* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance.
www.zalman.com
1
Z7 NEO
Precautions
■ Read this manual carefully before installing.
■ Check the product and components before installing. If you nd any abnormality, contact the location
where you purchased the product for a replacement or refund.
■ Wear gloves to prevent accidents when installing the product.
■ Severe damage may occur when mounting the system, so do not apply excessive force.
■ Connecting the cable incorrectly may cause a re due to a short circuit. Make sure to refer to the
manual when connecting the cable.
■ Be careful not to block the ventilation hole of the product when using the system.
■ Avoid locations with direct sunlight, water, moisture, oil, and excessive dust. Store and use the product
in a well-ventilated location.
■ Do not wipe the surface of the product using chemicals. (organic solvents such as alcohol or acetone)
■ Do not insert your hand or other object into the product during operation, as this may injure your hand
or damage the object.
■ Store and use the product out of children’s reach.
■ Our company assumes no responsibility for any problem that occurs due to the use of the product for
purposes other than its designated purposes and/or the carelessness of the consumer.
■ The exterior design and specications of the product are subject to change without prior notice to consumers
for quality improvement.
Précautions
■ Lisez ce manuel attentivement avant l’installation.
■ Vériez le produit et les composants avant l’installation. Si vous constatez une anomalie, contactez le lieu
où vous avez acheté le produit pour un remplacement ou un remboursement.
■ Portez des gants pour éviter des accidents lors de l’installation du produit.
■ Des dommages sérieux peuvent se produire lors du montage du système, donc n’appliquez pas de
force excessive.
■ Une connexion incorrecte du câble peut causer un incendie en raison d’un court-circuit. Assurez-vous de
vous référer au manuel lors de la connexion du câble.
■ Veillez à ne pas bloquer l’orice de ventilation du produit en utilisant le système.
■
Évitez des endroits avec la lumière directe du soleil, de l’eau, de l’humidité, de l’huile et de la poussière
en excès. Rangez et utilisez le produit dans un endroit bien ventilé.
■ Ne pas essuyer la surface du produit à l’aide de produits chimiques. (solvants organiques tels que de
l’alcool ou de l’acétone)
■ Ne pas insérer votre main ou d’autres objets dans le produit pendant le fonctionnement, car cela peut vous
blesser la main ou endommager l’objet.
■ Rangez et utilisez le produit hors de la portée des enfants.
■ Notre société n’assume aucune responsabilité pour tout problème se produisant en raison de l’utilisation
du produit à des ns autres queses objectifs désignés et/ou la négligence du consommateur.
■ Le design extérieur et les caractéristiques du produit sont soumis à changement sans préavis aux
consommateurs pour une amélioration de la qualité.
Sicherheitshinweise
■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
■ Prüfen Sie das Produkt und alle Komponenten, bevor Sie mit der Montage beginnen. Wenn Sie etwas
Unnormales bemerken, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben,
für einen Ersatz oder eine Erstattung.
■ Tragen Sie Handschuhe, um bei der Montage des Produkts Unfälle zu vermeiden.
■ Bei der Montage des Systems können schwere Schäden auftreten. Wenden Sie daher keine übermäßige Kraft an.
■ Ein falsches Anschließen der Kabel kann zu einem Brand durch einen Kurzschluss führen. Stellen Sie
sicher, dass Sie beim Anschließen der Kabel nach dem Benutzerhandbuch vorgehen.
■ Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, wenn Sie das System benutzen.
■ Vermeiden Sie Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, Wasser, Feuchtigkeit, Öl und Staub. Lagern und
benutzen Sie das Produkt an einemgut belüfteten Ort.
■ Wischen Sie die Oberäche des Produkts nicht mit Chemikalien ab. (Organische Lösungsmittel wie
Alkohol oder Aceton)
■ Stecken Sie nicht Ihre Hand oder irgendwelche Gegenstände in das Produkt, während es in Betrieb
ist, da dies Ihre Hand verletzen oderdas Produkt beschädigen kann.
■ Lagern und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
■ Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die aufgrund der Verwendung des
Produkts für andere als die vorgesehenen Zwecke und/oder wegen Unachtsamkeit des Benutzers auftreten.
