Muchas gracias por la selección del ZOOM RFX-2000 (a partir de ahora se le denominará simplemente "RFX-2000") .
El RFX-2000 es un procesador de reverberación y de efectos múltiples digital sofisticado con las características y funciones
siguientes.
Introducción
Deutsch
Français
Italiano
Español
* Efectos versátiles y reverberación de gran calidad
El RFX-2000 viene con un complemento completo de 48 efectos preajustados (8 efectos x 6 bancos). Los
efectos de reverberación solos le permitirán 121 ajustes diferentes. El convincente escenario acústico
creado por rl RFX-2000 sobrepasa a todas las unidades disponibles en esta clase.
* Memoria de 100 parches para utilización inmediata
En la memoria interna podrá almacenar hasta 100 parches (ajustes de efectos). La invocación de cualquier
parche es fácil y rápida.
* Software de edición suministrado
El RFX-2000 se suministra con software Nifty que le permitirá administrar y editar parches en un
ordenador. (Se incluyen versiones para Windows 95/98 y Macintosh.) Además de la edición y
administración de parches, el software permite también el acceso a ocho efectos adicionales, incluyendo un
ecualizador gráfico de 31 bandas y un efecto de retardo de 20 frecuencias de efecto.
* Salida digital
La salida S/PDIF (con conectores ópticos y coaxiales) permiten la conexión de equipos con entrada digital
(grabadora multipista digital, grabadora de minidiscos, grabadora de cinta audiodigital, etc.), manteniendo
la señal en el dominio digital.
* Toma para entrada de micrófono (MIC IN)
La toma para micrófono dedicada del panel frontal es muy útil para crear efectos vocales sin tener que
realizar conexiones problemáticas en el panel posterior. El control del efecto VOCODER es sencillísimo
gracias a esta función.
* Entrada de frecuencia de efecto incorporada
Los parámetros basados en el tiempo, tales como el tiempo de retardo podrán introducirse directamente
utilizando la función de entrada de frecuencia de efecto.
Esto facilita, por ejemplo, el acoplar el tiempo de retardo con el tempo de una canción.
* Control basado en MIDI
A través de un enlace MIDI podrá realizar funciones tales como rel cambio de parches, el control de
parámetros en tiempo real, y el almacenamiento de datos de parches en un equipo externo.
Lea cuidadosamente este manual para sacar el máximo partido de su RFX-2000 y asegurar el
óptimo rendimiento y fiabilidad. Conserve este manual, la tarjeta de garantía, y todos los demás
documentos para futuras referencias.
* Windows 95 y Windows 98 son marcas registradas de Microsoft Corporation.
* Macintosh es marca registrada de Apple Computer Inc.
ZOOM RFX-2000
53
Deutsch
Français
Italiano
Español
Precauciones de seguridad/Precauciones de uso
Precauciones de seguridad
En este manual, se usan símbolos para realzar las
advertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitar
accidentes. El significado de dichos símbolos es el
siguiente:
Este símbolo indica explicaciones
sobre aspectos sumamente
peligrosos. Si los usuarios ignoran
dicho símbolo y manipulan el aparato
de manera equivocada, esto puede
ser la causa de lesiones graves o
muerte.
Este símbolo indica explicaciones
sobre aspectos peligrosos. Si los
usuarios ignoran este símbolo y
manipulan el aparato de manera
equivocada, esto puede ser la causa
de lesiones corporales o al equipo.
Observe los consejos y precauciones de seguridad
siguientes para asegurar un uso libre de lesiones del RFX-
2000.
Alimentación
El RFX-2000 se alimenta con el adaptador de CA
que se suministra. La utilización de un adaptador
diferente puede provocar mal funcionamiento o
daños.
Consulte a su distribuidor ZOOM local cuando desee
utilizar el RFX-2000 en un área con diferente tensión
de línea para adquirir el adaptador de CA adecuado.
Medio ambiente
Evite utilizar el RFX-2000 en medios en los que esté
expuesto a:
• Temperaturas extremas
• Alta humedad
• Polvo o arena excesivos
• Vibraciones excesivas o golpes
Manipulación
El RFX-2000 es un instrumento de precisión. No
ejerza presión indebida sobre la unidad.
Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer la unidad
ni someterla a presión ni golpes.
Conexión de cables y tomas de entrada y
salida
Apague siempre el RFX-2000 y todos los demás
equipos antes de conectar o desconectar cables.
Asegúrese también de desconectar todos los
cables y el adaptador de CA antes de cambiar de
lugar el RFX-2000.
Modificaciones
No abra nunca el RFX-2000 ni intente hacer
modificación alguna al producto, pues puede que
lo dañe.
Precauciones de uso
Interferencia eléctrica
El RFX-2000 está diseñado para minimizar las
emisiones de radiofrecuencias y ofrece gran resistencia a
interferencias externas. No obstante, si se pone muy
cerca de equipos como televisores o receptores de radio,
puede que se produzca interferencia de recepción. Si
encuentra problemas, aleje el RFX-2000 del equipo
afectado.
Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control
digital, RFX-2000 incluido, daño electromagnético
puede causar malfuncionamiento y puede corromper o
destruir los datos. Como es un peligro latente, deberá
tenerse mucho cuidado de minimizar el riesgo de daño.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar el RFX-2000.
Si es necesario también puede utilizarse un paño
ligeramente humedecido. No utilice limpiadores
abrasivos, ni parafinas ni disolventes (como diluyente de
pintura o alcohol), pues pueden deslustrar el acabado o
dañar la superficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para
futura referencia.
Advertencia
Precaución
Advertencia
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Deutsch
Français
Italiano
Español
(1) Interruptor de alimentación (POWER)
Sirve para conectar y desconectar la alimentación de la
unidad.
(2) Toma de entrada de micrófono (MIC IN)
Usted podrá conectar aquí un micrófono dinámico con una
impedancia de salida de unos 600 ohmios. Normalmente la
señal de entrada procedente de esta toma se mezcla con la
señal procedente de las tomas INPUT del panel posterior y
se enviará a los circuitos de efectos internos. Cuando
seleccione el efecto VOCODER, la señal de entrada de
micrófono servirá para controlar el carácter del sonido y la
envolvente (curva de cambio de volumen) del efecto.
(3) Control de entrada (INPUT)
Sirve para ajustar la señal procedente de las tomas INPUT y
de la toma MIC IN.
(4) Control de salida (OUTPUT)
Sirve para ajustar el nivel de la señal aplicada a las tomas
OUTPUT.
(5) Control de mezcla (MIX) y diodo
electroluminiscente
Sirve para ajustar el equilibrio entre el sonido original
(DRY) y el sonido con efecto (WET). Si gira el control
completamente hacia la izquierda, solamente saldrá el
sonido original. Si gira el control completamente hacia la
derecha, solamente saldrá el sonido con efecto. Si había
cambiado el ajuste de equilibrio de mezcla después de la
última operación de almacenamiento, se encenderá el diodo
electroluminiscente.
(6) Tecla de cancelación (CANCEL)
Sirve para cancelar una operación de almacenamiento.
(7) Tecla de comparación (COMPARE)
Cuando esté editando un parche (grupo de ajustes de efectos
almacenados), podrá utilizar esta tecla para comparar el
sonido anterior y posterior a la edición.
(8) Tecla de MIDI
Sirve para realizar varios ajustes de MIDI.
(9) Tecla de comprobación de parámetros
(PARM CHECK)
Sirve para comprobar los ajustes de los parámetros de los
efectos.
(10) Tecla de almacenamiento (STORE)
Sirve para almacenar parches en la memoria y otras
funciones.
(11) Medidor de nivel
Estos indicadores mostrarán el nivel de entrada de la señal.
(12) Teclas de aumento/reducción de valor
(VALUE UP/DOWN)
Sirven para cambiar de parches y cambiar los valores de los
parámetros. Si mantiene presionada una tecla y presiona la
Panel frontal
Panel posterior
(1) Interruptor de alimentación
(POWER)
(2) Toma de entrada de micrófono
(MIC IN)
(3) Control de entrada (INPUT)
(4) Control de salida (OUTPUT)
(5) Control de mezcla (MIX) y diodo electroluminiscente
(6) Tecla de cancelación (CANCEL)
(7) Tecla de comparación (COMPARE)
(8) Tecla de MIDI
(9) Tecla de comprobación de parámetros (PARM CHECK)
(10) Tecla de almacenamiento (STORE)
(11) Medidor
de nivel
(12)Teclas de aumento/
reducción de valor (VALUE UP/DOWN)
(13) Tecla
de banco
(BANK)
(14) Visualizador
(15) Tecla de frecuencia de
efecto (TAP) y diodo
electroluminiscente
(16) Tecla de derivación (BYPASS)
y diodo electroluminiscente
(1) Conectores MIDI
(2) Toma de derivación (BYPASS)
(1) Conectores MIDI
Sirven para conectar la interfaz MIDI de un ordenador, a un
teclado MIDI, etc. Esto le permitirá cambiar de parches
desde un equipo externo, o controlar toda la operación del
RFX-2000 desde un ordenador utilizando el software de
edición/librería suministrado.
(2) Toma de derivación (BYPASS)
Sirve para conectar un interruptor de pedal FS01 (opcional)
a fin de activar y desactivar efectos.
(3) Conectores de salida digital (DIGITAL OUT)
Estos conectores ofrecen la misma señal que las tomas
OUTPUT en formato digital S/PDIF. Estos conectores
podrán utilizarse para suministrar la señal a un equipo con
entrada digital, como una grabadora multipista digital,
grabadora de minidiscos, o grabadora de cinta audiodigital.
Los conectores de salida óptico y coaxial podrán utilizarse al
mismo tiempo. En este caso, el control OUTPUT no estará
activo.
Controles y funciones
54
ZOOM RFX-2000
Panel frontal
Panel posterior
(17) Diodos electroluminiscentes de bancos
(BANK)
(18) Selector y diodo electroluminiscente de tipo de efecto
(EFFECT TYPE)
(19) Control y diodo electroluminiscente de carácter de reverberación
[REV CHARACTER (EDIT 1)]
(20) Control y diodo electroluminiscente de tiempo de reverberación
[(REV TIME (EDIT 2)]
(21) Control y diodo electroluminiscente de reverberación con edición baja
[REV EQ LOW (EDIT 3)]
(22) Control y diodo electroluminiscente de reverberación con edición alta
[REV EQ HIGH (EDIT 4)]
(3) Conectores de salida digital (DIGITAL OUT)
(4) Tomas de salida (OUTPUT)
(5) Tomas de entrada (INPUT)
(6) Conector para adaptador de CA (POWER)
Controles y funciones
Deutsch
Français
Italiano
Español
otra, el cambio será más rápido.
(13) Tecla de banco (BANK)
Sirve para seleccionar el banco de efectos (grupo de efectos
dispuesto por grupo general).
(14) Visualizador
Muestra diversa información, como números de parches y
valores de parámetros.
(15) Tecla de frecuencia de efecto (TAP) y diodo
electroluminiscente
Esta tecla sirve para la introducción de frecuencia de efecto
de parámetros basados en tiempo tales como tiempo y
frecuencia de retardo. Cuando seleccione un efecto en el
que pueda utilizarse la entrada de frecuencia de efecto, el
diodo electroluminiscente parpadeará con una frecuencia
que indicará el retardo actual. Si selecciona un efecto en el
que no pueda utilizarse el frecuencia de efecto, el diodo
electroluminiscente estará apagado.
(16) Tecla de derivación (BYPASS) y diodo
electroluminiscente
Sirve para poner la unidad en la condición de derivación. En
esta condición el diodo electroluminiscente estará
encendido.
