AEG RTB51411AW User Manual

0 (0)

RTB51411AW

USER MANUAL

CS

Návod k použití

2

NL

Chladnička

 

Gebruiksaanwijzing

18

PL

Koelkast

 

Instrukcja obsługi

35

SK

Chłodziarka

 

Návod na používanie

53

 

Chladnička

 

2www.aeg.com

OBSAH

1.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

............................................................................3

2.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................................................

4

3.

PROVOZ...............................................................................................................

6

4.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................

6

5.

TIPY A RADY........................................................................................................

7

6.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.............................................................................................

8

7.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..................................................................................

10

8.

INSTALACE........................................................................................................

13

9.

TECHNICKÉ ÚDAJE...........................................................................................

16

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.registeraeg.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.aeg.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace

Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.

1.2Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:

Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro

zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích

Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení

Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.

K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.

Nepoškozujte chladicí okruh.

4www.aeg.com

V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.

K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.

Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrouby.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.

Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.

Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.

Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.

Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.

Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.

Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.

Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.

Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.

Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.

Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.

Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.

Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak.

Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.

Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.

ČESKY 5

Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené.

Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin.

2.4Vnitřní osvětlení

Typ žárovky použitý v tomto spotřebiči není vhodný pro osvětlení místností.

2.5Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.

Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.

Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.

Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

6www.aeg.com

3. PROVOZ

3.1 Zapnutí spotřebiče

Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.

Otočte regulátorem teploty po směru hodinových ručiček na střední nastavení.

3.2 Vypnutí spotřebiče

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“.

3.3 Regulace teploty

Teplota se reguluje automaticky.

Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:

otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení výkonu, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.

otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.

Optimální je obvykle střední nastavení.

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

4.1 Zmrazování čerstvých potravin

Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.

Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.

K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu.

POZOR!

Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.

Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:

teplotě místnosti

četnosti otevírání dveří spotřebiče

množství vložených potravin

umístění spotřebiče.

Jestliže je okolní teplota vysoká nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je spotřebič nastavený na nejnižší teplotu), může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.

4.2 Uskladnění zmrazených potravin

Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny na vyšší nastavení.

V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).

4.3 Rozmrazování

Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové

teplotě, podle toho, kolik na to máte času.

Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší.

4.4 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police.

Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5. TIPY A RADY

5.1 Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:

Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.

Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.

Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.

Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.

5.2Tipy pro úsporu energie

Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.

Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela

ČESKY 7

4.5 Umístění dveřních polic

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.

1.Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní.

2.Změňte umístění dle potřeby.

zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V takovém případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.

5.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin

K dosažení nejlepšího výkonu:

do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují

potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni

potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch

5.4 Tipy pro chlazení

Užitečné rady:

Maso (všechny druhy) : zabalte do vhodného obalu a položte na

8www.aeg.com

skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2 dny.

Vařená jídla, studená jídla: zakryjte a položte na libovolnou polici.

Ovoce a zelenina: důkladně očistěte a vložte do zvláštní zásuvky. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.

Máslo a sýr: vložte do speciální vzduchotěsné nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.

Lahve: uzavřete víčkem a uložte buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo ve stojanu na lahve (je-li součástí výbavy).

5.5Tipy pro zmrazování potravin

K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte následující důležité rady:

maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku;

zmrazovací postup trvá 24 hodin – v této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;

mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale očištěné;

potraviny si připravte v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;

zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;

6.ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.

čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;

libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;

vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem;

doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.

5.6 Tipy pro skladování zmrazených potravin

K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:

vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány;

zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;

neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;

již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;

nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.

POZOR!

Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

6.2 Obecná upozornění

POZOR!

Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.

Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.

Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

6.3 Pravidelné čištění

POZOR!

Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.

POZOR!

Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.

POZOR!

Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:

1.Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.

2.Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.

3.Vše důkladně opláchněte a osušte.

4.Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.

ČESKY 9

6.4 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.

Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.

6.5 Odmrazování mrazničky

POZOR!

K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje. Mohli byste jej poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení teploty zmrazených potravin během odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování.

Asi 12 hodin před odmrazováním nastavte nižší teplotu, aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu pro přerušení provozu spotřebiče.

Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy.

10 www.aeg.com

Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 – 5 mm.

1.Vypněte spotřebič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.

VAROVÁNÍ!

Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout.

