ZALMAN T User Manual

Bezel Removal / Bezel 분리 방법 / Демонтаж лице вой панели / Zdejmowanie osłony przedniej
English
Remove the bezel to install the HDD.
HDD 설치를 위해서 Bezel을 분리합니다.
한 국 어 Русский
Демонтируйте лицевую панель, чтобы установить жесткий диск.
Polski
Zdjąć osłonę przednią, aby zainstalować HDD.
3.5” HDD Installation / 3.5” HDD 장착 / Установка жесткого диска 3,5" /
English
Install HDD on the HDD bracket so that part "A" goes to the back side. Let the "A" part face down when installing
한 국 어
“A” 부분이 뒷면으로 오도록하여 HDD 브라켓에 HDD를 장착 합니다. “A”부분이 아래로 향하도록 장착합니다.
Установите жесткий диск (HDD) на соответствующий кронште
Русский
йн таким образом, чтобы сторона «А» была направлена к задн ей части. Во время установки сторона «А» может быть направ лена вниз.
Polski
Zainstalować HDD na wsporniku HDD w taki sposób, aby część "A" stykała się z częścią tylną. Podczas instalacji umieścić część "A" zwróconą stroną wierzchnią ku dołowi
Instalacja HDD 3,5”
A
Bolt A
Motherboard Installation / 마더보드 설치 / Установ ка материнской платы /
English
Place the stand-o󰘯s and installed the mother board. (Micro ATX Board or Mini ATX )
한 국 어
Stand-O󰘯를 끼우고 마더보드를 케이스에 장착합니다. (Micro ATX Board or Mini ATX 호환)
Установите стойки материнской платы и материнскую плату
Русский
(Micro ATX Board или Mini ATX). Umieścić kołki dystansowe i zainstalować płytę główną.
Polski
(Płyta Micro ATX lub Mini ATX)
Bolt B
English
케이블 연결 : 전원 및 I/O 포트 연결 시 마더보드 매뉴얼을 참고하시기 바랍
한 국 어
니다. Подключение кабелей: для подключения кабеля питания и портов ввода/
Русский
вывода следуйте инструкциям, приведенным в руководстве пользовател я материнской платы.
Polski
Podłączanie przewodów: Podczas podłączania zasilania i portów Wej./Wyj. należy zapoznać się z podręcznikiem płyty głównej.
Power button
Power LEDorPower
Motherborad
Instalacja płyty głównej
I/O Ports
Audio USB Reset HDD LED USB 3.0
2.5” SSD Installation / 2.5” SSD 추가장착 / Устан овка SSD-накопителя 2,5” / Instalacja SSD 2,5"
English
SSD can be placed in 3 places as shown in the picture.
한 국 어
다음 그림과 같이 케이스 3곳에 SSD를 장착하여 사용 할 수 있습니다.
Русский
SSD-накопитель можно установить в три положения, указанные на рисунке.
Polski
Jednostkę SSD można umieszczać w 3 miejscach jak przedstawiono na rysunku.
Bolt B
PSU Installation / PSU 장착 / Установка блока пита ния / Instalacja PSU
English
Install the PSU and fasten with a screw as shown in the diagram.
한 국 어
그림과 같이 PSU를 결합하여 고정할 수 있습니다.
Русский
Установите блок питания и закрепите его с помощью винта, как показано на рисунке.
Polski
Zainstalować PSU i zamocować za pomocą śruby jak przedstawiono na
schemacie.
Bolt A
T SERI ES
USER'S MANUAL
English
*제품의 외관 디자인 및 규격은 제품의 품질 향상을 위하여
* Конструкция и технические характеристики могут быть изменены с целью повы
шения качества и эксплуатационных характеристик устройства.
Components / 구성품 / Комплектация / Części
A Bolt × 16
Stand-O󰘯 × 4
Foot Rubber × 2
한 국 어 Русский Polski
*Product design and speci󰘰cations may be revised
to improve quality and performance.
소비자에게 예고없이 변경될 수 있습니다.
*Konstrukcja produktu oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie w celu poprawy jakości i wydajności.
B Bolt × 19EA
User Manual
Cable tie × 5
Ver.1700309
PCI Slot Fixing / PCI슬롯 고정 / Крепление раз ъема шины PCI / Montaż gniazda PCI
English
Install the VGA Card and fasten with a screw as shown in the diagram.
한 국 어
그림과 같이 VGA카드를 결합하여 고정할 수 있습니다.