(17) Diodos electroluminiscentes de bancos (BANK)
Estos indicadores mostrarán qué banco está actualmente
seleccionado. Cuando seleccione el banco EXTRA
(solamente podrá seleccionarse con el software
suministrado), se encenderán los seis diodos
electroluminiscentes.
(18) Selector y diodo electroluminiscente de tipo de
efecto (EFFECT TYPE)
Sirve par elegir un efecto del banco actualmente
seleccionado. Si cambió el ajuste desde la última operación
de almacenamiento, el diodo electroluminiscente se
encenderá.
(19) Control y diodo electroluminiscente de carácter de
reverberación [REV CHARACTER (EDIT 1)]
(20) Control y diodo electroluminiscente de tiempo de
reverberación (REV TIME (EDIT 2)
(21) Control y diodo electroluminiscente de
reverberación con edición baja
[REV EQ LOW (EDIT 3)]
(22) Control y diodo electroluminiscente de
reverberación con edición alta
[REV EQ HIGH (EDIT 4)]
Estos controles le permitirán ajustar los parámetros de los
efectos al valor deseado. Los parámetros que podrá ajustar
dependerán del efecto actualmente seleccionado. Si cambió
el ajuste desde la última operación de almacenamiento, el
diodo electroluminiscente se encenderá.
(4) Tomas de salida (OUTPUT)
Conecte estas tomas a un sistema de grabación o
reproducción.
(5) Tomas de entrada (INPUT)
Conecte a estas tomas una fuente de nivel de línea, como un
instrumento o un reproductor de discos compactos. Si
inserta una clavija solamente en la toma L/MONO, la señal
procedente de la misma se suministrará a ambos canales.
(6) Conector para adaptador de CA (POWER)
Conecte aquí el adaptador de CA suministrado para
alimentar la unidad.
ZOOM RFX-2000
55
Deutsch
Français
Italiano
Español
Éste es un ejemplo de inserción del RFX-2000 entre la fuente
de sonido, como un micrófono o un instrumento, y un sistema
de reproducción o una grabadora multipista (MTR). Una
fuente estéreo deberá conectarse a las tomas INPUT L/MONO
y R. Una fuente monoaural deberá conectarse solamente a la
toma L/MONO.
En este ejemplo, el equilibrio entre el sonido original y el
sonido con efecto se ajusta con el control MIX del RFX-2000.
Para utilizar un componente con entrada digital S/PDIF (como
una grabadora multipista digital, una grabadora de minidiscos,
o una grabadora de cinta audiodigital), tendrá que realizar la
conexión en el dominio digital.
En esta sección se indica cómo conectar el RFX-2000 a la fuente de sonido y al sistema de reproducción.
Éste es un ejemplo de conexión del RFX-2000 en las tomas de
transmisión/retorno de un mezclador o una grabadora
multipista. Conecte la toma de transmisión del mezclador o la
grabadora multipista a las tomas OUTPUT L/R del RFX-2000
a las tomas de retorno (o a las tomas de entrada de línea
estéreo) del mezclador o de la grabadora multipista.
Para utilizar un componente con entrada digital S/PDIF (como
una grabadora multipista digital, una grabadora de minidiscos,
o una grabadora de cinta audiodigital), tendrá que realizar la
conexión en el dominio digital.
En esta configuración, el control MIX del RFX-2000 deberá
ajustarse de forma que solamente dé salida al sonido con
efecto, y el equilibrio entre el sonido original y el sonido con
efecto deberá ajustarse en el mezclador o en la grabadora
multipista. Si el mezclador o la grabadora multipista posee
toma de transmisión estéreo, también será posible aplicar la
señal de transmisión al RFX-2000 en forma estéreo.
Conexión con inserción
Conexión para transmisión/retorno
El RFX-2000 es compatible con las normas internacionales para bastidores de 19 pulgadas (EIA y DIN). Como la unidad ha
sido diseñada para instalarse en un bastidor, es preferible utilizarla de esta forma en vez de colocarla sobre una mesa, etc.
Alinee los cuatro orificios roscados de la unidad con los orificios roscados del bastidor y fije la unidad al bastidor con tornillos.
Montaje en bastidor
Conexiones
56
ZOOM RFX-2000
Precaución
• RFX-2000 utiliza un armazón metálico, lo que
hace que la unidad sea más pesada de lo pueda
parecer a primera vista. Cuando instale la
unidad en un bastidor, sujétela cuidadosamente
hasta que todos los tornillos estén apretados
con seguridad. De lo contrario, la unidad podría
caerse causando lesiones a personas, o sufrir
daños ella misma u otros equipos.
• No coloque la unidad directamente sobre otro
equipo. De lo contrario podría producirse el
riesgo de incendio o deteriorarse su rendimiento.
• Antes de la instalación desenchufe todos los
cables conectores y el cable del adaptador de
CA. De lo contrario podría dañarse el equipo o
los cables.
• Cerciórese de que el bastidor en el que vaya a
instalar la unidad esté colocado sobre una
superficie firme y sólida a fin de que no pueda
sufrir sacudidas ni volcarse. De lo contrario
existiría el riesgo de lesiones a personas o sufrir
daños la propia unidad u otros equipos.
Máquina de ritmos,
sintetizador, etc.
R
Efecto de guitarra
L
FS01
FS01
INPUT
Guitarra
Micrófono
INPUT
L/MONO
MIC IN
R
OUTPUTBYPASS
L
R
FS01
FS01
INPUT
L/MONO
OUTPUT
R
L
BYPASS
FS01
FS01
Mezclador o
RFX-2000
amplificador/altavoz
RFX-2000
RETURN
L
SEND
R
Mezclador o
MTR
Deutsch
Français
Italiano
Español
Utilización del efecto VOCODER
Control de los efectos del RFX-2000 desde un ordenador
* Los tornillos para montaje en bastidor
no se suministran con la unidad.
MIDI INMIDI OUT
MIDI IN
OUTPUT
R
L
L
INPUT
R
MIDI
OUT
MIDI IN
RFX-2000
Módulo fuente de sonido
Ordenador
Interfaz MIDI
Sistema de
reproducción
El software suministrado podrá utilizarse para editar parches
del RFX-2000, cambiar de parche junto con otro software de
secuenciador, y controlar el cambio de parches y realizar
cambios de parámetros. Para habilitar estas funciones, realice
las conexiones mostradas arriba.
Nota: Con respecto a la información sobre la
instalación del software, consulte la hoja
separada. Para la información sobre cómo
utilizar el software, consulte la documentación
incluida en el CR-ROM
OUTPUT
RR
L/MONO
L
INPUT
MIC IN
Teclado
Amplificadores
Micrófono
Sintetizador
Reproductor de discos MD,
muestreador, etc. con
voz grabada
RFX-2000
Éste es un ejemplo de conexión para utilizar el efecto
VOCODER desde el banco SFX. Conecte un micrófono
dinámico a la toma MIC IN del panel frontal del RFX-2000.
Conecte un sintetizador u otro instrumento a la toma INPUT
L/MONO del panel posterior. Usted podrá utilizar después el
micrófono para variar la envolvente (curva de cambio de
volumen) y el carácter del sonido del efecto VOCODER.
Si no conecta nada a la toma MIC IN, la señal suministrada a
la toma INPUT L/MONO se controlará mediante la señal
suministrada a la toma INPUT R.
Montaje en bastidor
Conexiones
ZOOM RFX-2000
57
58
ZOOM RFX-2000
1. Para poner el RFX-2000 en el modo de
derivación, presione la tecla BYPASS mientras
la unidad esté en el modo de reproducción.
El indicador BYPASS se encenderá.
El RFX-2000 posee dos estados de derivación diferentes
dependiendo del efecto del parche actualmente
seleccionado. (Para más información sobre qué efectos
utilizan qué tipo de derivación, consulte las páginas 66 -
75.)
• Si lenciamiento del sonido con efecto
(WET MUTE)
En esta condición solamente se silenciará el sonido con
efecto, y saldrá el sonido original. El nivel del sonido
original dependerá de la posición del control MIX. Por
lo tanto, puede producirse una reducción del sonido, o
éste puede cortarse completamente.
• Salida directa del sonido original (DRY THRU)
El sonido original saldrá sin proceso alguno. El ajuste
del control MIX no tendrá efecto sobre el nivel del
volumen.
2. Para cancelar el modo de derivación y
devolver el RFX-2000 al estado normal, vuelva
a presionar la tecla BYPASS.
Prueba de los efectos
Conexión de la alimentación
Deutsch
Français
Italiano
Español
Selección de un parche
Derivación (anulación) de efectos
Esta sección pretende familiarizarle con los pasos básicos de operación del RFX-2000.
1. Compruebe si el adaptador de CA, la fuente
de sonido, y el sistema de reproducción están
correctamente conectados al RFX-2000
El control INPUT y el control OUTPUT del RFX-2000,
así como el control de volumen del sistema de
reproducción deberán ajustarse al mínimo.
2. Conecte la alimentación del sistema en el
orden siguiente: fuente de sonido
RFX-2000 sistema de reproducción.
3. Mientras esté reproduciéndose la fuente de
sonido, gire el control INPUT del RFX-2000
hacia arriba para ajustar el nivel de entrada.
Para reducir al mínimo el ruido y la distorsión, el control
INPUT deberá ajustarse al nivel más alto posible sin
hacer que se encienda el diodo electroluminiscente CLIP.
4. Ajuste el control OUTPUT y el control de
volumen del equipo de reproducción hasta
obtener un volumen de reproducción
adecuado.
1. Utilice las teclas VALUE UP/DOWN para
seleccionar el número del parche deseado.
La tecla VALUE UP cambiará a números de parches
superiores y la tecla VALUE DOWN a números
inferiores.
2. Durante la reproducción de un instrumento o
la producción de sonido desde una fuente de
sonido, cambie de parche para comprobar el
sonido resultante.
La memoria del RFX-2000 contiene 100 parches almacenados. El visualizador mostrará el número del parche actualmente
seleccionado (01, 02
....
99, 00). Esta condición se denomina modo de reproducción.
Para cambiar de parche, realice lo descrito a continuación. Le sugerimos que pruebe varios parches para escuchar el tipo de
sonido que puede producir la unidad.
Usted podrá desactivar temporalmente el proceso de un efecto a fin de que solamente salga el sonido original. Esto será muy útil
para comprobar rápidamente el cambio producido por un efecto.
CLIP
-6dB
-12dB
-24dB
-36dB
-48dB
PARM CHECK
Número del parche
actualmente seleccionado
....
(01, 02
EDITED
99, 00)
BYPASSBYPASS
ZOOM RFX-2000
59
Tecla de banco (BANK)
La tecla BANK sirve parra para seleccionar el banco de
efectos (grupó de efectos dispuestos por tipo general). Los
tipos de bancos disponibles dependerán de la posición actual
de BANK.
• BANK del lado izquierdo seleccionado
Al presionar la tecla BANK pasará cíclicamente por los
bancos siguientes: REVERB DELAY EFFECTS
REVERB, etc.
• BANK del lado derecho seleccionado
Al presionar la tecla BANK pasará cíclicamente por los
bancos siguientes: SFX RE-MIX MIXDOWN
SFX, etc.
• Cuando devuelva un banco cambiado al ajuste original,
el diodo electroluminiscente BANK respectivo
parpadeará durante 1 segundo.
Nota:
Para parches en los que haya seleccionado el banco
EXTRA, se encenderán todos los seis diodos
electroluminiscentes BANK.
Selector de tipo de efecto
(EFFECT TYPE)
Este selector sirve para elegir el efecto. Como se muestra a
continuación, los efectos podrán elegirse entre dos bancos,
dependiendo del ajuste actualmente seleccionado con la tecla
BANK.
