Yamaha PSR-S500 User Manual [nl]

Page 1
NL
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod­ify any of the specifications without notice or obligation to update exist­ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi­ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replace­ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter­ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis­matches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat­teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea­son its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
This product contains a high intensity lamp that contains a small amount of mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to the Electronic Industries Alliance web site: www.eiae.org
(mercury)* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi­nal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
PSR-S500 Gebruikershandleiding 3
Page 4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige
raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-300, PA-301 of een door Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting en defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm (b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
4 PSR-S500 Gebruikershandleiding
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik alleen de standaarden die worden aangegeven voor het instrument. Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de interne componenten of het vallen van het instrument.
(3)-10 1/2
Page 5
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan­of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen steekt of laat vallen op het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha­servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• De paneelinstellingen en enkele andere type data worden niet bewaard in het geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt u opslaan in het Registration Memory (pagina 67). Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat of een ander extern apparaat zoals een computer op. (pagina's 76, 87)
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat/de externe media
• Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op te slaan op twee USB-opslagapparaten/externe media.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de 'STANDBY' positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
Handelsmerken
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en zijn eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft
®
Corporation.
• De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven.
(3)-10 2/2
PSR-S500 Gebruikershandleiding 5
Page 6
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-data, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.

Logo's

GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GM-compatibele muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van het kwalitatief hoogwaardige Yamaha XG-klankopwekkingsformat. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlite­toongenerator. Houd echter in gedachte dat enkele songs bij het afspelen anders kunnen klinken in vergelijking tot de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de industriestandaard SMF (Standaard-MIDI-bestand. Het instrument is in staat songteksten (lyrics) weer te geven als er een XF-bestand, dat songtekstdata bevat, wordt afgespeeld.
STYLE FILE
Het Style File Format is Yamahafs originele stijlfileformat, dat gebruik maakt van een uniek conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien, dat is gebaseerd op een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer aanstaat).
6 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 7
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Yamaha PSR-S500 PortaTone.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het instrument gebruikt, om volledig gebruik te kunnen maken van zijn vele mogelijkheden.
Bewaar deze handleiding nadat u deze uitgelezen heeft op een veilige en handige plaats. U kunt de handleiding dan raadplegen wanneer u meer uitleg over een bewerking of functie nodig heeft.

Accessoires

De verpakking van het instrument bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
• Handleiding (dit boek)
• Netadapter (Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Informeer hiernaar bij uw Yamaha dealer.)
PSR-S500 Gebruikershandleiding 7
Page 8

Speciale mogelijkheden van de PSR-S500

Diverse instrumentvoices bespelen Pagina 17
U kunt de instrumentvoice, die u hoort wanneer u het keyboard bespeelt, wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe wereld van muzikale verscheidenheid.
Paneelinstellingen opslaan in en ophalen uit het Registration Memory
Met deze handige functie kunt u een 'momentopname' van uw aangepaste paneelinstellingen opslaan, tot maximaal 64 volledige 'Registraties'. U kunt deze instellingen snel oproepen wanneer u ze nodig hebt, en dat is perfect voor imposante wijzigingen in geluid en effecten als u live speelt.
Pagina 67
8 banken x 8 presets = 64 Registraties
Meespelen met stijlen Pagina 23
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische begeleidingsstijlen. De begeleidingsstijlen zijn als een volledige begeleidingsband die een verscheidenheid aan stijlen kan spelen van walsen tot 8-beat tot samba en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 30
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie op de display weergeven terwijl de song wordt afgespeeld. Dit is een geweldige manier om muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata* bevat, worden de songteksten en akkoorden ook weergegeven.
* Als de song die u afspeelt met gebruik van de weergavefunctie voor de muzieknotatie niet de juiste
songtekst- of akkoorddata bevat, verschijnen er geen songteksten of akkoorden op de display.
Gegevens opslaan en laden op USB Flash Memory of computer
Met deze organisastiehulpmiddelen kunt u uw oorspronkelijke gebruikerssongs of aangepaste paneelinstellingen (Registration Memory) opslaan op een USB Flash Memory-apparaat of een computer en de gegevens vervolgens wanneer u ze weer nodig hebt, terugzetten op het instrument.
Pagina 73 en 83
8 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 9
Inhoudsopgave
Logo's ....................................................................................... 6
Accessoires .............................................................................. 7
Speciale mogelijkheden van de PSR-S500.............................. 8
Opstellen 10
Spanningsvereisten................................................................ 10
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)....................................... 10
Een voetschakelaar aansluiten (aansluiting SUSTAIN) ......... 10
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting) ..................... 11
De apparatuur aanzetten........................................................ 11
De displaytaal veranderen...................................................... 12
Het LCD-contrast aanpassen ................................................. 12
Bedieningspaneel en aansluitingen 14
Voorpaneel ............................................................................. 14
Achterpaneel .......................................................................... 15
Beknopte handleiding
Songs afspelen 16
Speel allerlei verschillende instrumentvoices 17
Een voice selecteren en spelen ............................................. 17
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL........................... 18
Verschillende voices met de linker- en rechterhand
bespelen—LINKS.............................................................. 19
Drumkits bespelen.................................................................. 21
Stijlen bespelen 22
Het ritme van een stijl selecteren ........................................... 22
Meespelen met een stijl.......................................................... 23
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen................. 25
Spelen met behulp van de muziekdatabase 26
Songs gebruiken 27
Een song selecteren en beluisteren ....................................... 27
Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze ....... 28
Songtypen .............................................................................. 29
Het weergeven van songs in muzieknotatie........................... 30
De songteksten weergeven.................................................... 31
Uw eigen spel opnemen 32
Track-configuratie................................................................... 32
Procedure voor Quick Recording ........................................... 33
Procedure voor Multi Track Recording
(Meersporig opnemen) ...................................................... 34
Song Clear—Gebruikerssongs verwijderen ........................... 37
Track Clear—een bepaalde track van een gebruikerssong
verwijderen ........................................................................ 38
Back-up en initialisatie 39
Back-up .................................................................................. 39
Initialisatie............................................................................... 39
Basisbediening en displays 40
Basisbediening ....................................................................... 40
De displays............................................................................. 42
Items op de hoofddisplay ....................................................... 43
Naslagwerk
Met de effecten spelen 44
Harmonie toevoegen .............................................................. 44
Het reverbtype wijzigen .......................................................... 45
Het chorustype wijzigen ......................................................... 46
Panel Sustain ......................................................................... 47
DSP toevoegen ...................................................................... 47
Pitchbend ............................................................................... 48
Verschillende functies gebruiken 49
Spelen met de metronoom ..................................................... 49
Tap start gebruiken ................................................................ 51
Touch Response .................................................................... 51
EQ-instellingen ....................................................................... 52
Pitchbesturing......................................................................... 53
De toonhoogte van het instrument wijzigen in octaven .......... 54
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding) 55
Patroonvariaties (secties) ....................................................... 55
One Touch Setting.................................................................. 58
Variatiewijziging en OTS (OTS LINK)..................................... 58
Het splitpunt instellen ............................................................. 59
Een stijl afspelen met akkoorden maar zonder ritme
(stop begeleiding).............................................................. 60
Het stijlvolume aanpassen...................................................... 60
Akkoorden .............................................................................. 61
Gebruikersstijl......................................................................... 63
Stijlen spelen met behulp van het volledige toetsenbord ....... 63
Songinstellingen 64
Songvolumes.......................................................................... 64
Het tempo wijzigen ................................................................. 64
A-B Repeat (herhaling)........................................................... 65
Onafhankelijke songparts dempen......................................... 66
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen 67
Opslaan in het Registration Memory
(Registratiegeheugen)....................................................... 67
Een Registration Memory (Registratiegeheugen)
terugroepen ....................................................................... 68
Registratie wissen—Een specifiek registratiegeheugen
verwijderen ........................................................................ 69
De functies 70
Functies selecteren en instellen ............................................. 70
USB-flashgeheugen gebruiken 73
USB-flashgeheugen ............................................................... 73
USB-flashgeheugen gebruiken............................................... 74
USB-flashgeheugen formatteren............................................ 75
Data opslaan .......................................................................... 76
Een gebruikerssong omzetten naar SMF-formaat en
opslaan.............................................................................. 77
Gebruikersfiles en stijlfiles laden ............................................ 78
Data van een USB-flashgeheugen wissen............................. 79
Songs afspelen die in het USB-flashgeheugen zijn
opgeslagen........................................................................ 79
Aansluitingen 80
Aansluitingen.......................................................................... 80
Aansluiting op een USB-opslagapparaat................................ 80
Een pc aansluiten................................................................... 82
Performance-data naar en van een computer transfereren ... 83
Initiële verzending................................................................... 84
Dataoverdracht tussen de computer en het instrument.......... 85
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom 88
Belangrijke informatie over de CD-ROM ................................ 88
Inhoud cd-rom ........................................................................ 89
Systeemvereisten................................................................... 90
Software-installatie ................................................................. 90
Appendix
Problemen oplossen............................................................... 95
Berichten ............................................................................... 96
Voicelijst ................................................................................. 98
Drumkitlijst ............................................................................ 104
Stijllijst................................................................................... 107
Overzicht van muziekdatabase ............................................ 108
Effecttypelijst ........................................................................ 110
MIDI-implementatieoverzicht ................................................ 114
Indeling van MIDI-data ......................................................... 116
Specificaties ......................................................................... 117
Index..................................................................................... 118
PSR-S500 Gebruikershandleiding 9
Page 10

Opstellen

• Luister niet gedurende langere tijd via de hoofdtelefoon met een hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend voor de oren zijn, maar kan ook uw gehoor beschadigen.
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen het volume weer te verhogen.
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
OPMERKING
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.

Spanningsvereisten

Zorg dat de schakelaar [STANDBY/ON] van het
instrument in de stand STANDBY staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik UITSLUITEND de Yamaha PA-300 of PA-301 netadapter (of een andere speciaal door Yamaha aanbevolen adapter) om uw instrument via het lichtnet te voeden. Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Sluit de netadapter (PA-300, PA-301 of een andere
speciaal door Yamaha aanbevolen adapter) aan op de voedingsaansluiting.
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u het instrument niet gebruikt.
Maak alle benodigde aansluitingen die hieronder zijn aangegeven VOORDAT u het instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
De luidsprekers van het instrument worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt. De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert ook als externe uitgang. U kunt de aansluiting PHONES/OUTPUT verbinden met een keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
PA-300 of
PA-301
WAARSCHUWING
LET OP
Stopcontact
Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN)
De functie Sustain stelt u in staat een natuurlijke sustain te maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te drukken. Sluit een Yamaha FC4- of FC5-voetschakelaar aan op deze aansluiting en gebruik deze om de sustain in en uit te schakelen.
10 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 11

Aansluiten op een computer (USB-aansluiting) De apparatuur aanzetten

• Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'Writing...' op het display te zien is. Als u dit doet, kunt u het interne flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Zet het volume laag door de regelaar [MASTER VOLUME naar links te draaien en druk op de schakelaar [STANDBY/ON] om het instrument aan te zetten. Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/ ON] om het instrument uit te zetten.
Verbind de USB-aansluiting van het instrument met de USB-aansluiting van een computer zodat u speeldata en song files tussen de twee apparaten kunt uitwisselen (pagina 85). Om data uit te wisselen via USB, gaat u als volgt te werk:
• Controleer eerst of de schakelaar POWER van het instrument op OFF staat en sluit vervolgens het instrument met een USB-kabel aan op de computer. Nadat u de passende aansluitingen hebt gemaakt, kunt u het instrument aanzetten.
• Installeer het USB MIDI-stuurprogramma op de computer.
Hoe u het USB MIDI-stuurprogramma kunt installeren, leest u op pagina 90.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen, worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
LET OP
Opstellen
PSR-S500 Gebruikershandleiding 11
Page 12
Opstellen

De displaytaal veranderen

U kunt op dit instrument Engels of Japans als displaytaal selecteren. De standaard-displaytaal is Engels, maar als u overschakelt naar Japans worden de songteksten, bestandsnamen en enkele meldingen in het Japans weergegeven (indien van toepassing).
Druk op de knop [FUNCTION].
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] totdat het item 'Language' wordt
r
weergegeven. De displaytaal die momenteel is geselecteerd wordt onder het item 'Language' weergegeven.

Het LCD-contrast aanpassen

Gebruik de knop LCD CONTRAST op het achterpaneel van het instrument om de leesbaarheid van de display optimaal in te stellen.
f
Item Language (Taal)
De geselecteerde taal
Selecteer een displaytaal.
Met de knop [+] selecteert u Engels en met de knop [-] selecteert u Japans. De geselecteerde taal wordt opgeslagen in het interne flashgeheugen zodat de instelling ook behouden blijft als het instrument wordt uitgezet.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display
terug te keren.
12 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 13
Muziekstandaard
Opstellen
Plaats de muziekstandaard in de uitsparingen zoals aangegeven.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 13
Page 14

Bedieningspaneel en aansluitingen

q
w
@9
r
e

Voorpaneel

t y
u
o
!0 !1 !2
i
!3
!4
!5
q Schakelaar [STANDBY/ON] ......... pagina 16
w Regelaar [MASTER VOLUME]
................................................. pagina 16, 40
e Knop [DEMO]................................ pagina 16
r Knop [SONG MODE] .................... pagina 27
t SONG
Knoppen [PRESET], [USER],
[USB]........................................ pagina 27
Knop [SCORE] ........................... pagina 30
Knop [LYRICS] ........................... pagina 31
Knop [REC] ................................ pagina 33
y STYLE............................................ pagina 22
u STYLE CONTROL
Knop [OTS LINK] ....................... pagina 58
Knop [AUTO FILL IN]................. pagina 55
Knop [ACMP] ............................. pagina 23
Knoppen INTRO [I]–[III]............. pagina 55
Knoppen MAIN VARIATION
[A]–[D]...................................... pagina 55
Knoppen ENDING/rit. [I]–[III]..... pagina 55
Knop [SYNC STOP] ................... pagina 57
Knop [SYNC START] ......... pagina's 23, 56
Knop [START/STOP]............ pagina 22, 41
i SONG CONTROL
Knop [r]....................................pagina 28
Knop [f]....................................pagina 28
Knop [A B] ..............................pagina 65
[ ], knop ....................................pagina 28
[>/], knop ........................ pagina's 28, 41
o Knoppen TRANSPOSE [+] en [-]..pagina 53
!0 Knop [METRONOME]....................pagina 49
!1 Knop [TAP TEMPO] .......................pagina 51
!2 Knoppen TEMPO [+] en [-]............pagina 49
!3 Knop [REGIST/TRACK] ................pagina 66
!4 Knop [MEMORY] ...........................pagina 67
!5 Knoppen REGIST BANK [+]
en [-] ...............................................pagina 67
!6 Knoppen REGISTRATION MEMORY
[1]–[8] ............................................pagina 67
!7 Display .................................. pagina's 12, 42
!8 Knop [EXIT] ...................................pagina 42
14 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 15
!7
Bedieningspaneel en aansluitingen
!6
!8
!9
@1

Achterpaneel

@0
@2 @3
@4
@6
@5
@7
#0 #1 #2 #3 #4
Achterpaneel
@8
!9 Dial................................................. pagina 41
@0 Knoppen [+/YES] en [-/NO].......... pagina 41
@1 Knoppen CATEGORY [ ] en [ ],
f
r
....................................................... pagina 41
@2 Knop [FUNCTION] ........................ pagina 70
@3 Knop [MDB] .................................. pagina 26
@4 Knoppen FILE MENU [MENU] en
[EXECUTE]............................pagina's 74, 75
@5 Knoppen ONE TOUCH SETTING
[1]–[4] ........................................... pagina 58
@6 VOICE ............................................ pagina 17
@7 VOICE CONTROL
Knop [LEFT]............................... pagina 19
Knop [DUAL].............................. pagina 18
Knop [HARMONY] ..................... pagina 44
Knop [TOUCH] ........................... pagina 51
Knop [SUSTAIN] ........................ pagina 47
Knop [DSP] ................................ pagina 47
@8 Knoppen UPPER OCTAVE [+]
en [-] .............................................. pagina 54
#0 Aansluiting SUSTAIN....................pagina 10
#1 Aansluitingen USB TO HOST en
TO DEVICE ....................................pagina 80
#2 Knop CONTRAST..........................pagina 12
#3 Aansluiting PHONES/OUTPUT ....pagina 10
#4 Aansluiting DC IN 16V ..................pagina 10
@9 Wiel [PITCH BEND] ...................... pagina 48
PSR-S500 Gebruikershandleiding 15
Page 16
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n

Songs afspelen

g

Beknopte handleiding

Dit instrument bevat een demonstratiesong. Laten we beginnen met het afspelen van de demonstratiesong.
Druk op de knop [STANDBY/ON] totdat deze in de stand ON wordt vergrendeld.
1
De algemene (main) display verschijnt op het LCD-scherm.
VOICE-naam
STYLE-naam
SONG-naam
Music Database-naam
Druk op de knop [DEMO] om de demo te starten.
2
De display Demo verschijnt op het LCD-scherm. Schuif de regelaar [MASTER VOLUME] tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk omhoog tot het gewenste luisterniveau. Als het einde van de demosong is bereikt, wordt opnieuw begonnen met afspelen.
Druk op de knop [>>>>/] om de demo te stoppen.
3
Het instrument schakelt automatisch terug naar de hoofddisplay.
OPMERKING
• De knop [DEMO] werkt niet als de functie Demo Cancel is ingeschakeld. (Zie pagina 72.)
16 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 17
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i

Speel allerlei verschillende instrumentvoices

n
g
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit instrument een groot aantal realistische voices zoals gitaar, bas, strijk­instrumenten, saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten en een grote verscheidenheid aan andere muziekgeluiden.