■ Das Außendesign und die technischen Spezikationen des Produkts können ohne vorherige Mittei
lung an die Verbraucher zur Verbesserung der Qualität geändert werden.
2
Precauciones
■ Lea atentamente este manual antes de la instalación.
■ Compruebe el producto y los componentes antes de instalarlos. Si encuentra alguna anomalía, comuníquese
con la ubicación donde compró el producto para un reemplazo o un reembolso.
■ Use guantes para evitar accidentes al instalar el producto.
■ Al montar el sistema, se pueden producir daños graves, por lo que no aplique fuerza excesiva.
■ La conexión incorrecta del cable puede provocar un incendio debido a un cortocircuito. Asegúrese de
consultar el manual al conectar el cable.
■ Tenga cuidado de no bloquear el oricio de ventilación del producto cuando utilice el sistema.
■ Evite ubicaciones con luz solar directa, agua, humedad, aceite y polvo excesivo. Guarde y utilice el
producto en un lugar bien ventilado.
■ No limpie la supercie del producto con productos químicos. (Disolventes orgánicos tales como alcohol
o acetona)
■ No introduzca su mano u otro objeto en el producto durante el funcionamiento, ya que podría dañar
su mano o dañar el objeto.
■ Guarde y utilice el producto fuera del alcance de los niños.
■ Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad ante cualquier problema que se produzca debi
do al uso del producto para propósitos diferentes a los designados y/o la negligencia del consumidor.
■ El diseño exterior y las especicaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso a los
consumidores para mejorar la calidad.
Меры предосторожности
■ Внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой.
■ Проверьте продукт и компоненты перед установкой. При обнаружении какого-либо дефекта об
ратитесь в магазин, чтобы оформить возврат или замену.
■ Выполняйте установку в защитных перчатках.
■ Не прилагайте значительных усилий при монтаже системы во избежание повреждений.
■ Неправильное подключение кабелей может привести к возгоранию по причине короткого замык
ания. При подключении кабелей све ряйтесь с руководством.
■ Во время эксплуатации системы вентиляционное отверстие системы не должно быть перекрыто.
■ Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей, воды, влаги, масел и избыточного колич
ества пыли на изделие. Хранение и э ксплуата ция изделия должны осуществляться в хорошо
вентилируемых помещениях.
■ Не применяйте химические вещества для очистки поверхности изделия (органические раствор
ители, такие как спирт или ацетон).
■ Не допускайте попадания рук или каких-либо предметов в изделие во время эксплуатации, это
может привести к травме рук или повреждени ю предмета.
■ Храните и используйте изделие в недоступных для детей местах.
■ Наша компания не несет ответственность за любые проблемы, возникшие при использовании и
зделия не по назначению или по причине неосторожности потребителя.
■ Внешний вид и спецификации продукта могут быть изменены в целях улучшения качества без
предварительного уведомления потребителей.
■ Leia este manual com atenção antes da instalação.
■ Verique o produto e os componentes antes da instalação. Se encontrar alguma anormalidade, contacte
o local onde comprou o produto para o substituir ou para obter um reembolso.
■ Utilize luvas para evitar acidentes ao instalar o produto.
■ Poderão ocorrer danos graves ao montar o sistema, pelo que não exerça força em excesso.
■ Ligar o cabo incorretamente poderá causar um incêndio devido a um curto-circuito. Certique-se de
que consulta o manual ao ligar o cabo.
■ Tenha o cuidado de não bloquear o orifício de ventilação do produto ao utilizar o sistema.
■ Evite locais com luz solar direta, água, humidade, óleo e poeira excessiva. Armazene e utilize o produto
num local bem ventilado.
■ Não limpe a superfície do produto utilizando produtos químicos. (solventes orgânicos, tais como álcool
ou acetona)
■ Não introduza a sua mão ou outro objeto no produto durante o funcionamento, visto que isso poderá causar
lesões na sua mão ou danos no objeto.
■ Armazene e utilize o produto fora do alcance das crianças.