• Cuando mueva el selector EFFECT TYPE, el
visualizador mostrará el número de efecto (1 – 8 en los
bancos normales) durante unos 2 segundos.
• Cuando cambie el número de efecto desde la última
condición de almacenamiento, el diodo
electroluminiscente del selector EFFECT TYPE se
encenderá. Cuando devuelva el ajuste al efecto original,
el diodo electroluminiscente se apagará.
• Cuando invoque un parche, se encenderá el diodo
electroluminiscente del banco en el que esté
almacenado tal parche.
Selección de un parche
Deutsch
Français
Italiano
Español
Selección de un efecto
Si cambia cualquier parámetro de la condición almacenada, el
nuevo valor del parámetro se mostrará en el visualizador
durante unos 2 segundos, y en la esquina derecha del
visualizador aparecerá la marca EDITED (.). Esto indicará
que el parche actual se ha editado.
Nota:
Cuando cambie el efecto, los diodos
electroluminiscentes de todos los mandos de control,
excepto MIX, se encenderán.
Utilizando los controles del panel frontal podrá invocar un parche de la memoria. Usted podrá seleccionar, por ejemplo, efectos
diferentes y ajustar su intensidad y otros parámetros.
El efecto determina el tipo de sonido conseguido. Para seleccionar un efecto, utilice la tecla BANK y el selector EFFECT TYPE.
Diodo electroluminiscente
encendido
Marca EDITED (.)
EDITED
Parámetro
cambiado
Cambio de banco
Banco REVERB o SFX seleccionado
BANK
DELAYEFFECTSREVERB
Tecla BANK
Cambio de banco
RE-MIXMIXDOWNSFX
Tecla BANK
Banco DELAY o RE-MIX seleccionado
Banco EFFECTS o MIXDOWN seleccionado
Deutsch
Français
Italiano
Español
60
ZOOM RFX-2000
Control de mezcla (MIX)
El control MIX sirve para ajustar el equilibrio de mezcla entre
el sonido original (DRY) y el sonido con efecto (WET). Si
gira el control completamente hacia la izquierda, solamente
saldrá el sonido original. Si lo gira completamente hacia la
derecha, solamente saldrá el sonido con efecto.
• Cuando mueva el control MIX, el ajuste de equilibrio de
mezcla (0 – 99) se mostrará en el visualizador durante 2
segundos.
• Si cambia el ajuste de equilibrio de mezcla desde la
última condición almacenada, se encenderá el diodo
electroluminiscente del control MIX. Cuando el ajuste se
devuelva al valor original, el diodo electroluminiscente se
apagará.
Control de carácter de reverberación
[REV CHARACTER (EDIT 1)]
Control de tiempo de reverberación
[REV TIME (EDIT 2)]
Control de reverberación con edición baja
[REV EQ LOW (EDIT 3)]
Control de reverberación con edición alta
[REV EQ HIGH (EDIT 4)]
Estos controles le permitirán ajustar los parámetros del efecto
actualmente seleccionado. (Para más información sobre los
parámetros que podrá editar, consulte las páginas 66 – 75.)
• Cuando mueva cualquiera de los controles de arriba, el
valor del parámetro correspondiente se mostrará en el
visualizador durante 2 segundos.
•
Cuando cambie un ajuste de parámetro desde la última
condición almacenada, se encenderá el diodo
electroluminiscente del control respectivo. Cuando el
ajuste se devuelva al valor original, el diodo
electroluminiscente se apagará. Cuando cambie de
efecto, los diodos electroluminiscentes de todos los
controles, excepto el control MIX, se encenderán.
Funciones útiles
Cambio del valor de un parámetro de efecto
Comprobación de los valores de los parámetros (comprobación de parámetros)
1. Seleccione el parche y edítelo.
2. Presione la tecla STORE.
El número del parche parpadeará en el visualizador.
3. Utilice las teclas VALUE UP/DOWN para
seleccionar el número del parche que desee
almacenar.
Cuando desee utilizar el mismo número de parche, este
paso no será necesario.
4.
Para ejecutar la operación de almacenamiento,
vuelva a presionar la tecla STORE.
El parche se almacenará en la memoria y el parpadeo del
visualizador se parará.
Si presiona la tecla CANCEL en vez de la tecla STORE,
la operación se cancelará y la unidad volverá a la
condición del paso 1.
1. Presione la tecla PARM CHECK.
La marca PARM CHECK (.) aparecerá en el centro del
visualizador y el diodo electroluminiscente EFFECT
TYPE parpadeará durante unos 2 segundos.
Esto significará que está comprobándose el ajuste del
efecto. El número del efecto (1 – 8) aparecerá en el
visualizador durante unos 2 segundos. Después de ello,
el visualizador volverá a la condición original.
2. Para comprobar otro parámetro, vuelva a
presionar la tecla PARM CHECK antes de que
la indicación regrese a la condición anterior.
Cada vez que presione la tecla PARM CHECK, el
parámetro a comprobarse avanzará progresivamente.
Almacenamiento de un parche editado
El RFX-2000 ofrece varias funciones útiles para editar parches.
Usted también podrá comprobar los valores de los parámetros sin sin mover los controles asociados del panel frontal.
Cada efecto del RFX-2000 se compone de ciertos parámetros de efectos que determinan la intensidad y el carácter del tono de
dichos efectos. Los parámetros de los efectos podrán ajustarse con los controles de edición siguientes.
Si no almacena un parche editado en la memoria, el contenido editado se perderá cuando seleccione otro parche. Cuando desee
mantener un parche editado, almacénelo en la memoria de la forma siguiente:
Se encenderá cuando cambie
el equilibrio de mezcla.
Sonido original
solamente
Sonido con efecto
solamente
Se encenderá cuando edite un parámetro
STORE
Tecla STORE
Número de efecto
PARM CHECK
Tecla PARM CHECK
Diodo electroluminiscente parpadeando
Marca PARM CHECK (.)
ZOOM RFX-2000
61
Carácter de reverberación (REV CHARACTER)
Parámetro ajustado con el control REV CHARACTER (EDIT 1).
Tiempo de reverberación (REV TIME)
Parámetro ajustado con el control REV TIME (EDIT 2).
Reverberación con ecualización baja (REV EQ LOW)
Parámetro ajustado con el control REV TIME (EDIT 3).
Reverberación con ecualización alta (REV EQ HIGH)
Parámetro ajustado con el control REV TIME (EDIT 4).
Mezcla (MIX)
Equilibrio de mezcla entre el sonido original y el sonido con
efecto.
Ritmo de frecuencia de efecto (TAP BEAT)
Longitud del frecuencia de efecto de referencia para la entrada
de frecuencia de efecto
• El parámetro TAP BEAT solamente podrá comprobarse
cuando se haya seleccionado un efecto con entrada de
frecuencia de efecto (consulte más abajo). Sin embargo,
si selecciona RHYTMIC DELAY, no habrá ajuste de ritmo
de frecuencia de efecto.
• Cuando compruebe el parámetro de velocidad ajustado
con la función de frecuencia de efecto, en el visualizador
se mostrará "tP".
PARM CHECK
PARM CHECK
PARM CHECK
PARM CHECK
PARM CHECK
PARM CHECK
Deutsch
Français
Italiano
Español
Comparación entr e el sonido anterior y posterior a la edición
(Función de comparación)
1. Presione la tecla COMPARE.
El parche actualmente seleccionado volverá temporalmente
a la condición existente antes de la edición. La indicación
"CP" y el número de parche parpadearán alternativamente en
el visualizador, y la marca "EDITED" desaparecerá.
2. Para volver a la edición, vuelva a presionar la
tecla COMPARE (o presione la tecla CANCEL).
• Si lo desea, podrá comprobar el valor original de cada
parámetro presionando la tecla PARM CHECK mientras
la unidad esté en el modo de comparación.
• El movimiento de cualquiera de los controles en el modo
de comparación no tendrá efecto alguno.
Ajuste de los parámetros con la tecla de frecuencia de efecto (Entrada de frecuencia de efecto)
1. Seleccione un parche en el que sea posible la
entrada de frecuencia de efecto.
Si la entrada de frecuencia de efecto es posible o no
dependerá del defecto seleccionado para tal parche
(consulte las páginas 66 – 75). Cuando seleccione un
parche para el que sea posible la entrada de frecuencia de
efecto, parpadeará el diodo electroluminiscente TAP.
2. Pulse varias veces la tecla TAP con el
intervalo deseado.
El tiempo de retardo o la velocidad se ajustarán de
acuerdo con el intervalo de frecuencia de efecto y el
parámetro de ritmo de frecuencia de efecto para el parche
respectivo (consulte la página 64).
3. Si lo desea, almacene el parche.
El parámetro cambiado mediante la entrada de frecuencia de
efecto volverá al ajuste original cuando cambie de parche. Si
desea mantener el cambio, tendrá que almacenar el parche.
• El parámetro que puede ajustarse mediante la entrada de frecuencia
de efecto está preajustado (consulte las páginas 66 – 75).
• El intervalo máximo que podrá medirse con la función de
entrada de frecuencia de efecto es de 2 segundos.
• Si el intervalo de entrada de frecuencia de efecto está
fuera del margen de ajuste para tal parámetro, se
corregirá a un valor aceptable.
• Si un parámetro se ajustó mediante la entrada de
frecuencia de efecto y después se cambió moviendo el
mando de control para tal parámetro, el ajuste del
mando de control tendrá prioridad sobre la entrada de
frecuencia de efecto.
TAP
Esta función le permitirá comparar el sonido actualmente editado con el anterior a la edición.
El RFX-2000 le permitirá introducir parámetros basados en el tiempo pulsando la tecla TAP. Por ejemplo, de esta forma, la
velocidad de modulación de reborde o el tiempo de retardo podrán acoplarse fácilmente al tempo de la canción.
Mostrados
COMPARE
Tecla COMPARE
alternativamente
Deutsch
Français
Italiano
Español
62
ZOOM RFX-2000
Utilización de la función de control a través de MIDI
Ajuste del canal MIDI
Selección de parches a través de MIDI
Almacenamiento de números de cambio de programa en la tabla de aprendizaje
El RFX-2000 puede aceptar comandos a través de un enlace MIDI para cambio de parámetros y transferencia del contenido de la
memoria a un dispositivo MIDI externo. En esta sección se describen los pasos generales para utilizar las funciones basadas en MIDI.
1. En el modo de reproducción, presione una vez
la tecla MIDI.
En el visualizador aparecerán alternativamente "CH" y el
canal MIDI actualmente seleccionado.
2.
Utilice las teclas VALUE UP/DOWN para
seleccionar un canal MIDI entre 1 y 16. Cuando
el visualizador muestre "—", se inhabilitará la
función de transmisión/recepción.
3. Para volver al modo de reproducción,
presione la tecla CANCEL.
1.
Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI externo al conector MIDI IN del RFX-2000.
El ajuste del canal MIDI del RFX-2000 deberá coincidir con
el ajuste del canal de transmisión del dispositivo externo.
2.
Transmita un mensaje de cambio de programa
del dispositivo MIDI externo al RFX-2000.
En la condición predeterminada en fábrica, los números
de parches del RFX-200 corresponderán a los números de
cambio de programa siguientes.
• Cuando cambie el parche en el RFX-2000, en el
conector MIDI OPUT aparecerá el mensaje de cambio
de programa corresponndiente.
1.
En el modo de reproducción, seleccione el parche
al que desee asignar un número de cambio de
programa y presione dos veces la tecla MIDI.
En el visualizador aparecerán alternativamente "PC" y la
indicación "--".