Een voice selecteren en spelen

Met deze handeling selecteert u een hoofdvoice en speelt u deze op het keyboard.
Selecteer de gewenste voicecategorie in het gedeelte Voice en druk op de desbetreffende knop.
1
De display voor de selectie van de hoofdvoice wordt weergegeven. De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd. Selecteer voor dit voorbeeld de voice 'Flute&Clarinet'.
OPMERKING
• Druk op een andere categorieknop als u naar een andere voicecategorie wilt gaan.
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
2
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop. De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven. De voice die u hier selecteert wordt de hoofdvoice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '010 Flute'.
Display voor selectie van MAIN VOICE
CATEGORY­naam
Momenteel geselecteerde voice
Bespeel het toetsenbord.
3
Selecteer en speel uiteenlopende voices. Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 17
Page 18
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL
Hiermee kunt u een tweede voice selecteren die wordt afgespeeld naast de hoofdvoice. Deze tweede voice wordt de dual-voice genoemd.
De twee voices klinken tegelijkertijd.
Druk op de knop [DUAL].
1
Met de knop [DUAL] wordt de dualvoice aan- of uitgezet. Als Dual Voice is ingeschakeld, brandt de knop [DUAL]. De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven met de hoofdvoice wanneer u het keyboard bespeelt.
De knop [DUAL] brandt
Houd de knop [DUAL] langer dan een seconde ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de dual-voice wordt weergegeven. De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer de gewenste voicecategorie in het gedeelte Voice en druk op de desbetreffende knop.
3
Selecteer voor dit voorbeeld de categorie 'PERCUSSION/DRUM'.
Display voor selectie van dual-voice
De geselecteerde categorie
De huidige geselecteerde dual-voice
OPMERKING
• Druk op een andere categorieknop als u naar een andere voicecategorie wilt gaan.
18 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 19
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
4
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop. De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven. De voice die u hier selecteert wordt de dual-voice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '003 Marimba'.
Bespeel het toetsenbord.
5
Probeer eens diverse dual-voices te selecteren en te bespelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen—LINKS
In de modus Links kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het keyboard verschillende voices bespelen. Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt speelt, wordt de linkervoice genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 59).
Splitpunt
Hoofdvoice en dual-voiceLinker-voice
Druk op de knop [LEFT].
1
Met de knop [LEFT] wordt de linkervoice aan- of uitgezet. De geselecteerde linkervoice klinkt als u toetsen links van het splitpunt op het keyboard bespeelt.
De knop [LEFT] brandt
PSR-S500 Gebruikershandleiding 19
Page 20
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Houd de knop [LEFT] langer dan een seconde ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de linkervoice wordt weergegeven. De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Display voor selectie van de linkervoice
De geselecteerde categorie
De huidige geselecteerde linkervoice
Selecteer de gewenste voicecategorie in het gedeelte VOICE en druk op de desbetreffende knop.
3
Selecteer voor dit voorbeeld de categorie 'GUITAR'.
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
4
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop. De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven. De voice die u hier selecteert wordt de linkervoice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '041 FolkGuitar'.
OPMERKING
• Druk op een andere categorieknop als u naar een andere voicecategorie wilt gaan.
Bespeel het toetsenbord.
5
Probeer de geselecteerde linkervoice te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
20 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 21
Speel allerlei verschillende instrumentvoices

Drumkits bespelen

Drumkits zijn verzamelingen drum- en percussie-instrumenten. Wanneer u bijvoorbeeld een viool of een ander gebruikelijk instrument kiest, bijvoorbeeld als hoofdvoice, geven alle toetsen het geluid van dezelfde viool op verschillende toonhoogten. Selecteert u echter een drumkit als hoofdvoice, dan geeft iedere toets een geluid van een verschillende drum of ander percussie-instrument.
Druk op de knop [PERC./DRUM KIT].
1
De categorie 'PERC./DRUM KIT' wordt weergegeven.
Draai aan de draaiknop en selecteer de drumkit die u wilt afspelen (013-027).
2
Voicenummers 001-–012 zijn percussienummers.
Drumkitoverzicht
Voicenr. Drumkitnaam Voicenr. Drumkitnaam Voicenr. Drumkitnaam
013 Standard Kit 1 018 Rock Kit 023 Cuban Kit
014 Standard Kit 2 019 Electronic Kit 024 Pop Latin Kit
015 Jazz Kit 020 Analog Kit 025 Arabic Kit
016 Brush Kit 021 Dance Kit 026 SFX Kit 1
017 Room Kit 022 Symphony Kit 027 SFX Kit 2
Probeer elke toets en laat u verrassen door de drumkit.
3
Een goede drumkit om mee te beginnen is 013, Standard Kit 1.
Voorbeeld: 013 Standard Kit 1
OPMERKING
• Zie het drumkitoverzicht op pagina 104.
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Brush Slap
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Castanet
Kick Soft
Snare Soft
Open Rim Shot
Sticks
Kick Tight
Kick
Hand Clap
Side Stick
Snare
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Low Tom
Floor Tom H
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
Mid Tom L
Mid Tom H
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
C3
High Tom
Splash Cymbal
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Cowbell
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Bongo L
Bongo H
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Triangle Mute
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle H
PSR-S500 Gebruikershandleiding 21
Guiro Long
Samba Whistle L
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Jingle Bells
Shaker
Bell Tree
Page 22
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d

Stijlen bespelen

i
n
g
Dit instrument bevat een functie voor automatische begeleiding waarmee geschikte 'stijlen' (ritme + bas + akkoordenbegeleiding) worden afgespeeld als u met de linkerhand akkoorden speelt. U kunt kiezen uit 150 verschillende stijlen met een verscheidenheid aan muziekgenres en maatsoorten (voor een volledige overzicht van de beschikbare stijlen, zie pagina 107). U kunt als volgt de functie voor automatische begeleiding gebruiken.

Het ritme van een stijl selecteren

Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een grote verscheidenheid aan ritmetypen — rock, blues, samba en nog veel meer. Laten we om te beginnen luisteren naar het basisritme. De ritmepartij bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Selecteer de gewenste stijlcategorie in het gedeelte Style en druk op de desbetreffende knop.
1
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven. De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
OPMERKING
• Druk op een andere categorieknop als u naar een andere stijlcategorie wilt gaan.
Selecteer de stijl waarmee u wilt spelen.
2
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop. De beschikbare stijlen worden geselecteerd en na elkaar weergegeven. Zie het stijloverzicht op pagina 107.
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld. Om het terugspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de [START/STOP] knop.
Display voor het selecteren van een stijl
De geselecteerde categorie
De geselecteerde stijl
22 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 23
Stijlen bespelen

Meespelen met een stijl

Op de vorige pagina hebt u geleerd hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren. We laten nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Selecteer de gewenste stijlcategorie in het gedeelte Style en druk op de desbetreffende knop.
1
Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren.
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP]. Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding uit te zetten.
De knop [ACMP] brandt
Als de automatische begeleiding aan staat...
Het gedeelte van het toetsenbord links van het splitpunt (54: F#2) wordt het 'gedeelte voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Splitpunt (54: F#2)
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Zet Sync Start (synchroon starten) aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan te zetten.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt wijzigen; zie pagina 59.
Knippert als Sync Start actief is.
Als Sync Start actief is, begint de bas- en akkoordbegeleiding in een bepaalde stijl te spelen zodra u links van het splitpunt op het toetsenbord een toets indrukt. Als u Sync Start wilt annuleren of uitschakelen, drukt u nogmaals op de knop om de functie Sync Start uit te zetten.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 23
Page 24
Stijlen bespelen
Speel een akkoord met de linkerhand om de stijl te starten.
4
Ook als u geen akkoorden kent, kunt u toch akkoorden 'spelen'. Dit instrument herkent een enkele noot als akkoord. Druk links van het splitpunt een tot drie toetsen tegelijkertijd in. Het akkoord past zich vervolgens aan de noten aan die u speelt met u linkerhand.
Speel verschillende akkoorden met uw linkerhand, terwijl u met uw rechterhand een melodie speelt.
5
Splitpunt
Splitpunt
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Als u klaar bent, drukt u op de knop [START/STOP] om het afspelen van een stijl te stoppen.
6
U kunt ook van 'stijlsectie' wisselen om variatie aan te brengen in de begeleiding. Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 55.
24 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 25
Stijlen bespelen
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
Standaardakkoorden spelen [voorbeeld van 'C'-
akkoorden]
* Noten tussen haakjes ( ) zijn optioneel, de akkoorden
worden ook zonder deze noten herkend.

Akkoorden voor automatische begeleiding spelen

Akkoorden voor automatische begeleiding kunnen op twee manieren worden gespeeld:
Gemakkelijke akkoorden
Standaardakkoorden
Het instrument herkent automatisch de verschillende soorten akkoorden. Het toetsenbord links van het splitpunt (standaard: 54/F#2) wordt het 'begeleidingsgedeelte'. Bespeel begeleidingsakkoorden op dit gedeelte van het toetsenbord.
Splitpunt (standaard: 54/F#2)
Grondtonen en de bijbehorende toetsen
Gemakkelijke akkoorden ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het keyboard met één, twee of drie vingers gemakkelijk akkoorden spelen.
C
Cm
C7
Cm7
• Een majeurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord.
Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde zwarte toets links ervan.
Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde witte toets links ervan.
Een mineurseptiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het betreffende akkoord met de dichtstbijzijnde witte en zwarte toetsen links ervan (drie in totaal).
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Begeleidings-
gedeelte
#
Standaardakkoorden● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u begeleiding verzorgen door akkoorden te spelen met een normale vingerzetting in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord.
Meervoudige vingerzetting en Volledig toetsenbord
Hiermee kunt u de begeleidingssectie van het toetsenbord voor het afspelen van akkoorden selecteren. (Zie het gedeelte 'Akkoorden, vingerzetting' in de lijst met functie-instellingen op pagina 71.)
Multi Fingering: Zoals hierboven is uitgelegd, worden de toetsen links van het splitpunt (standaard: 54, F#2) het
begeleidingsgedeelte.. Deze methode laat u de begeleidingsakkoorden spelen in het desbetreffende gedeelte van het toetsenbord; het is de standaaardinstelling van het instrument.
Full Keyboard (volledige toetsenbord): Hiermee kunt u de begeleidingsakkoorden overal op het toetsenbord spelen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 25
Page 26
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i

Spelen met behulp van de muziekdatabase

n
g
Als u muziek wilt spelen in uw favoriete stijl maar u niet zeker weet welke voice en stijl u het beste passen bij het soort muziek dat u wilt spelen, kunt u de gewenste stijl selecteren in de muziekdatabase. De paneelinstellingen worden automatisch aangepast aan de ideale combinatie van sounds en stijl!
Druk op de knop [MDB].
1
De display voor de selectie van de muziekdatabase wordt weergegeven. De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer en de naam van de geselecteerde MDB zijn gemarkeerd.
Selecteer de gewenste muziekdatabase, die overeenkomt met de muziekstijl die of het type muziek dat u wilt spelen.
2
Druk op de categorieknop [ ], [ ] als u de MDB-categorie wilt wijzigen. Raadpleeg het overzicht van muziekdatabases op pagina 108 van de handleiding, en selecteer een muziekdatabank met de draaiknop. Selecteer een muziekdatabase die past bij de stijl van de song die u wilt spelen. Selecteer voor dit voorbeeld '090 Alex's Band' in de categorie Swing.
Speel de akkoorden met uw linkerhand en de melodie met uw rechterhand.
3
De swingstijl wordt afgespeeld wanneer u links van het splitpunt een akkoord aanslaat (pagina 23). Raadpleeg pagina 25 voor informatie over het spelen van akkoorden.
f
r
Splitpunt
U kunt nu de toegewezen voice en stijl controleren door op de knop [EXIT] te drukken, waardoor u teruggaat naar de hoofddisplay.
Druk op de knop [>>>>/] om het afspelen te stoppen.
4
26 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 27
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i

Songs gebruiken

n
g
De term 'song' wordt bij dit instrument gebruikt voor de data die samen een stuk muziek vormen. In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u songs kunt selecteren en afspelen.
Song
(Muzieknotatie) (Lyrics)
Luisteren Zie Opnemen

Een song selecteren en beluisteren

Selecteer en druk op een van de songcategorieknoppen, die overeenkomt met het type song dat u wilt beluisteren.
1
[PRESET] : Er zijn vijf vooraf ingestelde songs beschikbaar. [USER] : Dit bevat uw opgenomen songs en songs die van de
computer zijn geladen.
[USB] : Dit bevat USB0-songs als er een USB-
flashgeheugenapparaat is aangesloten op de DEVICE-
aansluiting. De display voor de selectie van de song wordt weergegeven. Het nummer en de naam van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
Selecteer een song.
2
Selecteer met de draaiknop de song die u wilt horen.
OPMERKING
• In de songmodus brandt de knop [SONG MODE]. Als de stijlmodus is ingeschakeld, brandt deze knop niet.
Display voor de selectie van een song
Momenteel geselecteerde song
PSR-S500 Gebruikershandleiding 27
Page 28
Songs gebruiken
PRESET
USER
USB
Beluister de song.
3
Druk op de knop [>/] om de geselecteerde song af te spelen. U kunt het afspelen altijd stoppen door nogmaals op de knop [ te drukken.
Ingebouwde songs
1 Annie Laurie (Traditional) 2 Oh, Susanna (Sunny Skylar, S. Foster) 3 Little Brown Jug (Traditional) 4 Waltz Op.18 (F. Chopin) 5 Piano Concerto No.21 2nd Mov. (W.A. Mozart)
Gebruikerssongs (songs die u zelf hebt opgenomen) of songs die zijn overgebracht van een computer (pagina's 85–87)
Songs in een USB-flashgeheugen aangesloten op het instrument (pagina 74)
>/]
Song wordt afgespeeld
OPMERKING
• Sommige presetsongs zijn ingekort of bewerkt, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.

Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze

Deze functies lijken op de knoppen van een cassettedeck of cd-speler, waarmee u een song snel vooruit kunt spoelen [
REW
Druk op deze knop om versneld terug te spoelen naar een eerder punt in de song.
f], terug kunt spoelen [r] en kunt pauzeren [ ].
FF
Druk op deze knop om versneld vooruit te spoelen naar een later punt in de song.
PAUSE
Druk op deze knop om een song tijdens het afspelen te pauzeren.
OPMERKING
• Als het A-B-herhalingsbereik is ingesteld, werken de functies voor snel vooruit- en terugspoelen alleen binnen dat bereik.
28 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 29
Songs gebruiken

Songtypen

De volgende vier typen songs zijn geschikt voor dit instrument.
Presetsongs (de vijf songs die zijn ingebouwd in het instrument) .... Presetsongnummers 001–005.
Gebruikerssongs (opnamen van uw eigen muziek).......................... USER Songnummers 001–005.
Geladen songs (Van een computer geladen songdata) ...................... USER Songnummers 006–
USB-songs (Songdata in het USB-flashgeheugen) ............................ Songnummers 001–
Het onderstaande diagram geeft de basisprocedures aan voor het gebruik van de presetsongs, gebruikerssongs geladen songs en USB-songs, van opslaan tot afspelen.
Computer USB-ashgeheugen
Opslaglocatie voor songs.
Presetsongs
(001-005)
De vijf in het instrument ingebouwde songs.
PRESET USER USB
Uw eigen spel
Opnemen
(pagina 32)
Gebruikerssongs
(001–005)
Song Song Song
SMF-conversie
Opslaan/laden
Song Song
Aansluiten USB TO HOST-
aansluiting en Overdragen (pagina 85)
Gebruikerssongs
(geladen songs)
(006-)
Aansluiten USB TO
DEVICE-aansluiting en Opslaan/laden (pagina 80)
USB-songs
(001–)
Afspelen
OPMERKING
• Gebruikerssongs en geladen songfiles van een computer worden opgeslagen in verschillende delen van het interne geheugen. Gebruikerssongs kunnen niet rechtstreeks worden overgebracht naar het gedeelte van het interne geheugen voor geladen songs, en omgekeerd.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 29
Page 30
Songs gebruiken

Het weergeven van songs in muzieknotatie

Dit instrument kan de songs in muzieknotatie weergeven. Er wordt bladmuziek weergegeven voor de presetsongs. Er kan ook bladmuziek worden weergeven voor songs die zijn geladen van een computer en voor songs die worden afgespeeld vanuit een USB-flashgeheugen. Voor onbewerkte gebruikerssongs die u zelf hebt opgenomen kan geen muzieknotatie worden weergegeven. Als u deze echter converteert naar een SMF-indeling (standaard-MIDI-bestand) en opslaat in het USB­flashgeheugen, kunnen de songs van hieruit worden weergegeven met muzieknotatie. (Zie 'Een gebruikerssong omzetten naar SMF-formaat en opslaan' op pagina 77.)
Selecteer een song.
1
Volg de stappen 1 en 2 van de procedure die is beschreven op pagina 27.
Druk op de knop [SCORE] om de muzieknotatie met een enkele notenbalk weer te geven.
2
De muzieknotatie kan op twee manieren worden weergegeven: met een enkele notenbalk en met een dubbele notenbalk. U kunt een van de weergaven selecteren door op de knop [SCORE] te drukken.
Enkele
Marker
Muzieknotatie van de melodie
Akkoord
Songteksten
OPMERKING
• Bij een song met akkoord- en songtekstdata worden zowel de akkoorden als de songteksten weergegeven op de display voor muzieknotatie met een enkele notenbalk.
• Als een song veel songteksten bevat, worden deze per maat in twee rijen weergegeven.
• Sommige songteksten of akkoorden kunnen zijn afgekort als de geselecteerde song te veel tekst bevat.
• Kleine noten die moeilijk te lezen zijn, kunt u beter leesbaar maken door middel van de quantize-functie (pagina 72).
Dubbele
Druk op de knop [>>>>/].
3
De song wordt afgespeeld. De driehoekige cursor verspringt boven aan de muzieknotatie om de huidige positie in de song aan te geven.
Druk, om terug te keren naar de MAIN-display, op de [EXIT]-knop.
4
OPMERKING
• Bij een dubbele notenbalk worden geen songteksten weergegeven.
30 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 31
Songs gebruiken