■ A nossa empresa não se responsabiliza por qualquer problema que ocorra devido à utilização do
produto para nalidades que não as previstas e/ou na sequência de negligência por parte do consumidor.
■ O design exterior e as especicações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio aos
consumidores por motivos de melhoria da qualidade.
주의사항
설치 전에 설명서를 자세히 읽으십시오.
■
설치 전 제품과 구성품을 반드시 확인 후 이상이 있을 경우 구입처에 교환/환불 조치 받으십시오.
■
제품 설치 시 사고 예방을 위해 장갑을 착용하고 취급하십시오.
■
시스템 장착 시 치명적 손상이 발생할 수 있으므로 무리한 힘을 가하지 마십시오.
■
케이블을 잘못 연결하면 합선으로 인한 화재 우려가 있어 필히 설명서를 참고하여 연결하십시오.
■
시스템 사용시 제품의 통풍구가 막히지 않도록 주의 하십시오.
■
직사광선, 물, 습기, 기름, 먼지가 많은 곳을 피하고 공기가 잘 통하는 곳에서 보관/사용 하십시오.
■
화학약품 등으로 제품의 표면을 닦지 마십시오. (알코올 또는 아세톤 등 유기용제)
■
동작 중에는 인체나 제품에 해를 끼칠 수 있으므로 손이나 물체를 넣지 마십시오.
■
어린이의 손이 닿지 않는 곳에서 보관/사용하십시오.
■
정해진 용도 외의 사용 및 소비자 부주의로 발생한 문제는 당사에서 책임지지 않습니다.
■
제품의 외관 디자인 및 규격은 품질 향상을 위해 소비자에게 예고 없이 변경될 수 있습니다.
■
4
Środki ostrożności
■ Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się ze zrozumieniem z treścią tego podręcznika.
■ Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić produkt i podzespoły. W razie stwierdzenia
nieprawidłowości należy skontaktować się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony, aby wy
mienić go na inny egzemplarz lub uzyskać zwrot pieniędzy.
■ Założyć rękawice, aby zapobiec wypadkom podczas montażu produktu.
■ Niewłaściwy montaż może spowodować poważne uszkodzenia, dlatego nie należy stosować nadmiernej siły.
■ Nieprawidłowe podłączenie kabli może spowodować pożar w wyniku zwarcia. Podłączając kable,
należy zawsze stosować się do instrukcji przedstawionych w tym podręczniku.
■ Nie należy zatykać otworów wentylacyjnych produktu podczas korzystania z komputera.
■ Nie ustawiać produktu w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie promieni słonecznych, wody,
wilgoci, oleju, ani w pomieszczeniach o dużym zapyleniu. Produkt przechowywać i używać go w miejscach
o dobrej wentylacji.
■ Nie przecierać powierzchni produktu środkami chemicznymi (organiczne rozpuszczalniki, takie jak
alkohol lub aceton).
■ Nie wkładać dłoni ani innych przedmiotów do wnętrza produktu podczas pracy komputera, ponieważ
może to spowodować obrażenia dłoni lub uszkodzenie tego przedmiotu.
■ Produkt przechowywać i używać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
■ Firma nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie problemy wynikające z użycia produktu do celów
innych niż jego przeznaczenie i/lub spowodowanych przez niedbałość użytkownika.
■ Wygląd zewnętrzny i dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia
użytkowników. Zmiany są wprowadzane w celu ulepszania jakości produktów.
Upozornění
■ Tuto příručku si před instalací důkladně přečtěte.
■ Před instalací zkontrolujte výrobek a jeho jednotlivé díly. V případě zjištění jakéhokoliv problému kontaktujte
prodejce s žádostí o výměnu či vrácení peněz.
■ Při instalaci výrobku používejte rukavice, abyste se vyhnuli nehodám.
■ Během montáže systému může dojít k závažnému poškození, proto nevynakládejte přílišnou sílu.
■ Nesprávné připojení kabelu může způsobit zkrat a z něj plynoucí požár. Při připojování kabelu se
řiďte pokyny v příručce.
■ Při používání systému neblokujte větrací otvor výrobku.
