Precauciones de seguridad
En este manual, se usan símbolos para realzar las advertencias y
precauciones para que Ud. las lea y evitar accidentes. El significado
de dichos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica explicaciones sobre
aspectos sumamente peligrosos. Si los
usuarios ignoran dicho símbolo y manipulan el
aparato de manera equivocada, esto puede
ser la causa de lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica explicaciones sobre
aspectos peligrosos. Si los usuarios ignoran
este símbolo y manipulan el aparato de
manera equivocada, esto puede ser la causa
de lesiones corporales o al equipo.
Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientes para
asegurar un uso libre de lesiones del RT-323.
Sobre la alimentación
Como el consumo de energía de esta unidad es bastante alto,
recomendamos el uso del adaptador de CA siempre que sea
posible. Si usa pilas, use solamente pilas de tipo alcalino.
[Operación del adaptador de CA]
• Asegúrese de que usa sólo un adaptador que suministre 9
V CC, 300 mA y de que está equipado con un enchufe
"negativo en el centro" (Zoom AD-0006). El uso de algún
otro adaptador puede dañar la unidad y resultar peligroso.
• Conecte el adaptador de CA sólo a un tomacorrientes de
CA que suministre el voltaje nominal requerido por el
adaptador.
• Al desconectar el adaptador de CA del tomacorrientes,
agarre el adaptador para sacarlo, no tirando del cable.
• Cuando no utilice la unidad durante mucho tiempo,
desconecte el adaptador de CA del enchufe de la CA.
Funcionamiento de la batería
• Utilice seis baterías IEC R6 (tamaño AA) (alcalino o
manganeso).
• El RT-323 no puede usarse para recargar.
Preste mucha atención a la etiqueta de la pila para
cerciorarse de que selecciona el tipo adecuado.
• Cuando no emplee la unidad durante mucho tiempo,
saque las pilas de la unidad.
• Si se produce fuga en la pila, limpie bien el
compartimiento de la misma y los terminales de pila hasta
que desaparezcan todos los residuos de fluido de pila.
• Cuando use la unidad, el compartimiento de la pila debe
estar cerrado.
Medio ambiente
Evite utilizar el RT-323 en medios en los que esté expuesto a:
• Temperaturas extremas
• Alta humedad
• Polvo o arena excesivos
• Vibraciones excesivas o golpes
Manejo
Puesto que el RT-323 es un dispositivo electrónico de
precisión, evite aplicar excesiva fuerza a los controles. No
opere las teclas ni los controles con el pie.
Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer la unidad ni
someterla a presión ni golpes.
Modificaciones
No abra nunca el RT-323 ni intente hacer modificación
alguna al producto, pues puede que lo dañe.
Conexión de cables y tomas de
entrada y salida
Apague siempre el RT-323 y todos los demás equipos antes
de conectar o desconectar cables. Asegúrese también de que
desconecta todos los cables y el adaptador de CA antes de
cambiar de lugar el RT-323.
Alteraciones
Nunca abra la caja del RT-323 ni intente modificar de
ninguna manera el producto ya que podría dañar el equipo.
En caso de problemas
Si observa alguna anomalía o algún problema con el equipo,
desconecte de inmediato al adaptador de CA o extraiga las
baterías para apagar el equipo. A continuación, desconecte
los cables restantes.
Precauciones de utilización
Por consideraciones de seguridad, el RT-323 se ha diseñado para
proporcionar la protección máxima contra la emisión de
radiaciones electromagnéticas desde dentro del aparato, y contra
interferencias externas. No obstante, equipos que son muy
susceptibles a interferencias o que emitan ondas electromagnéticas
potentes no deberá colocarse cerca del RT-323, pues la posibilidad
de interferencia no puede descartarse enteramente.
Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital, RT323 incluido, daño electromagnético puede causar
malfuncionamiento y puede corromper o destruir los datos. Como
es un peligro latente, deberá tenerse mucho cuidado de minimizar
el riesgo de daño.
Interferencia eléctrica
El RT-323 utiliza circuitos digitales que pueden causar
interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de otros equipos
eléctricos como televisores y radios. Si esto ocurre, aleje el RT-323
del equipo afectado. Asimismo, cuando lámparas o aparatos
fluorescentes con motores incorporados están muy próximos al RT323, puede que éste no funcione adecuadamente.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar el RT-323. Si es
necesario también puede utilizarse un paño ligeramente
humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, ni parafinas ni
disolventes (como diluyente de pintura o alcohol), pues pueden
deslustrar el acabado o dañar la superficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para futura
referencia.