De songteksten weergeven

Als een song songtekstdata bevat, kunnen de songteksten op de display worden weergegeven. Als een song geen songtekstdata bevat, worden geen songteksten weergegeven, ook niet wanneer u op de knop [LYRICS] drukt.
Selecteer een song.
1
Volg de stappen 1 en 2 van de procedure die is beschreven op pagina 27. Selecteer de presetsong 001-002.
Druk op de knop [LYRICS].
2
De titel, tekstschrijver en componist van de song worden op de display weergegeven.
OPMERKING
• Songs die van internet zijn gedownload of commercieel verkrijgbare song files, waaronder songs met de bestandsindeling XF (pagina 6), zijn compatibel met de weergavefunctie voor songteksten mits het gaat om standaard-MIDI-bestanden met songteksten. Bij sommige files is de weergave van songteksten niet mogelijk.
Titel, tekstschrijver, componist van de song
Druk op de knop [>>>>/].
3
De song wordt afgespeeld terwijl de songteksten en akkoorden op de display worden weergegeven. De songteksten worden gemarkeerd om de huidige positie in de song aan te geven.
OPMERKING
• Als in de weergave van songteksten verminkte tekens verschijnen, dient u wellicht de displaytaal te wijzigen (pagina 12).
Songteksten en akkoorden
Presetsongs die u kunt gebruiken voor de weergave van songteksten
Song nr. Naam song
001 Annie Laurie
002 Oh, Susanna
PSR-S500 Gebruikershandleiding 31
Page 32
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d

Uw eigen spel opnemen

i
n
g
U kunt maximaal vijf songs met uw eigen spel opnemen en opslaan als gebruikerssongs 001 tot en met 005. Deze songs kunnen op dezelfde manier worden afgespeeld als de presetsongs. Als u uw spel hebt opgeslagen als gebruikerssongs, kunt u deze converteren naar les met SMF-indeling (standaard-MID-bestand), opslaan in het USB-ashgeheugen (pagina 77) en gebruiken bij de weergave van de muzieknotatie. Dus als u tijdens een moment van inspiratie een geweldige melodie creëert, kunt u zowel de muziek als de muzieknotatie opslaan.
Opnamedata
U kunt in totaal 9 tracks opnemen: 8 melodietracks en 1 stijltrack (akkoorden). U kunt iedere track afzonderlijk opnemen.
Melodietrack [1]–[8]........ Opname van melodiegedeelten of andere
gedeelten, zoals de bas.
Stijltrack [ACMP] ........... Opname van het ritme en de akkoorden.
Opnamemethoden
Quick Recording.............. Onmiddellijk beginnen met opnemen door
drukken op de knop [REC]. (Zie pagina 33)
Multi Recording............... Het song- of partnummer opgeven en dan
beginnen met opnemen. (Zie pagina 34)
OPMERKING
• Als u alleen de melodietracks opneemt, kunt u een maximum van ongeveer 10.000 noten opnemen.
• Als u alleen op de begeleidingstrack opneemt, kunt u ongeveer 5.400 akkoordwisselingen opnemen.
• Bij gebruikerssongs kan geen muzieknotatie worden geproduceerd. Als u deze echter converteert naar een SMF-indeling (standaard-MIDI­bestand) en opslaat in het USB­flashgeheugen (pagina 77), kunnen de songs vanuit dit geheugen worden weergegeven met muzieknotatie.
• Zelfs als u tijdens de opname de voice wijzigt, wordt het DSP­type niet gewijzigd en blijft het oorspronkelijke DSP-type van kracht.

Track-configuratie

Songdata bestaan in het algemeen uit 16 tracks. Op dit instrument kunt u uw eigen spel stap voor stap opnemen naar de tracks 1-8. U kunt bijvoorbeeld de hoofdvoice selecteren voor opname naar track 1, vervolgens de dual-voice instellen voor track 2, enzovoort. (Als de modus Quick Recording is geselecteerd, worden de afspeelgedeelten en de overeenkomstige tracks automatisch ingesteld.)
Opnametrack
Als Multi Track Recording is geselecteerd, kunt u de opnametrack [1]–[8] en de begeleidingstrack opgeven.
In dit instrument kunnen er geen data worden opgenomen naar track [9]–[16]. Wanneer er echter songs van een computer zijn geladen en de song data heeft in tracks [9]–[16], kunt u deze tracks naar wens afspelen en dempen. (Zie pagina 66.)
32 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 33
Uw eigen spel opnemen
Melodiegedeelten en andere gedeelten
Track1Track2Track3Track4Track5Track6Track7Track
Hoofd-
voice-
gedeelte
Dual-
voicege-
deelte
Linker-
voicege-
deelte
Voorbeeld: Partinstellingen in Multi Recording
Andere gedeelten Stijl

Procedure voor Quick Recording

Akkoord-
gedeelten
Track(s) opgeven en opname starten
8
Track
ACMP
U kunt gemakkelijk beginnen met het opnemen van uw spel door op de knop [REC] te drukken. In dit geval worden het tracknummer en het partnummer van de track automatisch ingesteld.
Druk op de knop [REC].
1
Het gebruikerssongnummer voor opname wordt automatisch geselecteerd en tracks [1]–[3] worden ingesteld in de modus klaar-voor­opname. De speelparts zijn als volgt.
OPMERKING
• U kunt het opgenomen gebruikerssongnummer handmatig selecteren als u dit selecteert voordat u op de knop [REC] drukt.
Als de begeleiding is ingesteld op ON voordat u op de knop [REC] drukt, wordt de begeleidingstrack ook automatisch ingesteld op de modus klaar-voor-opname.
REC, klaar
Track 1 Hoofdvoicegedeelte
Track 2 Dual-voicegedeelte
Track 3 Linkervoicegedeelte
Track ACMP Begeleidingspart
Zorg dat u de dual-voice of de linkervoice inschakelt als u de dual-voice of de linkervoice wilt opnemen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 33
Page 34
Uw eigen spel opnemen
De opname begint zodra u op het keyboard speelt.
2
Stop het opnemen door op de knop [>>>>/] of [REC] te drukken.
3
Tracknummers die opgenomen data bevatten, worden aangegeven met omkaderde rechthoeken.
Huidige maatnummer
Start
opname
of
Druk op de knop [>>>>/] om de opname af te spelen.
4

Procedure voor Multi Track Recording (Meersporig opnemen)

U kunt het opgenomen gebruikerssongnummer en de parts voor tracks afzonderlijk instellen.
Druk in de hoofddisplay op de knop [USER]. Selecteer vervolgens met behulp van de draaiknop het nummer van
1
de gebruikerssong (001–005) waarop u wilt opnemen.
34 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 35
Uw eigen spel opnemen
Selecteer het opnamepart voor elke track (Part Assign).
2
De part selecteren voor de melodietrack (tracks 1-8)
Houd de knop [REC] ingedrukt en druk op een van de trackknoppen [1]-[8] tot de gewenste part wordt weergegeven bij de trackknop. Elke keer dat u op de knop drukt, wordt de part gewijzigd in een vaste volgorde (bijvoorbeeld MAIN, DUAL, LEFT) in de hoofddisplay.
Indrukken en ingedrukt houden
Track 1 is MAIN-part.
LET OP
• Als u uw spel opneemt op een track waarop al data waren opgeslagen, worden de aanwezige data overschreven door de nieuwe data.
OPMERKING
• Als de ACMP-track is ingesteld op REC ON, wordt de begeleiding automatisch ingesteld op ON.
• Als u op de knop [REC] drukt als de begeleiding is ingeschakeld, wordt de ACMP­track automatisch ingesteld op REC ON.
• ACMP ON/OFF wordt niet gewijzigd tijdens een opname.
• Een toegewezen part kan niet worden toegewezen aan een andere track.
• Er kunnen maximaal drie melodietracks tegelijk worden opgenomen.
De part voor de begeleidingstrack selecteren
Blijf de knop [REC] ingedrukt houden en druk op de knop [ACMP]. De indicatie REC wordt gemarkeerd in de display en de bewerking wordt ingesteld op de modus Klaar voor opname.
Indrukken en ingedrukt houden
ACMP is ingesteld op de modus Klaar voor opname.
OPMERKING
• Als u de modus Klaar voor opname van een track wilt opheffen, houdt u de knop [REC] ingedrukt en drukt u tegelijkertijd nogmaals op de knop voor de track die u wilt opheffen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 35
Page 36
Uw eigen spel opnemen
De opname begint zodra u op het keyboard speelt.
3
U kunt het opnemen ook starten door op de knop [>/] te drukken. Druk op de knop [EXIT]. Het maatnummer wordt weergegeven op de hoofddisplay. Als de opname is gestart, schakelt het instrument automatisch terug naar de hoofddisplay.
Stop het opnemen door op de knop [>/] of [REC] te drukken.
4
Start
opname
Huidige maatnummer
OPMERKING
• Als het songgeheugen vol is, wordt een bericht met die strekking weergegeven op de display en wordt de opname gestopt. Verwijder in dit geval overbodige songdata met Song clear of Track clear en start de opname vervolgens opnieuw. (Zie pagina 37.)
of
U kunt ook op een van de knoppen ENDING/rit. [I]–[III] drukken tijdens het opnemen van de ACMP-track. Er wordt dan een passend eindpatroon gespeeld, waarna de opname wordt gestopt. Als de opname stopt, wordt het actieve maatnummer weer ingesteld op 001 en verschijnt op de display een kader rond de nummers van de tracks waarop u hebt opgenomen.
Andere tracks opnemen
Herhaal stap 2 tot en met 4 om op te nemen op de overige tracks. U kunt de eerder opgenomen tracks beluisteren door tijdens de opname op de desbetreffende knoppen [1]-[8] te drukken. Nummers van eerder opgenomen tracks worden weergeven in een kader. U kunt reeds opgenomen tracks ook dempen terwijl u nieuwe tracks opneemt (de uitgeschakelde tracks verschijnen niet op de display) (pagina 66).
De opname opnieuw uitvoeren
Selecteer gewoon de track waarop u opnieuw wilt opnemen. Het nieuwe opgenomen materiaal overschrijft de vorige data.
OPMERKING
• Druk een paar keer op de knop [REGIST/TRACK] totdat het item 'TR 1-8' wordt weergegeven op de display.
Als de opname is voltooid:
5
De gebruikerssong afspelen
De procedure is hetzelfde als die voor presetsongs (zie pagina 27).
1 Druk op de knop [USER]. 2 De huidige songnaam en het huidige songnummer worden
gemarkeerd. Selecteer de gebruikerssong (001–005) die u wilt afspelen met behulp van de draaiknop.
3 Druk op de knop [>/].
De song opslaan in USB-ashgeheugen (zie pagina 76)
De songdata converteren naar SMF-indeling en vervolgens
opslaan in USB-ashgeheugen (zie pagina 77)
36 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 37
Niet-opgenomen data
De volgende data worden opgenomen aan het begin van een song. Zelfs als u de data wijzigt tijdens de opname, worden de data niet opnieuw opgenomen.
Reverbtype, chorustype, DSP-type, DSP-zendniveau, droogniveau, stijlnummer, stijlvolume, maatsoort
Song Clear—Gebruikerssongs verwijderen
Uw eigen spel opnemen
Met deze functie wist u een hele gebruikerssong (alle tracks).
Selecteer op de hoofddisplay de gebruikerssong (001–005) die u wilt wissen.
1
Druk een paar keer op de knop [REGIST/TRACK] totdat het item 'TR 1-8' wordt weergegeven op de display.
2
Houd de knop REGISTRATION MEMORY [1] langer dan een seconde ingedrukt terwijl u de knop REGISTRATION
3
MEMORY [8] indrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Indrukken en ingedrukt houden
OPMERKING
• Als u één bepaalde track wilt wissen, raadpleegt u de bewerking Track wissen op pagina 38.
Druk op de knop [+/YES].
4
Er verschijnt nogmaals een bevestigingsbericht in de display. U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [+/YES] om de song te wissen.
5
Terwijl de song wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de display dat de songwisfunctie wordt uitgevoerd.
OPMERKING
• Druk op de knop [+/YES] om de songwisfunctie uit te voeren. Druk op [-/NO] om Song wissen te annuleren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 37
Page 38
Uw eigen spel opnemen
Track Clear—een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen
Met deze functie kunt u een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen.
Selecteer op de hoofddisplay de gebruikerssong (001–005) die u wilt wissen.
1
Druk een paar keer op de knop [REGIST/TRACK] totdat het item wordt weergegeven dat u wilt wissen.
2
Het item verandert in een vaste volgorde van 'REGIST.' in 'TR 1-8' en vervolgens in 'ACMP. TR'. Selecteer de gewenste track: 'TR 1-8' of 'ACMP. TR'.
Druk op de trackknop REGISTRATION MEMORY ([1]–[8]) van de track die u wilt wissen en houd deze langer dan
3
een seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Druk op de knop [+/YES].
4
Er verschijnt nogmaals een bevestigingsbericht in de display. U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [+/YES] om de song te wissen.
5
Terwijl de track wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de display dat de trackwisfunctie wordt uitgevoerd.
OPMERKING
• Druk op de knop [+/YES] om de trackwisfunctie uit te voeren. Druk op [-/NO] om Track wissen te annuleren.
38 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 39

Back-up en initialisatie

Back-up

De volgende data-items worden automatisch opgeslagen als back-updata in het interne geheugen, zelfs als u het instrument uitschakelt. Gebruik de procedure Initialisatie om de standaardinstellingen en -data terug te zetten.
Back-upparameters
• USER Song
• Style file
• Registration memory
• Auto Fill In On/Off
• Each parameters in the function display: Tuning, Split point, Touch sensitivity, Style volume, Song volume, Metronome volume, Demo cancel, Language, Master EQ type, Chord fingering

Initialisatie

Met deze functie wist u alle back-updata in het interne geheugen van het instrument. De oorspronkelijke standaardinstellingen worden hersteld. U kunt de volgende initialisatieprocedures gebruiken.
Back-up wissen● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Als u back-updata uit het interne geheugen wilt wissen, houdt u de hoogste witte toets op het keyboard ingedrukt terwijl u het instrument inschakelt door op de schakelaar [STANDBY/ON] te drukken. De back­updata worden gewist en de standaardwaarden worden hersteld.
OPMERKING
• Taalinstellingen voor het instrument kunnen niet met deze procedure worden gewijzigd. Als u de taal wilt wijzigen, gebruikt u de functie­instellingen.
Geheugen wissen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Als u de songdata of het stijlfile wilt wissen die vanaf een computer zijn overgebracht naar het interne geheugen, houdt u gelijktijdig de hoogste witte toets en de hoogste drie zwarte toetsen ingedrukt en zet u het instrument aan door op de schakelaar [STANDBY/ON] te drukken.
LET OP
• Als u de bewerking Wissen uitvoert, worden ook songdata gewist die u hebt gekocht. Zorg ervoor dat alle belangrijke data worden opgeslagen naar een computer.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 39
Page 40

Basisbediening en displays

Basisbediening

De algemene bediening van PSR-S500 is gebaseerd op de volgende eenvoudige handelingen.
1
Gebruik de categorieknoppen om een categorie te selecteren.
2
Selecteer een item of waarde met behulp van de draaiknop.
3
Een song of stijl starten/stoppen.
Song
1 1 3 2 1
categorie
Stijl categorie
Display
(pagina's 42, 43)
Volume aanpassen
Hiermee regelt u het volume van het geluid dat via de luid­sprekers van het instrument te horen is of via een hoofdtele­foon die is aangesloten op de
Als u linksom draait, gaat het volume omlaag.
Als u rechtsom draait, gaat het volume omhoog.
hoofdtelefoonaansluiting.
1 Gebruik de categorieknoppen om een categorie te selecteren.
Voice categorie
* Als u de categorie wilt wijzigen, drukt u op een andere categorieknop of gebruikt u de knop Category [ ], [ ].
f
r
40 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Songcategorie
Selecteer de songcategorie die u wilt spelen.
Stijlcategorie
Selecteer de stijlcategorie die u wilt spelen.
Voicecategorie
Selecteer de voicecategorie die u wilt spelen.
Page 41
Basisbediening en displays
Categorieknoppen [ ], [ ]
f
r
Voorbeeld: Display voor selectie van de voice
U kunt de categorie wijzigen nadat u een song-, stijl- of voicecategorie hebt geselecteerd.
Vorige categorie Volgende
categorie
Als u op deze knoppen drukt, kunt u door de verschillende categorieën bladeren.
2 Selecteer een item of waarde met behulp van de draaiknop.
Als u de categorie (song, stijl of voice) selecteert, worden de geselecteerde categorienaam en het item weergegeven op de display. Het item kan worden gewijzigd met de draaiknop of de knoppen [+/YES] en [-/NO].
Momenteel geselecteerde categorienaam
Momenteel geselecteerd item
Draaiknop
Draai de knop rechtsom als u
Verlagen Verhogen
de waarde van het geselecteerde item wilt verhogen en linksom als u de waarde wilt verlagen. Draai de draaiknop voortdurend om de waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
In de meeste procedures in deze handleiding wordt de draaiknop aanbevolen omdat dit de eenvoudigste en meest intuïtieve selectiemethode is. De meeste items of waarden die kunnen worden geselecteerd met behulp van de draaiknop kunnen echter ook worden geselecteerd met behulp van de knoppen [+/YES] en [-/NO].
[+/YES], [-/NO], knoppen
Druk kort op de knop [+/YES] om de waarde met 1 te verhogen of op de knop [-/NO] om de waarde met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om de waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
Kort indrukken om te verhogen
Kort indrukken om te verlagen
3 Een song of stijl starten/stoppen.
Nadat u de songcategorie of stijlcategorie hebt geselecteerd, drukt u op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song of stijl (ritme) af te spelen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 41
Page 42
Basisbediening en displays