■ Vyhýbejte se místům, kde se vyskytuje přímý sluneční svit, voda, vlhkost, olej a zvýšená prašnost.
Výrobek skladujte a používejte na dobře větraném místě.
■ Při otírání povrchu výrobku nepoužívejte žádné chemikálie (organická rozpouštědla jako alkohol či aceton).
■ Během provozu do výrobku nestrkejte ruku ani žádné předměty, protože by mohlo dojít k poranění
ruky či poškození předmětů.
■ Výrobek skladujte mimo dosah dětí.
■ Naše společnost nepřijímá žádnou odpovědnost za jakýkoli problém, který nastane z důvodu použití
produktu k jiným než určeným účelům a/nebo z důvodu nedbalosti spotřebitele.
■ Vnější provedení a specikace výrobku se mohou z důvodu zlepšení kvality bez předchozího upozornění změnit.
Óvintézkedések
■ A szerelés és üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet.
■ A szerelés és üzembe helyezés előtt ellenőrizze a terméket és annak alkatrészeit. Ha bármilyen rendellenességet
észlel, a termék cseré jéhez vagy árának visszatérítéséhez vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel,
akitől a terméket vásárolta.
■ A termék szerelése és üzembe helyezése során a balesetek elkerüléséhez hordjon kesztyűt.
■ A szerelés során ne alkalmazzon nagy erőt, ugyanis az súlyosan károsíthatja a rendszert.
■ A kábelek nem megfelelő csatlakoztatása rövidzárlatot és tüzet okozhat. A kábelek csatlakoztatását a
kézikönyv útmutatása szerint végezze.
■ Ügyeljen arra, hogy használat közben hagyja szabadon a termék szellőzőnyílásait.
■ Ne helyezze a készüléket közvetlen napfénybe, víz, nedvesség, olaj, vagy nagy mennyiségű por kö
zelébe. A terméket jól szellőző helyiség ben tárolja és használja.
■ A termék tisztításához ne használjon vegyi tisztítószert. (szerves oldószereket, pl. alkoholt vagy acetont)
■ Működés közben ne nyúljon a termék belsejébe se kézzel, se egyéb tárggyal, ez ugyanis a kezének
vagy a használt tárgynak a sérülését eredményezheti.
■ A terméket mind tárolás, mind használat közben tartsa távol a gyermekektől.
■ Cégünk nem vállal felelősséget a termék szakszerűtlen vagy nem megfelelő használatából eredő problémákért.
■ A termék kinézete és műszaki adatai minőségjavítás céljából a fogyasztók előzetes értesítése nélkül változhatnak.
5
Z7 NEO
Tedbirler
■ Kurmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
■ Kurmadan önce ürünü ve bileşenleri kontrol edin. Herhangi bir anormallik bulursanız, değiştirme veya
iade için ürünü satın aldığınız yer ile iletişim kurun.
■ Ürünü kurarken kazaları önlemek için eldiven takın.
■ Sistemi monte ederken ciddi hasar meydana gelebilir, bu yüzden aşırı kuvvet uygulamayın.
■ Kabloyu yanlış bağlamak, kısa devre nedeniyle yangına neden olabilir. Kabloyu bağlamadan önce
kılavuza başvurduğunuzdan emin olun.
■ Sistemi kullanırken, ürünün havalandırma deliğini tıkamamaya dikkat edin.
■ Doğrudan güneş ışığı, su, nem, yağ ve aşırı toza sahip yerlerden kaçının. Ürünü iyi havalandırılan bir
yerde saklayın ve kullanın.
■ Ürünün yüzeyini kimyasallar (alkol veya aseton gibi organik çözücüler) kullanarak silmeyin.
■ Elinizi yaralayabileceğinden veya nesneye hasar verebileceğinden, çalışma sırasında ürüne elinizi
veya başka bir nesneyi sokmayın.
■ Ürünü, çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın ve kullanın.
■ Şirketimiz, ürünün, tasarlanan amaçları dışındaki amaçlar için kullanılması ve/veya tüketicinin özensi
zliği nedeniyle meydana gelen herhangi bir sorunun sorumluluğunu üstlenmez.