3.Nechte dveře otevřené. Chcete-li urychlit odmrazování,

postavte do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, které odpadnou ještě před dokončením odmrazování.

4.Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor.

5.Zapněte spotřebič.

Po třech hodinách vyjmuté potraviny vložte zpět do mrazicího oddílu.

6.6 Vyřazení spotřebiče z provozu

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:

1.Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

2.Vyjměte všechny potraviny.

3.Odmrazte (v případě potřeby) a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.

4.Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.

5.Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.

VAROVÁNÍ!

Pokud chcete nechat spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Co dělat, když...

Problém

Možná příčina

Řešení

Spotřebič nefunguje.

Spotřebič je vypnutý.

Zapněte spotřebič.

 

 

 

 

Zástrčka není správně zasu

Zasuňte zástrčku správně do

 

nutá do zásuvky.

zásuvky.

 

Zásuvka není pod proudem.

Zasuňte do zásuvky zá

 

 

strčku jiného elektrického

 

 

spotřebiče. Obraťte se na

 

 

kvalifikovaného elektrikáře.

Spotřebič je hlučný.

Spotřebič není správně po

Zkontrolujte stabilní polohu

 

staven.

spotřebiče.

Osvětlení nefunguje.

Osvětlení je v pohotovost

Zavřete a otevřete dveře.

 

ním režimu.

 

 

Vadná žárovka.

Viz „Výměna žárovky“.

 

 

 

 

 

ČESKY 11

 

 

 

Problém

Možná příčina

Řešení

 

 

 

Kompresor funguje

Nesprávně nastavená teplo

Viz pokyny v části „Provoz“.

nepřetržitě.

ta.

 

Příčinou může být vložení velkého množství potravin ke zmrazení najednou.

Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.

 

Teplota v místnosti je příliš

Viz tabulka klimatické třídy

 

vysoká.

na typovém štítku.

 

 

 

 

Vložili jste do spotřebiče

Před uložením nechte potra

 

příliš teplé potraviny.

viny vychladnout na teplotu

 

 

místnosti.

 

 

 

Příliš mnoho námrazy a le

Dveře nejsou správně

Viz „Zavření dveří“.

du.

zavřené nebo je deformova

 

 

né či zašpiněné těsnění.

 

 

 

 

 

Zátka výpusti vody není ve

Zasuňte zátku výpusti vody

 

správné poloze.

do správné polohy.

 

 

 

 

Potraviny nejsou řádně za

Zabalte potraviny lépe.

 

balené.

 

 

 

 

 

Nesprávně nastavená teplo

Viz pokyny v části „Provoz“.

 

ta.

 

 

 

 

Po vnitřní zadní stěně chlad

Během automatického od

Nejde o závadu.

ničky stéká voda.

mrazování se na zadní stěně

 

 

rozmrazuje námraza.

 

 

 

 

V chladničce teče voda.

Odtokový otvor je ucpaný.

Vyčistěte odtokový otvor.

 

 

 

 

Vložené potraviny brání od

Přemístěte potraviny tak,

 

toku vody do odtokového ot

aby se nedotýkaly zadní stě

 

voru.

ny.

 

 

 

Na podlaze teče voda.

Vývod rozmražené vody

Vložte vývod rozmražené

 

(kondenzátu) neústí do

vody (kondenzátu) do

 

odpařovací misky nad kom

odpařovací misky.

 

presorem.

 

Dveře nejsou zarovnané ne Spotřebič není vyrovnaný. bo si překáží s ventilační

mřížkou.

Řiďte se pokyny v části „Vy rovnání“.

Teplota ve spotřebiči je příliš

Není správně nastavený re

Nastavte vyšší/nižší teplotu.

nízká/vysoká.

gulátor teploty.

 

 

 

 

 

Dveře nejsou správně

Viz „Zavření dveří“.

 

zavřené.

 

 

 

 

 

Teplota potravin je příliš vy

Před uložením nechte potra

 

soká.

viny vychladnout na teplotu

 

 

místnosti.

 

 

 

12 www.aeg.com

Problém

Možná příčina

Řešení

 

Uložili jste příliš velké množ

Najednou ukládejte menší

 

ství potravin najednou.

množství potravin.

 

Síla námrazy je větší než 4 -

Spotřebič odmrazte.

 

5 mm.

 

 

Otvírali jste často dveře.

Dveře otevírejte jen v

 

 

případě potřeby.