De displays

Namen van displays
De display bevat belangrijke, gemakkelijk te begrijpen aanduidingen voor het uitvoeren van alle bewerkingen. De naam van de actieve display staat bovenaan. U ziet de indicatie 'MAIN' bovenaan in de display.
Hoofddisplay
Titel
De hoofddisplay oproepen
De meeste basishandelingen worden uitgevoerd vanuit de hoofddisplay van het instrument.
U kunt vanuit iedere andere display terugkeren naar de hoofddisplay door op de knop [EXIT] te drukken, deze vindt u rechtsonder naast de display.
Display FUNCTION (pagina 70)
De display FUNCTION geeft toegang tot 49 utility-functies. De display FUNCTION verschijnt als u op de knop [FUNCTION] drukt. Op de display FUNCTION kunt u met behulp van de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] (pagina 41) 49
f
r
verschillende functie-items selecteren. Druk zo vaak als nodig is op de knop(pen) CATEGORY totdat de gewenste functie verschijnt. Vervolgens kunt u de draaiknop, de knoppen [+/YES] en [-/NO] gebruiken om de waarde van de functie naar wens aan te passen.
Functie-item
42 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Waarde
Page 43
Basisbediening en displays

Items op de hoofddisplay

De hoofddisplay laat alle huidige basisinstellingen zien: song, stijl, voice. De display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of de verschillende functies aan of uit staan.
Tempo
(pagina 49, 51)
Transpose
(pagina 53)
Akkoorddisplay
(pagina 25)
Maatnummer
(pagina 36)
Registration Memory-
bankstatus
(pagina 67)
OCTAVE
(pagina 54)
Songtrackstatus
(pagina 66)
REGISTRATIE-geheugen/ songtrackaanduiding
Geeft het momenteel geselecteerde item aan: REGIST., TR 1–8, TR 9–16 of ACMP (pagina 66)
A-B Repeat (herhaling)
Verschijnt als de herhaalfunctie actief is voor het afspelen van songs. (pagina 65)
USB-status
(pagina 74)
Hoofdvoice (pagina 17)
Dual-voice (pagina 18)
Linkervoice (pagina 19)
Stijl (pagina 22)
Song (pagina 27)
Muziekdatabase (pagina 26)
PSR-S500 Gebruikershandleiding 43
Page 44
• De harmonienoten kunnen alleen aan de hoofdvoice worden toegevoegd, en niet aan dual- of linkervoices.
• De toetsen links van het splitpunt van het toetsenbord produceren geen harmonienoten als de automatische begeleiding aan is (lampje van ACMP ON brandt).
• Als de vingerakkoorden worden ingesteld op Full Keyboard, wordt de harmoniefunctie automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING

Naslagwerk

g
w
a
l
e
s
a
N
r
k

Met de effecten spelen

Harmonie toevoegen

Met deze functie voegt u harmonie-, tremolo- of echo-effecten toe aan de hoofdvoice.
Druk op de knop [HARMONY] om de
1
harmoniefunctie aan te zetten.
De knop [HARMONY] gaat branden om aan te geven dat de harmoniefunctie is aangezet. Druk nogmaals op de knop [HARMONY] om de functie uit te zetten.
OPMERKING
• Als u op de knop [HARMONY] drukt om deze functie aan te zetten, wordt automatisch het juiste harmonietype voor de huidige hoofdvoice geselecteerd.
Houd de knop [HARMONY] langer dan
2
een seconde ingedrukt.
Op de display ziet u dan het harmonietype verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
Gebruik de draaiknop om een
3
harmonietype te selecteren.
Zie de Effecttypelijst op pagina 110 voor informatie over de beschikbare harmonietypes. Probeer het toetsenbord te bespelen met de harmoniefunctie. Het effect en de werking van elk harmonietype is verschillend. Zie het onderstaande gedeelte 'De harmonietypes afspelen' en de Effecttypelijst voor details.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Geselecteerd harmonietype.
De harmonietypen afspelen
• Harmonietypen 01 t/m 05
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden speelt in het gedeelte voor automatische begeleiding van het toetsenbord. De automatische begeleiding moet hierbij zijn aangezet (pagina 23).
• Harmonietypen 06 t/m 12 (Trill)
Houd twee toetsen ingedrukt.
44 PSR-S500 Gebruikershandleiding
• Harmonietypen 13 t/m 19 (Tremolo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
• Harmonietypen 20 t/m 26 (Echo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
Bij de functie-instellingen kunt het harmonievolume aanpassen (pagina 72).
Page 45
Met de effecten spelen
Geselecteerde reverbtype

Het reverbtype wijzigen

Met de reverbfuncties wordt het geluid van de voices verrijkt met de rijke klank van een concertzaal. Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale reverbtype voor de gebruikte voice geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander reverbtype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
FUNCTION-display op te roepen.
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om Reverb Type te selecteren.
Op de display ziet u dan het reverbtype verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
r
Gebruik de draaiknop om een
3
reverbtype te selecteren.
Controleer hoe het geselecteerde reverbtype klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Reverb-type
Zie de Effecttypelijst op pagina 110 voor informatie over de beschikbaare reverbtypes.
Het reverb-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid reverb die wordt toegepast op de hoofd-, dual en linkervoices afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 71).
PSR-S500 Gebruikershandleiding 45
Page 46
Met de effecten spelen

Het chorustype wijzigen

Het choruseffect creërt een dik geluid, gelijk aan veel van dezelfde voices die unisono worden gespeeld. Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale chorustype voor de gebruikte voice geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander chorustype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
FUNCTION-display op te roepen.
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om Chorus Type te selecteren.
Op de display ziet u dan het chorustype verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
f
r
Chorus-type
Gebruik de draaiknop om een
3
chorustype te selecteren.
Controleer hoe het geselecteerde chorustype klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Geselecteerd chorustype
Zie de Effecttypelijst op pagina 111 voor informatie over de beschikbare chorus-types.
Het chorus-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid chorus die wordt toegepast op de hoofd-, dual en linkervoices afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 71).
46 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 47
Met de effecten spelen
• Voor sommige voices zal het sustaineffect niet duidelijk of hoorbaar zijn, zelfs wanneer deze functie is aangezet.
OPMERKING
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Geselecteerd DSP-type.

Panel Sustain

Met deze functie voegt u sustain toe aan de toetsenbordvoices. Gebruik deze functie wanneer u sustain aan de voices wilt toevoegen, ongeacht de bediening van de voetschakelaar. De sustainfunctie heeft geen invloed op de linkervoice.
Druk op de knop [SUSTAIN] om de sustainfunctie aan te zetten.
De knop [SUSTAIN] gaat branden om aan te geven dat de sustainfunctie is aangezet.

DSP toevoegen

Er kunnen in totaal 178 DSP-effecten worden toegevoegd aan de hoofd-, dual en linkervoices. Deze variëren van reverb-achtige effecten tot vervorming en andere dynamische verwerkingsfuncties waarmee u het geluid kunt verbeteren of het helemaal kunt veranderen.
Houd de knop [DSP] langer dan een
OPMERKING
• DSP is een afkorting van Digital Signal Processor (digitale signaalverwerker). Voor DSP wordt met een microprocessor de audio op verschillende manieren veranderd.
Gebruik de knop [DSP] om de DSP-
1
functie aan te zetten.
De knop [DSP] gaat branden om aan te geven dat de DSP-functie is aangezet.
Druk nogmaals op de knop [DSP] om de functie uit te zetten.
De knop [DSP] gaat branden
om aan te geven dat de DSP­functie is aangezet.
2
seconde ingedrukt.
Op de display ziet u dan het DSP-type verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
DSP-type
Gebruik de draaiknop om een DSP-type
3
te selecteren.
Zie de DSP-typelijst op pagina 111 voor informatie over de beschikbare DSP-typen.
OPMERKING
• Als DSP is ingeschakeld, wordt automatisch het optimale DSP-type voor de huidige voice geselecteerd.
• Het volume van de afgespeelde voice wordt gewijzigd als DSP wordt in- of uitgeschakeld. Dit is geen fout. Hoeveel het volume wijzigt, is afhankelijk van de geselecteerde voice.
• Het DSP-type is een algemene instelling; er kan slechts één type worden geselecteerd. Hierdoor kan het voorkomen dat, als u bijvoorbeeld een net geladen song of style afspeelt, de afgespeelde voices niet klinken zoals u had verwacht. Dit is normaal, omdat de song of stijl een eigen DSP-type heeft, dat het DSP-type vervangt dat u voor het laden had geselecteerd. Iets gelijksoortigs doet zich voor als u de knoppen [ tijdens het afspelen van een song.
f
], [r] of de functie A-B Repeat gebruikt
PSR-S500 Gebruikershandleiding 47
Page 48
Met de effecten spelen

Pitchbend

Het pitchbendwiel kan worden gebruikt om vloeiende variaties in toonhoogte toe te voegen aan de noten die u op het toetsenbord speelt. Draai het wiel omhoog om de toonhoogte te verhogen of omlaag om de toonhoogte te verlagen. Als u deze functie gebruikt in combinatie met een voice zoals de '042 Overdriven' gitaarvoice (pagina 17), kunt u opmerkelijk realistische string-bending effecten produceren. U kunt de hoeveelheid pitchbend die door het wiel wordt geproduceerd veranderen op de manier die beschreven staat op pagina 71.
OPMERKING
• Pitchbend wordt niet toegepast op de linkervoice als de begeleiding is ingeschakeld.
48 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 49
g
Tempowaarde
• U kunt het tempo ook wijzigen door de knoppen TEMPO [+]/[-] herhaaldelijk in te drukken of ze ingedrukt te houden.
OPMERKING
w
a
l
e
s
a
N
r
k

Verschillende functies gebruiken

Spelen met de metronoom

Dit instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo en de maatsoort kunt instellen. Stel het tempo in waarin u het prettigst speelt.
De metronoom aanzetten ● ● ● ● ● ●
Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom te starten.
Om de metronoom te stoppen, drukt u nogmaals op de [METRONOME] knop.
Time Maatsoort
MaatnummerTempo
Het tempo van de metronoom instellen
Druk op de knop TEMPO [+]/[-] om de
1
tempo-instelling weer te geven en gebruik de knoppen om het tempo te versnellen of vertragen.
Selecteer een tempo (11 t/m 280) met
2
behulp van de draaiknop.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 49
Page 50
Verschillende functies gebruiken
Metronoomvolume
De maatsoort wijzigen ● ● ● ● ● ● ● ●
In dit voorbeeld stellen we een 3/8-maatsoort in.
Houd de knop [METRONOME] langer
1
dan een seconde ingedrukt.
De momenteel geselecteerde maatsoort wordt weergegeven.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Aantal tellen per maat
Selecteer het aantal tellen in de maat
2
met behulp van de draaiknop.
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en op elke andere tel van de maat klinkt het tikken van de metronoom. U kunt de maatsoort ook op '00' instellen. In dat geval klinkt er geen bel en hoort u op elke maat het tikken van de metronoom. U kunt maximaal 60 tikken instellen. Selecteer bijvoorbeeld 3.
OPMERKING
• Tijdens het afspelen van de song of stijl kan de maatsoort niet worden gewijzigd, omdat de maat wordt gesynchroniseerd met de geselecteerde song of stijl.
Nootwaarde (de nootwaarde, ofwel de lengte van één tel)
Selecteer een tellengte met behulp van
4
de draaiknop.
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4, 8 of 16 (halve noot, kwartnoot, achtste noot, of 16e noot). Selecteer voor dit voorbeeld 8. De maatsoort moet nu zijn ingesteld op 3/8.
Druk op de knop [METRONOME] om de instellingen te bevestigen.
Het metronoomvolume aanpassen
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om Metronome Volume te selecteren.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
f
Druk enkele malen op de knoppen
3
CATEGORY [ ] om de display Time Signature Denominator op te roepen.
50 PSR-S500 Gebruikershandleiding
f
Stel het metronoomvolume in met
3
behulp van de draaiknop.
Page 51
Verschillende functies gebruiken
• De aanvankelijke standaardinstelling is 2.
OPMERKING

Tap start gebruiken

U kunt het tempo ook instellen door in het gewenste tempo op de knop [TAP TEMPO] te tikken: vier tikken voor een vierkwartsmaat en drie keer voor een driekwartsmaat. Als u het tempo wilt wijzigen terwijl een song of stijl wordt afgespeeld, drukt u slechts tweemaal op de knop.

Touch Response

Aanslagreactie aan-/uitzetten
De toetsaanslaggevoeligheid kan worden ingeschakeld met de knop [TOUCH]. Wanneer aanslaggevoeligheid is ingeschakeld, kunt u het volume van noten aanpassen door de toetsen harder of minder hard aan te slaan. De knop [TOUCH] gaat branden om aan te geven dat Touch Response (aanslagreactie) aanstaat. Zet de aanslaggevoeligheid uit door nogmaals op de [TOUCH]-knop te drukken. Wanneer aanslaggevoeligheid is uitgeschakeld, verandert het volume niet als u de toetsen harder of minder hard aanslaat.
De knop [TOUCH] gaat branden als Touch
Response (aanslagreactie) aanstaat.
● ● ●
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om Touch Sensitivity te selecteren.
De naam van het momenteel geselecteerde gevoeligheidsnummer wordt weergegeven.
f
r
Aanslaggevoeligheid
De aanslaggevoeligheid aanpassen
De gevoeligheid van de aanslagreactie van het keyboard kan in drie stappen (1-3) worden aangepast. Hoe hoger het getal, hoe groter de volumevariatie die wordt geproduceerd naarmate u de toetsen harder of zachter bespeelt; het toetsenbord wordt dus 'gevoeliger'.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
FUNCTION-display op te roepen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Selecteer met behulp van de draaiknop
3
een instelling tussen 1 en 3 voor de aanslaggevoeligheid. Hogere waarden leiden naar een grotere (eenvoudigere) variatie in volume als respons op de grotere gevoeligheid (dynamiek) van het toetsenbord.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 51
Page 52
Verschillende functies gebruiken

EQ-instellingen

U kunt kiezen uit vijf vooraf geprogrammeerde EQ-instellingen. Instellingen 1 en 2 zijn zeer geschikt voor het luisteren via de ingebouwde luidsprekers van het instrument, instelling 3 is voor een hoofdtelefoon en instellingen 4 en 5 zijn ideaal voor het luisteren via externe luidsprekers of wanneer het keyboard is aangesloten op een externe mengtafel.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Op de display verschijnt de momenteel geselecteerde functie.
Druk het vereiste aantal keren op de
2
knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om Master EQ Type te selecteren.
Op het scherm verschijnt het EQ-type dat op dat moment is geselecteerd.
Gebruik de draaiknop om een EQ-
3
instelling voor het beste geluid te selecteren.
f
r
52 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 53

Pitchbesturing

Het bereik is 415,3–466,2 HzTuning
• Deze instelling heeft geen invloed op drumkitvoices.
OPMERKING
Verschillende functies gebruiken
Grote toonhoogtewijzigingen (transponeren)
De algemene toonhoogte van het instrument kan met maximaal één octaaf omhoog of omlaag worden verschoven, in eenheden van een halve toon.
Druk op één van de TRANSPOSE [+]/[-]-
1
knoppen.
De waarde wordt weergegeven in de display, om de transponering boven of onder de normale waarde aan te geven.
Kleine toonhoogtewijzigingen (tuning)
De algehele stemming van het instrument kan met maximaal 1 halve toon omhoog of omlaag worden verschoven, in stappen van ongeveer 0,2 Hz. De standaardinstelling is 440 Hz.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om Tuning te selecteren.
f
r
Huidige waarde
Gebruik de draaiknop om de
2
transponeerwaarde naar wens tussen ­12 en +12 in te stellen.
OPMERKING
• Deze instelling heeft geen invloed op drumkitvoices.
Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren. Als u op de knoppen TRANSPOSE [+]/[-] drukt, kunt u wijzigingen van één stap maken. Door één van de TRANSPOSE [+]/[-]-knoppen in te drukken en ingedrukt te houden wordt de waarde continu verhoogd of verlaagd.
Gebruik de draaiknop om de
3
stemmingswaarde naar wens tussen 415,3 en 466,2 Hz in te stellen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 53
Page 54
Verschillende functies gebruiken
Bij UPPER OCTAVE -1
Eén octaaf omlaag

De toonhoogte van het instrument wijzigen in octaven

U kunt de afspeeltoonhoogte van de hoofd- en dual-voices wijzigen in intervallen van een octaaf.
Druk op de knop UPPER OCTAVE [+]
1
om de toonhoogte met één octaaf te verhogen.
De gewijzigde waarde wordt weergeven op het LCD-scherm. Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren.
Bij UPPER OCTAVE +1
Eén octaaf omhoog
Druk op de knop UPPER OCTAVE [-] om
2
de toonhoogte met één octaaf te verlagen.
De gewijzigde waarde, nu één octaaf lager, wordt weergeven op het LCD-scherm. Druk nogmaals op de knop UPPER OCTAVE [-] om de toonhoogte met nog een octaaf te verlagen. Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren.
OPMERKING
• Als er een drumkit is geselecteerd, worden percussievoices die aan het keyboard zijn toegewezen wel in locatie verplaatst, maar niet in toonhoogte.
54 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 55
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k

Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)

De basisbediening van de Stijlfunctie (automatische begeleiding) wordt beschreven op pagina 22 van de Beknopte Handleiding. U vindt hier informatie over verschillende manieren waarop u de stijlen kunt afspelen, hoe u het stijlvolume kunt aanpassen, hoe u akkoorden kunt spelen met gebruik van de stijlen, enzovoort.

