Yamaha PSR-S500 User Manual [it]

IT
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod­ify any of the specifications without notice or obligation to update exist­ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi­ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replace­ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter­ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis­matches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat­teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea­son its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2 PSR-S500 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
This product contains a high intensity lamp that contains a small amount of mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to the Electronic Industries Alliance web site: www.eiae.org
(mercury)* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi­nal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
PSR-S500 Manuale di istruzioni 3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-300, PA-301 o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
(3)-10 1/2
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
4 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie, rivolgetevi a un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono conservati in memoria quando si spegne lo strumento. Salvare i dati che si desidera conservare in Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 67). I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB o su altri dispositivi esterni, come un computer (pagine 76, 87).
Backup del dispositivo di memorizzazione USB/ dispositivo esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB/ dispositivi esterni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Le immagini e le schermate LCD riportate in questo manuale sono da intendersi esclusivamente a scopo informativo e potrebbero differire da quelle visualizzate sullo strumento.
Marchi
• I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(3)-10 2/2
PSR-S500 Manuale di istruzioni 5
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.

Logo

GM System Level 1
Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI, e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
USB
USB è l'acronimo di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un computer alle periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é acceso.
6 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Congratulazioni e grazie per avere acquistato lo strumento Yamaha PSR-S500 PortaTone!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento, per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e facilmente accessibile anche dopo averlo letto, e farvi riferimento nei casi in cui risulti necessario documentarsi meglio su un'operazione o una funzione.

Accessori

La confezione dello strumento contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che siano tutti disponibili.
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Adattatore di alimentazione CA (potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento; per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.)
PSR-S500 Manuale di istruzioni 7

