This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2PSR-S500 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
This product contains a high intensity lamp that contains
a small amount of mercury. Disposal of this material
may be regulated due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to the Electronic
Industries Alliance web site:
www.eiae.org
(mercury)* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured makings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the
three pin plug.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(2 wires)
PSR-S500 Manuale di istruzioni3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-300, PA-301 o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato
potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad
esempio candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di
improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti
o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica
dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i
temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la
luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
(3)-10 1/2
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete
immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche
se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di
corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il
prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il
rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i
componenti interni o la caduta dello strumento.
4PSR-S500 Manuale di istruzioni
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i
componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume
mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di
scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o
con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie,
rivolgetevi a un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono conservati in
memoria quando si spegne lo strumento. Salvare i dati che si desidera
conservare in Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 67).
I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un
utilizzo non corretto.
Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB o su altri
dispositivi esterni, come un computer (pagine 76, 87).
Backup del dispositivo di memorizzazione USB/
dispositivo esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si
consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB/
dispositivi esterni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o
la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo
strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Le immagini e le schermate LCD riportate in questo manuale sono da intendersi esclusivamente a scopo informativo e potrebbero differire da quelle
visualizzate sullo strumento.
● Marchi
• I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(3)-10 2/2
PSR-S500 Manuale di istruzioni5
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright
o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per
computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi
e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze
civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri,
i dati MIDI e/o i dati audio.
Logo
GM System Level 1
Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI, e garantisce
che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM
compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e
hardware che supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG
di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di
qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti
diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità
e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne
contiene i dati.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di
conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità,
basati su una vasta gamma di accordi.
USB
USB è l'acronimo di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un
computer alle periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é acceso.
6PSR-S500 Manuale di istruzioni
Congratulazioni e grazie per avere acquistato lo strumento Yamaha
PSR-S500 PortaTone!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di
utilizzare lo strumento, per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e facilmente
accessibile anche dopo averlo letto, e farvi riferimento nei casi in
cui risulti necessario documentarsi meglio su un'operazione o
una funzione.
Accessori
La confezione dello strumento contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che siano tutti disponibili.
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Adattatore di alimentazione CA (potrebbe non essere incluso a seconda del
paese in cui si è acquistato lo strumento; per ulteriori informazioni, contattare
il rivenditore Yamaha.)
PSR-S500 Manuale di istruzioni7
Funzioni speciali dell'unità PSR-S500
■ Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 17
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale
eseguita in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia
gamma disponibile. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song
scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero
mondo musicale, tutto nuovo.
■ Salvataggio e richiamo delle impostazioni del pannello
in Registration Memory
Questa pratica funzione consente di salvare una "foto" delle impostazioni di
pannello personalizzate in un massimo di 64 "registrazioni" complete.
Queste ultime possono essere richiamate istantaneamente in qualsiasi
momento e sono perfette per apportare ampie variazioni di suono e di effetti
durante le esecuzioni dal vivo.
Pagina 67
8 banchi x 8 preset = 64 registrazioni
■ Esecuzione con gli stili Pagina 23
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli
stili di accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione
un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal
valzer alla samba e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che
corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi
stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
■ Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione
musicale
Durante la riproduzione di una song, sul display comparirà la partitura
corrispondente, visualizzata a tempo con la song. Si tratta di metodo davvero
ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi *,
anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.
* Testi e accordi non compariranno sul display se la song che si sta riproducendo con la funzione di
visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
■
Salvataggio e caricamento di dati su una memoria flash USB o
un computer
Pagina 30
Pagine 73 e 83
Questi strumenti di organizzazione dei dati consentono di memorizzare
song utente originali o impostazioni di pannello personalizzate
(Registration Memory) su un dispositivo di memoria flash USB o un
computer e quindi di ricaricare i dati sullo strumento.
8PSR-S500 Manuale di istruzioni
Sommario
Logo ......................................................................................... 6
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo
prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore
minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo
strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare
scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre
che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo e
aumentarlo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a
raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto
dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente alla presa
SUSTAIN.