Patroonvariaties (secties)

Het instrument beschikt over een grote verscheidenheid aan stijlsecties die het u mogelijk maken de arrangementen van de begeleiding te variëren om ze zo passend te maken voor de song die u speelt.
Main-variatieIntroFILL-IN Ending
INTRO-sectie
De Intro-sectie wordt gebruikt voor het begin van de song. Als de intro is afgespeeld, gaat de begeleiding door met de hoofdsectie. De lengte van de intro (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
MAIN VARIATION-sectie
De Main-sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een begeleidingspatroon gespeeld dat wordt herhaald tot er een andere sectieknop wordt ingedrukt. Er zijn vier variaties op het basispatroon (A-D), en het afspelen van de stijl verandert harmonisch, gebaseerd op de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
ENDING-sectie
De Ending-sectie wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de ENDING klaar is, stopt de automatische begeleiding automatisch. De lengte van de eindsectie (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
AUTO Fill-in-sectie
Deze sectie wordt automatisch toegevoegd voordat de huidige sectie wordt gewijzigd in een geselecteerde sectie.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 55
Page 56
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Splitpunt
• De stijl Baroque Air in de categorie MOVIE & SHOW heeft geen ritmegedeelte, dus er is geen ritmegeluid voor deze stijl. Daarnaast heeft deze stijl geen fill-insectie.
OPMERKING
Selecteer de gewenste stijl.
1
(Zie pagina 22.)
Druk op de [ACMP] knop om de
2
automatische begeleiding aan te zetten.
De knop [ACMP] gaat branden om aan te geven dat de ACMP-functie is aangezet.
Druk op de [AUTO FILL IN]-knop om de
3
functie Auto Fill In aan te zetten.
De aanvankelijke standaardinstelling voor Auto Fill In is 'on' (aan).
Druk op één van de knoppen MAIN
5
VARIATION [A]–[D].
De geselecteerde Main Variation-knop knippert.
Druk op een van de INTRO [I]–[III]-
6
knoppen.
De geselecteerde Intro-knop gaat branden.
Druk op de knop [SYNC START] om
4
Synchro Start aan te zetten.
De knop [SYNC START] knippert om aan te geven dat Synchro Start is geactiveerd.
Synchro Start
Als Synchro Start is ingeschakeld, kunt u de stijl starten door een willekeurige toets te spelen in het begeleidingsgedeelte van het keyboard.
Speel een akkoord in het begeleidings-
7
gedeelte en start de Intro-sectie.
Probeer een C majeur-akkoord te spelen. (Zie 'Akkoorden voor automatische begeleiding spelen' op pagina 25.)
56 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 57
Druk op één van de knoppen MAIN
8
VARIATION [A]–[D].
Als de fill-in is afgespeeld, gaat deze vloeiend over in de geselecteerde hoofdsectie A-D.
Druk op één van de knoppen ENDING/
9
rit. [I]–[III].
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Synchro Stop
Als deze functie wordt geselecteerd, speelt de begeleidingsstijl alleen af als u akkoorden speelt in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord. Het afspelen van de stijl stopt als u de toetsen loslaat. Druk op de knop [SYNC STOP] om de functie aan te zetten.
Hierdoor wordt naar de eindsectie geschakeld. Als de eindsectie klaar is, stopt de automatische begeleiding automatisch. U kunt de ending geleidelijk laten vertragen (ritardando) door nogmaals op een van de ENDING/rit. [I]–[III]-knoppen te drukken terwijl de ending wordt afgespeeld.
De stijl wordt afgespeeld als u de toetsen bespeelt
Het afspelen van de stijl stopt als u de toetsen loslaat
PSR-S500 Gebruikershandleiding 57
Page 58
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Splitpunt

One Touch Setting

Het kan soms lastig zijn om de juiste voice te selecteren bij een song of stijl. De One Touch Setting-functie selecteert automatisch vier voices die het beste passen bij de door u geselecteerde stijl.
Selecteer de gewenste stijl.
1
(Zie pagina 22.)
Druk op één van de knoppen ONE
2
TOUCH SETTING [1]–[4].
Speel het akkoord in het
3
begeleidingsgedeelte en start de stijl.
Druk op één van de knoppen ONE TOUCH SETTING [1]–[4] en luister naar het resultaat.

Variatiewijziging en OTS (OTS LINK)

Als de MAIN VARIATION [A]–[D] wordt gewijzigd in een andere MAIN VARIATION [A]–[D] wanneer OTS LINK is ingeschakeld, wordt het nummer van OTS 1–4 automatisch gewijzigd in het geselecteerde variatienummer. (zie hieronder)
Druk op de knop [OTS LINK] om de OTS link-functie in te schakelen.
Automatisch wijzigen
58 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 59
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Splitpunt (54: F#2)
Main-voice
Linker-
voice
• Als u het splitpunt wijzigt, verandert ook het splitpunt voor automatische begeleiding.
• De linkervoice weerklinkt wanneer de splitpunttoets wordt gespeeld.
OPMERKING

Het splitpunt instellen

De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 54 (de toets F#2). Dit toetsnummer kunt u wijzigen met de hieronder beschreven procedure.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om Split Point te selecteren.
f
Stel het splitpunt met behulp van de
3
draaiknop in op een waarde tussen 000 (C-2) en 127 (G8).
PSR-S500 Gebruikershandleiding 59
Page 60
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)

Een stijl afspelen met akkoorden maar zonder ritme (stop begeleiding)

Als de automatische begeleiding is ingeschakeld (de ACMP-knop brandt) en Synchro Start is uitgeschakeld, kunt u akkoorden spelen in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord (linkerhand) terwijl de stijl is gestopt, en toch de begeleidingsakkoorden horen. Dit heet 'Stop Accompaniment' (stop begeleiding) en alle akkoordvingerzettingen die door het instrument worden herkend, kunnen worden gebruikt (pagina 25).
Selecteer een stijl en druk vervolgens op de [ACMP]-knop om de automatische begeleiding aan te zetten.
De knop [ACMP] brandt
Gedeelte voor
automatische begeleiding

Het stijlvolume aanpassen

Als het instrument in de songmodus staat, drukt u op een van de stijlcategorieknoppen om de stijlmodus te activeren. (pagina 22)
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om Style Volume te selecteren.
r
f
60 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Gebruik de draaiknop om het
3
stijlvolume in te stellen tussen 000 en 127.
Page 61
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Cm
Grondtoon Akkoordsoort

Akkoorden

Twee of meer noten die samen worden gespeeld, vormen een eakkoordf.
Het meest bekende akkoordtype is de 'drieklank', bestaande uit drie noten: de grondtoon, de derde en de vijfde noot van de desbetreffende toonladder. Een C-majeurdrieklank is bijvoorbeeld samengesteld uit de noten C (de grondtoon), E (de derde noot van de C-majeur toonladder) en G (de vijfde noot van de C-majeur toonladder).
In de C-majeur drieklank hierboven is de laagste noot de egrondtoonf van het akkoord (dit is de egrondtoonpositiefc wanneer de andere akkoordnoten voor de laagste noot worden gebruikt, krijgt u einversiesf). De grondtoon is de belangrijkste klank van het akkoord en deze ondersteunt en vormt de basis voor andere akkoordnoten. De afstand (het interval) tussen aangrenzende noten van een drieklank in grondligging is een grote of een kleine terts.
Grote terts-vier halve stappen (halve noten) Kleine terts-drie halve stappen (halve noten)
Te r ts
Grondtoon
Te r ts
Het kleinste interval in onze drieklank in grondligging (tussen de grondtoon en de terts) bepaalt of de drieklank een majeur- of een mineurakkoord is, en we kunnen de hoogste noot een halve toon omhoog of omlaag verschuiven om twee extra akkoorden te creëren, zoals hieronder aangegeven.
Majeurakkoord Mineurakkoord Vermeerderd akkoord Verminderd akkoord
Kleine terts
CM Cm Caug Cdim
Grote terts
Grote terts
Kleine terts
Grote terts
Grote terts
Kleine terts
Kleine terts
De basiseigenschappen van het akkoord blijven hetzelfde, zelfs als we de volgorde van de noten veranderen om verschillende inversies te creëren. Opeenvolgende akkoorden in een akkoordprogressie kunnen vloeiend op elkaar aansluiten door bijvoorbeeld de geschikte inversies (of akkoordliggingen) te kiezen.
Akkoordnamen lezen
Akkoordnamen vertellen u eigenlijk alles wat u over een akkoord moet weten (anders dan de inversie/ligging). De akkoordnaam vertelt wat de grondtoon van het akkoord is, of het een majeur-, mineur- of verminderd akkoord is, of een majeur- of verminderde septiem nodig is, welke alteratie of spanning wordt gebruikt c alles in een oogopslag.
Enkele akkoordsoorten
Voorhoudingskwart Septiem Mineurseptiem Majeurseptiem
Csus4 C7 Cm7 CM7
(dit zijn maar enkele van de 'standaardakkoordoorten' die door de PSR-S500 worden herkend.)
Reine kwint Reine kwart Verminderde
majeurseptiem
Majeur­septiem
Mineur/
CmM7
Mineur­akkoord
septiem
Septiem,
verminderde kwint
Verminderde kwint
Majeur­akkoord
(b5)
C7
Septiem­akkoord
Verminderde septiem
Mineurseptiem,
verminderde kwint
Cm7
Verminderde kwint
Mineurseptiem­akkoord
Mineur­akkoord
(b5)
Majeur­septiem
Septiem,
voorhoudingskwart
Verminderde septiem
PSR-S500 Gebruikershandleiding 61
C7sus4
Majeur­akkoord
Voorhoudings­kwartakkoord
Page 62
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
C
C
(9)
C6
(9)
C6
CM7
CM7
(9)
C
(b5)
CM7
(b5)
CM7aug
Cm7
Cm7
(9)
CmM7
CmM7
(9)
Cm7
(b5)
Cdim
Cdim7
C7
(b9)
C7
(
b13
)
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
C7aug
C7sus4
Csus2
• Omkeringen van de akkoorden 7sus4 en m7(11) worden niet herkend als de noten tussen haakjes worden weggelaten.
• De automatische begeleiding zal soms niet veranderen als er gerelateerde akkoorden achter elkaar worden gespeeld (bijvoorbeeld sommige mineurakkoorden gevolgd door het mineurseptiemakkoord).
• Een twee-vingerzetting zal een akkoord gebaseerd op het voorgaande akkoord produceren.
OPMERKING
Herkende standaardakkoorden ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alle akkoorden in het overzicht zijn akkoorden met 'C-grondtoon'.
Akkoordnaam/[Afkorting] Normale ligging
Akkoord
(C)
Display
Majeur [M] 1 - 3 - 5 C
Toegevoegde none [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 Cadd9
Sext [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6
Sext met toegevoegde none [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
9
Majeurseptiem [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7
Majeurseptiem met toegevoegde none [M7(9)]
Majeurseptiem met overmatige undecime [M7(#11)]
1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 of 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
CM7
(
#11
)
Verminderde kwint [(b5)] 1 - 3 - b5C
Majeurseptiem met verminderde kwint [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7
Toegevoegde kwart [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4
Vermeerderd [aug] 1 - 3 - #5Caug
Csus4
Caug
CM7
b5
9
#11
b5
Vermeerderde majeurseptiem [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug
Mineur [m] 1 - b3 - 5 Cm
Mineur met toegevoegde none [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm add9
Mineursext [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6
Cm
(9)
Cm
Cm6
Mineurseptiem [m7] 1 - b3 - (5) - b7Cm7
Mineurseptiem met toegevoegde none [m7(9)]
Mineurseptiem met toegevoegde undecime [m7(11)]
1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7
1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
(11)
Cm7
9
11
Mineurmajeurseptiem [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7
Mineurmajeurseptiem met toegevoegde none [mM7(9)]
1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7
Mineurseptiem met verminderde kwint [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7Cm7
Mineurmajeurseptiem met verminderde kwint [mM7b5]
1 - b3 - b5 - 7 CmM7
(b5)
CmM7
9
b5
b5
Verminderd [dim] 1 - b3 - b5Cdim
Verminderde septiem [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Septiem [7]
Septiem met verminderde none [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7
Septiem met toegevoegde tredecime [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7
Septiem met toegevoegde none [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
Septiem met overmatige undecime [7(#11)]
Septiem met toegevoegde tredecime [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
Septiem met overmatige none [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
Septiem met verminderde kwint [7(b5)] 1 - 3 - b5 - b7C7
1 - 3 - (5) - b7 of 1 - (3) - 5 - b7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 of 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C7
(13)
C7
C7b5
C7
C7
b9
b13
9
#11
13
#9
b5
Vermeerderde septiem [7aug] 1 - 3 - #5 - b7C7aug
Septiem met toegevoegd kwart [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7C7sus4
Opgeschorte seconde [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2
OPMERKING
• Noten tussen haakjes kunnen worden weggelaten.
• Het spelen van twee dezelfde grondtonen in aangrenzende octaven geeft een op de grondtoon gebaseerde begeleiding.
• Een reine kwint (1 + 5) produceert een begeleiding gebaseerd op de grondtoon en de kwint en kan dus zowel met mineur als majeur gebruikt worden.
• De akkoordliggingen zijn allemaal in de grondligging, maar inversies kunnen gebruikt worden, met uitzondering van: m7, m7 aug, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2.
62 PSR-S500 Gebruikershandleiding
b
5, 6, m6, sus4,
Page 63
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)

Gebruikersstijl

Dit instrument heeft 11 interne stijlcategorieën, maar u kunt daarnaast extra stijlen importeren (alleen stijlen met de extensie .sty) die u hebt gedownload van internet of via andere bronnen hebt verkregen. Vervolgens kunt u deze stijlen in een gebruikersstijl laden en ze op dezelfde manier gebruiken als interne stijlen. Meer details over het laden van een stijlfile vindt u in '
Als u een stijlfile wilt laden, zet u deze eerst over van een computer naar het instrument. U kunt ook een USB-flashgeheugen met de stijlfile op de USB TO DEVICE-aansluiting aansluiten. Zie ePerformance-data naar en van een computer transfererenf op pagina 83 voor een gedetailleerde beschrijving van de procedure voor het overzetten van files. Zie 'Gebruikersfiles en stijlfiles laden' op pagina 78 als u een USB-flashgeheugen gebruikt.
Gebruikersfiles en stijlfiles laden
' op pagina 78.

Stijlen spelen met behulp van het volledige toetsenbord

In 'Meespelen met een stijl' op pagina 23 beschreven we twee methoden om stijlen te spelen (Multi en Full Keyboard) waarin akkoorden alleen links van het splitpunt van het toetsenbord of op het hele toetsenbord werden gedetecteerd. Met de instellingen die hieronder worden beschreven, vindt de akkoorddetectie voor de stijlbegeleiding op het volledige toetsenbord plaats, waardoor er een nog meer dynamische stijl kan worden toegepast. Op deze manier kunnen alleen de akkoorden die op de normale manier worden gespeeld (pagina 25), worden gedetecteerd.
Houd de knop [ACMP] langer dan een
1
seconde ingedrukt.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer met behulp van de draaiknop
2
2 'FullKeyboard'.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 63
Page 64
g
Kan op een waarde tussen 000 en 127 worden ingesteld
Songvolume
• Het songvolume kan worden aangepast terwijl een song is geselecteerd.
OPMERKING
w
a
l
e
s
a
N
r
k

Songinstellingen

Songvolumes

Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
f
[ ] om Song Volume te selecteren.
Gebruik de draaiknop om het
3
songvolume in te stellen tussen 000 en 127.