Русский
Установите видеокарту и закрепите ее с помощью винта, как показано на ри сунке.
Polski
Zainstalować kartę VGA i zamocować za pomocą śruby jak przedstawiono
na schemacie.
Bolt A
품질보증 및 A/S 안내
1.품질 보증기간 : 제품 구입일로부터 1년 (단, 구입영수증이 있을 때)
2.무상 A/S : 품질 보증기간 내에 제품 자체 성능상의 하자 및 불량 발생시
3.유상 A/S : 품질 보증기간 이후에 제품 사용상의 문제 발생시. 단, 아래와 같은 사항에 대해서는 품질 보증기간 이내라도 무상 A/S 처리가 되지 않으며 소비자 부담으로 처리됩니다. ☞ 본 사용 설명서에 명시된 설치 전 주의사항 및 유의사항을 지키지 않은 경우 ☞ 사용자의 고의나 과실 및 부주의로 인하여 변형, 파손/파괴된 경우 ☞ 사용자의 임의 개조에 의한 변형 및 고장이 발생된 경우 ☞ 품질 보증 스티커가 제거 또는 훼손 되었을 경우 ☞ 천재 지변으로 인해 고장이 발생된 경우
4.제품교환
1)교환 : 구입일로부터 14일 이내에 제품자체 성능상의 하자 또는 불량발생 시 ① 구매일로부터 14일 이내 - 새제품 1:1 교환 (구성품 및 구입내역서 증빙 시) ② 구매일로부터 14일 이후 / 보증기간 이내 - 무상교환 및 무상수리
5.A/S안내
1) 운영시간 : 평일- 09:30~17:30 (공휴일,토.일요일 휴무)
2)접수방법 ① 방문 접수 : 직접 방문할 경우 사전 연락 후 방문해 주시기 바랍니다. ② 택배 접수 : 택배(우편)를 이용하실 경우 성함, 주소, 연락처 및 불량 증상을 적은 메모지를 넣어서 보내주십시오.
3)연락처 : 1588-3936 / 배송 주소지는 당사 홈페이지를 참고 바랍니다.
6.운송비용
1)초기불량의 경우 : 초기불량의 경우 왕복 운임비는 당사가 부담합니다.
2)무상 A/S의 경우 : 무상 기간 내의 택배 운임비는 1회(선불) 고객 부담입니다.
3)유상 A/S 및 보증기간 이후 : 왕복 비용 모두 고객 부담입니다.
Retirer le cadre(bezel) / Desmonte de Bisel / Como remover o painel frontal / Előlap eltávolítása / Demontáž rámečku
Français
Retirer le cadre pour installer le disque dur.
Español
Desmonte el bisel para instalar el HDD.
Português
Remova o painel frontal para instalar a unidade de disco rígido (HDD)
Čeština
Demontujte rámeček, aby bylo možné nainstalovat pevný disk.
Magyar
A HDD beszereléséhez le kell venni az előlapot.
Installation du disque dur 3.5" / Instalación disco duro de 3.5" / Instalação de unidade de disco rígido (HDD) / Instalace 3,5” pevného disku / 3,5 hüvelykes HDD beszerelése
Français
Installez votre disque dur dans le rack, gardez la partie "A" à l'intériere du boiter (vers la carte mère) Glissez le rack ( avec un HDD 󰘰xé) à l'emplacement
Instale el disco duro en el soporte de manera que el lado "A" quede en la parte
Español
posterior. en faisant attention que les connecteurs ( "A") sont bien vers le côté carte mère
Português
Pode instalar a unidade de disco rígido (HDD) no sitstema BRK da unidade de disco rígido (HDD), colocando a parte “A” na parte de trás Cuando lo instale, asegúrese que el lado "A" queda hacia abajo Pode instalar, colocando a face da parte “A” para baixo
Nainstalujte pevný disk na konzolu pevného disku tak, aby část „A”
Čeština
směřovala k zadní straně. Při instalaci ponechejte část „A” otočenou směrem dolů
A merevlemezt úgy kell a HDD-foglalatba szerelni, hogy az „A” jelű
Magyar
rész kerüljön hátulra. A készüléket ezenkívül az „A” résszel lefelé kell behelyezni.