■ Ürünün dış tasarımı ve teknik özellikleri, kaliteyi iyileştirmek için tüketicilere önceden bildirimde bu
lunulmaksızın değişikliğe tabidir.
Precauzioni
■ Leggere il presente manuale con attenzione prima dell’installazione.
■ Controllare il prodotto e i componenti prima dell’installazione. Se si riscontrano anomalie, contattare il
rivenditore del prodotto per la sostituzione o il rimborso.
■ Indossare guanti per prevenire incidenti durante l’installazione del prodotto.
■ Durante l’installazione del sistema possono vericarsi danni gravi, pertanto non impiegare eccessiva forza.
■ Il collegamento errato dei cavi può causare incendi dovuti a cortocircuiti. Assicurarsi di fare riferimento
al manuale durante il collegamento dei cavi.
■ Prestare attenzione a non ostruire il foro di ventilazione del prodotto durante l’utilizzo del sistema.
■ Evitare luoghi che presentino luce diretta del sole, acqua, umidità, olio o eccessiva polvere. Conser
vare e utilizzare il prodotto in un luogo ben ventilato.
■ Non stronare la supercie del prodotto con sostanze chimiche (solventi organici come alcol o acetone).
■ Non inserire le mani o altri oggetti nel prodotto durante il funzionamento, poiché si potrebbero subire
lesioni alle mani o si potrebbe danneggiare l’oggetto.
■ Conservare e utilizzare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
■ La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per eventuali problemi dovuti all’utilizzo del
prodotto per scopi diversi da quelli per i quali è progettato e/o per negligenza del cliente.
■ Il design esterno e le speciche del prodotto sono soggetti a modiche senza preavviso per i consumatori,
ai ni del miglioramento della qualità.
6
Specications
ModelZ7 NEO
Case Form FactorATX Mid-Tower
Dimensions420 x 213 x 460(H)mm
Weight7.2kg
Case MaterialsPlastic, Steel, Tempered glass
Motherboard SupportATX / mATX / Mini-ITX
Maximum VGA Length355mm
Maximum CPU Cooler Height165mm
Maximum PSU Length180mm
PCI Expansion Slots7
Case Drive Bays2 x Combo (3.5” or 2.5"), 2 x 2.5”
Fans Mount Locations
Fans Included
Radiator Mount Locations
I/O Ports
Top2 x 120mm, 2 x 140mm
Front3 x 120mm
Rear1 x 120mm
Front3 x 120mm (with RGB LED eect)
Rear1 x 120mm (with RGB LED eect)
Top120mm / 240mm
Front120mm / 240mm / 280mm / 360mm
1 x USB 3.0, 2 x USB 2.0, 1 x Headphone jack, 1 x Microphone jack,
LED Control button, Reset button, Power button
420mm213mm
460mm
Accessories
User’s
manual
A
C
C
E
S
S
O
R
I
E
S
B
O
X
w
w
w.
z
a
l
m
a
n
.