2. Transmita un mensaje de cambio de
programa desde el dispositivo MIDI
conectado al conector MIDI IN del RFX-2000.
La indicación "--" del visualizador cambiará al número de
cambio de programa recibido. Este número de cambio de
programa se asignará al parche actualmente seleccionado.
3.
Cuando desee asignar un número de cambio de
programa separado a este parche, repita el paso 2.
Usted también podrá asignar múltiples números de
cambio de programa al mismo número de parche.
4. Cuando finalice el ajuste, presione la tecla
CANCEL para volver al modo de
reproducción.
Si es necesario, repita los pasos 1 – 4 para otros números
de parches y de cambio de programa.
• Los números de cambio de programa 100 – 127 se
visualizarán como "0.0"" – "2.7".
• La información de la tabla de aprendizaje cambiada se
conservará incluso aunque desconecte la alimentación
de la unidad. (Con respecto a la información sobre
cómo devolver la tabla de aprendizaje a los ajustes
predeterminados en la fábrica, consulte la página 65.)
Para cambiar el parche del RFX-2000 habrá que enviar un mensaje de cambio de programa desde un teclado MIDI, un
secuenciador, o un dispositivo similar al RFX-2000.
Algunas veces puede ser deseable asignar números de cambio de programa específicos a los números de parches del RFX-2000.
(Por ejemplo, para invocar el número 1 del RFX-2000 cuando se seleccione el tono asociado con el cambio de programa 100.) En
tal caso, usted podrá seleccionar la tabla denominada de aprendizaje de la memoria del RFX-2000 para cambiar el número de
cambio de programa asignado al número de parche.
Ajuste el canal MIDI para comunicación con el RFX-2000 de la forma siguiente.
Presione
una vez.
MIDI
Tecla MIDI
Mostrados
alternativamente
CANCEL
Tecla CANCEL
Número de parche
del RFX-2000
01
02
99
0.0
0.0
Número de cambio
de programa
0
1
98
99
127
Presione
dos veces.
MIDI
Tecla MIDI
alternativamente
Mostrados
CANCEL
Tecla CANCEL
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-2000
63
Cambio de los parámetros de los efectos a través de MIDI
Almacenamiento de las operaciones del panel en un secuenciador
64 - 127A la salida 127 le sigue inmediatamente la 0.
1.
Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI externo al conector MIDI IN del RFX-2000.
El ajuste del canal MIDI del RFX-2000 deberá coincidir con
el ajuste del canal de transmisión MIDI del canal externo.
(Para más información sobre el ajuste del canal MIDI,
consulte la página 62.)
2.
Transmita un mensaje de cambio de control
desde el dispositivo MIDI externo al RFX-2000.
Los parámetros de efectos del RFX-2000 corresponden a
los números de cambio de control siguientes.
•
Cuando utilice una tecla o un control del panel frontal, se
transmitirá le mensaje de cambio de control indicado arriba.
•
El cambio de un parámetro con un mensaje de cambio de
control tendrá el mismo efecto que la edición de tal
parámetro con los controles del panel frontal. Si es
necesario, almacene el parche cambiado.
1.
Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI externo al conector MIDI IN del RFX-2000,
y conecte el conector MIDI OUT del RFX-2000 al
conector MIDI IN del dispositivo MIDI externo.
• El ajuste del canal MIDI del RFX-2000 deberá coincidir
con el canal de transmisión MIDI para la pista del
secuenciador en la que vaya a grabarse la operación.
(Para más información sobre el ajuste del canal MIDI,
consulte la página 62.)
• Compruebe si el eco MIDI (MIDI THRU) del secuenciador
está desactivado (OFF).
• Esto será muy útil para grabar un mensaje de cambio de
programa al comienzo de la pista del secuenciador que
invoca el parche a utilizarse como punto de comienzo de
la operación.
2. Ponga en funcionamiento el secuenciador
MIDI e inicie la grabación.
3. Utilice los mandos de control del panel frontal
del RFX-2000.
La operación de los mandos de control se grabará como
información de cambio de control en la pista del
secuenciador MIDI.
4. Pare la grabación en el secuenciador MIDI y
ponga en reproducción la pista desde el
comienzo.
Los parámetros cambiarán de acuerdo con las
operaciones que haya realizado en el paso 3.
Entrada de frecuencia de efecto utilizando el reloj MIDI
1.
Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI externo al conector MIDI IN del RFX-2000.
• Cuando desee introducir el tempo con la tecla TAP,
ajuste la recepción del reloj MIDI a OFF
2.
Seleccione en el RFX-2000 el parche en el que
desee utilizar la entrada de frecuencia de efecto.
•
Para más información sobre qué parámetros permiten la
entrada de frecuencia de efecto, consulte las páginas 66 – 75.
3. En el modo de reproducción, presione la tecla
MIDI cuatro veces.
En el visualizador se mostrarán alternativamente las
indicaciones "CL", "on" (recepción del reloj MIDI
activada), u "oF" (recepción del reloj MIDI desactivada).
4. Utilice las teclas VALUE UP/DOWN para
ajustar "on".
Ahora será posible la entrada de frecuencia de efecto a
través del reloj MIDI. Este ajuste se aplicará a todos los
parches.
5. Para volver al modo de reproducción,
presione la tecla CANCEL.
Ahora podrá utilizar la función de entrada de frecuencia
de efecto con reloj MIDI. Este ajuste se aplicará a todos
los parches.
Los parámetros de los efectos del RFX-2000 podrán cambiarse utilizando mensajes de cambio de control MIDI desde un
dispositivo MIDI externo (teclado, secuenciador MIDI, etc.). Esto será muy útil para cambiar parámetros desde un lugar separado.
Las funciones de operación de los controles del panel frontal del RFX-2000 podrán almacenarse como mensajes de cambio de
control en un secuenciador MIDI para reproducir más tarde. Esto será muy útil, por ejemplo, para reproducir un módulo de
fuente de sonido en el secuenciador y ajustar simultáneamente el RFX-2000 en tiempo real.
En vez de utilizar la tecla TAP podrá utilizar también un dispositivo MIDI externo (como un secuenciador o una máquina de ritmos
MIDI) para suministrar un reloj MIDI a fin de ajustar el tiempo de retardo o la velocidad que coincida con el tempo del reloj.
Presione
4 veces.
MIDI
Tecla MIDI
Mostrados
alternativamente
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-2000
64
Transferencia de datos (Transmisión)
Ajuste del ritmo de frecuencia de efecto
6. Suministre el reloj MIDI desde el dispositio
MIDI externo.
El tiempo de retard o la frecuencia se ajustarán de acuerdo
con el reloj MIDI suministrado y el parámetro de ritmo de
frecuencia de efecto ajustado para el parche respectivo.)
7. Si lo desea, almacene el parche.
El parámetro cambiado mediante la entrada de frecuencia
de efecto del reloj MIDI volverá al ajuste original cuando
cambie el parche. Si desea conservar el parche, tendrá
que almacenarlo.
• Cuando haya almacenado un parche y lo invoque,
suministrará el reloj MIDI para ajustas automáticamente
el tiempo de retardo o l avelocidad dee acuerdo don el
tempo del reloj.
•
Si ajustó un parámetro mediante la entrada de frecuencia de
efecto mediante el reloj MIDI y después lo cambió moviendo
el mando de control para tal parámetro, el ajuste del mando
de control tendrá prioridad sobre la entrada de frecuencia de
efecto con el reloj MIDI.
• El RFX-2000 contará 24 pulsos de reloj MIDI como un
intervalo utilizando unidades de 1 ms. El intervalo
máximo que podrá medirse es de 2 segundos.
1. Para utilizar dos unidades RFX-2000, conecte
el conector MIDI OUT de la primera unidad
RFX-2000 al conector MIDI IN de la segunda
unidad RFX-2000, y el conector MIDI OUT de
la segunda unidd RFX-2000 al conector MIDI
IN de la primera unidad RFX-2000. El canal
MIDI deberá ajustarse para que concuerde.
Ejemplo de conexión de dos unidades RFX-2000
Cuando utilice un secuenciador u otro dispositivo MIDI,
conecte el conector MIDI OUT del RFX-2000 al conector
MIDI IN del secuenciador MIDI.
2. Presione tres veces la tecla MIDI del RFX-
2000 de transmisión.
En el visualizador aparecerán alternativamente las
indicaciones "dt" y "AL".
3. Utilice las teclas VALUE UP/DOWN para
seleccionar el tipo de datos que desee
transmitir.
• AL
Todos los datos de parches de la memoria y la tabla de
aprendizaje
• Número de parche actual
Datos del parche actual solamente (en caso de edición,
los datos que estén editándose actualmente)
4. Para ejecutar la transferencia de datos,
presione la tecla STORE.
El RFX-2000 de transmisión comenzará a transmitir
datos. (Los datos se recibirán automáticamente en el
RFX-2000 de recepción. No se necesitarán pasos
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI INMIDI OUT
RFX-2000
RFX-2000
1. En el modo de reproducción, seleccione un
parche en el que sea posible la entrada de
frecuencia de efecto
• Si el ajuste del ritmo de frecuencia de efecto se realizó
para cada parche.
2. Presione cinco veces la tecla MIDI.
En el visualizador aparecerán alternativamente "bt" y el
número que muestra la longitud de la nota del ritmo.
3. Utilice las teclas VALUE UP/DOWN para
ajustar la duración de la nota.
4. Presione la tecla CANCEL.
El RFX-2000 volverá al modo de reproducción. Cuando
desee almacenar un ajuste de ritmo de frecuencia de efecto
para el parche, realice la operación de almacenamiento.
NOTA:
El ajuste del ritmo de frecuencia de efecto entrará en efecto
la próxima vez que introduzca el frecuencia de efecto o
ajuste el tempo con la entrada del reloj de MIDI.
MIDI
Presione
5 veces.
Mostrados
alternativamente
Tecla MIDI
El ritmo de frecuencia de efecto es un parámetro que determina la longitud del ritmo de referencia utilizado para ajustar el tiempo de
retardo cuando se utiliza la función de entrada de frecuencia de efecto. Por ejemplo, si el ritmo de frecuencia de efecto está ajustado a
"4" (negra), la longitud de un compás del reloj MIDI (señales de 24 horas) o el intervalo con el que se golpee la tecla TAP se tomará
como el tiempo de retardo o la velocidad. Cuando el ajuste del ritmo de frecuencia de efecto sea "8" (corchea), el ajuste será la mitad.
La información sobre los parches y la tabla de aprendizaje internamente almacenada en el RFX-2000 podrá sacarse a través de un
enlace MIDI. Esto podrá utilizarse, por ejemplo, para intercambiar ajustes entre dos unidades RFX-2000 en un secuenciador
MIDI. Los datos podrán volver a cargarse en el RFX-2000 cuando sea necesario.
32Fusa
16Semicorchea
t8Tresillo de corcheas
16.Semicorchea punteada
8Corchea
t4Tresillo de negras
Para este parche no se utiliza la entrada de reloj MIDI. El intervalo con
el que se presione la tecla de frecuencia de efecto se tomará directamente
como el parámetro de tiempo de retardo o de velocidad.
Deutsch
Français
Italiano
Español
65
ZOOM RFX-2000
Usted podrá devolver todo el RFX-2000, o parches individuales, a la condición predeterminada en la fábrica (Invocación). Esto
será muy útil cuando haya reescrito un parche original por error, o cuando desee devolver toda la unidad al estado original.
Nota:
Cuando realice la función de invocación, los datos almacenados en la memoria por el usuario podrán perderse. Antes
de realizar esta función, cerciórese de que tales datos ya no son necesarios.