• Non premere l'interruttore a pedale durante l'accensione dello
strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta
dell'interruttore a pedale, invertendone il funzionamento.
NOTA
Accertarsi di effettuare le seguenti
operazioni PRIMA di accendere lo
strumento.
Requisiti di alimentazione
Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON]
(ATTESA/ACCENSIONE) sia impostato su
STANDBY.
AVVERTENZA
• Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete elettrica
CA, utilizzare ESCLUSIVAMENTE un adattatore di
alimentazione CA Yamaha PA-300 o PA-301 (o un altro
adattatore specificamente consigliato da Yamaha). L'uso di
altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia
lo strumento che l'adattatore.
Collegare l'adattatore CA (PA-300, PA-301 o un
altro adattatore consigliato specificamente da
Yamaha) alla presa di alimentazione.
Inserire la spina dell'adattatore CA in una presa di
corrente alternata.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali,
scollegare l'adattatore di alimentazione.
Eseguire tutti i collegamenti necessari
PRIMA di accendere lo strumento.
Collegamento delle cuffie (presa PHONES/
OUTPUT (CUFFIE/USCITA))
Quando si inserisce uno spinotto in questa presa,
gli altoparlanti dello strumento vengono disattivati
automaticamente. È possibile utilizzare la presa
PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. È
possibile collegare la presa PHONES/OUTPUT a un
amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un
mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi
audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il
segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZA
PA-300 o
PA-301
Presa di corrente CA
ATTENZIONE
Collegamento di un interruttore a pedale
(presa SUSTAIN)
La funzione di sustain consente, durante l'esecuzione, di
produrre un sustain naturale azionando un interruttore a
pedale. Collegare l'interruttore a pedale FC4 o FC5
Yamaha alla presa e utilizzarlo per attivare e disattivare
l'effetto sustain.
10 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Collegamento a un computer (porta USB)Accensione
• Anche se il pulsante è in posizione "STANDBY", una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si
intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo
prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa a muro.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è
visualizzato il messaggio "Writing.." (Scrittura in corso). Tale
operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita
dei dati.
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER
VOLUME] (Volume principale) verso sinistra, quindi
premere il pulsante [STANDBY/ON] per accendere lo
strumento. Per spegnere lo strumento, premere
nuovamente il pulsante [STANDBY/ON].
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB
di un computer in modo da poter trasferire dati di
esecuzione e file di song tra i due dispositivi
(pagina 85). Per utilizzare le funzioni di trasferimento
dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente
procedura:
• Accertarsi prima di tutto che l'interruttore POWER
(di alimentazione) dello strumento sia impostato
su OFF, quindi collegare lo strumento al computer
tramite un cavo USB. Una volta effettuati i
collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB MIDI è descritta a
pagina 90.
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati
di backup presenti nella memoria flash. Se in
quest'ultima non sono presenti dati di backup,
all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni
iniziali di fabbrica dello strumento.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Installazione
PSR-S500 Manuale di istruzioni 11
Installazione
Modifica della lingua del display
In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il
giapponese come lingua del display. La lingua
predefinita è l'inglese; se si passa al giapponese, i testi, i
nomi di file e alcuni messaggi verranno visualizzati in
giapponese.
Premere il pulsante [FUNCTION] (Funzione).
Premere i pulsanti CATEGORY (Categoria) [ ] e
[ ] un certo numero di volte finché non compare
r
l'indicazione "Language" (Lingua).
La lingua del display attualmente selezionata
comparirà sotto la voce "Language".
f
Regolazione del contrasto del display mediante
il controllo CONTRAST (Contrasto)
Utilizzare il controllo CONTRAST sul pannello
posteriore dello strumento per migliorare la leggibilità
del display.
Voce della
lingua
Lingua
attualmente
selezionata
Selezionare la lingua del display.
Il pulsante [+] seleziona l'inglese, mentre il pulsante
[-] seleziona il giapponese.
La lingua selezionata verrà salvata nella memoria
flash interna, in modo che la scelta effettuata
rimanga valida anche dopo aver spento lo strumento.
Per tornare alla schermata MAIN (Principale),
premere il pulsante [EXIT] (Esci).
