
REPEATER® 25
Zircon’s Repeater®25 combines the
rugged durability of a professional tape
measure with a simple-to-operate digital
voice recorder, allowing do-it-yourselfers
and professionals to easily record multiple
measurements as they work. Recordings
can then be played back in sequential
order whenever and wherever needed.
The Repeater can hold up
to 20 seconds of messages.
FREE! Fast Track
Customer Support.
Visit www.zircon.com
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from
defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight
prepaid with proof of purchase date and $5.00 to cover postage and
handling, will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty
is limited to the electronic circuitry and original case of the product and
specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or
neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied,
and no other representations or claims of any nature shall bind or obligate
Zircon. Any implied warranties applicable to this product
are limited to the one year period following its purchase.
IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE
OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that:
(i) some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Play
Button
Speaker
damages, so the above limitations and/or exclusions may not apply to you,
and further (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales
receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to:
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service
and repair,where proof of purchase is not provided, shall be returned with
repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
U.S.Patent 5396578
©2004 Zircon Corporation • P/N 57204 Rev C 08/04
Rewind
Button
Battery
Compartment
Door
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1600 Dell Avenue, Unit K
Campbell, CA 95008-6992 USA
Customer Service: 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550
E-mail: info@zircon.com
LED
Record
Button
Microphone
25 ft. (7.6 m)
Measuring
Tape
INSTALLING THE BATTERIES
Note: Removing the batteries will not erase any
Tape
Lock
previously recorded messages.
To remove the batteries, first remove the screw
1
in the battery compartment door.
Then slide the door in the direction of the
arrow and open it.
Replace the batteries as shown on the bottom of
2
the battery compartment door.
Close and latch the door and replace the screw.
RECORDING MESSAGES
Before using the Repeater for the first time, reset
3
the message memory by pressing the REW button.
To record your first message, press and hold the REC button
4
while you speak into the microphone.The LED will light
while the unit is recording. When you have finished speaking,
release the REC button.
Note: When recording in low noise conditions, the distance from your
mouth to the microphone does not have much effect on how loud the
message will be played back. In high noise conditions, hold the Repeater
close to your mouth to reduce the background noise.
Screw
Battery
Polarity
Icons
To record more messages, just repeat Step 4. If the REW button has been pushed
5
before recording, it will go back to the beginning and record over
the first messages.
Note: When the unit reaches the end of the message memory, the LED will go out
and the unit will stop recording even though the REC button is still depressed. At that
point, if you want to record any new messages, you will have to press the REW button, keeping in mind that when this is done, previous messages will be overwritten.
PLAYING MESSAGES
To hear the previously recorded messages, press and release the
6
PLAY button. It will play one message each time the button is
pressed, starting with the first message that was recorded.
To play the next message, press the PLAY button again.The Repeater will keep
7
playing messages until it reaches the end of the message memory.At that point,
if you want to hear the messages again, or if you want to record new messages,
you must press the REW button.
REWINDING MESSAGES
Pressing the REW button resets the Repeater to the beginning
8
of the message memory.This allows you to record over previously
recorded messages. It also allows you to replay messages
whenever you like.
LOCKING THE TAPE
The repeater contains a standard tape measure.To lock the tape’s
9
position, slide the tape lock into the down position.To retract
the tape, slide the tape lock into the up position.
Caution: The tape can retract very quickly. To avoid injury, you
may want to keep constant pressure on the tape to prevent it from
retracting too quickly with the tape lock in an intermediate position.
REPEATER® 25
El Zircon’s Repeater®25 combina la
resistencia duradera de una cinta de
medir profesional con una grabadora digital de fácil manejo que permite a
quienes hacen sus propias obras y a los
profesionales registrar con facilidad
múltiples medidas conforme van trabajando. Las grabaciones se pueden
escuchar en secuencia donde y cuando
se necesiten.
El Repeaterpuede guardar hasta 20
segundos de mensajes.
GRATIS! Fast Track
Apoyo a Clientes.
Visite nuestro espacio Web
www.zircon.com
Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de
defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de
compra.
Zircon* con el envio pagado, comprobante de fecha de compra y $5,00 para
cubrir porte y manejo, se reparará o reemplazará a opción de Zircon. Esta
garantía se limita a los circuitos electrónicos y a la caja original del producto
y excluye específicamente los daños provocados por uso indebido, uso no
razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las demás
garantías, expresas o implícitas,y ninguna otra declaración o reclamación
de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon. Cualquier garantía
implícita aplicable para este producto se limita al periodo de un año
inmediato a su compra.
