lavere ind-
stilling, så den automatiske afrimning
starter, og strømforbruget dermed fal-
der.
6.3 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
Placer maden, så luften kan cirkulere frit
rundt om den
6.4 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen-
poser og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lig-
nende: Bør pakkes ind og kan stilles på
alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle luft-
tætte beholdere eller pakkes ind i alufolie
eller polyætylenposer, så luften holdes
bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbe-
vares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver
ikke at lægges i køleskab, med mindre de
er pakket ind.
6.5 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere mad-
varer ind;
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
•Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyæty-
len, og sørg for, at indpakningen er luft-
tæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madva-
rer røre ved frostvarer, så temperaturen
stiger i dem;
Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsæt-
ter madens holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger;
Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
6.6 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været korrekt opbevaret i forretningen.
sørge for at bringe frostvarer hjem hur-
tigst muligt og lægge dem i fryseren.
åbne lågen så lidt som muligt og ikke
lade den stå åben længere end højst
nødvendigt.
optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
8
www.electrolux.com
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsynin-
gen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en auto-
riseret tekniker.
7.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belæg-
ninger.
Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller be-
skadige evt. rør og/eller ledninger i
skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepul-
ver, stærkt parfumeret rengørings-
middel eller voksprodukter til ind-
vendig rengøring af skabet. Det
skader overfladen og efterlader
kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en
børste eller støvsuger. Det øger appara-
tets ydeevne og sparer strøm.
Pas på ikke at beskadige kølesy-
stemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde-
holder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i
apparatet. Derfor anbefales det, at kabi-
nettet udvendig kun rengøres med varmt
vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin-
gen.
7.2 Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i
køleafdelingen automatisk hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvandet
ledes ud gennem en rende og ned i en
særlig beholder bag på apparatet (over
motorkompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og dryp-
per ned på maden i skabet. Brug den
medfølgende specialflaskerenser, der sid-
der i afløbshullet ved leveringen.
7.3 Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hyl-
derne i frostrummet og rundt om
øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget af
rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3.
Lad døren stå åben.
4.
Når afrimningen er afsluttet, tørres
skabet grundigt af indvendig, og
proppen sættes i igen.
5.
Tænd for apparatet.
6.
Sæt termostatknappen på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne
indstilling i to-tre timer.
7.
Læg madvarerne på plads igen.
DANSK 9
Brug aldrig skarpe metalgenstan-
de til at skrabe rim af fordampe-
ren. Det kan beskadige den. Brug
ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen, med min-
dre de er anbefalet af producen-
ten. Hvis dybfrostvarernes tempe-
ratur er steget under afrimningen,
kan det forkorte deres holdbar-
hed.
7.4 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
Tag stikket ud af stikkontakten
Tag al maden ud
Afrim (hvis nødvendigt) og rengør appa-
ratet og alt tilbehør
Lad døren/dørene stå på klem for at
forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed
nogen se til det en gang imellem, så ma-
den ikke bliver fordærvet, hvis der har væ-
ret strømsvigt.
8. HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Inden fejlfinding skal stikket tages
ud af kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne
brugsanvisning, må kun afhjælpes
af en autoriseret installatør eller
anden fagmand.
Der kommer lyde under normal
drift (kompressor, kølekredsløb).
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Se efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet)
Apparatet virker ik-
ke. Pæren lyser ik-
ke.
Der er slukket for appara-
tet.
Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Sæt stikket helt ind i kon-
takten.
Ingen strøm til apparatet.
Der er ingen strøm på stik-
kontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat i den på-
gældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret in-
stallatør.
Pæren lyser ikke. Lampen er gået i dvale. Luk døren, og åbn den
igen.
Pæren er sprunget. Se "Udskiftning af pære".
Kompressoren kører
hele tiden.
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en højere temperatur.
Døren er ikke lukket kor-
rekt.
Se "Lukning af døren".
10
www.electrolux.com
Fejl Mulig årsag Løsning
Døren er blevet åbnet for
tit.
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
For høj temperatur i mad-
varer.
Lad madvarer køle ned til
stuetemperatur før opbeva-
ring.
For høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned
ad bagpladen i køle-
skabet.
Under automatisk afrim-
ning smelter rim på bag-
pladen.
Det er normalt.
Der løber vand ind i
køleskabet.
Afløbet til afrimningsvand
er tilstoppet.
Rens afløbet.