12 PSR-S500 Manuale di istruzioni
● Leggio
Installazione
Inserire il leggio nelle
fessure, come
indicato.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 13
Controlli del pannello e terminali
e
q
w
@9
Pannello frontale
r
ty
u
o
!0!1
!2
i
!3
!4
!5
q Pulsante [STANDBY/ON] ................ pagina 16
w Controllo [MASTER VOLUME] .. pagine 16, 40
e Pulsante [DEMO] ............................. pagina 16
r Pulsante [SONG MODE] ................. pagina 27
t SONG
Pulsanti [PRESET], [USER], [USB]
..................................................... pagina 27
Pulsante [SCORE] ........................ pagina 30
Pulsante [LYRICS] ........................ pagina 31
Pulsante [REC] ............................. pagina 33
y STYLE ............................................... pagina 22
u STYLE CONTROL
Pulsante [OTS LINK] .................... pagina 58
Pulsante [AUTO FILL IN] .............. pagina 55
Pulsante [ACMP] .......................... pagina 23
Pulsanti INTRO [I]–[III] ................. pagina 55
Pulsanti MAIN VARIATION [A]–[D]
..................................................... pagina 55
Pulsanti ENDING/rit. [I]–[III] ......... pagina 55
#4 Presa DC IN 16V ..............................pagina 10
PSR-S500 Manuale di istruzioni 15
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Esecuzione delle song
Guida rapida
Questo strumento è dotato di una song dimostrativa. È opportuno
iniziare eseguendo la song dimostrativa.
Premere il pulsante [STANDBY/ON] finché non scatta nella
posizione ON.
1
Sul display viene visualizzata la schermata Main.
Nome della VOCE
Nome dello STILE
Nome della SONG
Nome del database musicale
Premere il pulsante [DEMO] per avviare la song demo.
2
Sul display viene visualizzata la schermata Demo.
Aumentare gradualmente la regolazione del controllo [MASTER
VOLUME] mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello
desiderato.
La song demo verrà riavviata quando la riproduzione giunge al termine.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [>>>>/■].
3
L'apparecchio ritorna automaticamente alla schermata Main.
NOTA
• Il pulsante [DEMO] non
funziona se la funzione Demo
Cancel è attivata. Vedere
pagina 72.
16 PSR-S500 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo
strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci realistiche tra
cui chitarre, bassi, archi, sassofoni, trombe, batterie e percussioni, effetti
sonori e un'intera orchestra di suoni.
Selezione e riproduzione di una voce
Questa operazione consente di selezionare una voce principale (Main) e di eseguirla alla tastiera.
Premere il pulsante di categoria della voce desiderato
nella sezione Voice.
1
Comparirà la schermata di selezione delle voci principali.
Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della
voce attualmente selezionata.
Ai fini di questo esempio selezionare la categoria "Flute&Clarinet"
(Flauto e clarinetto).
NOTA
• Per cambiare categoria di voce,
premere un altro pulsante di
categoria.
Schermata
di selezione
delle VOCI
PRINCIPALI
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci
disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce
selezionata in questo punto diventa quella principale.
Ai fini di questo esempio selezionare la voce "010 Flute" (Flauto).
Suonare la tastiera.
3
Nome della
CATEGORIA
Voce
attualmente
selezionata
Provare a selezionare e suonare altre voci.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
PSR-S500 Manuale di istruzioni 17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual
È possibile selezionare una seconda voce da eseguire insieme alla voce principale.
La seconda voce viene definita voce "Dual".
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.
Premere il pulsante [DUAL].
1
Con il pulsante [DUAL] si attiva o disattiva la voce Dual.
Quando viene attivata una voce Dual, il pulsante [DUAL] si accende.
La voce Dual attualmente selezionata viene eseguita insieme a quella
principale mentre si suona la tastiera.
Pulsante [DUAL] acceso
Tenere premuto il pulsante [DUAL] per più di un secondo.
2
Comparirà la schermata di selezione delle voci Dual.
Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della
voce attualmente selezionata.
Tenere premuto per
più di un secondo
Premere il pulsante di categoria della voce desiderato
nella sezione Voice.
3
Ai fini di questo esempio selezionare la categoria "PERCUSSION/
DRUM" (Percussioni/batteria).