Het tempo wijzigen

Tijdens het afspelen va nde song kunt u het tempo naar wens wijzigen. Druk op de TEMPO [+]/[-]­knoppen. In de display wordt 'Tempo' weergegeven en met de draaiknop of de knoppen TEMPO [+]/[-] kunt u het tempo instellen van 011 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Als u terug wilt naar het originele tempo, drukt u de knoppen TEMPO [+] en [-] tegelijkertijd in. Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren. Als u op de knoppen TEMPO [+]/[-] drukt, kunt u wijzigingen van één stap maken. Door één van de knoppen in te drukken en ingedrukt te houden wordt de waarde continu verhoogd of verlaagd.
64 PSR-S500 Gebruikershandleiding
of
Page 65
Songinstellingen
• U kunt het begin- en eindpunt voor de herhaling per maat opgeven.
• Het huidige maatnummer wordt in de display tijdens het afspelen weergegeven.
• Als u het beginpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de song, drukt u op de knop [A B] voordat u de song gaat afspelen.
OPMERKING

A-B Repeat (herhaling)

Met deze functie kunt u een sectie van een song opgeven om die herhaald af te spelen. 'A' is hierbij het beginpunt; 'B' het eindpunt. De functie A-B Repeat is ook erg handig bij het oefenen, wanneer u de functie gebruikt in combinatie met de functies voor weergave van de bladmuziek op het instrument (pagina 30).
AB
Speel de song af (pagina 27) en druk op
1
de knop [A B] aan het begin van de sectie die u wilt herhalen (punt 'A').
Punt A
Druk nogmaals op de knop [A B] aan
2
het eind van de sectie die u wilt herhalen (punt 'B').
De opgegeven A-B-sectie van de song
3
speelt nu herhaaldelijk af.
U kunt het herhaald A-B afspelen annuleren door op de knop [A B] te drukken.
Punt B
PSR-S500 Gebruikershandleiding 65
Page 66
Songinstellingen

Onafhankelijke songparts dempen

Elke 'track' van een song bevat een ander deel van de song: melodie, percussie, begeleiding, enz. U kunt afzonderlijke tracks dempen en het gedempte deel zelf op het keyboard spelen, of gewoon de tracks die u niet wilt beluisteren dempen. Gebruik de knop [REGIST/TRACK] om TR 1–8, TR 9–16 of ACMP.TR te selecteren en gebruik de knoppen REGISTRATION MEMORY [1]–[8] om de overeenkomstige tracks ([1]–[8], [9]–[16] of ACMP) te dempen of het dempen op te heffen. Het kader rond het nummer van de track in de display verdwijnt wanneer de track wordt gedempt. Zie pagina 32 voor informatie over de songtrackconfiguratie.
Padtracknummer ... Geen data.
Druk een paar keer op de knop
1
[REGIST/TRACK] totdat de gewenste track wordt weergegeven op de display en selecteer vervolgens de track.
De volgende items worden weergegeven op de display als u op de knop [REGIST/TRACK] drukt. 'REGIST'
'TR 1–8' 'TR 9–16' of
'ACMP.TR'
REGIST.
TR 1 – 8
TR 9 – 16
(ACMP. TR)
Tracknummer zonder kader ... Track bevat gegevens, maar wordt gedempt.
Tracknummer met kader ... Track bevat gegevens en wordt niet gedempt.
Druk op de gewenste REGISTRATION
2
MEMORY [1]–[8]-knoppen om de gedempte track in te stellen.
Als u het dempen wilt annuleren, drukt u nogmaals op de desbetreffende REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knoppen.
Display Instelling
TR 1-8
TR 9-16
ACMP.TR
Geef de gedempte tracks 1–8 op door op de knoppen [1]–[8] te drukken.
Geef de gedempte tracks 9–16 op door op de knoppen [1]–[8] te drukken.
Geef de gedempte track van ACMP op door op de knop [1] te drukken.
66 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 67
g
• De paneelinstellingen die in het registratiegeheugen zijn opgeslagen kunt u ook in een gebruikersfile in het USB­flashgeheugen opslaan (zie pagina 76).
OPMERKING
w
a
l
e
s
a
N
r
k

Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen

Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen wanneer u die nodig hebt. U kunt maximaal 64 complete instellingen opslaan (8 banken van elk 8 instellingen).
Er kunnen tot 64 presets (acht banken van elk acht) worden opgeslagen.
8 banken
Geheugen 1
Geheugen 2 Geheugen 3 Geheugen 4 Geheugen 5 Geheugen 6 Geheugen 7 Geheugen 8

Opslaan in het Registration Memory (Registratiegeheugen)

Stel de paneelregelaars in de gewenste
1
stand - selecteer een voice, begeleidingsstijl enz
Druk op de REGIST BANK [+]/[-]-knop-
2
pen totdat het gewenste banknummer owrdt weergegeven op de display.
U kunt ook de draaiknop op de display Bank Select gebruiken.
Als u de huidige paneelinstellingen wilt
3
opslaan, houdt u de knop [MEMORY] ingedrukt terwijl u op een van de REGISTRATION MEMORY [1]–[8]­knoppen drukt.
De knop die overeenkomt met de opgeslagen registratie, gaat branden.
Banknummer
OPMERKING
• Data kunnen niet in het registratiegeheugen worden opgeslagen tijdens het afspelen van een song.
LET OP
• Als u een registratiegeheugennummer selecteert waarin zich reeds data bevinden, zullen de voorgaande data worden gewist en worden overschreven door de nieuwe data.
LET OP
• Zet het instrument niet uit terwijl de instellingen worden opgeslagen in het registratiegeheugen. De data kunnen anders beschadigd raken of verloren gaan.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 67
Page 68
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen

Een Registration Memory (Registratiegeheugen) terugroepen

Controleer of 'REGIST' wordt weergegeven in de display (druk op de knop [REGIST/TRACK] totdat dit wordt weergegeven).
Druk op de knop REGIST BANK [+]/[-]
1
om de gewenste bank te selecteren.
U kunt ook de draaiknop gebruiken om het banknummer te selecteren.
Instellingen die kunnen worden opgeslagen in het registratiegeheugen
Stijlinstellingen*
Stijlnummer, automatische begeleiding AAN/ UIT, splitpunt, stijlinstellingen (Main A/B), stijlvolume, tempo, vingerakkoorden, upper­octavering
Banknummer
Druk op de knop REGISTRATION
2
MEMORY, [1]-[8], waarin zich de instellingen bevinden die u wilt terugroepen. De paneelinstelingen zullen onmiddellijk dienovereenkomstig worden ingesteld.
De knop waarpo de data zijn opgeslagen, brandt groen en de momenteel ingestelde knop brandt rood.
Voice-instellingen
Hoofdvoiceinstelling (voicenummer, volume, octaaf, pan, reverbniveau, chorusniveau), dual­voiceinstellingen (Dual ON/OFF, voicenummer, volume, octaaf, pan, reverbniveau, chorusniveau), linkervoiceinstellingen (Left ON/ OFF, voicenummer, volume, octaaf, pan, reverbniveau, chorusniveau)
Effectinstellingen
Reverbtype, chorustype, Panel Sustain ON/OFF
Harmonie-instellingen
Harmony ON/OFF, harmonietype, harmonievolume
Overige instellingen
Transponeren, pitchbendbereik, upper-octavering
*Stijlinstellingen zijn niet beschikbaar voor Registration
Memory als de songeigenschappen gebruikt worden.
68 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 69
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Registratie wissen—Een specifiek registratiegeheugen verwijderen
Bedenk dat groepen data niet tegelijk kunnen worden verwijderd of gewist uit het instrument.
Druk enkele keren op de knop [REGIST/
1
TRACK] totdat het item 'REGIST.' wordt weergegeven.
Het item verandert in een vaste volgorde van 'REGIST.' in 'TR 1-8' en vervolgens in 'ACMP.TR'. Deze stap is niet nodig als het instrument in de modus Style staat.
Druk enkele keren op de knop [REGIST/
2
BANK] totdat het gewenste banknummer wordt weergegeven.
De knop Registration Memory brandt groen als er registratiedata zijn opgeslagen in het geheugen.
Druk op de knop REGISTRATION
3
MEMORY van de registratie die u wilt wissen en houd deze langer dan een seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
Druk op de knop [+/YES].
4
Er verschijnt nogmaals een bevestigingsbericht in de display. U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [+/YES] om
5
een registratiegeheugen te wissen.
Terwijl de song wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de display dat de songwisfunctie wordt uitgevoerd.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 69
Page 70
g
• Verhoogt de waarde met 1
• AAN
• Uitvoeren
• Verlaagt de waarde met 1
• OFF
• Annuleren
Druk deze tegelijkertijd in om de standaardinstelling terug te roepen.
w
a
l
e
s
a
N
r
k

De functies

Via de functies beschikt u over een groot aantal gedetailleerde en algemene instrumentparameters, bijvoorbeeld voor het aanpassen van de stemming, het instellen van het splitpunt en het bewerken van voices en effecten.

Functies selecteren en instellen

Er zijn in totaal 49 functieparameters.
Zoek de functie die u wilt instellen in de
1
lijst die begint op pagina 71.
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Selecteer een functie. Druk enkele
3
malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] knoppen totdat de naam van de functie in de display verschijnt.
Kijk eens naar de functielijst op pagina 71. De naam van het vorige item in de lijst wordt linksboven weergegeven en de naam van het volgende item in de lijst staat rechtsboven het momenteel geselecteerde item.
f
Gebruik de draaiknop of de knoppen [+/
4
YES] en [-/NO] om de parameters in te stellen.
De knoppen [+/YES] en [-/NO] worden gebruikt voor AAN/UIT-instellingen: [+/YES] = AAN, [-/NO] = UIT. In sommige gevallen wordt de knop [+/YES] gebruikt om de geselecteerde functie uit te voeren en de knop [-/NO] om de selectie te annuleren. Druk tegelijkertijd op de [–/YES] en [+/NO] knoppen om de standaardinstelling (met uitzondering van de aanvankelijke instelling van MIDI).
Functie­groep
Momenteel geselecteerd item
70 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Vorig item
Parameter
Volgend item
Page 71
De functies
Lijst met functie-instellingen
Groep Functie-item
VOLUME Stijlvolume Stijlvolume 000–127 Bepaalt het volume van de stijl.
Songvolume Songvolume 000–127 Bepaalt het volume van de song.
OVERALL Tuning Tuning 415.3–466.2 Bepaalt de toonhoogte van het instrumentgeluid in
Pitchbendbereik Pitchbendbereik 01–12 Bepaalt het pitchbendbereik in stappen van een
Splitpunt Splitpunt 000–127(C-2–G8) Bepaalt de hoogste toets voor de splitvoice en stelt
Aanslaggevoelig­heid
Akkoorden, vingerzetting
MAIN VOICE
DUAL VOICE
LEFT VOICE Volume Linkervolume 000–127 Bepaalt het volume van de linkervoice.
Volume Main Volume 000–127 Bepaalt het volume van de main(hoofd)voice. Octavering Hoofdoctaaf -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de mainvoice. Pan Hoofdpan 000 (links) –
Reverbniveau Hoofdreverb-
Chorus-niveau Hoofdchorus-
DSP-niveau Main-DSP-niveau 000–127 Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het
Dry Level Main Dry Level 000–127 Bepaalt hoeveel van het onverwerkte main-
Volume Dual volume 000–127 Bepaalt het volume van de dualvoice. Octavering Dual octaaf -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de dualvoice. Pan Dual pan 000 (links) –
Reverbniveau Dual reverb-
Chorus-niveau Dual chorus-
DSP-niveau Dual DSP-niveau 000–127 Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het
Dry Level Dual Dry Level 000–127 Bepaalt hoeveel van het onverwerkte dual-
Octavering Linkeroctavering -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de linkervoice. Pan Linkerpan 000 (links) –
Reverbniveau Linkerreverb-
Chorus-niveau Linkerchorus-
DSP-niveau Linker-DSP-
Dry Level Linker Dry Level 000–127 Bepaalt hoeveel van het onverwerkte
Display-indicatie
Aanslaggevoelig­heid
Akkoorden, vingerzetting
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
Bereik/
Instellingen
stappen van ongeveer 0,2 Hz.
halve toon.
het esplitpuntf in (met andere woorden, de toets die de grens vormt tussen de split- en main-voice). De splitpuntinstelling en begeleidingssplitpuntinstelling worden automatisch ingesteld op dezelfde waarde.
1(Soft), 2(Medium), 3(Hard)
1 (Meervoudige vingerzetting), 2 (Volledig toetsenbord)
64 (midden)– 127 (rechts)
000–127 Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het
000–127 Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het
64 (midden)– 127 (rechts)
000–127 Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het
000–127 Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het
64 (midden)– 127 (rechts)
000–127 Bepaalt hoeveel van het linkervoicesignaal naar het
000–127 Bepaalt hoeveel van het linkervoicesignaal naar het
000–127 Bepaalt hoeveel van het linkervoicesignaal naar het
Bepaalt de gevoeligheid van de toetsaanslag.
Stelt de akkoorddetectiemodus in. In de Multi Finger­modus worden zowel de normale akkoorden als de eenvoudige akkoorden die links van het splitpunt worden gespeeld, gedetecteerd. In de volledige toetsenbordmodus worden normale akkoorden die eender waar op het toetsenbord worden gespeeld, gedetecteerd en zullen de gespeelde noten ook worden gehoord.
Bepaalt de panpositie van de mainvoice in het stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127' resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
reverbeffect wordt verzonden.
choruseffect wordt verzonden.
DSP-effect wordt verzonden.
voicesignaal klinkt (zonder verwerking van Reverb, Chorus of DSP).
Bepaalt de panpositie van de dualvoice in het stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127' resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
effect Reverb wordt verzonden.
effect Chorus wordt verzonden.
effect DSP wordt verzonden.
voicesignaal klinkt (zonder verwerking van Reverb, Chorus of DSP).
Bepaalt de panpositie van de linkervoice in het stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127' resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
reverbeffect wordt verzonden.
choruseffect wordt verzonden.
DSP-effect wordt verzonden.
linkervoicesignaal klinkt (zonder verwerking van Reverb, Chorus of DSP).
Beschrijving
PSR-S500 Gebruikershandleiding 71
Page 72
De functies
Groep Functie-item
EFFECT Reverb-type Reverb-type 01–26 Bepaalt het reverbtype, waaronder 'uit' (26).
Chorus-type Chorus-type 1–31 Bepaalt het chorustype, waaronder 'uit' (31).
DSP-type DSP-type 001–179 Bepaalt het DSP-type, waaronder uit (179).
Master-EQ-type Master-EQ-type 1 (Luidspreker 1),
HARMONY Harmonietype Harmonietype 01–26 Bepaalt het harmonietype. (Zie de lijst op
Harmonievolume Harmonie
PC MODE PC-modus PC-modus PC1/PC2/OFF Optimaliseert de MIDI-instellingen wanneer u het
MIDI Lokaal aan/uit Local ON/OFF Bepaalt of het toetsenbord van het instrument de
Externe Clock AAN/UIT
Keyboard Out Keyboard Out ON/OFF Bepaalt of de speeldata van het toetsenbord van het
Style Out Style Out ON/OFF Bepaalt of stijldata wel (ON) of niet (OFF) via USB
Song Out Song Out ON/OFF Bepaalt of songdata wel (ON) of niet (OFF) via USB
Initiële set-up Initiële set-up YES/NO Hiermee kunt u snel een 'momentopname' van alle
METRO­NOME
MUZIEKNO TATIE
UTILITY Demo annuleren Demo annuleren ON/OFF Bepaalt of de demoannuleerfunctie is geactiveerd.
LANGUAGE Taal Taal Engels/ Japans
* Al deze instellingen kunnen gemakkelijk worden teruggezet op hun aanvangsstandaardwaarden door tegelijkertijd op de knoppen [+/YES] en [-/NO]
te drukken. (De uitzondering hierop is Initial Send. Dit is namelijk geen instelling maar een handeling.)
Maatsoortteller Maatsoortteller 00–60 Bepaalt de maatsoort van de metronoom. Maatsoort-
noemer Volume Metronoom
Quantize Quantize 1 (kwartnoot),
Rechter gedeelte Rechter gedeelte GuideTrack 1-16 Bepaalt het gidstracknummer voor uw
Linker gedeelte Linker gedeelte GuideTrack 1-16 Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandles.
Display-indicatie
Volume
External Clock ON/OFF Bepaalt of het instrument wordt gesynchroniseerd
Maatsoortnoemer 2, 4, 8, 16 Bepaalt de lengte van elke metronoomtel.
Volume
Bereik/
Instellingen
(Zie de lijst op pagina 110)
(Zie de lijst op pagina 111)
(Zie de lijst op pagina 111)
Bepaalt de equalizer die wordt toegepast op de 2 (Luidspreker 2), 3 (Hoofdtelefoon), 4 (Lijn uit 1), 5 (Lijn uit 2)
000–127 Bepaalt het volume van het Harmonie-effect.
000–127 Bepaalt het volume van de metronoom.
2 (kwartnoottriool), 3 (achtste noot), 4 (achtste noot triool), 5 (zestiende noot), 6 (
1/16-noottriool
7 (tweeëndertigste noot), 8 (tweeëndertigste noot triool),
instrumentuitgang (inclusief luidsprekers,
hoofdtelefoon of andere uitgangen) voor optimaal
geluid in verschillende luisteromgevingen.
pagina 110)
instrument aansluit op een computer (pagina 84).
interne toongenerator aanstuurt (ON) of niet (OFF).
(pagina 83)
met de interne clock (OFF) of een externe clock
(ON). (pagina 83)
instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
TO HOST worden verzonden tijdens het afspelen
van stijlen.
TO HOST worden verzonden tijdens het afspelen
van songs.
paneelinstellingen naar een computer of sequencer
verzenden. Druk op [+/YES] om te verzenden of druk
op [-/NO] om te annuleren.
Afhankelijk van de songdata kunt u de notatie
leesbaarder maken door de timing van de noten aan
te passen. Dit bepaalt de minimum timingresolutie
die in de song gebruikt wordt. Als er zich bijvoorbeeld
zowel kwartnoten als achtste noten in een song
bevinden, zou u deze waarde in moeten stellen op
eef (achtste noot). Alle noten en rusten die korter zijn
),
dan dit, worden niet in de notatie weergegeven.
rechterhandles. Deze instelling is alleen effectief
voor songs in SMF-indeling 0 die vanaf een USB-
flashgeheugen zijn overgebracht.
Deze instelling is alleen effectief voor songs in SMF-
indeling 0 die vanaf een USB-flashgeheugen zijn
overgebracht.
Als deze instelling aan staat (ON), wordt de
demosong niet afgespeeld, zelfs niet wanneer u op
de knop [DEMO] drukt.
Bepaalt de weergavetaal voor de demodisplays, songfi-
lenamen, songteksten en bepaalde displaymededelin-
gen. Alle andere mededelingen en namen worden in
het Engels getoond. Als dit is ingesteld op Japans wor-
den de filenamen met Japanse lettertekens weergege-
ven. De display voor de songteksten volgt de
taalinstelling die oorspronkelijk werd gebruikt in de data
van de song. Als de song geen taalinstellingen bevat,
worden de instellingen van dit apparaat gebruikt.
Beschrijving
72 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 73
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k
USB-flashgeheugen gebruiken
USB-ashgeheugen is een geheugenmedium dat wordt gebruikt om data op te slaan. Wanneer op de USB TO DEVICE-aansluiting van dit instrument een USB-flashgeheugen wordt aangesloten, kunnen de geregisteerde instellingen en de gebruikerssongs die op het instrument zijn gemaakt worden opgeslagen naar of geladen van het apparaat. USB-ashgeheugen kan ook worden gebruikt om songdata die zijn gedownload van internet, over te dragen naar het instrument. Bovendien kunt u deze functies toepassen op gebruikerssongs die in het USB-ashgeheugen zijn opgeslagen in MIDI­formaat. In deze sectie bekijken we de procedures voor het instellen en formatteren van USB­ashgeheugenapparaten en voor het opslaan en laden van data van en naar deze apparaten.
Als u geen USB-flashgeheugen hebt, zult u er een (of meerdere indien nodig) moeten kopen. Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle in de handel verkrijgbare USB-opslagapparaten. Yamaha kan de werking van USB-opslagapparaten die u aanschaft, niet garanderen. Neem, voordat u een USB-opslagapparaat aanschaft, contact op met uw Yamaha­leverancier of een bevoegde Yamaha-distributeur (zie het overzicht achter in de gebruikershandleiding).