c
o
m
Accessories
box
HDD
Screws x 8
PCI Slot
covers x 2
SSD / MB
Screws x 20
Cable
ties x 5
PSU / VGA
Screws x 8
USB Rubber
covers x 3
Motherboard
stand-o x 3
Media rubber
covers x 2
FAN
Screws x 12
7
Z7 NEO
I/O Ports
ⓐⓑ
#Part#Part#Part#Part
USB 3.0 Port
ⓐ
HDD / Power LEDⓕLED Control button
ⓔ
• LED Control button
1. Short press : 1st ~ 10th RGB LED Lighting mode (Eects & Colors)
11th RGB LED Lighting mode o
2. Long press : RGB LED Mode change
(LED Control button Motherboard sync)
ⓑ
ⓒ ⓓ
USB 2.0 Ports
ⓔ
ⓕ ⓖⓗ
Headphone jackⓓMicrophone jack
ⓒ
Reset button
ⓖ
ⓗ
1. Removing the side panels
1) Tempered glass
8
2) Steel panel
Power button
2. Mounting the motherboard
1
1
1
X
1
X
1+2+3
X
1
3
2
1
3
1
X
1
X
1+2+3
X
1
3
2
3
3
1
3
3
Motherboard stand-o
SSD / MB Screws
2-1. Motherboard size
1) ATX2) mATX3) Mini-ITX
113
1
1
1 ITX
IT
+2 MICRO AT
1+2 MICROATX
2
2
AT
1+2+3ATX
2
33
113
1
1
3
3
2
1 ITX
IT
+2 MICRO AT
1+2 MICROATX
1+2+3ATX
3
2
AT
2
33
3
113
1
1 ITX
1+2 MICRO ATX
2
1+2+3 ATX
1
3
2
2
33
3
9
Z7 NEO
3. Mounting the PSU
4. Mounting the PCI-E(VGA) card
PSU / VGA Screws x 4
PSU / VGA Screws x 2
10
5. Mounting the 3.5" and 2.5" SSD / HDD
1. HDD
2. SSD
SSD / MB ScrewsHDD Screws
6. Mounting the 2.5” SSD / HDD
SSD / MB Screws x 4
SSD / MB Screws x 2
11
Z7 NEO
7. Mounting the top fans
Fan screws
8. Mounting the front radiator
Fan screws
12
9. Fan specications
10. I/O Connectors
RPM : 1200± 10%
Input : 12V 0.6A
HDD LED
Reset
Power LED
Power
HD Audio
USB 3.0
USB 2.0
13
Z7 NEO
11. RGB LED Controller
ENG
LED 1, 2 / 4Pin
- Connector to LED strip bar (Option)
LE01
SW
Connector to
PSU (4Pin)
RGB LED Controller position
IR
LE02
XWD
Connector to
Motherboard (4Pin)
B
R
G
LED + (12V)
Fan 1~8 / 6Pin
-
Connector to RGB LED fans (Four pre-installed)
-
RGB LED Fans I/O port 8ea
B
R
G
LED + (12V)
Fan -
Fan + (12V)
LED Control button / 2Pin
- Connector to LED control button
- RGB LED Lighting eects & 7 Colors
DC Power / 4Pin
- Connector to PSU
- Input : 12V
Motherboard sync / 4Pin
- Connector to motherboard
- Requires motherboard that supports
RGB sync
XWD
LED + (12V)
Fan + (12V)
Fan -
LED + (12V)
G
R
B
G
R
B
IR
LE01
LE02
SW
12V G R B
※ Caution
Please be sure to check the arrow of the
female cable, it indicates where 12V needs
to be connected when you are connecting
it to motherboard.
14
11. RGB LED Controller
KOR
LED 1, 2 / 4Pin
- LED Strip bar 연결 (별매품)
LE01
SW
PSU 연결
(4Pin)
RGB LED Controller 위치
IR
LE02
XWD
마더보드 연결
(4Pin)
B
R
G
LED + (12V)
Fan 1~8 / 6Pin
- RGB LED 팬 연결 (4개 기본장착)
- RGB LED 팬을 연결 가능한 I/O 포트 (8개 제공)
B
R
G
LED + (12V)
Fan -
Fan + (12V)
LED 컨트롤 버튼 / 2Pin
- LED 컨트롤 버튼 연결
- RGB LED 조명 효과 & 7가지 색상 제공
DC Power / 4Pin
- PSU 연결
- Input : 12V
마더보드 Sync / 4Pin
- 마더보드 연결
- 마더보드 RGB Sync 지원 시 사용가능
XWD
LED + (12V)
Fan + (12V)
LED + (12V)
Fan -
G
R
B
G
R
B
IR
LE01
LE02
SW
12V G R B
※ 주의사항
커넥터의 12V 화살표를 확인하세요.
마더보드의 12V Header에 맞추어 연결하세요.