Schermata di selezione delle voci Dual
Categoria attualmente selezionata
Voce Dual attualmente selezionata
NOTA
• Per cambiare categoria di voce,
premere un altro pulsante di
categoria.
18 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Selezionare la voce che si desidera suonare.
4
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci
disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce
selezionata in questo punto diventa la voce Dual.
Ai fini di questo esempio selezionare la voce "003 Marimba".
Suonare la tastiera.
5
Provare a selezionare e suonare in modalità dual alcune delle voci
disponibili.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Esecuzione di voci diverse con le mani sinistra e destra: modalità LEFT
La modalità Left permette di eseguire voci diverse con i tasti a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di
splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella
Dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto è la voce Left. È possibile modificare l'impostazione
del punto di splittaggio secondo necessità (pagina 59).
Punto di
splittaggio
Voce principale e voce DualLeft, voce
Premere il pulsante [LEFT] (Sinistra).
1
Con il pulsante [LEFT] si attiva o disattiva la voce Left. La voce Left
attualmente selezionata sarà riprodotta quando vengono suonati i tasti a
sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Pulsante [LEFT] acceso
PSR-S500 Manuale di istruzioni 19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Tenere premuto il pulsante [LEFT] per più di un secondo.
2
Comparirà la schermata di selezione delle voci LEFT.
Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della
voce attualmente selezionata.
Tenere premuto per
più di un secondo
Schermata di selezione delle voci Left
Categoria attualmente selezionata
Voce Left attualmente selezionata
Premere il pulsante di categoria della voce desiderato
nella sezione VOICE.
3
Ai fini di questo esempio selezionare la categoria "GUITAR" (Chitarra).
Selezionare la voce che si desidera suonare.
4
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci
disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce
selezionata in questo punto diventa la voce Left.
Ai fini di questo esempio selezionare la voce "041 FolkGuitar"
(Chitarra folk).
NOTA
• Per cambiare categoria di voce,
premere un altro pulsante di
categoria.
Suonare la tastiera.
5
Provare a suonare la voce Left selezionata.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
20 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Riproduzione di kit di batteria
I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o un altro
strumento normale come voce principale, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono del medesimo ma
con pitch diversi. Se si sceglie un kit di batteria come voce principale, invece, con ciascun tasto si ottiene il
suono di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
Premere il pulsante [PERC./DRUM KIT] (Percussioni/
kit di batteria).
1
Viene visualizzata la categoria "PERC./DRUM KIT".
Ruotare il dial e selezionare il kit di batteria che si
desidera riprodurre (013–027).
2
I numeri di voce 001–012 sono numeri di strumenti a percussione.
Suonare ciascun tasto per valutare il kit di batteria.
3
È consigliabile iniziare con il kit di batteria 013, Standard Kit 1.
Esempio: 013 Standard Kit 1
NOTA
• Vedere l'elenco dei kit di batteria
a pagina 104.
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Brush Slap
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Castanet
Kick Soft
Snare Soft
Open Rim Shot
Sticks
Kick Tight
Kick
Snare
Hand Clap
Side Stick
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Mid Tom L
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Ride Cymbal 1
Tambourine
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Cowbell
Vibraslap
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Bongo L
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle H
Guiro Long
Samba Whistle L
PSR-S500 Manuale di istruzioni 21
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Triangle Mute
Shaker
Bell Tree
Jingle Bells
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Riproduzione degli stili
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico
che riproduce "stili" appropriati (ritmo + basso + archi) quando si
suonano accordi nella sezione della mano sinistra.
Si possono scegliere 150 stili diversi all'interno di una vasta gamma di
generi musicali e tempi (vedere pagina 107 per un elenco completo degli
stili disponibili). Di seguito viene illustrato come utilizzare la funzione di
auto accompagnamento.
Selezione del ritmo di uno stile
La maggioranza degli stili comprende una parte ritmica. Si possono scegliere vari generi: rock, blues,
samba e moltissimi altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene riprodotta
utilizzando solo strumenti a percussione.
Premere il pulsante di categoria dello stile desiderato
nella sezione Style.