EN NINGÚN CASO, ZIRCON SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE DE LA POSESIÓN, USO O MAL
FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.
De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le
notifica que:
(i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de vigencia de
una garantía implícita y/o de la exclusión o limitación de daños incidentales
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Cualquier producto defectuoso dentro de la garantía enviado a
Botón para
Escuchar
Parlante
o consecutivos; así que las limitaciones y/o exclusiones anteriores tal vez no
se apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted tal vez tenga otros derechos que varían de estado
en estado. Devuelva el producto con envio pagado y comprobante de la
fecha de compra (recibo de venta fechado) y $5,00 para cubrir el porte y el
manejo, a:
Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación fuera de
garantía donde no se incluya el comprobante de compra se regresará con
cargos de reparación C.O.D.Permita de 4 a 6 semanas para la entrega.
Patente de EE.UU.5396578
©2004 Zircon Corporation • P/N 57204 Rev C 08/04
Botón para
Regresar
Puerta del
Compartimiento
de Baterias
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1600 Dell Avenue
Campbell, CA 95008-6992 USA
Servicio a clientes: 1-800-245-9265 ó 1-408-963-4500
A la dirección de correo electrónico: info@zircon.com
Luz LED
Botón para
Grabar
Micrófono
Seguro
para la
Cinta
25 pies (7.6 m)
Cinta para
Medir
INSTALACION Y CAMBIO DE LAS BATERIAS
Nota: El cambio de baterias no borra ningún
mensaje grabado anteriormente.
Para quitar las baterias, primero se debe sacar el
1
tornillo de la puerta del compartimiento de baterias.
Luego se corre la puerta en la dirección de la
flecha y se abre.
Se cambian las baterias tal como se muestra en
2
la parte inferior de la puerta del compartimiento
de baterias.
Se cierra y asegura la puerta y se vuelve a
colocar el tornillo.
GRABACION DE MENSAJES
Antes de usar el Repeater por primera vez, restablezca la
3
memoria oprimiendo una vez el botón REW.
Para grabar su primer mensaje, mantenga oprimido el botón
4
REC cuando habla en el micrófono. La luz LED se iluminará
mientras la unidad esté grabando. Cuando haya terminado
de hablar, suelte el botón REC.
Nota: Cuando esté grabando en ambientes con poco ruido, la distancia
entre su boca y el micrófono tiene muy poco efecto sobre el volúmen
al que escuchará después el mensaje. En condiciones ruidosas, sostenga
el Repeater cerca de la boca para reducir el ruido de fondo.
Tornillo
Iconos de
Poloridad
de Baterías
Para grabar más mensajes, repita el paso #4. Si se ha oprimido el botón REW antes de
5
grabar el segundo mensaje, este segundo mensaje se grabará sobre el primero. Si no
oprimió el botón REW se grabará despues del primer mensaje..
Nota: Cuando la unidad llegue al final de la memoria, se apagará la luz LED y la
unidad dejará de grabar aunque el botón REC continúe oprimido. En este momento,
si desea grabar otro mensaje, tendrá que oprimir el botón REW teniendo en cuenta
que, cuando así lo haga, las grabaciones se harán sobre los mensajes anteriores.
PARA ESCUCHAR LOS MENSAJES
Para escuchar los mensajes que ha grabado, oprima y suelte el botón
6
PLAY. Escuchará un mensaje cada vez que lo oprima comenzando
por el primer mensaje que grabó.
Para escuchar el siguiente mensaje, oprima otra vez el botón PLAY.
7
El Repeater continuara reproduciendo mensajes hasta que llegue al
final de la memoria. Si, en ese momento, usted desea escuchar los
mensajes otra vez, presione el botón REW.
BOTON DE RETROCEDER
Al oprimir el botón REW, se recalibra el Repeater al comienzo
8
de la memoria de mensajes. Esto le permite grabar sobre los
mensajes anteriores; también le permite escuchar mensajes
anteriores cuando lo desee.
SEGURO DE LA CINTA
El Repeater contiene una cinta de medir estándar. Para que la cinta
9
quede en una posición fija, lleve el seguro de la cinta hacia abajo.
Para retraer la cinta, lleve el seguro hacia arriba.
Atención: La cinta se puede retraer con mucha rapidez. Para evitar
lesiones, puede mantener una presión constante sobre la cinta colocando
el seguro en una posición intermedia para evitar que se retraiga demasiado rápido.