Madvarer blokerer, så
vandet ikke kan løbe ned i
vandbeholderen.
Sørg for, at madvarerne ik-
ke rører bagpladen.
Der løber vand ud af
skabet.
Afrimningsvandet løber ik-
ke fra afløbet og ned i be-
holderen oven over kom-
pressoren.
Sæt afløbet til afrimnings-
vand på fordamperbeholde-
ren.
Temperaturen i ap-
paratet er for lav.
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i ap-
paratet er for høj.
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en lavere temperatur.
Døren er ikke lukket kor-
rekt.
Se "Lukning af døren".
For høj temperatur i mad-
varer.
Lad madvarer køle ned til
stuetemperatur før opbeva-
ring.
For store mængder mad
lagt i på samme tid.
Læg mindre mad i ad gan-
gen.
Temperaturen i kø-
leskabet er for høj.
Der er ingen cirkulation af
kold luft i apparatet.
Sørg for, at der er cirkulati-
on af kold luft i apparatet.
Temperaturen i fry-
seren er for høj.
Madvarerne ligger for tæt
på hinanden.
Læg madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere.
Der dannes for me-
get rim.
Maden er ikke rigtigt ind-
pakket.
Pak maden rigtigt ind.
Døren er ikke lukket kor-
rekt.
Se "Lukning af døren".
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en højere temperatur.
DANSK 11
8.1 Udskiftning af pære
1.
Tag stikket ud af kontakten.
2.
Fjern skruen i lampedækslet.
3.
Fjern lampedækslet (se ill.).
4.
Udskift den brugte pære med en, der
har samme effekt, og som er specielt
beregnet til husholdningsapparater.
(den maksimale effekt er angivet på
lampeglasset).
5.
Montér lampedækslet.
6.
Stram skruen i lampedækslet.
7.
Sæt stikket i stikkontakten.
8.
Åbn lugen. Se efter, at pæren lyser.
8.2 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
9. INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" om-
hyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre
at det bruges korrekt.
9.1 Opstilling
Apparatet kan også opstilles indendørs på
et tørt, ventileret sted (garage eller kæl-
der), men fungerer bedst, hvis det står et
sted, hvor omgivelsernes temperatur sva-
rer til den klimaklasse, der er angivet på
apparatets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16 °C til + 32°C
ST +16 °C til + 38°C
T +16 °C til + 43 °C
9.2 Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at appa-
ratet er i vater. Det gøres med to juste-
ringsfødder i bunden, under apparatets
forkant.
12
www.electrolux.com
9.3 Placering
100 mm
15 mm 15 mm
Apparatet skal opstilles i god afstand fra
varmekilder som radiatorer, varmtvandsbe-
holdere, direkte sollys etc. Sørg for, at luften
kan cirkulere frit bag kabinettet. Afstanden
mellem kabinettets øverste del og overska-
bet skal være mindst 100 mm for at sikre
optimal ydelse, hvis apparatet anbringes un-
der et overskab. Ideelt bør apparatet dog ik-
ke placeres under overskabe. Apparatet kan
sættes præcis i vater med en eller flere af
de justerbare fødder i bunden af skabet.
Hvis kabinettet skal stå i et hjørne, med
hængselsiden mod væggen, skal der
mindst være 10 mm til væggen, så døren
kan åbnes så meget, at hylderne kan tages
ud.
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble appa-
ratet fra elinstallationen. Efter instal-
lationen skal stikket derfor være let
at komme til.
9.4 Vending af låge
Under de følgende operationer
anbefales det at få en hjælper til at
holde godt fast i skabets låger,
mens arbejdet udføres.
Lågen vendes på følgende måde:
Tag stikket ud af kontakten.
Vip forsigtigt apparatet bagover, så
kompressoren ikke kan røre gulvet.
Skru det venstre ben af.
Skru skruerne i lågens nederste hæng-
sel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i
pilens retning.
Skru skruen ud, og montér den i mod-
satte side.
Montér hængslet i modsatte side.
Skru det højre ben på.
DANSK 13
Skru de to skruer på bagsiden ud.
Skub toppladen tilbage, og løft den ud
af beslagene.
Skru skruerne i lågens øverste hængsel
ud.
Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens
retning. Montér hængslet i modsatte si-
de.
Stram dørhængslet.
Sæt toppladen på.
Træk den fremad.
Skru de to skruer på bagsiden i.
1
2
Afmonter håndtaget (hvis relevant), og
montér det i modsatte side.