Funzioni speciali dell'unità PSR-S500

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 17
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale eseguita in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia gamma disponibile. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero mondo musicale, tutto nuovo.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni del pannello in Registration Memory
Questa pratica funzione consente di salvare una "foto" delle impostazioni di pannello personalizzate in un massimo di 64 "registrazioni" complete. Queste ultime possono essere richiamate istantaneamente in qualsiasi momento e sono perfette per apportare ampie variazioni di suono e di effetti durante le esecuzioni dal vivo.
Pagina 67
8 banchi x 8 preset = 64 registrazioni
Esecuzione con gli stili Pagina 23
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer alla samba e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale
Durante la riproduzione di una song, sul display comparirà la partitura corrispondente, visualizzata a tempo con la song. Si tratta di metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi *, anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.
* Testi e accordi non compariranno sul display se la song che si sta riproducendo con la funzione di
visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
Salvataggio e caricamento di dati su una memoria flash USB o un computer
Pagina 30
Pagine 73 e 83
Questi strumenti di organizzazione dei dati consentono di memorizzare song utente originali o impostazioni di pannello personalizzate (Registration Memory) su un dispositivo di memoria flash USB o un computer e quindi di ricaricare i dati sullo strumento.
8 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Sommario
Logo ......................................................................................... 6
Accessori.................................................................................. 7
Funzioni speciali dell'unità PSR-S500...................................... 8
Installazione 10
Requisiti di alimentazione....................................................... 10
Collegamento delle cuffie (presa PHONES/OUTPUT
(CUFFIE/USCITA))............................................................ 10
Collegamento di un interruttore a pedale (presa SUSTAIN) ..10
Collegamento a un computer (porta USB) .............................11
Accensione............................................................................. 11
Modifica della lingua del display............................................. 12
Regolazione del contrasto del display mediante il controllo
CONTRAST (Contrasto).................................................... 12
Controlli del pannello e terminali 14
Pannello frontale .................................................................... 14
Pannello posteriore ................................................................ 15
Guida rapida
Esecuzione delle song 16
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 17
Selezione e riproduzione di una voce .................................... 17
Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual ................18
Esecuzione di voci diverse con le mani sinistra e destra:
modalità LEFT................................................................... 19
Riproduzione di kit di batteria ................................................. 21
Riproduzione degli stili 22
Selezione del ritmo di uno stile............................................... 22
Esecuzione con uno stile........................................................ 23
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento
automatico......................................................................... 25
Esecuzione con i database musicali 26
Utilizzo delle song 27
Scelta e ascolto di una song .................................................. 27
Pausa, avvolgimento e riavvolgimento rapido di una song ....28
Tipi di song ............................................................................. 29
Visualizzazione della partitura di una song ............................30
Visualizzazione dei testi .........................................................31
Registrazione delle proprie esecuzioni 32
Configurazione delle tracce.................................................... 32
Procedura di registrazione rapida .......................................... 33
Procedura di registrazione multitraccia ..................................34
Song Clear: cancellazione di song utente .............................. 37
Track Clear: cancellazione di una traccia specifica da
una song utente................................................................. 38
Backup e inizializzazione 39
Backup ................................................................................... 39
Inizializzazione .......................................................................39
Funzionamento di base e schermate 40
Funzionamento di base .......................................................... 40
Le schermate.......................................................................... 42
Elementi della schermata MAIN ............................................. 43
Riferimenti
Esecuzione con gli effetti 44
Aggiunta di un'armonia........................................................... 44
Modifica del tipo di riverbero .................................................. 45
Modifica del tipo di chorus...................................................... 46
Sustain da pannello................................................................ 47
Aggiunta di effetti DSP ...........................................................47
Pitch Bend .............................................................................. 48
Uso di altre funzioni 49
Esecuzione con il metronomo ................................................49
Avvio con battito ..................................................................... 51
Risposta al tocco .................................................................... 51
Impostazioni EQ ..................................................................... 52
Controlli del pitch.................................................................... 53
Modifica del pitch dello strumento per ottave ......................... 54
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 55
Variazione dei pattern (sezioni).............................................. 55
Funzione One Touch Setting.................................................. 58
Cambio di variazione e OTS (OTS LINK
(COLLEGAMENTO OTS)) ................................................ 58
Impostazione del punto di splittaggio .....................................59
Esecuzione dello stile con accordi ma senza ritmo
(arresto accompagnamento) .............................................60
Regolazione del volume dello stile ......................................... 60
Nozioni di base sugli accordi.................................................. 61
Stili utente............................................................................... 63
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera ...................... 63
Impostazioni delle song 64
Volume della song.................................................................. 64
Regolazione del tempo........................................................... 64
A-B Repeat............................................................................. 65
Esclusione di parti indipendenti di una song ..........................66
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 67
Salvataggio nella Registration Memory.................................. 67
Richiamo di una Registration Memory.................................... 68
Registration Clear: cancellazione di
una Registration Memory specifica ...................................69
Funzioni 70
Selezione e impostazione delle funzioni................................. 70
Utilizzo di una memoria flash USB 73
Memoria flash USB................................................................. 73
Utilizzo di una memoria flash USB ......................................... 74
Formattazione di una memoria flash USB.............................. 75
Salvataggio dei dati ................................................................ 76
Conversione di una song utente in formato SMF
e salvataggio .....................................................................77
Caricamento di file utente e file di stile................................... 78
Eliminazione di dati da una memoria flash USB..................... 79
Riproduzione di song salvate su una memoria flash USB...... 79
Collegamenti 80
Connettori............................................................................... 80
Collegamento a un dispositivo di memorizzazione USB ........ 80
Collegamento di un personal computer.................................. 82
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un computer ...................................................................... 83
Initial Send.............................................................................. 84
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento ............... 85
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 88
Comunicazioni importanti sul CD-ROM.................................. 88
Contenuto del CD-ROM .........................................................89
Requisiti di sistema................................................................. 90
Installazione del software ....................................................... 90
Appendice
Risoluzione dei problemi ........................................................95
Messaggi ............................................................................... 96
Elenco delle voci..................................................................... 98
Elenco dei kit di batteria .......................................................104
Elenco degli stili.................................................................... 107
Elenco dei database musicali............................................... 108
Elenco dei tipi di effetto ........................................................110
Prospetto di implementazione MIDI...................................... 114
Formato dati MIDI................................................................. 116
Specifiche tecniche............................................................... 117
Indice.................................................................................... 118
PSR-S500 Manuale de istruzioni 9