Transferencia de datos (Recepción)
especiales.) Durante la transferencia, en el visualizador
del RFX-2000 de transmisión parpadeará la indicación
"dt", y en el de recepción la indicación "dr".
Cuando finalice la transferencia, las unidades volverán
automáticamente al modo de reproducción.
•
Cuando haya seleccionado "AL" para transmisión
Los datos de todos los parches y de la tabla de
aprendizaje de la memoria del RFX-2000 se
reescribirán.
• Cuando haya seleccionado el "número de
parche actual" para transmisión
Los datos del parche actualmente editado se
reescribirán. Si es necesario, almacénelos.
5. Para grabar los datos en un secuenciador
MIDI externo, u otro dispositivo MIDI, ponga
el dispositivo en el modo de grabación y
presione la tecla STORE.
Cuando finalice la transferencia, pare la grabación en el
dispositivo MIDI externo y realice los pasos necesarios
para almacenar los datos en el dispositivo.
• Cuando desee abandonar el proceso de transmisión de
datos, presione la tecla CANCEL en vez de la tecla
STORE en el paso 4.
Nota:
El RFX-2000 transmite sucesivamente varios datos
exclusivos del sistema. Si utiliza una grabadora de datos
MIDI que pare la grabación después de haber recibido
un juego de datos exclusivos del sistema, es posible que
los datos del RFX-2000 no se almacenen correctamente.
1. Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI (secuenciador, etc.) al conector MIDI IN
del RFX-2000.
2. Inicie la reproducción en el dispositivo MIDI
externo.
•
Cuando haya seleccionado "AL" para transmisión
Los datos de todos los parches y de la tabla de
aprendizaje de la memoria del RFX-2000 se
reescribirán. Mientras estén recibiéndose datos, en el
visualizador parpadeará la indicación "dr".
• Cuando haya seleccionado el "número de
parche actual" para transmisión
Los datos del parche actualmente editado se
reescribirán. Si es necesario, almacénelos.
• Cuando transmita/reciba datos a/desde un dispositivo
externo, el RFX-2000 y el dispositivo deberán estar
ajustados al mismo canal. De lo contrario, el RFX-200
no aceptará los datos aunque se realice la reproducción
desde un dispositivo MIDI externo.
• La reproducción en el dispositivo MIDI externo deberá
realizarse con el mismo tempo que la grabación. Si el
tempo es más rápido, el RFX-2000 puede no recibir
adecuadamente los datos.
3. Después de haber cargado los datos en el
RFX-2000, pare la reproducción en el
dispositivo MIDI externo.
1. Conecte la alimentación del RFX-2000
manteniendo presionada la tecla STORE.
Mientras mantenga presionada la tecla STORE, en el
visualizador se mostrará la indicación "FA",
Cuando suelte la tecla STORE, en el visualizador se
mostrarán alternativamente "AL" y la indicacación normal.
2. Utilice las teclas VALUE UP/DOWN para
seleccionar el contenido de invocación.
• AL
Devuelve los datos de todos los parches y de la tabla de
aprendizaje a las condición predeterminada en a fábrica.
• 01 - 99, 00
Solamente volverán a la condición predeterminada en la
fábrica los datos del parche actualmente seleccionado.
• PC
Solamente se inicializará la tabla de aprendizaje
(devolución a la condición predeterminada en la fábrica).
3. Para realizar una operación dee invocación,
vuelva a presionar la tecla STORE.
•
Cuando haya seleccionado AL o PC en el paso 2
La invocación se realizará y la unidad volverá al modo
de reproducción.
• Cuando haya seleccionado un número de
parche específico en el paso 2
La unidad permanecerá en el modo de invocación, y la
invocación se realizará después para cualquier número
de parche especificado.
Para parar la operación de invocación, presione la tecla
CANCEL.
En esta sección se describe cómo cargar los datos de la tabla de aprendizaje almacenados en un dispositivo MIDI externo al RFX-2000.
Devolución del RFX-2000 a los ajustes predeterminados en la fábrica
Interruptor POWER
POWER
STORESTORE
Tecla STORE
Suelte la tecla STORE.
66
ZOOM RFX-2000
En esta sección se indican todos los efectos y parámetros disponibles enel RFX-2000. Con respecto a los efectos del banco
EXTRA (que podrá invocarse solamente con un ordenador), sólo se describen los parámetros que pueden ajustarse con los
controles del panel frontal del RFX-2000.
Con este símbolo están marcados los efectos adecuados para la conexión para transmisión/retorno
(página 56).
Con este símbolo están marcados los efectos con los que pueden utilizarse la entrada de frecuencia de
efecto (página 61).
El parámetro que puede ajustarse mediante la entrada de frecuencia de efecto está marcado con el
indicador "TAP" al lado del nombre.
BYPASS indica la operación de la unidad en el modo de derivación (página 58). Esto podrá realizarse en el
modo WET MUTE (solamente se silenciará el sonido con efecto) o DRY THRU (el sonido original pasará sin
procesarse).
Efectos del RFX-2000
Banco de reverberación (REVERB)
Deutsch
Français
Italiano
Español
Este banco solamente contiene efectos de reverberación. Los parámetros REC CHARACTER, REV TIME, REV EQ LOW, y
REV EQ HIGH ajustados con los controles respectivos son comunes para todos estos efectos. Para cada efecto existen 11
ajustes de carácter, que pueden seleccionarse con el control REV CHARACTER, produciendo un tono y un estilo diferentes.
1. HALL
1Large Hall
••••••••••••• Simula una sala de conciertos grande.
2Bright Hall
•••••••••••• Simula una sala de tamaño medio con
reverberación fuerte y brillante.
3Recital Hall
•••••••••• Simula una sala pequeña.
4Municipal
••••••••••••• Simula una sala de estilo municipal
grande.
5Wood Hall
•••••••••••• Simula una sala de tamaño medio con un
interior predominante de subgraves.
6Cathedral
•••••••••••• Simula una catedral grande.
7Medconcert
••••••••• Simula una sala de conciertos de tamaño
medio.
8Strings Hall
•••••••••• Simula una sala de conciertos diseñada
par música clásica.
9Castle Hall
••••••••••• Simula un castillo medieval.
10 Small Hall
•••••••••••• Simula una sala pequeña con carácter de
sonido cálido.
11 Gymnasium
••••••••• Simula un gimnasio.
2. ROOM
1Tile Chamber
••••••• Simula la acústica de una sala
embaldosada.
2Warm Room
•••••••• Simula la acústica de una sala bastante
grande con un carácter de sonido cálido.
3Big Wooden
••••••••• Simula la acústica de una sala bastante
grande hecha de madera.
4Meeting Room
••••• Simula la acústica de una sala de
conferencias.
5Large Club
••••••••••• Simula la acústica de un club grande con
gran reverberación.
6GtrSpace
••••••••••••• Reverberación con una gama media
pronunciada.
7Strings Room
•••••• Reverberación cuando hay que hacer que
la voz sobresalga notablemente.
8Small Chamber
•••• Reverberación con final de la voz lenta
del cantante principal.
9Glass Room
••••••••• Reverberación con finalización baja.
10
Rehearsal Space
•••• Simula una sala de ensayo con una
reverberación fuerte.
Tabla de caracteres de reverberación
1 HALL
2 ROOM
3 PLATE
4 VOCAL
5 AMBIENCE
6 PERCUSS
7 ENSEMBLE
8 POWER
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
Estos efectos simulan la reverberación de varios tipos de edificios, desde tamaño
medio a grande.
Estos efectos simulan la reverberación de varios tipos de espacios de interiores,
desde salas pequeñas a clubes grandes.
Estos efectos simulan el sonido denominado "reverberación de plato"
(como el producido por un fonocaptor montado en un plato de hierro de brazo libre).
Efectos de reverberación más adecuados para voces y narración.
Estos efectos llevan un ambiente natural a la fuente de sonido adecuada no
solamente para instrumentos solistas, sino también para fuentes de música estéreo.
Estos efectos de percusión son los más adecuados para tambores y percusión.
Estos efectos son los más idóneos para secciones de conjuntos tales como los de
cuerdas y de cobre.
Estos efectos añaden una sensación de potencia y vitalidad a las fuentes utilizadas.
REV CHARACTER
REV TIMEREV EQ LOWREV EQ HIGH
CharacterReverb TimeEQ LowEQ High
Selecciona el carácter
de reverberación
(consulte la tabla).
1 - 111 - 30-12 - +12-12 - +12
Ajusta el tiempo de
reverberación.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
bajas frecuencias.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
altas frecuencias.
S/R
S/R
S/R
S/R
S/R
S/R
S/R
S/R
TAPBYPASS
WET
MUTE
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-2000
67
11 Garage
•••••••••••••••• Simula el carácter de reverberación de un
garaje.
3. PLATE
1Large Plate
•••••••••• Simula la reverberación producido por un
plato grande.
2Bright Plate
••••••••• Reverberación de un plato brillante
adecuado para percusión.
3Dark Plate
••••••••••• Reverberación de plato con sentido de
profundidad.
4Clear Plate
••••••••••• Reverberación de plato transparente
adecuado para voces.
5Short Plate
•••••••••• Reverberación de plato con tiempo de
reverberación corto.
6Slap Plate
•••••••••••• Reverberación con retardo previo largo.
7Lo-Pass Plate
•••••• Reverberación de plato activada en las
bajas frecuencias.
8Hi-Pass Plate
••••••• Reverberación de plato activada en las
altas frecuencias.
9Rich Plate
•••••••••••• Reverberación de plato densa con sonido
rico.
10 Endless Plate
•••••• Reverberación de plato uniforme de larga
duración.
11 Tunnel
••••••••••••••••• Simula la reverberación escuchada en un
túnel.
4. VOCAL
1Female Rock
••••••• Reverberación adecuada para cantantes
femeninas de rock.
2Male Ballad
••••••••• Tiempo de reverberación adecuado para
baladas y voces masculinas.
3Chorus
•••••••••••••••• Reverberación adecuada para música de
coro.
4Female Folk
••••••••• Reverberación con sonido natural idónea
para voces femeninas.
5Hi Male Rock
••••••• Reverberación adecuada para voces
masculinas con tono ligeramente alto.
6Narration
••••••••••••• Reverberación adecuada para acentuar
narraciones.
7Chanting
•••••••••••••• Reverberación adecuada para cantar con
monotonía.
8Slapback
••••••••••••• Enfatiza la voz sin cambiar otras
características.
9Enhancer
••••••••••••• Reverberación con la gama alta
acentuada.
10 LushVerb
••••••••••••• Espacio simulado amplio adecuado para
voces.
11 EchoVerb
••••••••••••• Reverberación con retardo previo largo.
5. AMBIENCE
1Rock Mix
••••••••••••• Reverberación para fuentes de música de
tipo rock.
2Jazz Band
•••••••••••• Reverberación para fuentes de música de
tipo banda de jazz.
3Reggae Mix
••••••••• Reverberación con un sentimiento vivo
fuerte para reggae y géneros
relacionados.
4Keyboard
••••••••••••• Ambiente excelente para reproducción
con teclados.
5Hip Hop
•••••••••••••••
Ambiente para música de tipo rap y hip hop.
6Film Score
••••••••••• Ambiente para música de películas.
7Electronic Mix
••••• Efecto espacial adecuado para
sintetizador.
8New Age
•••••••••••••• Ambiente adecuado para fuentes de
sonido MIDI.
9Strings Quartet
•••• Ambiente centrado en la gama media
cálido para cuerdas.
10 Choral Mix
••••••••••• Ambiente rico para conjuntos de coro y
vocales.
11 Percussion Mix
•••• Ambiente adecuado para conjuntos de
percusión.
6. PERCUSSION
1Rock Kit/1
••••••••••• Reverberación adecuada para batería de
rock.