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD ••••• 190
Partes
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 192
Panel superior •••••••••••••••••••••••••• 192
Panel posterior
•••••••••••••••••••••••••• 192
Panel lateral
•••••••••••••••••••••••••••• 193
Establecer la conexión •••••••••••••••••••• 194
Utilizar la unidad con baterías ••••••••••••••• 195
Prepararse para la reproducción
••••••••••••• 195
Referencia Rápida 1
Escuchar las canciones demo
•••••••••••• 196
Para iniciar la canción de demostración ••••••• 196
Para detener la canción de demostración
•••••• 196
Para abandonar el Modo demo
•••••••••••••• 196
Grupos de percusión y Programas de bajo
••••• 197
Referencia Rápida 2
Reproducir los pads
••••• 198
Reproducir un Grupo de percusión ••••••••••• 198
Reproducir un Programa de bajo
•••••••••••• 199
Cambiar el Grupo de percusión /Programa de bajo
••• 199
Referencia Rápida 3
Escuchar los patrones
•••
200
Reproducir un patrón ••••••••••••••••••••• 200
Cambiar el patrón
•••••••••••••••••••••••• 200
Cambiar el tempo
•••••••••••••••••••••••• 201
Detener el patrón
•••••••••••••••••••••••• 201
Patrones y pistas
•••••••••••••••••••••••• 201
Referencia Rápida 4 Crear un patrón •••••••• 202
Seleccionar el patrón/pista de grabación •••••• 202
Para iniciar la grabación
••••••••••••••••••• 203
Para detener la grabación
•••••••••••••••••• 203
Referencia Rápida 5
Utilizar la reproducción groove
•••••••••••• 204
Para utilizar la reproducción groove •••••••••• 204
Para reproducir un patrón con un pad
••••••••• 204
Seguir reproduciendo el patrón después de liberar
el pad
•••••••••••••••••••••••••••••••• 205
Para finalizar la reproducción groove
••••••••• 205
Lecciones prácticas ••••••••••••••••••••••• 206
¿Qué es una canción? •••••••••••••••••••• 206
Lección 1 Crear una canción [Entrada por pasos]
•• 206
● Seleccione una canción vacía •••••••••••• 206
● Introduzca información del patrón
••••••••• 207
● Transponer la pista de bajo
•••••••••••••• 209
● Introducir un patrón de relleno
•••••••••••• 211
Lección 2 Editar una canción ••••••••••••••• 212
● Copiar parte de una canción ••••••••••••• 212
● Cambiar la pista de bajo
•••••••••••••••• 214
Lección 3 Crear una canción
[Entrada a tiempo real]
••••••••••••••••••• 216
Manual de Aplicación [Pads/Deslizador JAM]
••• 218
Reproducir los pads •••••••••••••••••••••• 218
Ajustar afinación del pad/volumen/panoramización/
sonido a tiempo real (función jam)
••••••••••• 219
Ajustar la sensibilidad del pad
••••••••••••••• 220
Manual de Aplicación
[Grupos de percusión/Programas de bajo]
•• 221
Funcionamiento del Grupo de percusión ••••••• 221
Funcionamiento del programa de bajo
•••••••• 225
Manual de Aplicación [Patrón] •••••••••••••• 228
Reproducir un patrón ••••••••••••••••••••• 228
Utilizar la función de reproducción groove
•••••• 230
Entrada de patrón a tiempo real
••••••••••••• 231
Entrada por pasos de patrón
•••••••••••••••• 234
Borrar un patrón de usuario
•••••••••••••••• 237
Borrar una pista
••••••••••••••••••••••••• 237
Copiar un patrón
••••••••••••••••••••••••• 237
Cambiar ajustes de patrón
••••••••••••••••• 238
Manual de Aplicación [Canción] •••••••••••• 243
Reproducción de canciones •••••••••••••••• 243
Entrada de canción a tiempo real
•••••••••••• 244
Entrada por pasos de la canción
••••••••••••• 248
Copiar compases específicos
••••••••••••••• 256
Borrar una canción
••••••••••••••••••••••• 256
Copiar una canción
••••••••••••••••••••••• 257
Funcionamiento de la pista de canción
•••••••• 257
Editar ajustes de canción
•••••••••••••••••• 260
Manual de Aplicación [SmartMedia] ••••••••
262
Formatear una tarjeta SmartMedia ••••••••••• 262
Guardar datos en la tarjeta SmartMedia
••••••• 263
Cargar datos desde la tarjeta SmartMedia
••••• 264
Importación parcial de datos desde una tarjeta
SmartMedia
••••••••••••••••••••••••••• 264
Borrar datos desde la tarjeta SmartMedia
•••••• 266
Importar/Exportar datos SmartMedia de PS-02
••• 267
Manual de Aplicación [Control remoto] •••••• 270
Controlar el RT-323 con un pedal (FP01/FP02)
•••• 270
Controlar el RT-323 con un conmutador
de pedal (FS01)
••••••••••••••••••••••••• 271
Manual de Aplicación [MIDI] •••••••••••••••• 273
Funciones MIDI disponibles •••••••••••••••• 273
Cambiar el ajuste MIDI
•••••••••••••••••••• 273
Guardar información interna del RT-323 en
un equipo MIDI
•••••••••••••••••••••••• 278
Funcionamiento de la pista MIDI
••••••••••••• 279
Manual de Aplicación [Otras funciones] •••••• 281
Operación del metrónomo ••••••••••••••••• 281
Otras funciones especiales
••••••••••••••••• 282
Solucionar Problemas ••••••••••••••••••••• 283
Referencia
••••••••••••••••••••••••••••••• 378
Especificaciones del RT-323 •••••••••••••••• 378
ÍNDICE
•••••••••••••••••••••••••••••••••• 400
191190
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
Contenido