USB-flashgeheugen

Lees de sectie eVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een USB TO DEVICE-aansluitingf op pagina 82 voordat u een USB-apparaat gebruikt. Bekijk eAansluiting op een USB-opslagapparaatf op pagina 80 voor meer informatie over USB-apparaten die met het instrument compatibel zijn.
Uw gegevens beveiligen (schakelaar schrijfbescherming):
Sommige USB-flashgeheugenapparaten hebben een schakelaar waarmee gegevens tegen overschrijving worden beschermd. Zet deze schakelaar in de stand 'beschermingf als u wilt voorkomen dat belangrijke gegevens die in het USB-flashgeheugen zijn opgeslagen per ongeluk worden gewist. Wanneer u gegevens opslaat moet u erop letten dat de schakelaar in de stand eoverschrijvenf staat.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 73
Page 74

USB-flashgeheugen gebruiken

CONNECT
• Er wordt geen geluid voortgebracht wanneer u op het toetsenbord speelt terwijl de display FILE CONTROL zichtbaar is. In deze toestand zullen ook alleen knoppen actief zijn die verband houden met de filefuncties.
OPMERKING
• De FILE CONTROL-display zal in de volgende gevallen niet zichtbaar zijn:
• Tijdens het afspelen van een stijl of song.
• Tijdens het laden van data van een USB-flashgeheugen.
OPMERKING
USB-flashgeheugen gebruiken
Sluit een USB-ashgeheugen aan op de
1
USB TO DEVICE-aansluiting en let daarbij op de juiste richting. Forceer een niet-passende aansluiting niet.)
BELANGRIJK
• Als u songs wilt afspelen die van een computer of een ander apparaat naar een USB-flashgeheugen zijn gekopieerd, moeten de songs ofwel in de hoofddirectory van het USB­flashgeheugen of in een map op het eerste/ tweede niveau van de hoofddirectory worden opgeslagen. Songs die op deze lokatie zijn opgeslagen, kunnen als een USB-song worden geselecteerd en afgespeeld (pagina 28). Songs die zijn opgeslagen in een map op het derde niveau, kunnen door dit instrument niet worden geselecteerd en afgespeeld.
USB-ashgeheugen (Root)
Controleer of het bericht 'CONNECT'
2
wordt weergegeven in de hoofddisplay.
Als u in deze display op de knop [MENU] drukt, komt u op de FILE CONTROL-display van waaruit u toegang heeft tot de USB­flashgeheugenprocessen. (Druk niet nu op deze knop, maar alleen als dat moet volgens de instructies in de secties hieronder.)
Menu Pagina naslagwerk
Formatteren 75
Opslaan 76
SMF Save 77
Laden 78
verwijderen 79
Song-
file
Song-
map
grondtoon
Song-
file
Song-
map
Song-
file
Song-
map
Kan wor­den geselec­teerd/ afge­speeld.
Kan niet worden geselec­teerd/ afge­speeld.
Soms wordt een bericht (informatie- of bevestigingsdialoog) op de display weergegeven om de bediening te vergemakkelijken. Zie de sectie 'Berichten' op pagina 96 voor een uitleg van ieder bericht.
74 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 75
USB-flashgeheugen gebruiken
• Als het USB-flashgeheugen met schrijfbeveiliging is uitgerust, zal op de display een overeenkomstig bericht verschijnen. U kunt het proces dan niet uitvoeren.
OPMERKING

USB-flashgeheugen formatteren

Een nieuw USB-flashgeheugen moet worden geformatteerd voordat het door dit instrument kan worden gebruikt.
LET OP
• Als u een USB-flashgeheugen formatteert waarop al data staan, worden deze data gewist. Zorg ervoor dat u belangrijke data niet wist bij formattering.
Wanneer u het USB-ashgeheugen dat
1
moet worden geformatteerd op de USB TO DEVICE-aansluiting van het instrument aansluit, moet u controleren of het bericht 'CONNECT' wordt weergegeven in de hoofddisplay.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knop [EXECUTE]; op de
4
display wordt u verzocht de keuze te bevestigen.
Op dit punt kunt u op de knop [-/NO] drukken om het proces te annuleren.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
5
of op de knop [+/YES]; het formatteringsproces zal dan beginnen.
LET OP
• Als op de display een bericht verschijnt dat het formatteren is begonnen, kan het formatteringsproces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
3
[ ] knoppen om het item Format te selecteren.
Op het display wordt u gevraagd om dit te bevestigen.
f
Er verschijnt een bericht in de display
6
om aan te geven dat de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN­display terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 75
Page 76
USB-flashgeheugen gebruiken
Cursor
Cursor rechts
Teken verwijderen
Cursor links
Tekens selecteren
• Als een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, wordt op de display gevraagd om een bevestiging. Druk op [EXECUTE] of [+/ YES] als de file kan worden overschreven, of op [-/NO] om het proces te annuleren.
• De duur van het opslaan hangt af van het USB­flashgeheugenapparaat dat u gebruikt.
OPMERKING

Data opslaan

Bij dit proces worden drie types data in één eGebruikersfilef opgeslagen: gebruikerssong, stijlfile en registratiegeheugendata. Wanneer u een 'gebruikersfile' opslaat, worden ook de stijlfile en het registratiegeheugen automatisch opgeslagen.
Zorg ervoor dat een juist geformatteerd
1
USB-ashgeheugen op de juiste manier op de USB TO DEVICE-aansluiting van het instrument is aangesloten en dat het bericht 'CONNECT' op de MAIN­display wordt weergegeven.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
3
[ ] knoppen het item User File Save.
Een standaard filenaam wordt automatisch aangemaakt.
Het overschrijven van een bestaande file
Als u een file op het USB-flashgeheugen wilt overschrijven, selecteert u de file met behulp van de draaiknop of de knoppen [+/YES] en [-/NO] en gaat u door naar stap 6.
f
• Met de knop [8] kunt u het teken op de locatie van de cursor verwijderen.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
6
display wordt u gevraagd om dit te bevestigen.
U kunt het proces voor het opslaan op dat moment annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
OPMERKING
• Als het USB-flashgeheugen met schrijfbeveiliging is uitgerust, zal op de display een overeenkomstig bericht verschijnen. U kunt het proces dan niet uitvoeren.
• Als er op het USB-opslagapparaat niet voldoende capaciteit meer is voor het opslaan van de data, wordt een bericht weergegeven in de display en kunt u de data niet opslaan. Verwijder ongewenste files uit het USB-flashgeheugen om meer geheugen beschikbaar te maken (pagina 79) of gebruik een ander USB-apparaat.
• Zie de eBerichtenf lijst op pagina 96 voor andere mogelijke fouten waardoor u het proces niet zou kunnen voltooien.
Druk op de knop [EXECUTE]. Onder het
4
eerste teken van de lenaam zal er een cursor verschijnen.
Verander de lenaam indien nodig.
5
• Met de knop [1] kunt u de cursor naar links verplaatsen; met de knop [2] kunt u de cursor naar rechts verplaatsen.
• Selecteer met behulp van de draaiknop een teken voor de huidige lokatie van de cursor.
76 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
7
of op de knop [+/YES]; het opslagproces zal dan beginnen.
De gebruikerssong zal worden opgeslagen in de USER FILE-map in het USB­flashgeheugen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt opgeslagen, kan het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USB­flashgeheugen niet.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
8
MAIN-display terug te keren.
Page 77
USB-flashgeheugen gebruiken
De naam van de file die moet worden opgeslagenCursor
• Als een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, wordt op de display gevraagd om een bevestiging. Druk op [EXECUTE] of [+/ YES] als de file kan worden overschreven, of op [-/NO] om het proces te annuleren.
• De duur van het opslaan hangt af van het USB­flashgeheugenapparaat dat u gebruikt.
OPMERKING

Een gebruikerssong omzetten naar SMF-formaat en opslaan

Tijdens dit proces wordt een gebruikerssong (songnummers 001–005) naar SMF Format 0 omgezet en wordt de file op het USB-flashgeheugen bewaard.
Wat is SMF (Standard MIDI File)?
De SMF-indeling (Standard MIDI File) is een van de meest gebruikte en meest compatibele sequence­indelingen die worden gebruikt voor het opslaan van sequencedata. Er zijn twee varianten: indeling 0 en indeling 1. Een groot aantal MIDI-apparaten is compatibel met SMF-indeling 0 en de meeste commercieel beschikbare MIDI-sequencedata worden geleverd in SMF-indeling 0.
Zorg ervoor dat een juist geformatteerd
1
USB-ashgeheugen op de juiste manier op de USB TO DEVICE-aansluiting van het instrument is aangesloten en con­troleer of het bericht 'CONNECT' op de MAIN-display wordt weergegeven.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
3
[ ] het item SMF Save.
De SOURCE FILE - de naam van een gebruikerssong - licht op.
f
Druk op de knop [EXECUTE]. Onder het
6
eerste teken van de lenaam zal er een cursor verschijnen.
Verander de lenaam indien nodig.
7
Zie eData opslaanf op pagina 76 voor het invoeren van de filenaam.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
8
display wordt u gevraagd om dit te bevestigen.
U kunt het proces voor het opslaan op dat moment annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
De naam van de gebruikerssong-bronfile.
Selecteer met behulp van de draaiknop
4
de brongebruikerssong.
Druk gelijktijdig op de knoppen [+/YES] [-/NO] om de eerste gebruikerssong te selecteren.
Druk op de knop [EXECUTE].
5
De DESTINATION FILE licht op. Voor de omge­zette songfile verschijnt een standaardnaam.
Het overschrijven van een bestaande file
Als u een file op het USB-flashgeheugen wilt overschrijven, selecteert u de file met behulp van de draaiknop of de knoppen [+/YES] en [-/NO] en gaat u door naar stap 7.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
9
of op de knop [+/YES]; het opslagproces zal dan beginnen.
De gebruikerssong zal worden opgeslagen in de USER FILE-map in het USB-flashgeheugen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt opgeslagen, kan het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USB­flashgeheugen niet.
Er verschijnt een bericht in de display
10
om aan te geven dat de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN­display terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 77
Page 78
USB-flashgeheugen gebruiken
• De stijlfiles moeten in de rootdirectory zitten. Stijlfiles binnen mappen zullen niet worden herkend.
OPMERKING

Gebruikersfiles en stijlfiles laden

Gebruikersfiles en stijlfiles op een USB-flashgeheugen kunnen in het instrument worden geladen.
Selecteer met behulp van de draaiknop
LET OP
• Sla belangrijke data op een USB-flashgeheugen op voordat u data laadt die bestaande data overschrijven.
Controleer of het bericht 'CONNECT' in
1
de MAIN-display wordt weergegeven terwijl het USB-ashgeheugen met daarop de le die u wilt laden, op de aansluiting USB TO DEVICE is aangesloten.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
3
[ ] het item Load.
f
4
de gebruikersfile of de stijlfile die u wilt laden.
Alle gebruikersfiles in het USB-flashgeheugen zullen eerst worden weergegeven, gevolgd door de stijlfiles.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
5
display wordt u gevraagd om dit te bevestigen.
U kunt het proces voor het laden op dat moment annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
6
of op de knop [+/YES]; het laadproces zal dan beginnen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt geladen, kan het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USB­flashgeheugen niet.
Er verschijnt een bericht in de display
7
om aan te geven dat de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN­display terug te keren.
78 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 79
USB-flashgeheugen gebruiken
• Als het USB-flashgeheugen met schrijfbeveiliging is uitgerust, zal op de display een overeenkomstig bericht verschijnen. U kunt het proces dan niet uitvoeren.
OPMERKING

Data van een USB-flashgeheugen wissen

Bij deze procedure worden geselecteerde gebruikersfiles en SMF-files van een USB-flashgeheugen gewist.
Zorg ervoor dat het USB-flashgeheugen
1
met de le(s) die u wilt wissen op de juiste manier op de USB TO DEVICE­aansluiting van het instrument is aangesloten en controleer of op de MAIN-display het bericht 'CONNECT' wordt weergegeven.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
3
[ ] het item Delete.
f
Selecteer de le die u wilt wissen.
4
U kunt gelijktijdig op de knoppen [+/YES] en [-/NO] drukken om de eerste song of de eerste gebruikersfile op het USB-flashgeheugen te selecteren.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
5
display wordt u gevraagd om dit te bevestigen.
U kunt het proces voor het verwijderen op dat moment annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
6
of op de knop [+/YES]; het verwijderproces zal dan beginnen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt verwijderd, kan het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USB­flashgeheugen niet.
Er verschijnt een bericht in de display
7
om aan te geven dat de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN­display terug te keren.

Songs afspelen die in het USB-flashgeheugen zijn opgeslagen

Zorg ervoor dat het USB-flashgeheugen
1
met de song die u wilt afspelen op de juiste manier op de USB TO DEVICE­aansluiting van het instrument is aangesloten en controleer of op de MAIN-display het bericht 'CONNECT' wordt weergegeven.
Druk op de knop [USB].
2
Selecteer de song die u wilt afspelen
3
met de draaiknop. Druk op de knop [>>>>/].
4
PSR-S500 Gebruikershandleiding 79
Page 80
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k

Aansluitingen

Aansluitingen

q
q USB TO HOST-aansluiting
Via deze bus kunt u een directe verbinding met een pc maken. Zie 'Een pc aansluiten' op pagina 82 voor meer informatie.
w
w USB TO DEVICE-aansluiting
Via deze bus kunt u USB-opslagapparaten aansluiten. Zie 'Aansluiting op een USB­opslagapparaat' hieronder.