2LatinPerc
••••••••••••• Ambiente ligero para percusión.
3Jazz Drums
••••••••• Reverberación para batería de jazz.
4Tom
••••••••••••••••••••• Efecto ligeramente profundo para
tambores tom-tom.
5Shaker
••••••••••••••••• Crea el equilibrio perfecto para
instrumentos de percusión.
6Reggae Drums
•••• Efecto centrado en la gama media para
batería de reggae.
7Rock Kit/2
••••••••••• Ambiente centrado en la gama central
efectivo para platillos sin afectar la gama
baja.
8MalletPerc
••••••••••• Percusión de tipo martillo que puede
reforzarse con este efecto.
9Slap
••••••••••••••••••••• Reverberación con retardo previo corto,
que acentúa las bajas frecuencias.
10 Afro Drums
•••••••••• Reverberación adecuada para tambores de
tipo africano.
11 Bells
•••••••••••••••••••• Efecto de gama alta de frecuencias
adecuado para campanas..
7. ENSEMBLE
1Strings
••••••••••••••••• Reverberación adecuada para
instrumentos de cuerda.
2Brass
••••••••••••••••••• Reverberación adecuada para conjuntos
de instrumentos de cobre.
3Piano
••••••••••••••••••• Reverberación cálida y ampliada
excelente para solos de piano.
4Winds
•••••••••••••••••• Reverberación adecuada para
instrumentos de viento de madera.
5Synth/1
•••••••••••••••• Reverberación adecuada para
sintetizadores.
6Solo Strings
••••••••• Reverberación adecuada para
instrumentos solistas de cuerda.
7Jazz Organ
•••••••••• Reverberación para reforzar el sonido de
órgano.
8Chorus
•••••••••••••••• Reverberación amplia para grupos de
coros.
9Solo Winds
•••••••••• Reverberación suavizada para solos con
instrumentos de viento.
10 Church Organ
•••••• Reverberación para añadir sentido de
espaciosidad a la música de órgano.
11 Synth/2
•••••••••••••••• Reverberación idónea para sonido de
sintetizador.
8. POWER
1Kick/1
•••••••••••••••••• Acentúa el impacto del cuerpo de los
bombos.
2Kick/2
•••••••••••••••••• Aumenta el tamaño percibido de la
imagen del bombo.
3Snare/1
•••••••••••••••• Acentúa el sonido del cuerpo de los
tambores.
4Snare/2
•••••••••••••••• Añade un sonido de reverberación
brillante a los tambores.
5Toms/1
••••••••••••••••• Idóneo para tambores de mano y
colocados en el suelo.
6Toms/2
••••••••••••••••• Enfatiza el sonido de gama media de los
tambores.
7Hand Perc
•••••••••••• Adecuado para la percusión manual.
8DistGtr/1
••••••••••••••• Adecuado para el sonido de guitarra de
distorsión con carácter de caja fuerte.
9DistGtr/2
••••••••••••••• Adecuado para sonido de guitarra de
distorsión con carácter brillante.
10 Vocal/1
••••••••••••••••• Aumenta el impacto de las voces.
11 Vocal/2
••••••••••••••••• Adecuado para voces de tipo balada.
Contiene efectos de retardo sencillos y combinados que le permitirán utilizar el retardo y otro efecto. Los efectos combinados
marcados con "+" se componen de dos efectos conectados en serie. Los efectos combinados marcados con "/" utilizan dos
efectos en paralelo en los canales izquierdo y derecho.
Banco de retardo (DELAY)
68
ZOOM RFX-2000
Deutsch
Français
Italiano
Español
Compás
1: Fusa2: Semicorchea3: Tresillo de corcheas4: Semicorchea punteada5:Tresillo de corcheas6: Tresillo de negras
7: Tresillo de corcheas punteadas8:Negra9: Negra punteada
10:Blanca11: Redonda
Ésta es una combinación en serie de coro y retardo.
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
10 ms (75:743 ms)
Ajusta el valor de
retroalimentación de
retardo.
Ajusta la proporción de
mezcla del coro.
Ajusta el ciclo de
fluctuación de reborde.
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
10 ms (75:743 ms).
Ajusta el valor de
retroalimentación de
retardo.
Ajusta el valor de
retroalimentación de
reborde.
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
TAP
ON
S/R
S/R
1 ST DLY
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
2 MN DLY
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
3 PAN DLY
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
4 RHYTHM
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
(STEREO DELAY)
EDIT 1
retardo estéreo con un tiempo máximo de 1486 ms.
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
High DampTime[x 100] [TAP]Time[x 1] [TAP]Feedback
Ajusta el valor de la
tabla de atenuación en
la gama alta.
1 - 110 - 140 - 99-15 - 15
(Mono DELAY )
EDIT 1
High Damp
Ajusta el valor de la
tabla de atenuación en
la gama alta.
1 - 110 - 290 - 990 - 30
(AUTO PANNING DELAY )
EDIT 1
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
100 ms.
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
1 ms.
Retardo monoaural con un tiempo de 2972 ms como máximo.
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
Time[x 100] [TAP]Time[x 1] [TAP]
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
100 ms
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
1 ms.
Retardo monoaural con panoramización automática.
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
Ajusta el valor de
retroalimentación. Los
valores negativos
resultarán en
retroalimentación cruzada.
Feedback
Ajusta el valor de
retroalimentación.
DepthRate [TAP] Time[x 10]Feedback
Ajusta la profundidad
de panoramización.
1 - 111 - 501 - 990 - 30
(RHYTMIC DELAY )
Ajusta el ciclo de
panoramización.
Ajusta el tiempo de retardo
en unidades de 10 ms (990
ms como máximo).
Ajusta el valor de
retroalimentación.
Éste es un retardo monoaural cuyo tiempo podrá ajustarse BMP
y notas. Si la recepción del reloj MIDI está ajustada a "on", este efecto recibirá
siempre el reloj MIDI.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
BeatBPM[x 10] [TAP] BPM[x 1] [TAP]Feedback
Selecciona la nota
correspondiente al
tiempo de retardo
(consulte más abajo).
1 - 114 - 250 - 90 - 30
Ajusta el valor BPM en
pasos de 10 tiempos
dentro de la gama de
41 – 240).
Ajusta el valor BPM en
pasos de 1 tiempo.
Ajusta el valor de
retroalimentación.
S/R
TAPBYPASS
TAP
WET
ON
MUTE
S/R
TAPBYPASS
WET
TAP
MUTE
ON
S/R
TAPBYPASS
WET
TAP
MUTE
ON
S/R
TAPBYPASS
WET
TAP
MUTE
ON
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-2000
69
1 PITCH
Desplazador de diapasón que añade una componente de desplazamiento de diapasón al sonido
original.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
TonePitchFineShift
WET
MUTE
WET
MUTE
WET
MUTE
1 - 110 - 24-10 - +10dn, UP
2 CHORUS
Coro estéreo con tres voces por canal.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Tone
DepthRate
Pre Delay
1 - 111 - 301 - 501 - 30
3 FLANGER
Rebordeador estéreo con gama amplia.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
FeedbackDepthRate [TAP]Manual
1 - 110 - 301 - 501 - 30
4 PHASER
Enfasador con fluctuación pronunciado.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
StageDepthRate [TAP]Feedback
WET
MUTE
1 - 111 - 301 - 500 - 30
Ajusta el tono.
Ajusta el valor de
desplazamiento de
diapasón en semitonos.
Ajusta la profundidad
del efecto.
Ajusta la profundidad
del efecto.
Realiza el ajuste
preciso del diapasón.
Ajusta el sentido de
desplazamiento (hacia
arriba o hacia abajo).
Ajusta el ciclo de
modulación.
Ajusta el tiempo de
pre-retardo.
Ajusta el ciclo de
modulación.
Ajusta la anchura de
banda del efecto de
filtrado.
Ajusta el tono.
Ajusta el valor de
retroalimentación.
Ajusta la profundidad
del efecto.
Ajusta el ciclo de
modulación.
Ajusta el valor de
retroalimentación.
Selecciona el número de
pasos y la fase del
enfasador.
1 – 5: 4, 6, 8, 10 (fase
normal) (6 – 11: 4, 6, 8,
10, 12, 16 (fase opuesta)
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
TAP
ON
TAP
ON
S/R
S/R
S/R
S/R
Ésta es una combinación de retardo y reverberación.
Ésta es una combinación en paralelo de retardo y reverberación. El canal izquierdo transmite el efecto de retardo y el derecho el de reverberación.
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
10 ms (75:743 ms)
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta el valor de
retroalimentación de
retardo.
Ajusta la relación de
mezcla con
reverberación.
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
10 ms (75:743 ms)
Ajusta el valor de
retroalimentación de
retardo.
Ajusta la relación de
mezcla con
reverberación.
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
S/R
S/R
Contiene efectos de modulación sencillos y efectos combinados que le permitirán utilizar simultáneamente dos efectos. Los
efectos combinados marcados con "+" se componen de dos efectos conectados en serie. Los efectos marcados con "/" utilizan
dos efectos en paralelo en los canales izquierdo y derecho.
Banco de efectos (EFFECTS)
Este banco contiene efectos especiales tales como VOCODER y modulador en anillo.
Banco SFX
70
ZOOM RFX-2000
Deutsch
Français
Italiano
Español
5 TRM-PAN
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
Si gira el control hacia la
izquierda, obtendrá
trémolo. Si lo gira hacia
la derecha, obtendrá
autopanoramización con
un esparcimiento más
amplio.
Efecto de trémolo a autopanoramización.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
DepthWidthRate [TAP]Clip
Ajusta la profundidad
de
autopanoramización.
1 - 111 - 101 - 500 - 10
Ajusta el ciclo de
modulación.
Ajusta el patrón de
recorte de la forma de
onda del LFO que
controla la modulación.
TAPBYPASS
TAP
ON
WET
MUTE
6 CHO+REV
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
7 FLG+REV
Ésta es una combinación en serie de coro y reverberación.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
Reverb MixReverb TimeChorus DepthChorus Mix
Ajusta la relación de
mezcla con
reverberación.
1 - 111 - 301 - 300 - 99
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta la profundidad
del coro.
Ésta es una combinación de rebordeador y reverberación.
Los parámetros son iguales que los de "B FLG/REV".
8 FLG/REV
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
Ésta es una combinación en paralelo de rebordeador y reverberación. El canal izquierdo transmite
el efecto de rebordeador y el derecho el de reverberación.
Este efecto le permitirá utilizar un micrófono conectado a la toma MIC IN para controlar la señal
procedente de un sintetizador aplicada a la toma INPUT.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
Band/AttackChorus MixDistortionSens
Ajusta el número de
bandas del VOCODER y
la velocida dee respuesta.
1 – 5: 18 bandas, 6 – 11:
10 bandas (cuanto menor
sea el valor más rápida
será la respuesta).
1 - 110 - 100 - 101 - 30
Ajusta la relación de
mezcla con el coro.
Ajusta la distorsión.Ajusta la sensibilidad
Ajusta la relación de
mezcla con coro.
Ajusta la
retroalimentación del
rebordeador.
de VOCODER.
S/R
TAPBYPASS
WET
MUTE
S/R
S/R
TAPBYPASS
TAP
ON
WET
MUTE
TAPBYPASS
WET
MUTE
2
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
3 TIME TRIP
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
RING-MOD
Mando de
control
Éste es modulador en anillo que contiene retardo corto.
EDIT 1
Delay Mode
Cambie el efecto de
retardo.
1 - 111 - 50-12 - 12-12 - 12
Este efecto varía el tiempo de retardo de acuerdo con la intensidad de la señal de entrada.