Na zadní stěně chladničky je

Dveře byly otvírány příliš ča

Dveře otevírejte jen v

příliš mnoho kondenzované

sto.

případě potřeby.

vody.

 

 

 

Dveře nejsou zcela dovřené.

Ujistěte se, že jsou dveře

 

 

zcela dovřené.

 

Uložené potraviny nebyly za

Před uložením do spotřebiče

 

balené.

jídlo zabalte do vhodného

 

 

obalu.

Dveře nelze snadno otevřít.

Pokusili jste se otevřít dveře

Vyčkejte několik sekund po

 

ihned po jejich uzavření.

zavření dveří, než je znovu

 

 

otevřete.

 

 

 

Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

7.2 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.

POZOR!

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

1.Uvolněte šroub z krytu žárovky.

2.Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).

3.Žárovku vyměňte za novou o stejném výkonu a tvaru, určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. Maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky.

4.Nasaďte kryt žárovky.

5.Utáhněte šroub krytu žárovky.

6.Zasuňte zástrčku do zásuvky.

7.Otevřete dveře spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.

7.3 Zavření dveří

1.Vyčistěte těsnění dveří.

2.Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.

3.V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

8. INSTALACE

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče.

Klima

Okolní teplota

tická

 

třída

 

SN

+10 °C až 32 °C

 

 

N

+16 °C až 32 °C

 

 

ST

+16 °C až 38 °C

 

 

T

+16 °C až 43 °C

 

 

U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

8.2 Vyrovnání

Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.

ČESKY 13

8.3 Umístění

Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.

Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.

100 MM

 

15 MM

15 MM

AEG RTB51411AW User Manual

14

www.aeg.com

 

 

8.4 Zadní rozpěrky

 

Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s

 

dokumentací.

 

 

1.

Uvolněte šroub.

 

 

2.

Zasuňte rozpěrku pod šroub.

 

3.

Otočte rozpěrku do správné polohy.

 

4.

Utáhněte všechny šrouby.

 

 

 

2

 

 

4

3

 

 

 

 

8.5 Změna směru otvírání

 

dveří

 

 

 

VAROVÁNÍ!

 

 

Před každou činností

 

 

vytáhněte zástrčku ze síťové

 

 

zásuvky.

 

 

 

POZOR!

 

 

 

K provedení následujícího

 

 

postupu doporučujeme

 

 

přizvat další osobu, která

 

 

bude dveře spotřebiče v

 

 

průběhu práce držet.

 

1.

Vyšroubujte dva šrouby na zadní

 

 

straně.

 

 

2.

Horní desku posuňte dozadu a

 

 

zvedněte ji.

 

3.

Odšroubujte levou nožičku.

4.

Vyšroubujte šrouby z dolního

 

dveřního závěsu. Odstraňte závěs.

 

Přemístěte čep ve směru šipky.

5.

Vyšroubujte šroub a zašroubujte ho

6.

na opačné straně.

Namontujte závěs na opačné straně.

7.

Našroubujte pravou nožičku.

8.

Vyšroubujte šrouby z horního

 

dveřního závěsu.

 

1

 

2

9.

Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve

 

směru šipky. Namontujte závěs na

 

opačné straně.

10.Utáhněte závěs.

11.Horní desku vraťte na místo.

12.Posuňte ji dopředu.

13.Vyšroubujte dva šrouby na zadní straně.

14.Demontujte držadlo a namontujte ho na opačné straně.

1

2

 

3

POZOR!

Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte jej, počkejte alespoň čtyři hodiny a poté jej zapojte do elektrické zásuvky.

ČESKY 15

Na závěr zkontrolujte následující:

Všechny šrouby jsou dotažené.

Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.

Dveře se správně otvírají i zavírají.

Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne.

Nechcete-li změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník z autorizovaného servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.

8.6 Změna směru otvírání

dveří mrazničky

16

www.aeg.com

 

 

8.7 Připojení k elektrické síti

 

• Spotřebič smí být připojen k síti až po

 

 

ověření, že napětí a frekvence

 

 

uvedené na typovém štítku odpovídají

 

 

napětí v domácí síti.

 

• Spotřebič musí být uzemněn.