A
Bolt A
Installation de la carte mère / Instalación de Placa Madre / Instalação da placa-mãe / Instalace základní desky / Alaplap beszerelése
Français
Placer l’écartement(stand-o󰘯) et installer la carte mère. (Carte de Micro ATX ou Mini ATX )
Español
Coloque los aisladores y instale la placa madre (Micro Placa ATX o Mini ATX )
Português
Instale a placa-mãe no caso depois de inserir o isolador impasse (compatível com a placa-mãe micro ATX ou mini ATX)
Čeština
Nasaďte vložky a nainstalujte základní desku. (Deska Micro ATX nebo Mini ATX )
Magyar
Helyezze el a távtartókat, és szerelje be az alaplapot. (Micro ATX és Mini ATX méretű alaplapok)
Bolt B
Français
Connexion du Câble : Pour connecter l’alimentation et le port d’E/S, veuillez
Español
Conexión de Cable : consulter le manuel de la carte mère.
Português
Conexão do cabo : Para conectar energía y puertos I/O, favor de hacer referencia a manual de placa madreAo conectar a alimentação e as portas de entrada/saída, consulte o manual da placa-mãe
Připojení kabelu: Informace o připojení portu napájení a vstupního/výstupního
Čeština
portu naleznete v příručce k vaší základní desce.
Magyar
Kábelek csatlakoztatása: A tápkábel és az I/O-portok csatlakoztatásáról az alaplap kézikönyvében tájékozódhat.
Power button
Power LEDorPower
Motherborad
Audio USB Reset HDD LED USB 3.0
I/O Ports
Installation de SSD 2.5" additionnel / Instalación de 2.5" SSD adicional / Instalação adicional de unidade de disco sólido (SSD) 2.5” / Instalace 2,5” jednotky SSD / 2,5 hüvelykes SSD beszerelése
Français
SDD peut être placé comme la photo d'indication
Español
los SSD se pueden instalar como se muestra en la foto
Português
Pode usar com a instalação de unidade de disco sólido (SSD) em três partes do caso Jednotku SSD lze umístit na 3 místa podle obrázku.
Čeština Magyar
Az SSD-k három helyre is beszerelhetők (ld. ábra).
Bolt B
Fixation de slot de PSU / Fijacion de ranura de PSU / Instalação de unidade de fonte de alimentação (PSU) / Instalace zdroje napájení / Tápegység beszerelése
Français
Installer la carte de PSU et 󰘰xer avec une vis, comme il est montré dans le diagramme.
Español
Instale la tarjeta PSU y apriete con un tornillo como se muestra in diagram.
Português
Pode 󰘰xar através da combinação de unidade de fonte de alimentação comos mostrado na 󰘰gura
Čeština
Nainstalujte zdroj napájení a upevněte jej šroubem podle obrázku.
Magyar
Helyezze be a tápegységet, és csavarral rögzítse a pozíciójában (ld. ábra).
T SERI ES
USER'S MANUAL
Français Português
*Le design et la spéci󰘰cation des produits peuvent
être modi󰘰és pour méliorer la qualité et la performance.
*Diseño de producto y especi󰘰caciones se podrán
revisar para mejorar calidad y funcionamiento
*O desenho e as especi󰘰cações do produto podem ser sujeitos a alterações para melhoria da qualidade e desempenho sem aviso prévio ao consumidor
* Provedení výrobku a speci󰘰kace se mohou
změnit za účelem zlepšení kvality a výkonu.
a minőség és a teljesítmény fokozása érdekében előzetes értesítés nélkül is
Composants / Componentes / Komponenty / Alkatrészek
*A termék kialakítása és műszaki paraméterei
A Bolt × 16
Čeština
Español
Magyar
Ver.170309
megváltozhatnak.
B Bolt × 19EA
Fixation de slot de PCI / Fijacion de ranura de PCI / Fixação de ranhura de interconexção de componentes periféricos / Upevnění slotu PCI / PCI-kártya beszerelése
Français
Installer la carte de VGA et 󰘰xer avec une vis, comme il est montré dans le diagramme.
Español
Instale la tarjeta VGA y apriete con un tornillo como se muestra in diagram.
Português
Pode 󰘰xar através da combinação de cartão VGA comos mostrado na 󰘰gura
Čeština
Nainstalujte gra󰘰ckou kartu a upevněte ji šroubem podle obrázku.
Magyar
Helyezze be a videokártyát az aljzatba, és csavarral rögzítse a pozíciójában (ld. ábra).
Bolt B
Bolt A
Stand-O󰘯 × 4
Foot Rubber × 2
User Manual
Cable tie × 5
Loading...