1
Viene visualizzata la schermata di selezione degli stili.
Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della
voce attualmente selezionata.
NOTA
• Per cambiare categoria di stile,
premere un altro pulsante di
categoria.
Selezionare lo stile che si desidera riprodurre.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Gli stili
disponibili vengono selezionati e visualizzati in sequenza.
Vedere l'elenco degli stili a pagina 107.
Premere il pulsante [START/STOP] (Avvio/Arresto).
3
Viene riprodotto il ritmo dello stile.
Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo il pulsante
[START/STOP].
Schermata di selezione
degli stili
Categoria attualmente
selezionata
Stile attualmente
selezionato
22 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Riproduzione degli stili
Esecuzione con uno stile
Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile.
In questa sezione viene descritta l'aggiunta di un accompagnamento di basso e archi al ritmo di base,
in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante di categoria dello stile desiderato
nella sezione Style.
1
Per tornare alla schermata Main, premere il pulsante [EXIT].
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP] (Accompagnamento).
Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo
questo pulsante.
Il pulsante [ACMP] è acceso.
● Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54 : F#2 (Fa#2))
viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare
solo per gli accordi dell'accompagnamento.
Punto di splittaggio (54 : F#2 (Fa#2))
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Attivare l'inizio sincronizzato.
3
Per attivare l'inizio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START]
(Inizio sincronizzato).
NOTA
• È possibile modificare il punto di
splittaggio secondo necessità;
fare riferimento a pagina 59.
Questa indicazione lampeggia quando è attiva
la funzione di inizio sincronizzato.
Quando l'inizio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso e
accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra del
punto di splittaggio della tastiera. Per annullare o disabilitare l'inizio
sincronizzato, premere di nuovo il pulsante per disattivare la funzione di
inizio sincronizzato.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 23
Riproduzione degli stili
Suonare un accordo con la mano sinistra per avviare
lo stile.
4
È possibile "suonare" degli accordi anche senza conoscerli.
Lo strumento riconosce come accordo anche una singola nota. Provare a
suonare contemporaneamente da una a tre note sulla sinistra del punto
di splittaggio.
L'accordo varia in base alle note suonate con la mano sinistra.
Suonare una serie di accordi con la mano sinistra e una
melodia con la mano destra.
5
Punto di splittaggio
Punto di splittaggio
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il
pulsante [START/STOP].
6
È possibile cambiare "sezioni" di stili per aggiungere delle variazioni
all'accompagnamento.
Vedere "Variazione dei pattern (sezioni)" a pagina 55.
24 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Riproduzione degli stili
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
● Esecuzione degli accordi normali
[Esempi di accordi in "Do"]
* Le note fra parentesi sono facoltative ( ); gli accordi
vengono riconosciuti anche se queste non vengono suonate.
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico
Ci sono due modi per suonare gli accordi dell'accompagnamento automatico:
● Accordi facilitati
● Accordi normali
Lo strumento riconosce automaticamente i diversi tipi di accordo.
L'area della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (impostazione predefinita: 54/F#2 (Fa#2)) viene
impostata come "intervallo di accompagnamento". Suonare gli accordi di accompagnamento in questa area
della tastiera.
Punto di splittagio (impostazione predefinita: 54/F#2 (Fa#2))
Fondamentali e
relativi tasti
■Accordi facilitati ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo permette di suonare facilmente gli
accordi dell'intervallo di accompagnamento della
tastiera utilizzando soltanto uno, due o tre dita.
C
Cm
C7
Cm7
• Per suonare un accordo maggiore
• Per suonare un accordo minore
• Per suonare un accordo di settima
• Per suonare un accordo di
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Intervallo di
accompagnamento
Premere il tasto della fondamentale.
Premere il tasto della fondamentale e
il tasto nero più vicino a sinistra.
Premere il tasto della fondamentale e
il tasto bianco più vicino a sinistra.
settima minore
Premere il tasto della fondamentale e i
tasti bianco e nero più vicini a sinistra
(tre tasti contemporaneamente).
#
■Accordi normali● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo consente di produrre un
accompagnamento suonando gli accordi mediante
la diteggiatura normale nell'intervallo di
accompagnamento della tastiera.