 

 

Zástrčka napájecího kabelu je k

 

 

tomuto účelu vybavena příslušným

 

 

kontaktem. Pokud není domácí

 

 

zásuvka uzemněná, poraďte se s

 

 

odborníkem a připojte spotřebič k

 

 

samostatnému uzemnění v souladu s

 

platnými předpisy.

 

Výrobce odmítá veškerou

 

 

odpovědnost v případě nedodržení

 

 

výše uvedených pokynů.

 

• Tento spotřebič je v souladu se

 

 

směrnicemi EHS.

 

180˚

 

9. TECHNICKÉ ÚDAJE

9.1 Technické údaje

 

 

 

Výška

mm

850

 

 

 

Šířka

mm

550

 

 

 

Hloubka

mm

612

 

 

 

Skladovací doba při poruše

hodin

11

 

 

 

Napětí

V

230 - 240

 

 

 

Frekvence

Hz

50

 

 

 

ČESKY 17

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku, umístěném na vnější

nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené

symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče

určené k likvidaci. Spotřebiče označené

příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

18 www.aeg.com

 

INHOUDSOPGAVE

 

1.

VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................

19

2.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...............................................................................

20

3.

BEDIENING................................................................................................................

22

4.

DAGELIJKS GEBRUIK................................................................................................

22

5.

AANWIJZINGEN EN TIPS.........................................................................................

23

6.

ONDERHOUD EN REINIGING.................................................................................

25

7.

PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................

27

8.

MONTAGE ................................................................................................................

29

9.

TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................

33

VOOR PERFECTE RESULTATEN

Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.

Ga naar onze website voor:

Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:

www.aeg.com/webselfservice

Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com

Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:

www.aeg.com/shop

KLANTENSERVICE

Gebruik altijd originele onderdelen.

Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer.

Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.

Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie

Algemene informatie en tips Milieu-informatie

Wijzigingen voorbehouden.

NEDERLANDS 19

1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.

1.1Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.

Laat kinderen niet met het apparaat spelen.

Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg.

1.2Algemene veiligheid

Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals:

Boerderijen, personeelskeukens in winkels,

kantoren of andere werkomgevingen

Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen

Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.

Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.

Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.

20www.aeg.com

Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.

Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.

Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.

Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.

Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.

2.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2.1 Installatie

WAARSCHUWING!

Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren.

Verwijder de verpakking en de transportbouten.

Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.

Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat.

Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.

Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren.

Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te sluiten. Hierdoor kan de olie terug in de compressor stromen.

Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten.

De achterzijde van het apparaat moet tegen de muur worden geplaatst.

Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht.

Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen, garages of kelders.

Til de voorkant van het apparaat op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen.

2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet

WAARSCHUWING!

Gevaar voor brand en elektrische schokken.

Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.

Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur.

Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact.

Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.

Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een

elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen.

De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact.

Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.

Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.

2.3 Gebruik

WAARSCHUWING!

Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.

De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.

Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant.

Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.

Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. Ventileer de kamer goed.

Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat.

Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken.

Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat.

Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.

Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet.

Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt.

Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in.

NEDERLANDS 21

Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking.

2.4 Binnenverlichting

Het type lampje gebruikt voor dit apparaat is niet geschikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten.

2.5 Onderhoud en reiniging

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat.

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.

Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.

Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.

2.6 Verwijdering

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel of verstikking.

Haal de stekker uit het stopcontact.

Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.

Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.

Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.

Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat.

Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt.

22 www.aeg.com

3. BEDIENING

3.1 Inschakelen

Steek de stekker in het stopcontact.

Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand

3.2 Uitschakelen

Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.

3.3 Temperatuurregeling

De temperatuur wordt automatisch geregeld.

Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:

zet de temperatuurknop op een lagere stand om de minimale koelte te verkrijgen.

zet de temperatuurknop op een hogere stand om de maximale koelte te verkrijgen.

Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.

De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:

de kamertemperatuur

hoe vaak de deur wordt geopend

de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard

de plaats van het apparaat.

Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand wordt gevormd. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken.

4. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!

Raadpleeg de hoofdstukken

Veiligheid.

4.1 Invriezen van vers voedsel

Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.

Om vers voedsel in te vriezen, moet de gemiddelde instelling veranderd worden.

Om het invriezen sneller te laten verlopen, moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale kou te verkrijgen.

LET OP!

In deze conditie komt de temperatuur in het koelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit het geval is, stelt u de thermostaatknop weer in op een warmere instelling.

4.2 Het bewaren van ingevroren voedsel

Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst.

Loading...
+ 50 hidden pages