Mando de
control
EDIT 1
DepthSensitivityFeedbackFeedback Polarity
Ajusta el margen de
cambio del tiempo de
retardo.
1 - 111 - 500 - 30-1, 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
FrequencyEQ Low
Ajusta la frecuencia de
modulación.
Ajusta el valor de corte/
refuerzo de ecualización
baja.
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
Ajusta la sensibilidad
de cambio del tiempo
de retardo.
Ajusta el valor de
retroalimentación.
EQ High
Ajusta el valor de corte/
refuerzo de ecualización
alta.
Ajusta la polaridad de
retroalimentación. –1:
fase invertida, 1: fase
normal
TAPBYPASS
WET
MUTE
S/R
TAPBYPASS
WET
MUTE
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-2000
71
Tabla de caracteres de dimensión (DIMENSION)
4 PIT-DLY
1Super Wide
•••••••••• Acentúa la dispersión estéreo de las
fuentes de música.
2StereoMono
••• Cambia la ubicación del sonido de estéreo
a monoaural.
3LeftRight
•••••••• Cambia la ubicación del sonido del canal
izquierdo al derecho.
4RightLeft
•••••••• Cambia la ubicación del sonido del canal
derecho al izquierdo.
5Big Delay
••••••••••••• Efecto con retardo previo largo para crear
un espacio amplio.
6MonoStereo
••• Cambia la ubicación del sonido del modo
monoarual al estéreo.
7StereoMids
•••••••••• Añade una sensación amplia y expandible
a la gama media.
8Huge Bass
••••••••••• Crea un extremo de la gama de bajas
frecuencias expansible.
9Ping-Pong
••••••••••• Reverberación con rebote hacia atrás y
hacia adelante entre os canales izquierdo
y derecho.
10 Bass/Treble
••••••••• Añade reverberación a las gamas de altas
y bajas frecuencias.
11 Millennium
••••••••••• Crea un espacio amplio de reverberación.
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
Éste es un efecto con un desplazador de diapasón integrado en el bucle de retroalimentación.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
FeedbackDelay TIME[x 10]PitchPitch Goal
Ajusta el valor de
retroalimentación.
1 - 111 - 750 - 30-12 - 12
Ajusta el tiempo de
retardo en unidades de
10 ms (75:743 ms)
Ajusta el valor de
desplazamiento del
diapasón. En el ajuste
máximo (30), el valor de
desplazamiento será igual
al del diapasón objetivo.
Ajusta el valor de
desplazamiento del
diapasón en semitonos.
S/R
TAPBYPASS
WET
MUTE
5 ROTARY
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
6
DIMENSION
Mando de
control
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
Simula un altavoz giratorio cuando se acciona mecáncamente.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
DriveSpeed 1Speed 2 [TAP]Speed Select
Ajusta la distorsión.
1 - 111 - 501 - 50S1, S2
Ajusta la velocidad 1.Ajusta la velocidad 2.Cambia la velocidad
Reverberación con dimensión (DIMENSION REVERB) Estos efectos controlan la expansividad
espacial del sonido.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
CharacterReverb TimeEQ LowEQ High
Ajusta el carácter
(Consulte la tabla.)
1 - 111 - 30-12 - 12-12 - 12
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta el valor de
corte/refuerzo de
ecualización baja.
TAPBYPASS
entre 1 (S1) y 2 (S2).
ON
TAP
WET
MUTE
S/R
TAPBYPASS
Ajusta el valor de
corte/refuerzo de
ecualización alta.
WET
MUTE
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
Parámetro
Descripción
Margen de ajuste
7 GATE REV
Mando de
control
Ajusta la sensibilidad
de la compuerta.
8 RVS REV
Mando de
control
Ajusta la sensibilidad
del efecto, que es el
nivel con el que se
aplica la reverberación.
Reverberación de compuerta (GATE REVERB) Efecto especial en el que el que la reverberación
se corta rápidamente mediante una compuerta.
EDIT 1
ThresholdReverb TimeEQ LowEQ High
Ajusta la duración de
la reverberación.
1 - 111 - 30-12 - 12-12 - 12
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
Ajusta el valor de
corte/refuerzo de
ecualización baja.
Ajusta el valor de
corte/refuerzo de
ecualización alta.
TAPBYPASS
Reverberación inversa (REVERSE REVERB) Esto ofrece un efecto similar al de una cinta
retrocediendo.
EDIT 1
ThresholdReverb TimeEQ LowEQ High
Ajusta la duración de
la reverberación.
1 - 111 - 30-12 - 12-12 - 12
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
Ajusta el valor de
corte/refuerzo de
ecualización baja.
Ajusta el valor de
corte/refuerzo de
ecualización alta.
TAPBYPASS
S/R
WET
MUTE
S/R
WET
MUTE
Deutsch
Français
Italiano
Español
72
ZOOM RFX-2000
1 Lo-Fi EFX
Éste es un efecto especial que podrá utilizarse para degradar a propósito la calidad del sonido.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
CharacterColorDistortionTone
WET
MUTE
WET
MUTE
WET
MUTE
1 - 111 - 101 - 101 - 20
2 ISOLATOR
Este efecto divide la señal en tres bandas, con control de la proporción de mezcla.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Character
Low MixMid Mix
High Mix
1 - 110 - 990 - 990 - 99
3 COMB
Filtro en peine (COMB FILTER) Este efecto procesa el sonido de la fuente de entrada
con un filtro en peine.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
ResponseRangeFrequencyFeedback
1 - 111 - 401 - 300 - 30
4 STEP CRY
Este efecto utiliza filtros para ofrecer al sonido un carácter diferente, semejante al de unas escaleras.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Wave BalanceDepthStep Rate [TAP]Resonance
WET
MUTE
1 - 111 - 301 - 501 - 10
5
RESONANCE
Éste es un efecto de filtro con componente de resonancia.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
ResonanceSensitivityLFO Rate [TAP]LFO Depth
WET
MUTE
1 - 111 - 301 - 500 - 30
6 LPF
Filtro de paso bajo (LOW PASS FILTER) Éste es un filtro que solamente permite pasar las
componentes de señal de baja frecuencia.
7 BPF
Filtro de paso de banda (BAND PASS FILTER) Éste es un filtro que solamente permite el paso de
componentes de señal de frecuencia media.
8 HPF
Filtro de paso alto (HIGH PASS FILTER) Éste es un filtro que solamente permite pasar las
componentes de señal de alta frecuencia.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
ResonanceFrequencyLFO Rate [TAP]LFO Depth
WET
MUTE
1 - 111 - 301 - 500 - 30
Cambia gradualmente
el carácter del filtro.
Ajusta el color.
Ajusta la proporción de
mezcla en la gama
baja.
Ajusta el margen de
ajuste del parámetro
de frecuencia.
Ajusta la distorsión.Ajusta el tono.
Ajusta la proporción de
mezcla en la gama
media.
Ajusta la proporción de
mezcla en la gama alta.
Ajusta la frecuencia del
filtro en peine.
Ajusta el valor de
retroalimentación.
Ajusta la frecuencia de
la red de cruce.
Ajusta la velocidad de
respuesta para cambiar el
parámetro de respuesta.
Ajusta la profundidad
del efecto.
Ajusta la frecuencia del
efecto de escalera.
Ajusta la intensidad del
efecto.
Cuanto menor sea el
valor, mayor será el efecto
de CRY, y cuanto mayor
sean, más intenso será el
efecto STEP.
Ajusta la sensibilidad del
filtro en relación con la
señal de entrada.
Ajusta el filtro del LFO.Ajusta el margen de
cambio del LFO.
Ajusta la resonancia.
Ajusta la frecuencia de
corte.
Ajusta el ciclo del LFO. Ajusta el margen de
cambio del LFO.
Ajusta la resonancia.
"6 LPF", "7 BPF", y "8 HPF" utilizan los mismos parámetros.
"6 LPF", "7 BPF", y "8 HPF" utilizan los mismos parámetros.
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
TAP
ON
TAP
ON
TAP
ON
Este banco contiene principalmente los efectos para procesar fuentes estéreo de varias formas. Lo.Fi degrada a propósito la
calidad del sonido para ofrecer efectos especiales. ISOLATOR separa la señal en tres bandas cuyo nivel puede ajustarse
independientemente. Este banco es muy útil, por ejemplo, para mezclar 2 pistas o para trabajo de pinchadiscos.
Banco de remezcla (RE-MIX)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-2000
73
Los efectos de este banco sirven para acomodar el ambiente general de una canción cuando se realice la mezcla descendente
(mezcla de múltiples pistas en dos pistas estéreo finales) o para afinación (ajuste preciso del sonido y el nivel de una mezcla
final de 2 pistas).
Para obtener los óptimos resultados, los efectos de este banco deberán utilizarse con el control
MIX ajustado a 99 a fin de que solamente salga el sonido con efecto (WET).
Banco de mezcla descendente (MIXDOWN)
2 POWER
Refuerzo de graves (POWER BOOST) Efecto de mezcla que acentúa los graves y da un impacto
potente al sonido.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Reverb CharacterReverb TimeReverb MixIntensity
DRY
THRU
DRY
THRU
DRY
THRU
1 - 111 - 300 - 990 - 15
3 WIDE
Imagen panorámica (WIDE IMAGE) Efecto de mezcla descendente que resalta la ampliación
estéreo entre los canales izquierdo/derecho.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Reverb Character
Reverb TimeReverb Mix
Intensity
1 - 111 - 300 - 990 - 15
4 BOOST
Ecualización de refuerzo (BOOST EQ) Efecto de mezcla descendente que ofrece al sonido un
extremo inferior concentrado y al superior enérgico.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Reverb CharacterReverb TimeReverb MixIntensity
1 - 111 - 300 - 990 - 15
5 VOCAL
Presencia vocal (VOCAL PRESENCE) Este efecto de mezcla descendente ofrece voces
plenas y cálidas.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Reverb CharacterReverb TimeReverb MixIntensity
DRY
THRU
1 - 111 - 300 - 990 - 15
6
COMP•LIM
Este efecto sirve para mantener los niveles de las señales dentro de cierto margen.
El compresor aumentará el nivel de las señales que estén por debajo de cierto umbral, y reducirá las
intensas. El limitador solamente reducirá el nivel de las señales intensas.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
CharacterThresholdEQ LowEQ High
DRY
THRU
1 - 111 - 16-12 - +12-12 - +12
1 FINAL
Maestro final (FINAL MASTER) Ésta es una combinación de un ecualizador de 4 bandas y un
compresor de 3 bandas.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
CharacterLow MIXMid MIXHigh MIX
DRY
THRU
1 - 110 - 500 - 500 - 50
Selecciona varios ajustes de
caracteres de reverberación
con diferentes tiempos de
reverberación.
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta la relación de
mezcla con
reverberación.
Ajusta la acentuación
de los graves.
Ajusta la relación de
mezcla con
reverberación.
Ajusta la ampliación
entre los canales
izquierdo/derecho.
Ajusta la relación de
mezcla con
reverberación.
Ajusta el volumen de la
gama baja/alta.
Selecciona varios ajustes de
caracteres de reverberación
con diferentes tiempos de
reverberación.
Selecciona varios ajustes de
caracteres de reverberación
con diferentes tiempos de
reverberación.
Ajusta la duración de
la reverberación.
Ajusta la relación de
mezcla con
reverberación.
Ajusta la banda para
reforzar la claridad y
enfatizar la parte vocal.
Selecciona varios ajustes de
caracteres de reverberación
con diferentes tiempos de
reverberación.
Ajusta la sensibilidad
parla acción del
compresor/limitador.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
bajas frecuencias.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
altas frecuencias.