● Multi Fingering (Diteggiatura multipla) and Full Keyboard (Tastiera completa)
Queste funzioni consentono di selezionare la sezione di accompagnamento della tastiera per la riproduzione degli
accordi. Vedere la sezione "Diteggiatura degli accordi" dell'elenco delle impostazioni delle funzioni a pagina 71".
Multi Fingering: come spiegato sopra, l'area della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (impostazione predefinita:
54/F#2 (Fa#2)) viene impostata come intervallo di accompagnamento. Questo metodo consente di suonare gli
accordi di accompagnamento nell'area specificata della tastiera, ed è l'impostazione predefinita dello strumento.
Full Keyboard: questa funzione consente di suonare liberamente gli accordi di accompagnamento su qualsiasi parte
della tastiera.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 25
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Esecuzione con i database musicali
Se si desidera suonare della musica con il proprio stile preferito, ma non
si è sicuri di quali siano le voci migliori da selezionare e quale sia lo stile
adatto per il tipo di musica desiderato, basta selezionarne uno dai
database musicali. Le impostazioni sul pannello verranno adeguate
automaticamente per avere la combinazione ideale di suoni e stile!
Premere il pulsante [MDB] (Database musicale).
1
Verrà visualizzata la schermata di selezione del database musicale.
Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome del
database musicale attualmente selezionato.
Selezionare il database musicale più adatto allo stile o al
tipo di musica che si desidera suonare.
2
Premere il pulsante di catagoria [], [] per cambiare categoria di
database musicale.
Utilizzare il dial per selezionare un database musicale, consultando l'elenco
dei database musicali a pagina 108 del manuale. Scegliere un database che
corrisponda allo stile musicale della song che si intende suonare.
Ai fini di questo esempio selezionare "090 Alex's Band" nella
categoria Swing.
Suonare gli accordi con la mano sinistra e la melodia con
la destra.
3
Lo stile swing verrà attivato quando si suona un accordo a sinistra del
punto di splittaggio (pagina 23). Per informazioni sugli accordi, fare
riferimento a pagina 25.
f
Punto di
splittaggio
r
A questo punto è possibile controllare la voce e lo stile assegnati
premendo il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [>>>>/■].
4
26 PSR-S500 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Utilizzo delle song
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che
costituiscono un brano musicale.
In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song.
Song
(Partitura)(Testi)
AscoltoLetturaRegistrazione
Scelta e ascolto di una song
Premere uno dei pulsanti di categoria delle song che
corrisponda al tipo di song che si desidera ascoltare.
1
[PRESET]: questa categoria include cinque preset song.
[USER]: questa categoria comprende le song registrate dall'utente e
le song caricate dal computer.
[USB]: questa categoria comprende le song USB disponibili
quando un dispositivo di memoria flash USB è collegato
alla porta DEVICE.
Verrà visualizzata la schermata di selezione delle song.
Verranno evidenziati il numero e il nome della song attualmente
selezionata.
NOTA
• Quando lo strumento è nel
modo Song, il pulsante [SONG
MODE] è acceso. Quando è
attivato il modo Style, il pulsante
non è acceso.
Schermata di
selezione delle song
Selezionate una song.
2
Selezionare la song che si desidera ascoltare mediante il dial.
Song attualmente
selezionata
PSR-S500 Manuale di istruzioni 27
Utilizzo delle song
PRESET
USER
USBSong in una memoria flash USB collegata allo strumento (pagina 74)
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il
pulsante [
È possibile arrestare la riproduzione in qualsiasi momento premendo di
nuovo il pulsante [
Song incorporate
1 Annie Laurie (Traditional)
2 Oh, Susanna (Sunny Skylar, S. Foster)
3 Little Brown Jug (Traditional)
4 Waltz Op.18 (F. Chopin)
5 Piano Concerto No.21 2nd Mov. (W.A. Mozart)
Song utente (song registrate dall'utente) o song trasferite dal computer
(pagine 85–87)
>/■].
>/■].
Inizio della song
NOTA
• La lunghezza e l'arrangiamento
di alcune preset song sono stati
modificati e potrebbero non
corrispondere esattamente a
quelli originali.