Sæt apparatet på plads, bring det i va-
ter, og vent mindst fire timer med at til-
slutte det til lysnettet.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
Alle skruer er strammet.
Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt
til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde
(dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet,
skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du
henvende dig til Electrolux Service A/S.
En tekniker herfra vil vende lågen mod be-
taling.
14
www.electrolux.com
9.5 Vending af dør til frostafdeling
1
2
1
2
180˚
9.6 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kon-
trolleres, at spændingen og frekvensen på
typeskiltet svarer til boligens forsynings-
strøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette for-
mål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordfor-
bindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke
overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med føl-
gende. EU-direktiver.
DANSK 15
10. TEKNISKE DATA
Mål
Højde 850 mm
Bredde 550 mm
Dybde 612 mm
Temperaturstigningstid 11 h
Spænding 230 V
Frekvens 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af ty-
peskiltet indvendig i apparatet, på venstre
væg, samt af energimærket.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
.
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
16
www.electrolux.com
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.
KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 17
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti en-
nen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turval-
lisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden
ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär-
keää, että kaikki laitteen käyttäjät perehty-
vät huolellisesti sen toimintaan ja turvalli-
suusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje talles-
sa ja varmista, että se kulkee aina laitteen
mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yh-
teydessä tai luovutetaan mahdolliselle uu-
delle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt-
täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden var-
mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält-
tämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois-
ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnas-
ta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien hen-
kilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei hei-
dän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta-
johto irti (mahdollisimman läheltä lait-
teen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville
lapsille aiheutuva sähköiskun tai louk-
kuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en-
nen kuin poistat vanhan laitteen käytös-
tä estääksesi lasten loukkuunjäämisen
vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih-
toaukot vapaina.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäy-
tössä tämän käyttöohjeen kuvauksen
mukaisesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanis-
ten laitteiden tai muun keinotekoisen
sulatusvälineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää-
telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,
ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä ky-
seiseen käyttötarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis-
toa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso-
butaania (R600a), joka on hyvin ympä-
ristöystävällinen maakaasu, mutta kui-
tenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan lait-
teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten te-
keminen laitteeseen on vaarallista. Va-
hingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oi-
kosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorit-
taa vain valtuutettu huoltoliike vaa-
ratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittu-
maan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuu-
mentua ja aiheuttaa tulipalon.
18
www.electrolux.com
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasi-
asta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-
rottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virta-
johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi-
aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuottei-
siin kostein tai märin käsin. Koskettami-
nen voi aiheuttaa ihon hankautumista
tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
gonvalossa.
Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-
rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita.
Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo-
viosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes-
teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjäh-
tää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei-
nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free -
malli)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh-
jeita noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia
tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pak-
kaukseen muodostuu painetta, jolloin
se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävam-
moja, jos ne nautitaan suoraan pakasti-
mesta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen,
kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistamisessa me-
talliesineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa terä-
viä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
Tarkista säännöllisesti jääkaapin sula-
tusveden poistoaukko. Puhdista poisto-
aukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annet-
tuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu-
nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir-
taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman-
kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi-
tettava selkä seinää vasten, jotta palo-
vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voida kos-
kea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakyt-
kentä on hyvin ulottuvilla laitteen asen-
nuksen jälkeen.
Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoi-
sen sähköasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-
kuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
SUOMI 19
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytös-
täpoistettua laitetta ei saa toimit-
taa tavallisen yhdyskuntajätteen
keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käy-
töstäpoistossa ja hävittämisessä
tulee noudattaa paikallisia jäte-
huoltomääräyksiä. Vältä vahingoit-
tamasta jäähdytysyksikköä, erityi-
sesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, symbo-
lilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
2. LAITTEEN KUVAUS
1
8
6
7
9
2
3
4
5
1
Pakastelokero
2
Voilokero
3
Ovilokero
4
Siirrettävä hylly
5
Pullohylly
6
Arvokilpi
7
Vihanneslaatikko
8
Lasihyllyt
9
Lämpötilan säädin/Valo
3. KÄYTTÖ
3.1 Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään
keskiasentoon.
3.2 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntä-
mällä lämpötilan säädin asentoon O.
3.3 Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
Lämpötilaa säädetään korkeammaksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pie-
nempiä asetusarvoja kohti.
Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suu-
rempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin
asetus.
20
www.electrolux.com
Loading...
+ 44 hidden pages