15
Z7 NEO
11. RGB LED Контроллер
RUS
LED 1, 2 / 4Pin
- Коннектор к LED ленте (Опционально)
IR
Коннектор к
БП (4Pin)
LE01
LE02
SW
XWD
Коннектор к матер
инской плате (4Pin)
Позиция RGB LED Контроллера
B
R
G
LED + (12V)
Вентилятор 1~8 / 6Pin
-
Коннектор к RGB LED вентиляторам
(четыре предустоновлено)
-
RGB LED Вентиляторы I/O порты 8ea
Вентилятор
B
R
G
LED + (12V)
-
Вентилятор
+
Вентилятор
(12V)
Кнопка управления LED / 2Pin
- Коннектор к кнопке управления LED
- RGB LED Световые эффекты
& 7 Цветов
Постоянный ток / 4Pin
- Коннектор к БП
- Вход : 12В
Синхронизация с материнской платой / 4Pin
- Коннектор к материнской плате
- Требуется материнская плата,
поддерживающая RGB синхронизацию
XWD
(12V)
Вентилятор
LED + (12V)
G
R
B
LED + (12V)
G
R
B
+
-
IR
LE01
LE02
SW
12V G R B
※ Предупреждение
Пожалуйста, не забудьте проверить стрелку на
female кабеле, она указывает, где должно быть
подключено 12В, когда вы подключаете его
к материнской плате.
16
Warranty
1. 품질 보증기간 : 제품 제조일로부터 1년. (단, 구입영수증 증빙 시 제품 구입일로부터 1년)
2. 무상 A/S : 품질 보증기간 내에 제품 자체 성능상의 하자 및 불량 발생 시.
3. 유상 A/S : 품질 보증기간 이후에 제품 사용상의 문제 발생 시.
단, 아래와 같은 사항에 대해서는 품질 보증기간 이내라도 무상 A/S 처리가 되지 않으며,
소비자 부담으로 처리됩니다.
① 본 사용 설명서에 명시된 설치 전 주의사항 및 유의사항을 지키지 않은 경우.
② 사용자의 고의나 과실 및 부주의로 인하여 변형, 파손/파괴된 경우.
③ 사용자의 임의 개조에 의한 변형 및 고장이 발생된 경우.
④ 품질 보증 스티커가 제거 또는 훼손 되었을 경우.
⑤ 천재 지변으로 인해 고장이 발생된 경우.
4. 제품교환
1) 교환 및 수리 : 제품 제조일로부터 ~ 보증기간 이내에 제품자체 성능상의 하자 또는 불량발생 시.
① 구입일로부터 14일 이내 - 새제품 1:1 교환. (구성품 및 구입내역서 증빙 시)
② 보증기간 이내 - 무상교환 및 무상수리.
③ 보증기간 이후 - 유상교환 및 유상수리.
5. 부품보유기간
제품 단종일로부터 2년. (단, 단종시점은 단종제품의 최종 출하일을 기준으로 합니다.)
6. A/S안내
1) 운영시간
① 센터 운영시간 10:00 ~ 17:00 (주말 및 공휴일 휴무)② 상담 운영시간 10:00 ~ 16:00
2) 접수방법
① 방문 접수 : www.zalmansvc.com에 접속 및 회원가입 하신 후 A/S를 신청.
→ 신청하신 제품 지참 후 방문해주시기 바랍니다.
② 택배 접수 : www.zalmansvc.com에 접속 및 회원가입 하신 후 A/S를 신청.
→ 주소, 성함, 연락처, 증상을 정확히 기재 후 택배 배송해주시기 바랍니다.
(서비스센터 주소는 www.zalmansvc.com에서 확인하시기 바랍니다.)
7. 운송비용
1) 초기불량의 경우 : 초기불량의 경우 왕복 운임비는 당사가 부담합니다.
2) 무상 A/S의 경우 : 무상 기간 내의 택배 운임비는 1회(선불) 고객 부담입니다.
3) 유상 A/S 및 보증기간 이후 : 왕복 비용 모두 고객 부담입니다.
Certification
1. RGB LED Controller
RGB LED Controller 전자파 적합인증
1) 모델명 : ZM-RGB8P-4AS
2) KC EMC : R-R-ZMT-ZM-RGB8P-4AS
17
Z7 NEO
www.zalman.com
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.