Pausa, avvolgimento e riavvolgimento rapido di una song
Questi tasti sono identici ai comandi che si trovano su un lettore a cassette o CD e permettono di mandare
avanti [
f], indietro [r] e di mettere in pausa [] una song.
REW
Per tornare rapidamente
indietro a un punto
precedente della song,
premere il pulsante di
riavvolgimento rapido.
FF
Per passare rapidamente
a un punto successivo
della song, premere il
pulsante di avanzamento
rapido.
NOTA
• Se si specifica un intervallo di
ripetizione A-B, i pulsanti FF e
REW funzioneranno solo
all'interno dell'intervallo
specificato.
PAUSE
Per sospendere
la riproduzione,
premere il
pulsante di pausa.
28 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Utilizzo delle song
Tipi di song
È possibile utilizzare i seguenti quattro tipi di song con lo strumento.
● Preset song (le cinque song incorporate nello strumento)........... Preset song numero 001–005.
● Song utente (registrazioni originali dell'utente) .......................... Song USER numero 001–005.
● Song caricate (dati di song caricati dal computer)...................... Song USER numero 006–
● Song USB (dati di song nella memoria flash USB) ..................... Song numero 001–.
Nella seguente tabella è riportato il diagramma delle operazioni di base per l'utilizzo di preset song, song
utente, song caricate e song USB, dalla memorizzazione alla riproduzione.
ComputerMemoria flash USB
Esecuzione dell'utente
Posizione di memorizzazione song.
Preset song
(001–005)
Le cinque song
incorporate nello
strumento.
Song utente
(001–005)
SongSongSong
PRESETUSERUSB
Registrazione
(pagina 32)
Conversione SMF
Salvataggio/caricamento
SongSong
Collegare la porta USB
TO HOST ed eseguire il
trasferimento (pagina 85)
Song utente
(song caricate)
(006–)
Collegare alla porta USB TO DEVICE e salvare/
caricare (pagina 80)
Song USB
(001–)
Riproduzione
NOTA
• Le varie aree della memoria interna vengono utilizzate per memorizzare le song
utente e i file delle song caricate trasferiti da un computer. Non è possibile trasferire
le song utente direttamente all'area della memoria interna riservata alle song
caricate e viceversa.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 29
Utilizzo delle song
Visualizzazione della partitura di una song
Questo strumento consente di visualizzare le partiture (notazione) delle song.
Le partiture sono visualizzare per le preset song, ma possono anche essere visualizzare per le song caricate
dal computer e per le song riprodotte da una memoria flash USB.
Sebbene non sia possibile visualizzare le partiture delle song utente che si registrano così come sono, è
possibile convertirle in formato SMF (Standard MIDI File) e quindi salvarle in una memoria flash USB, da
dove è possibile riprodurle visualizzandone la partitura. Vedere la sezione "Conversione di una song utente
in formato SMF e salvataggio" a pagina 77.
Selezionare una song.
1
Seguire i passaggi 1 e 2 della procedura descritta a pagina 27.
Premere il pulsante [SCORE] (Partitura) per far comparire
una partitura a un pentagramma.
2
Ci sono due tipi di visualizzazione delle partiture: a uno o a due
pentagrammi.
Questi vengono selezionati alternativamente ogni volta che si preme il
pulsante [SCORE].
Un pentagramma
Marker
Partitura della
melodia
Accordi
NOTA
• Nella visualizzazione di una
partitura a un pentagramma di
una song che comprende dati di
accordi e testo compariranno
entrambi questi elementi.
• Se i testi di una song sono
troppo lunghi, è possibile che
vengano visualizzati in due
righe per misura.
• Alcuni testi o accordi potrebbero
essere abbreviati se la song ha
dei testi troppo lunghi.
• Se si hanno difficoltà a leggere
le note più piccole, utilizzare la
funzione di quantizzazione
(pagina 72).
Due pentagrammi
Premere il pulsante [>>>>/■].
3
Ha inizio l'esecuzione della song. Il cursore triangolare si sposterà lungo
la parte superiore della partitura a indicare la posizione attuale.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
4
Testi
NOTA
• Nella visualizzazione a due
pentagrammi non vengono
visualizzati i testi.
30 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.