Installazione

• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo e aumentarlo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente alla presa SUSTAIN.
• Non premere l'interruttore a pedale durante l'accensione dello strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta dell'interruttore a pedale, invertendone il funzionamento.
NOTA
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON]
(ATTESA/ACCENSIONE) sia impostato su STANDBY.
AVVERTENZA
• Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete elettrica CA, utilizzare ESCLUSIVAMENTE un adattatore di alimentazione CA Yamaha PA-300 o PA-301 (o un altro adattatore specificamente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
Collegare l'adattatore CA (PA-300, PA-301 o un
altro adattatore consigliato specificamente da Yamaha) alla presa di alimentazione.
Inserire la spina dell'adattatore CA in una presa di
corrente alternata.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione.
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
Collegamento delle cuffie (presa PHONES/
OUTPUT (CUFFIE/USCITA))
Quando si inserisce uno spinotto in questa presa, gli altoparlanti dello strumento vengono disattivati automaticamente. È possibile utilizzare la presa PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. È possibile collegare la presa PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZA
PA-300 o
PA-301
Presa di corrente CA
ATTENZIONE
Collegamento di un interruttore a pedale
(presa SUSTAIN)
La funzione di sustain consente, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale azionando un interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale FC4 o FC5 Yamaha alla presa e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
10 PSR-S500 Manuale di istruzioni

Collegamento a un computer (porta USB) Accensione

• Anche se il pulsante è in posizione "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa a muro.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "Writing.." (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] (Volume principale) verso sinistra, quindi premere il pulsante [STANDBY/ON] per accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente il pulsante [STANDBY/ON].
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB di un computer in modo da poter trasferire dati di esecuzione e file di song tra i due dispositivi (pagina 85). Per utilizzare le funzioni di trasferimento dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente procedura:
• Accertarsi prima di tutto che l'interruttore POWER (di alimentazione) dello strumento sia impostato su OFF, quindi collegare lo strumento al computer tramite un cavo USB. Una volta effettuati i collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB MIDI è descritta a pagina 90.
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Installazione
PSR-S500 Manuale di istruzioni 11
Installazione

Modifica della lingua del display

In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il giapponese come lingua del display. La lingua predefinita è l'inglese; se si passa al giapponese, i testi, i nomi di file e alcuni messaggi verranno visualizzati in giapponese.
Premere il pulsante [FUNCTION] (Funzione).
Premere i pulsanti CATEGORY (Categoria) [ ] e
[ ] un certo numero di volte finché non compare
r
l'indicazione "Language" (Lingua). La lingua del display attualmente selezionata comparirà sotto la voce "Language".
f
Regolazione del contrasto del display mediante
il controllo CONTRAST (Contrasto)
Utilizzare il controllo CONTRAST sul pannello posteriore dello strumento per migliorare la leggibilità del display.
Voce della lingua
Lingua attualmente selezionata
Selezionare la lingua del display.
Il pulsante [+] seleziona l'inglese, mentre il pulsante [-] seleziona il giapponese. La lingua selezionata verrà salvata nella memoria flash interna, in modo che la scelta effettuata rimanga valida anche dopo aver spento lo strumento.
Per tornare alla schermata MAIN (Principale),
premere il pulsante [EXIT] (Esci).
12 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Leggio
Installazione
Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 13

Controlli del pannello e terminali

e
q
w
@9

Pannello frontale

r
t y
u
o
!0 !1 !2
i
!3
!4
!5
q Pulsante [STANDBY/ON] ................ pagina 16
w Controllo [MASTER VOLUME] .. pagine 16, 40
e Pulsante [DEMO] ............................. pagina 16
r Pulsante [SONG MODE] ................. pagina 27
t SONG
Pulsanti [PRESET], [USER], [USB]
..................................................... pagina 27
Pulsante [SCORE] ........................ pagina 30
Pulsante [LYRICS] ........................ pagina 31
Pulsante [REC] ............................. pagina 33
y STYLE ............................................... pagina 22
u STYLE CONTROL
Pulsante [OTS LINK] .................... pagina 58
Pulsante [AUTO FILL IN] .............. pagina 55
Pulsante [ACMP] .......................... pagina 23
Pulsanti INTRO [I]–[III] ................. pagina 55
Pulsanti MAIN VARIATION [A]–[D]
..................................................... pagina 55
Pulsanti ENDING/rit. [I]–[III] ......... pagina 55
Pulsante [SYNC STOP] ................ pagina 57
Pulsante [SYNC START] ........ pagine 23, 56
Pulsante [START/STOP] .........pagine 22, 41
i SONG CONTROL
Pulsante [r] ................................pagina 28
Pulsante [f] ................................pagina 28
Pulsante [A B] ...........................pagina 65
Pulsante [ ] .................................pagina 28
Pulsante [>/] ........................ pagine 28, 41
o Pulsanti TRANSPOSE [+] e [-] ........pagina 53
!0 Pulsante [METRONOME] ................pagina 49
!1 Pulsante [TAP TEMPO] ....................pagina 51
!2 Pulsanti TEMPO [+] e [-] ..................pagina 49
!3 Pulsante [REGIST/TRACK] .............pagina 66
!4 Pulsante [MEMORY] ........................pagina 67
!5 Pulsanti REGIST BANK [+] e [-] ......pagina 67
!6 Pulsanti REGISTRATION MEMORY [1]–[8]
...........................................................pagina 67
!7 Display.........................................pagine 12, 42
!8 Pulsante [EXIT] ................................ pagina 42
14 PSR-S500 Manuale di istruzioni
!7
Controlli del pannello e terminali
!6
!8
!9
@0
@1