Selecciona el tipo de
efecto y ajusta el tiempo
de liberación.
1 – 6: Compresor
7 – 11: Limitador (cuanto
más alto sea el valor más
largo resultará el tiempo
de liberación)
Ajusta el nivel de la
gama baja a -infinite- o
–24,5 a 0 dB (en pasos
de 0,5 dB) 50: 0 dB.
Ajusta el nivel de la
gama media a -infinite- o
–24,5 a 0 dB (en pasos
de 0,5 dB) 50: 0 dB.
Ajusta el nivel de la
gama alta a -infinite- o
–24,5 a 0 dB (en pasos
de 0,5 dB) 50: 0 dB.
Selecciona la
compresión y el
carácter de
ecualización.
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Deutsch
Français
Italiano
Español
74
ZOOM RFX-2000
Ecualizador gráfico de 31 bandas (31 BAND GRAPHIC EQ) Este efecto contiene una combinación de
un ecualizador gráfico de 31 bandas y un ecualizador normal de 3 bandas.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Input AttenuateTotal EQ MidTotal EQ LowTotal EQ High
DRY
THRU
DRY
THRU
1 - 11-12 - +12-12 - +12-12 - +12
Ecualizador paramétrico de 5 bandas (5 BAND PARAMETRIC EQ) Éste es un ecualizador
paramétrico de 5 bandas.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Input Attenuate
EQ MidEQ Low
EQ High
1 - 11-12 - +12-12 - +12-12 - +12
Ajusta la atenuación
antes de que la señal
pase a través del
ecualizador, 1 (-10 dB) a
11 (11 (0 dB).
Proporciona la
compensación de la
gama media en pasos
de 1 dB.
Proporciona la
compensación de la
gama media en pasos
de 1 dB.
Proporciona la
compensación de la
gama baja en pasos de
1 dB.
Proporciona la
compensación de la
gama alta en pasos de
1 dB.
Proporciona la
compensación de la
gama baja en pasos de
1 dB.
Proporciona la
compensación de la
gama alta en pasos de
1 dB.
Ajusta la atenuación antes
de que la señal pase a
través del ecualizador,
1 (-10 dB) a 11 (11 (0 dB).
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Los efectos del banco extra no podrán invocarse de la misma forma que los demás. Para seleccionar un efecto del bando
EXTRA, tendrá que utilizar un ordenador con el software suministrado. Cuando seleccione un efecto, si almacena en la
memoria el parche que contenga tal efecto, podrá invocarlo posteriormente sin necesidad de utilizar el software. Los efectos
del banco EXTRA poseen muchos parámetros, pero en este manual solamente se describen los que pueden ajustarse con los
controles del panel frontal del RFX-2000. Si utiliza el software suministrado, podrá ajustar todos los parámetros.
Cuando compruebe el número de efecto después de haber seleccionado el banco EXTRA, tal numero se mostrará con una "E"
delante, como "E1", "E2", etc.
Cuando utilice efectos con el modo de derivación en DRY THRU, el control MIX deberá estar en
99 a fin de que salga el sonido con efecto (WET). Esto producirá los óptimos resultados.
Banco extra (EXTRA)
7 MIC SIM
Simulador de micrófono (MIC SIMULATOR) Simula las características de un micrófono
electrostático cuando se utilice un micrófono dinámico económico.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
CharacterThresholdEQ LowEQ High
DRY
THRU
1 - 111 - 16-12 - +12-12 - +12
8 CABI SIM
Simulador de caja acústica (CABINET SIMULATOR) Añade el carácter del sonido de una
caja acústica con amplificador al sonido de una guitarra acústica.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
CharacterPresenceEQ LowEQ High
DRY
THRU
1 - 111 - 16-12 - +12-12 - +12
Ajusta el umbral del
limitador.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
bajas frecuencias.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
altas frecuencias.
Selecciona el carácter
del micrófono y el
grado de mejora.
1 – 6: Para voces
7 – 11: Para
instrumentos musicales
(cuanto mayor sea el
valor más alta resultará
la mejora).
Ajusta la gama de
frecuencias ultraaltas.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
bajas frecuencias.
Ajusta el refuerzo/corte
de la ecualización de
altas frecuencias.
Selecciona el carácter del
amplificador y el grado de
sonido del armario.
1 – 6: COMBO
7 – 11_ STACK (cuanto
más alto sea el valor, más
intensa será la acción del
sonido de caja acústica.)
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-2000
75
Retardo de 20 zapateados (20 TAP DELAY)
Retardo de 10 zapateados (10 TAP DELAY)
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Tone
Feedback Time [x 100]
FeedbackTime
[x 1]
Feedback
WET
MUTE
1 - 110 - 140 - 990 - 30
Efecto múltiple (MULTI EFX) Éste es un efecto múltiple que permite la utilización simultánea
de coro o reborde, retardo, y reverberación.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
ConnectionModulation MixDelay MixReverb Mix
WET
MUTE
1 - 110 - 990 - 990 - 99
Reflexión cercana (EARLY REFLECTION) Este efecto crea reflexiones cercanas.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Input AttenuateEQ MidEQ LowEQ High
WET
MUTE
1 - 11-12 - +12-12 - +12-12 - +12
Reverberación personal (CUSTOM REVERB) Éste es un efecto que permite al usuario
realizar ajustes detallados desde su ordenador.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
High RatioReverb TimeEQ LowEQ High
WET
MUTE
1 - 111 - 30-12 - +12-12 - +12
Maestro final personal (CUSTOM FINAL MASTER) Ésta es una combinación en serie de un
ecualizador de 4 bandas y un compresor de 3 bandas.
EDIT 1
EDIT 2EDIT 3EDIT 4
TAPBYPASS
Input AttenuateLow MixMid MixHigh Mix
DRY
THRU
1 - 110 - 500 - 500 - 50
Ajusta el tiempo de
retardo de
retroalimentación en
unidades de 100 ms
(margen de ajuste de 1
a 1486 ms).
Ajusta el tiempo de
retardo de
retroalimentación en
unidades de 1 ms.
Ajusta valor de
retroalimentación.
Ajusta el tono.
Ajusta la proporción de
mezcla del coro o del
rebordeador.
Ajusta la proporción de
mezcla del retardo.
Ajusta la proporción de
mezcla de la
reverberación.
Selecciona el método
de conexión para los
tres módulos. Con
respecto a los detalles,
consulte la
documentación del
software suministrado.
Proporciona una
compensación a la
gama media en pasos
de 1 dB.
Proporciona una
compensación a la
gama baja en pasos de
1 dB.
Proporciona una
compensación a la
gama alta en pasos de
1 dB.
Ajusta la atenuación
antes de que la señal
pase a través del
ecualizador.
1 (-10 dB) a 11 (0 dB)
Ajusta la duración de
la reverberación.
Proporciona una
compensación a la
gama baja en pasos de
1 dB.
Proporciona una
compensación a la
gama alta en pasos de
1 dB.
Ajusta la atenuación de
la gama alta.
Ajusta el nivel de la
gama baja a o –24,5
a 0 dB (en pasos de
0,5 dB) 50: 0 dB.
Ajusta el nivel de la
gama media a o
–24,5 a 0 dB (en pasos
de 0,5 dB) 50: 0 dB.
Ajusta el nivel de la
gama alta a o –24,5
a 0 dB (en pasos de 0,5
dB) 50: 0 dB.
Ajusta la atenuación
antes de que la señal
pase a través del
ecualizador.
Los parámetros para "20 TAP DELAY" son los mismos que para "10 TAP DELAY" indicados a continuación.
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
Mando de
control
Parámetro
Margen de ajuste
Descripción
S/R
S/R
S/R
S/R
S/R
Deutsch
Français
Italiano
Español
76
ZOOM RFX-2000
Solución de problemas
El RFX-2000 se suministra con un CD-ROM que contiene
software para editar parches en un ordenador personal. (El
disco contiene versiones para Windows 95/98 y Macintosh.)
El software posee las funciones siguientes.
(1) Librería de parches
Sirve para administrar la información de parches del RFX2000 con un ordenador. La información sobre todos los
parches del RFX-2000 se envía al ordenador a través de un
enlace MIDI, y podrá almacenarse en el disco duro como un
archivo de proyecto. Dentro de un proyecto, el orden de los
parches podrá cambiarse, y la información de los archivos
de proyecto podrá volver a cargarse en el RFX-2000. En
realidad, esto aumenta la capacidad de memoria del RFX2000 hasta un tamaño ilimitado
(2) VEditor visual
Utilizando los controles deslizables y otros elementos
gráficos que aparecen en la pantalla del ordenador, podrán
editarse los parches contenidos en los archivos de proyecto.
Como el contenido editado se envía inmediatamente al
RFX-2000 a través de un enlace MIDI, el efecto aural de
cualquier operación de edición podrá comprobarse
inmediatamente. Los parches editados podrán almacenarse
en el ordenador y transmitirse también al RFX-2000 a
través del enlace MIDI.
(3) Banco EXTRA
Utilizando este software podrá tener acceso a efectos del
banco EXTRA, pero no podrá seleccionarlos de la misma
forma que los de la unidad. Estos efectos se componen de
reverberación de usuario con amplio control obre otros
parámetros, un ecualizador de 31 bandas, un efecto de
retardo de 30 frecuencias de efecto, etc. Los efectos
adicionales aumentan más el alcance de las aplicaciones
para el RFX-2000. Si almacena un parche que contenga un
efecto desde el banco EXTRA en la memoria del RFX2000, podrá invocarlo como otros parches, y algunos de los
parámetros principales del efecto podrán editarse con los
controles del RFX-2000.
• Para más información sobre la instalación del
software, consulte la hoja separada. Con
respecto a la información sobre cómo utilizar el
software, consulte la documentación incluida en
el dicco CD-ROM.
• La última versión del software podrá
descargarse del sitio Web de Zoom.
URL: http://www.zoom.co.jp
Software suministrado
SíntomaComprobaciónRemedio
No sale sonido o su
volumen está muy bajo.
•¿Está conectado correctamente el
adaptador de CA suministrado?
•¿Está conectado un adaptador de CA de
otra clase?
•¿Está conectada correctamente la
fuente de sonido a las tomas INPUT y a
las tomas OUTPUT?
•¿Están en buen estado todos los cables
blindados de conexión?
•¿Funcionan normalmente la fuente de
sonido y el sistema de reproducción
conectados? ¿Está bien ajustado el
volumen?
•¿Están los controles INPUT y OUTPUT
del RFX-2000 ajustados en la posición
apropiada?
•¿Está conectado un micrófono a la toma
INPUT del panel trasero?
¿Está la unidad está en el modo de
•
derivación, y el control MIX completamente
girado hasta la posición WET?
•¿Está el mando de control EDIT 1-4
ajustado en la posición en la que se
corta el sonido?
Siga las instrucciones de "Conexiones".
Utilice solamente el adaptador de CA
suministrado.
Siga las instrucciones de "Conexiones".
Pruebe cambiando los cables blindados.
Compruebe todos los componentes y
ajuste el volumen apropiado.
Ajuste los controles como se describe en
la sección "Prueba de los efectos".
Conecte el micrófono a la toma MIC del
panel delantero.
Gire el control MIX hacia DRY.
Gire el mando de control EDIT 1 – 4 hacia
la derecha.
El sonido de entrada
se interrumpe o se
distorsiona.
No hay sonido con
efectos
•¿Está demasiado alto el nivel de la señal
de entrada?
•¿Está el RFX-2000 en el mode de
derivación?
•¿Es correcto el interruptor de pedal
conectado?
Ajuste el control INPUT para que el LED
CLIP no se encienda con los picos de
señal.