Pannello posteriore

#0 #1 #2 #3 #4
@5
@4
@2 @3
@6
@7
@8
Pannello posteriore
!9 Dial ................................................... pagina 41
@0 Pulsanti [+/YES] e [-/NO] ................ pagina 41
@1 Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] ....... pagina 41
f
r
@2 Pulsante [FUNCTION] ..................... pagina 70
@3 Pulsante [MDB] ............................... pagina 26
@4 Pulsanti FILE MENU [MENU] e
[EXECUTE] ................................. pagine 74, 75
@5 Pulsanti ONE TOUCH SETTING [1]–[4]
........................................................... pagina 58
@6 VOICE ............................................... pagina 17
@7 VOICE CONTROL
Pulsante [LEFT] ............................ pagina 19
Pulsante [DUAL] ........................... pagina 18
Pulsante [HARMONY] .................. pagina 44
Pulsante [TOUCH] ........................ pagina 51
Pulsante [SUSTAIN] .....................pagina 47
Pulsante [DSP] ............................. pagina 47
@8 Pulsanti UPPER OCTAVE [+] e [-]
........................................................... pagina 54
@9 Rotella [PITCH BEND] ..................... pagina 48
#0 Presa SUSTAIN ................................pagina 10
#1 Porte USB TO HOST e TO DEVICE
...........................................................pagina 80
#2 Manopola CONTRAST .....................pagina 12
#3 Presa PHONES/OUTPUT .................pagina 10
#4 Presa DC IN 16V ..............................pagina 10
PSR-S500 Manuale di istruzioni 15
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Esecuzione delle song

Guida rapida

Questo strumento è dotato di una song dimostrativa. È opportuno iniziare eseguendo la song dimostrativa.
Premere il pulsante [STANDBY/ON] finché non scatta nella posizione ON.
1
Sul display viene visualizzata la schermata Main.
Nome della VOCE
Nome dello STILE Nome della SONG Nome del database musicale
Premere il pulsante [DEMO] per avviare la song demo.
2
Sul display viene visualizzata la schermata Demo. Aumentare gradualmente la regolazione del controllo [MASTER VOLUME] mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato. La song demo verrà riavviata quando la riproduzione giunge al termine.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [>>>>/].
3
L'apparecchio ritorna automaticamente alla schermata Main.
NOTA
• Il pulsante [DEMO] non funziona se la funzione Demo Cancel è attivata. Vedere pagina 72.
16 PSR-S500 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci realistiche tra cui chitarre, bassi, archi, sassofoni, trombe, batterie e percussioni, effetti sonori e un'intera orchestra di suoni.

Selezione e riproduzione di una voce

Questa operazione consente di selezionare una voce principale (Main) e di eseguirla alla tastiera.
Premere il pulsante di categoria della voce desiderato nella sezione Voice.
1
Comparirà la schermata di selezione delle voci principali. Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della voce attualmente selezionata. Ai fini di questo esempio selezionare la categoria "Flute&Clarinet" (Flauto e clarinetto).
NOTA
• Per cambiare categoria di voce, premere un altro pulsante di categoria.
Schermata di selezione delle VOCI PRINCIPALI
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale. Ai fini di questo esempio selezionare la voce "010 Flute" (Flauto).
Suonare la tastiera.
3
Nome della CATEGORIA
Voce attualmente selezionata
Provare a selezionare e suonare altre voci. Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
PSR-S500 Manuale di istruzioni 17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual

È possibile selezionare una seconda voce da eseguire insieme alla voce principale. La seconda voce viene definita voce "Dual".
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.
Premere il pulsante [DUAL].
1
Con il pulsante [DUAL] si attiva o disattiva la voce Dual. Quando viene attivata una voce Dual, il pulsante [DUAL] si accende. La voce Dual attualmente selezionata viene eseguita insieme a quella principale mentre si suona la tastiera.
Pulsante [DUAL] acceso
Tenere premuto il pulsante [DUAL] per più di un secondo.
2
Comparirà la schermata di selezione delle voci Dual. Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della voce attualmente selezionata.
Tenere premuto per più di un secondo
Premere il pulsante di categoria della voce desiderato nella sezione Voice.
3
Ai fini di questo esempio selezionare la categoria "PERCUSSION/ DRUM" (Percussioni/batteria).
Schermata di selezione delle voci Dual
Categoria attualmente selezionata
Voce Dual attualmente selezionata
NOTA
• Per cambiare categoria di voce, premere un altro pulsante di categoria.
18 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Selezionare la voce che si desidera suonare.
4
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa la voce Dual. Ai fini di questo esempio selezionare la voce "003 Marimba".
Suonare la tastiera.
5
Provare a selezionare e suonare in modalità dual alcune delle voci disponibili.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].

Esecuzione di voci diverse con le mani sinistra e destra: modalità LEFT

La modalità Left permette di eseguire voci diverse con i tasti a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella Dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto è la voce Left. È possibile modificare l'impostazione del punto di splittaggio secondo necessità (pagina 59).
Punto di
splittaggio
Voce principale e voce DualLeft, voce
Premere il pulsante [LEFT] (Sinistra).
1
Con il pulsante [LEFT] si attiva o disattiva la voce Left. La voce Left attualmente selezionata sarà riprodotta quando vengono suonati i tasti a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Pulsante [LEFT] acceso
PSR-S500 Manuale di istruzioni 19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Tenere premuto il pulsante [LEFT] per più di un secondo.
2
Comparirà la schermata di selezione delle voci LEFT. Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della voce attualmente selezionata.
Tenere premuto per più di un secondo
Schermata di selezione delle voci Left
Categoria attualmente selezionata
Voce Left attualmente selezionata
Premere il pulsante di categoria della voce desiderato nella sezione VOICE.
3
Ai fini di questo esempio selezionare la categoria "GUITAR" (Chitarra).
Selezionare la voce che si desidera suonare.
4
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa la voce Left. Ai fini di questo esempio selezionare la voce "041 FolkGuitar" (Chitarra folk).
NOTA
• Per cambiare categoria di voce, premere un altro pulsante di categoria.
Suonare la tastiera.
5
Provare a suonare la voce Left selezionata. Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
20 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Riproduzione di kit di batteria

I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o un altro strumento normale come voce principale, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono del medesimo ma con pitch diversi. Se si sceglie un kit di batteria come voce principale, invece, con ciascun tasto si ottiene il suono di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
Premere il pulsante [PERC./DRUM KIT] (Percussioni/ kit di batteria).
1
Viene visualizzata la categoria "PERC./DRUM KIT".
Ruotare il dial e selezionare il kit di batteria che si desidera riprodurre (013–027).
2
I numeri di voce 001–012 sono numeri di strumenti a percussione.
Elenco dei kit di batteria
Num. voce Nome Drum Kit Num. voce Nome Drum Kit Num. voce Nome Drum Kit
013 Standard Kit 1 018 Rock Kit 023 Cuban Kit 014 Standard Kit 2 019 Electronic Kit 024 Pop Latin Kit 015 Jazz Kit 020 Analog Kit 025 Arabic Kit 016 Brush Kit 021 Dance Kit 026 SFX Kit 1 017 Room Kit 022 Symphony Kit 027 SFX Kit 2
Suonare ciascun tasto per valutare il kit di batteria.
3
È consigliabile iniziare con il kit di batteria 013, Standard Kit 1.
Esempio: 013 Standard Kit 1
NOTA
• Vedere l'elenco dei kit di batteria a pagina 104.
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Brush Slap
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Castanet
Kick Soft
Snare Soft
Open Rim Shot
Sticks
Kick Tight
Kick
Snare
Hand Clap
Side Stick
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Mid Tom L
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Ride Cymbal 1
Tambourine
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Cowbell
Vibraslap
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Bongo L
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle H
Guiro Long
Samba Whistle L
PSR-S500 Manuale di istruzioni 21
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Triangle Mute
Shaker
Bell Tree
Jingle Bells
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Riproduzione degli stili

Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che riproduce "stili" appropriati (ritmo + basso + archi) quando si suonano accordi nella sezione della mano sinistra. Si possono scegliere 150 stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali e tempi (vedere pagina 107 per un elenco completo degli stili disponibili). Di seguito viene illustrato come utilizzare la funzione di auto accompagnamento.

Selezione del ritmo di uno stile

La maggioranza degli stili comprende una parte ritmica. Si possono scegliere vari generi: rock, blues, samba e moltissimi altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene riprodotta utilizzando solo strumenti a percussione.
Premere il pulsante di categoria dello stile desiderato nella sezione Style.
1
Viene visualizzata la schermata di selezione degli stili. Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome della voce attualmente selezionata.
NOTA
• Per cambiare categoria di stile, premere un altro pulsante di categoria.
Selezionare lo stile che si desidera riprodurre.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Gli stili disponibili vengono selezionati e visualizzati in sequenza. Vedere l'elenco degli stili a pagina 107.
Premere il pulsante [START/STOP] (Avvio/Arresto).
3
Viene riprodotto il ritmo dello stile. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo il pulsante [START/STOP].
Schermata di selezione degli stili
Categoria attualmente selezionata
Stile attualmente selezionato
22 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Riproduzione degli stili

Esecuzione con uno stile

Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile. In questa sezione viene descritta l'aggiunta di un accompagnamento di basso e archi al ritmo di base, in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante di categoria dello stile desiderato nella sezione Style.
1
Per tornare alla schermata Main, premere il pulsante [EXIT].
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP] (Accompagnamento). Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo questo pulsante.
Il pulsante [ACMP] è acceso.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54 : F#2 (Fa#2)) viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi dell'accompagnamento.
Punto di splittaggio (54 : F#2 (Fa#2))
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Attivare l'inizio sincronizzato.
3
Per attivare l'inizio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START] (Inizio sincronizzato).
NOTA
• È possibile modificare il punto di splittaggio secondo necessità; fare riferimento a pagina 59.
Questa indicazione lampeggia quando è attiva la funzione di inizio sincronizzato.
Quando l'inizio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso e accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. Per annullare o disabilitare l'inizio sincronizzato, premere di nuovo il pulsante per disattivare la funzione di inizio sincronizzato.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 23
Riproduzione degli stili
Suonare un accordo con la mano sinistra per avviare lo stile.
4
È possibile "suonare" degli accordi anche senza conoscerli. Lo strumento riconosce come accordo anche una singola nota. Provare a suonare contemporaneamente da una a tre note sulla sinistra del punto di splittaggio. L'accordo varia in base alle note suonate con la mano sinistra.
Suonare una serie di accordi con la mano sinistra e una melodia con la mano destra.
5
Punto di splittaggio
Punto di splittaggio
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il pulsante [START/STOP].
6
È possibile cambiare "sezioni" di stili per aggiungere delle variazioni all'accompagnamento. Vedere "Variazione dei pattern (sezioni)" a pagina 55.
24 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Riproduzione degli stili
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
Esecuzione degli accordi normali
[Esempi di accordi in "Do"]
* Le note fra parentesi sono facoltative ( ); gli accordi
vengono riconosciuti anche se queste non vengono suonate.

Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico

Ci sono due modi per suonare gli accordi dell'accompagnamento automatico:
Accordi facilitati
Accordi normali
Lo strumento riconosce automaticamente i diversi tipi di accordo. L'area della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (impostazione predefinita: 54/F#2 (Fa#2)) viene impostata come "intervallo di accompagnamento". Suonare gli accordi di accompagnamento in questa area della tastiera.
Punto di splittagio (impostazione predefinita: 54/F#2 (Fa#2))
Fondamentali e relativi tasti
Accordi facilitati ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo permette di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto uno, due o tre dita.
C
Cm
C7
Cm7
• Per suonare un accordo maggiore
Per suonare un accordo minore
Per suonare un accordo di settima
Per suonare un accordo di
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Intervallo di
accompagnamento
Premere il tasto della fondamentale.
Premere il tasto della fondamentale e il tasto nero più vicino a sinistra.
Premere il tasto della fondamentale e il tasto bianco più vicino a sinistra.
settima minore
Premere il tasto della fondamentale e i tasti bianco e nero più vicini a sinistra (tre tasti contemporaneamente).
#
Accordi normali● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo consente di produrre un accompagnamento suonando gli accordi mediante la diteggiatura normale nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
Multi Fingering (Diteggiatura multipla) and Full Keyboard (Tastiera completa)
Queste funzioni consentono di selezionare la sezione di accompagnamento della tastiera per la riproduzione degli accordi. Vedere la sezione "Diteggiatura degli accordi" dell'elenco delle impostazioni delle funzioni a pagina 71".
Multi Fingering: come spiegato sopra, l'area della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (impostazione predefinita:
54/F#2 (Fa#2)) viene impostata come intervallo di accompagnamento. Questo metodo consente di suonare gli accordi di accompagnamento nell'area specificata della tastiera, ed è l'impostazione predefinita dello strumento.
Full Keyboard: questa funzione consente di suonare liberamente gli accordi di accompagnamento su qualsiasi parte
della tastiera.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 25
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Esecuzione con i database musicali

Se si desidera suonare della musica con il proprio stile preferito, ma non si è sicuri di quali siano le voci migliori da selezionare e quale sia lo stile adatto per il tipo di musica desiderato, basta selezionarne uno dai database musicali. Le impostazioni sul pannello verranno adeguate automaticamente per avere la combinazione ideale di suoni e stile!
Premere il pulsante [MDB] (Database musicale).
1
Verrà visualizzata la schermata di selezione del database musicale. Verranno evidenziati il nome di categoria, il numero e il nome del database musicale attualmente selezionato.
Selezionare il database musicale più adatto allo stile o al tipo di musica che si desidera suonare.
2
Premere il pulsante di catagoria [ ], [ ] per cambiare categoria di database musicale. Utilizzare il dial per selezionare un database musicale, consultando l'elenco dei database musicali a pagina 108 del manuale. Scegliere un database che corrisponda allo stile musicale della song che si intende suonare. Ai fini di questo esempio selezionare "090 Alex's Band" nella categoria Swing.
Suonare gli accordi con la mano sinistra e la melodia con la destra.
3
Lo stile swing verrà attivato quando si suona un accordo a sinistra del punto di splittaggio (pagina 23). Per informazioni sugli accordi, fare riferimento a pagina 25.
f
Punto di
splittaggio
r
A questo punto è possibile controllare la voce e lo stile assegnati premendo il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [>>>>/].
4
26 PSR-S500 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Utilizzo delle song

In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono un brano musicale. In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song.
Song
(Partitura) (Testi)
Ascolto Lettura Registrazione

Scelta e ascolto di una song

Premere uno dei pulsanti di categoria delle song che corrisponda al tipo di song che si desidera ascoltare.
1
[PRESET]: questa categoria include cinque preset song. [USER] : questa categoria comprende le song registrate dall'utente e
le song caricate dal computer.
[USB] : questa categoria comprende le song USB disponibili
quando un dispositivo di memoria flash USB è collegato
alla porta DEVICE. Verrà visualizzata la schermata di selezione delle song. Verranno evidenziati il numero e il nome della song attualmente selezionata.
NOTA
• Quando lo strumento è nel modo Song, il pulsante [SONG MODE] è acceso. Quando è attivato il modo Style, il pulsante non è acceso.
Schermata di selezione delle song
Selezionate una song.
2
Selezionare la song che si desidera ascoltare mediante il dial.
Song attualmente selezionata
PSR-S500 Manuale di istruzioni 27
Utilizzo delle song
PRESET
USER
USB Song in una memoria flash USB collegata allo strumento (pagina 74)
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante [ È possibile arrestare la riproduzione in qualsiasi momento premendo di nuovo il pulsante [
Song incorporate
1 Annie Laurie (Traditional) 2 Oh, Susanna (Sunny Skylar, S. Foster) 3 Little Brown Jug (Traditional) 4 Waltz Op.18 (F. Chopin) 5 Piano Concerto No.21 2nd Mov. (W.A. Mozart)
Song utente (song registrate dall'utente) o song trasferite dal computer (pagine 85–87)
>/].
>/].
Inizio della song
NOTA
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.

Pausa, avvolgimento e riavvolgimento rapido di una song

Questi tasti sono identici ai comandi che si trovano su un lettore a cassette o CD e permettono di mandare avanti [
f], indietro [r] e di mettere in pausa [ ] una song.
REW
Per tornare rapidamente indietro a un punto precedente della song, premere il pulsante di riavvolgimento rapido.
FF
Per passare rapidamente a un punto successivo della song, premere il pulsante di avanzamento rapido.
NOTA
• Se si specifica un intervallo di ripetizione A-B, i pulsanti FF e REW funzioneranno solo all'interno dell'intervallo specificato.
PAUSE
Per sospendere la riproduzione, premere il pulsante di pausa.
28 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Utilizzo delle song

Tipi di song

È possibile utilizzare i seguenti quattro tipi di song con lo strumento.
Preset song (le cinque song incorporate nello strumento)........... Preset song numero 001–005.
Song utente (registrazioni originali dell'utente) .......................... Song USER numero 001–005.
Song caricate (dati di song caricati dal computer)...................... Song USER numero 006–
Song USB (dati di song nella memoria flash USB) ..................... Song numero 001–.
Nella seguente tabella è riportato il diagramma delle operazioni di base per l'utilizzo di preset song, song utente, song caricate e song USB, dalla memorizzazione alla riproduzione.
Computer Memoria ash USB
Esecuzione dell'utente
Posizione di memorizzazione song.
Preset song
(001–005)
Le cinque song incorporate nello strumento.
Song utente
(001–005)
Song Song Song
PRESET USER USB
Registrazione
(pagina 32)
Conversione SMF
Salvataggio/caricamento
Song Song
Collegare la porta USB
TO HOST ed eseguire il
trasferimento (pagina 85)
Song utente
(song caricate)
(006–)
Collegare alla porta USB TO DEVICE e salvare/ caricare (pagina 80)
Song USB
(001–)
Riproduzione
NOTA
• Le varie aree della memoria interna vengono utilizzate per memorizzare le song utente e i file delle song caricate trasferiti da un computer. Non è possibile trasferire le song utente direttamente all'area della memoria interna riservata alle song caricate e viceversa.
PSR-S500 Manuale di istruzioni 29
Utilizzo delle song

Visualizzazione della partitura di una song

Questo strumento consente di visualizzare le partiture (notazione) delle song. Le partiture sono visualizzare per le preset song, ma possono anche essere visualizzare per le song caricate dal computer e per le song riprodotte da una memoria flash USB. Sebbene non sia possibile visualizzare le partiture delle song utente che si registrano così come sono, è possibile convertirle in formato SMF (Standard MIDI File) e quindi salvarle in una memoria flash USB, da dove è possibile riprodurle visualizzandone la partitura. Vedere la sezione "Conversione di una song utente in formato SMF e salvataggio" a pagina 77.
Selezionare una song.
1
Seguire i passaggi 1 e 2 della procedura descritta a pagina 27.
Premere il pulsante [SCORE] (Partitura) per far comparire una partitura a un pentagramma.
2
Ci sono due tipi di visualizzazione delle partiture: a uno o a due pentagrammi. Questi vengono selezionati alternativamente ogni volta che si preme il pulsante [SCORE].
Un pentagramma
Marker
Partitura della melodia
Accordi
NOTA
• Nella visualizzazione di una partitura a un pentagramma di una song che comprende dati di accordi e testo compariranno entrambi questi elementi.
• Se i testi di una song sono troppo lunghi, è possibile che vengano visualizzati in due righe per misura.
• Alcuni testi o accordi potrebbero essere abbreviati se la song ha dei testi troppo lunghi.
• Se si hanno difficoltà a leggere le note più piccole, utilizzare la funzione di quantizzazione (pagina 72).
Due pentagrammi
Premere il pulsante [>>>>/].
3
Ha inizio l'esecuzione della song. Il cursore triangolare si sposterà lungo la parte superiore della partitura a indicare la posizione attuale.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
4
Testi
NOTA
• Nella visualizzazione a due pentagrammi non vengono visualizzati i testi.
30 PSR-S500 Manuale di istruzioni
Loading...
+ 92 hidden pages