Aansluiting op een USB-opslagapparaat

Als u het instrument aansluit op een USB-opslagapparaat, kunt u de gegevens opslaan die u heeft gemaakt en kunt u tevens gegevens lezen van het aangesloten apparaat.
Compatibele USB opslag­apparaten
Er kan één USB-opslagapparaat, zoals een diskettestation of een flashgeheugenlezer/-schrijver op de aansluiting USB TO DEVICE worden aangesloten. Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord of muis kunnen niet worden gebruikt.
Neem, voordat u een USB-opslagapparaat aanschaft, contact op met uw Yamaha-leverancier of een bevoegde Yamaha-distributeur (zie het overzicht achter in de gebruikershandleiding).
LET OP
• Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB-
opslagapparaat, of het te vaak aansluiten/loskoppelen van de kabel. Als u dit doet, loopt u het risico dat het instrument vastloopt. Op het moment dat het instrument de data bewerkt (bijvoorbeeld bij opslaan of wissen) moet u de USB-kabel niet loskoppelen, moet u het opslagapparaat niet loskoppelen van het instrument en moet u noch het instrument noch het opslagapparaat uitzetten. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens op een of beide apparaten beschadigd raken.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Aansluiten op een USB-
opslagapparaat
LET OP
• Het is mogelijk dat sommige USB geheugenapparaten meer stroom nodig hebben dan het instrument kan leveren, waardoor de overstroombeveiliging van het instrument wordt geactiveerd en het apparaat niet kan worden gebruikt. In dat geval verschijnt in de rechtsonder in de MAIN-display het bericht eOverCurrentf. Als dat gebeurt, moet u het USB-apparaat van de USB TO DEVICE­aansluiting loskoppelen, de stroomaansluiting van het instrument uitschakelen en opnieuw inschakelen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
80 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 81
Aansluitingen
Files kopiëren van de vaste schijf van de
computer naar het USB-opslagapparaat
Instrument
Koppel het USB-opslagapparaat los van de
computer en sluit het aan op het instrument.
USB-flash­geheugen
USB-flash­geheugen
Computer
USB TO DEVICE-aansluiting
Files op het USB-opslagapparaat lezen
vanaf het instrument
USB-aansluiting
Een back-up van de instrumentdata naar een computer maken
Als u eenmaal de gegevens op een USB­flashgeheugenapparaat hebt opgeslagen, kunt u de gegevens naar de vaste schijf van uw computer kopiëren. Vervolgens kunt u dan de files naar wens archiveren en organiseren. Sluit gewoon het apparaat weer aan zoals hieronder aangegeven.
Slaat interne data op op een USB-ashgeheugen.
USB TO DEVICE-aansluiting
Instrument
USB-flash­geheugen
Koppel het USB-ashgeheugen los van de
computer en sluit het aan op het instrument.
Files van de vaste schijf van een computer kopiëren naar USB-ashgeheugen en de songs vervolgens afspelen op het instrument
Files die zich op de harddisk van een computer bevinden, kunnen worden overgebracht naar het instrument door ze eerst naar een USB­flashgeheugen te kopiëren en vervolgens de media op/ in het instrument aan te sluiten/ te plaatsen. Gebruikersfiles, stijlfiles en MIDI-songs kunnen van de harddisk van de computer naar een USB­flashgeheugen worden gekopieerd. Als u eenmaal de data hebt gekopieerd, sluit u het apparaat aan op de USB TO DEVICE-bus van het instrument. Vervolgens speelt u de MIDI-songs af of laadt u de gebruikersfile of de stijlfile op het instrument.
Back-up maken van data naar een computer
en les/mappen organiseren
Computer
USB-aansluiting
USB-flash­geheugen
PSR-S500 Gebruikershandleiding 81
Page 82
Aansluitingen
• Het programma Musicsoft Downloader kan mogelijk in de volgende gevallen geen toegang krijgen tot het instrument:
• Tijdens het afspelen van een stijl.
• Tijdens het afspelen van een song.
• Tijdens het besturen van een file (terwijl de display FILE CONTROL wordt weergegeven).
OPMERKING

Een pc aansluiten

De volgende functies zijn beschikbaar als u het instrument aansluit op een computer.
Performance-data kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 83).
Files kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 85).
Hierbij wordt de volgende aansluitingsprocedure gevolgd:
Installeer het USB-MIDI-
1
stuurprogramma op de computer.
U vindt het USB MIDI-stuurprogramma op de cd-rom. De installatie van het USB MIDI­stuurprogramma wordt beschreven op de pagina's 91–92.
Verbind de USB-aansluiting van de
2
computer op de USB-aansluiting van het instrument met een standaard USB­kabel (USB-kabel is los verkrijgbaar).
Op de meegeleverde cd-rom vindt u een Musicsoft Downloader-applicatie waarmee u songfiles van uw computer naar het flashgeheugen van het instrument kunt overbrengen. Instructies over de manier waarop u Musicsoft Downloader installeert en songfiles overbrengt vindt u op de paginafs 85,
92.
Computer
USB TO HOST-aansluiting
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van USB
Let op de volgende voorzorgsmaatregelen als u het instrument op de computer aansluit met een USB­kabel. Als u dit niet doet, bestaat de kans dat het instrument en/of de computer vastloopt, de data worden beschadigd of verloren gaan. Als het instrument of de computer vastloopt, zet u de voeding van beide apparaten uit en vervolgens weer aan en start u de computer opnieuw op.
LET OP
• Voordat u de USB-kabel aansluit moet u de computer uit de slaap­of stand-bymodus halen.
• Sluit de USB-kabel aan op het instrument en de computer voordat u het instrument inschakelt.
• Controleer de volgende punten voordat u de stroomvoorziening van het instrument in- of uitschakelt en voordat u de USB-kabel aansluit of uittrekt.
• Sluit alle toepassingen.
• Controleer of er geen gegevensoverdracht plaatstvindt. (Er worden gegevens overgedragen als u op het keyboard speelt of een song afspeelt.)
• Laat ten minste 6 seconden verstrijken tussen het moment dat u het instrument in- en uitschakelt en het moment dat u de USB­kabel aansluit of uittrekt.
• Sluit het instrument rechtstreeks aan op de computer met één USB-kabel. Gebruik geen USB-hub.
USB-kabel
82 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Instrument
Page 83
Aansluitingen

Performance-data naar en van een computer transfereren

Door het instrument op een computer aan te sluiten, kunnen de performance-data van het instrument op een computer worden gebruikt en kunnen de performance-data van de computer op het instrument worden afgespeeld.
Als het instrument op de computer is aangesloten, verzendt/ontvangt het speeldata.
USB-aansluitingUSB-aansluiting
Computer
Instrument
USB-kabel
MIDI-instellingen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Deze instellingen hebben specifiek betrekking op dataverzending en –ontvangst.
Item
Local ON/OFF
External Clock ON/OFF
Keyboard Out ON/OFF
Style Out ON/OFF
Song Out ON/OFF
LET OP
• Als het instrument geen geluid geeft, is dit de meest voor de hand
liggende oorzaak.
LET OP
• Als de externe clock aan staat (ON) en er geen kloksignaal wordt
ontvangen van een extern apparaat, worden de functies voor songs, stijl en metronoom niet gestart.
Bereik/
Instellingen
Beschrijving
Local control (lokale besturing) bepaalt of de noten die op het instrument worden gespeeld, door het interne toongeneratorsysteem worden weergegeven: de interne toongenerator is actief als de lokale besturing is ingeschakeld, en niet actief als de lokale besturing is uitgeschakeld.
Deze instellingen bepalen of het instrument wordt gesynchroniseerd met de eigen interne clock (OFF) of met een clocksignaal van een extern apparaat (ON).
Deze instellingen bepalen of de speeldata van het toetsenbord van het instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
Deze instellingen bepalen of stijldata wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het afspelen van stijlen.
Deze instellingen bepalen of songdata wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het afspelen van songs.
Druk op de knoppen CATEGORY [
2
[ ] knoppen om het item te selecteren
r
] en
f
waarvan u de waarde wilt veranderen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de draaiknop om ON of OFF te
3
selecteren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 83
Page 84
Aansluitingen
Langer dan een seconde ingedrukt houden
• Wanneer de PC2-instelling geselecteerd is, kunnen de stijl-, song-, demo-, songopname- en lesfuncties van het instrument niet worden gebruikt.
OPMERKING
• U kunt het item PC-modus ook oproepen door eerst op de knop [FUNCTION] te drukken en vervolgens de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] knoppen gebruikt om het item te lokaliseren (pagina 70).
OPMERKING
PC-modus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Een aantal MIDI-instellingen moeten worden gemaakt als u speeldata wilt uitwisselen tussen de computer en het instrument. Met het item pc­modus kunnen meerdere instellingen worden gemaakt in één handeling. U kunt kiezen uit drie instellingen: PC1, PC2, en OFF. Deze instelling is niet nodig om songs of backupfiles tussen de computer en het instrument uit te wisselen.
* Stel de PC-modus in op PC2 als u Digital Music Notebook
gebruikt.
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
Druk op de knop [DEMO] en houd hem
1
langer dan een seconde ingedrukt, tot het PC-modus-item verschijnt.
Gebruik de draaiknop om PC1, PC2 of
2
OFF te selecteren.
r
f

Initiële verzending

Met deze functie kunt u de paneelsetupdata naar een computer verzenden. Voordat u speeldata opneemt op een sequencerprogramma op uw computer, is het een goed idee om de paneelsetupdata eerst te verzenden en op te nemen vóór de daadwerkelijke speeldata.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Initiële set-up (Initial Setup) te selecteren.
f
Druk op [+/YES] om te verzenden, of
3
druk op [–/NO] om te annuleren.
84 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 85

Dataoverdracht tussen de computer en het instrument

• Stop het afspelen van een song of stijl voordat u verder gaat.
OPMERKING
• Het instrument kan niet worden bediend als Musicsoft Downloader actief is.
OPMERKING
q Klik op een songfile
w Klik op 'Open'
Aansluitingen
MIDI-songs en stijlfiles die op een computer zijn opgeslagen, kunnen worden overgezet naar het instrument. Backupfiles kunnen ook van het instrument naar de computer worden overgebracht en omgekeerd. U moet het programma Musicsoft Downloader en het USB-MIDI-stuurprogramma die op de bijgeleverde cd-rom staan, installeren op uw computer om songs tussen uw computer en het instrument te kunnen uitwisselen. Zie de installatiehandleiding voor de bijgevoegde cd-rom op pagina 88 voor meer informatie over de installatie.
Data die kunnen worden overgebracht van een computer
• Capaciteit voor songs (max.): 512 songs in totaal
• Datacapaciteit: Intern geheugen 811 kB
• Data-indeling: SMF-indeling 0, SMF-indeling
1, stijlfile (extensie: .sty), backupfile
OPMERKING
• Zelfs als het aantal overgebrachte songs minder is dan 512, kunnen de songdata niet worden overgebracht naar het instrument als de hoeveelheid data groter is dan 811 kB.
Musicsoft Downloader gebruiken voor het overbrengen van songs van de computer naar het ashgeheugen van het instrument
Installeer Musicsoft Downloader en het
1
stuurprogramma van USB MIDI op uw computer en sluit dan de computer en het instrument aan (pagina 90).
Nadat u de taal hebt geselecteerd,
2
dubbelklikt u op de snelkoppeling van Musicsoft Downloader die is aangemaakt op het bureaublad. Hierdoor wordt het programma Musicsoft Downloader geopend en het hoofdvenster verschijnt.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Met Musicsoft Downloader kunt u
het volgende doen:
MIDI-songs die u van het Internet hebt gedownload of op uw computer hebt gemaakt van de computer naar het flashgeheugen van het instrument overbrengen.
Zie de hieronder beschreven
procedure.
Backupfiles kunnen van het instrument naar een computer worden overgebracht en omgekeerd.
Zie de procedure die wordt beschreven
op pagina 87.
Gebruik het programma Musicsoft Downloader met Internet Explorer 5.5 of hoger.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Klik op de knop 'Add File' als het Add
3
File-venster verschijnt.
Klik op de knop rechts van eLook inf en
4
selecteer de map in de vervolgkeuzelijst die op het scherm verschijnt. Dubbelklik in het venster op de map 'Song Data'. Selecteer de le die u naar het instrument wilt overbrengen en klik op 'Open'.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 85
Page 86
Aansluitingen
• Controleer voordat u de song afspeelt die u hebt overgebracht van uw computer, of het programma Musicsoft Downloader is afgesloten.
OPMERKING
Een kopie van de geselecteerde MIDI-
5
songle verschijnt in de 'List of les stored temporarily' bovenin het venster. Het geheugenmedium wordt ook weergegeven onderin het venster. Hier wordt de overdrachtsbestemming gespeciceerd. Klik op 'Instrument' en vervolgens op 'Flash Memory'.
'Flash memory' verwijst hier naar het interne geheugen van het instrument.
Sluit het venster om Musicsoft
7
Downloader af te sluiten.
Druk op de knop [USER] om een song
8
af te spelen die is opgeslagen in het geheugen van het instrument. Gebruik de draaiknop om de song te selecteren die u wilt afspelen en druk vervolgens op de knop [
>>
>>
/] om het afspelen te
starten.
LET OP
• Zorg dat u de USB-kabel niet loskoppelt tijdens dataoverdracht. De data worden hierdoor niet alleen niet overgebracht en opgeslagen, maar de werking van de geheugenmedia kan bovendien instabiel worden en de inhoud van het geheugen kan verdwijnen.
LET OP
• Opgeslagen data kunnen verloren gaan als gevolg van een onjuiste werking of bediening. Om veiligheidsredenen adviseren wij u om een kopie te bewaren van alle belangrijke data die u hebt opgeslagen op uw computer.
q Klik op 'Electronic Musical Instruments'
en vervolgens op 'Flash Memory'
Nadat u de le hebt geselecteerd in de
6
'List of les stored temporarily', klikt u op de naar beneden gerichte pijl [Move] en er verschijnt een bevestigingsbericht. Klik op [OK]. De song wordt dan van de lijst met tijdelijk opgeslagen files naar het geheugen van het instrument overgebracht.
86 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 87
Aansluitingen
Backuples van het instrument overbrengen naar een computer
U kunt met behulp van Musicsoft Downloader een back-upfile met back-updata (pagina de vijf gebruikerssongs van het instrument naar een computer overbrengen. Als u in het display van Musicsoft Downloader klikt op 'Electronic Musical Instruments' en vervolgens op 'System Drive', verschijnt onderin de rechterhoek van de display van Musicsoft Downloader een file met de naam 'PSR-S500.BUP'. Dit is de backupfile. Meer informatie over de manier waarop u met de Musicsoft Downloader-applicatie back-upfiles overbrengt vindt u in de Online-hulp in de applicatie.
OPMERKING
• Vooraf ingestelde songdata kunnen niet worden overgebracht vanaf het instrument.
LET OP
• De back-updata, waaronder de vijf gebruikerssongs, worden als één file verzonden of ontvangen. Hierdoor worden alle back­updata telkens overschreven wanneer u de data verzendt of ontvangt. Onthoud dit wanneer u data overbrengt.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
39
), inclusief
Songs met notatie gebruiken
Als u songs met notatie (alleen in SMF-indeling 0) die van een computer zijn overgebracht wilt gebruiken voor lessen en oefeningen, moet u opgeven welke kanalen als rechterhandpart en linkerhandpart worden afgespeeld.
1 Druk op de knop [USER] en selecteer de song
in het interne geheugen waarvoor u de gidstrack wilt instellen.
2 Druk op de knop [FUNCTION]. 3 Zoek met behulp van de knoppen CATEGORY
[ ] en [ ] om het item R-part of L-part te
f
r
selecteren.
4 Gebruik de draaiknop om het kanaal te
selecteren dat u wilt afspelen als opgegeven rechter- of linkerhandpart.
Wij adviseren om kanaal 1 voor de rechter- en kanaal 2 voor de linkerhandpart te selecteren.
LET OP
• Geef de backupfile op de computer geen andere naam. Als u dit wel doet, wordt de back-upfile niet herkend wanneer deze naar het instrument wordt verzonden.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 87
Page 88
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k

Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom

BIJZONDERE KENNISGEVINGEN
Deze CD-ROM heeft een kopieerbeveiliging. Yamaha geeft geen enkele garantie en aanvaardt geen enkele verantwoording met betrekking tot problemen met het kopiëren van de CD-ROM of de software en aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor gevolgen van pogingen om de data te kopiëren.
• Yamaha Corporation heeft het exclusieve auteursrecht van de software en deze gebruikershandleiding.
• Het gebruik van de software en deze handleiding is omschreven in de licentieovereenkomst waarmee de koper door het verbreken van het zegel van de softwareverpakking verklaard heeft volledig akkoord te gaan. (Lees de Softwarelicentieovereenkomst aan pagina 94 van deze handleiding zorgvuldig door voordat u de toepassing gaat installeren.)
• Het is uitdrukkelijk verboden op enigerlei wijze de software te kopiëren of deze handleiding te reproduceren, hetzij geheel of gedeeltelijk, zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
• Yamaha geeft geen garanties met betrekking tot het gebruik van de software en documentatie en kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de resultaten van het gebruik van deze handleiding en de software.
• Deze CD is een CD-ROM. Probeer de schijf niet af te spelen in een gewone cd-speler. Hierdoor kan de cd-speler ernstig beschadigd raken.
• Toekomstige upgrades van het programma en de systeemsoftware, en wijzigingen in specificaties en functies zullen afzonderlijk bekend worden gemaakt.
• De schermafbeeldingen in deze gebruikershandleiding dienen voor instructie en kunnen enigszins afwijken van de schermen die met uw computer worden weergegeven.

Belangrijke informatie over de CD-ROM

Datatypes
Deze cd-rom bevat programmasoftware. Zie pagina 90 voor instructies over het installeren van de software.
LET OP
• Probeer deze cd-rom niet op een audio-cd-speler af te spelen. De resulterende sterke ruis kan mogelijk gehoorbeschadiging tot gevolg hebben of schade aan uw cd-speler en de luidsprekers.
Besturingssysteem (OS)
De programma's op deze cd-rom zijn geschikt voor verschillende versie van het Windows­besturingssysteem.
88 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 89
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom

Inhoud cd-rom

e w
Mapnaam Programma-/datanaam Inhoud
MSD_ Musicsoft Downloader
q
DMN_FlashDemo Flash Demo
w
USB-MIDI Driver
e
USBdrv2k
(Windows 98/Me)
USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP)
Deze toepassing kan worden gebruikt voor het overbrengen van data t ussen een computer en het geheugen van het instrument.
Digital Music Notebook bevat trainingsmateriaal waarmee u van muziek kunt genieten terwijl u leert. Tot de verbeelding sprekende demosoftware waarin alle functies van Digital Music Notebook naar voren komen.
De stuurprogrammasoftware is nodig als u MIDI-apparaten op uw computer wilt aansluiten via USB.
q
De cd-rom gebruiken ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Gelieve de overeenkomst over de softwarelicenties op pagina 94 te lezen voordat u de cd-romverpakking opent.
Controleer de systeemvereisten om er
1
zeker van te zijn dat de software op uw computer werkt.
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
2
rom-drive.
Nadat u de taal hebt ingesteld, verschijnt het startvenster op de display.
Installeer het USB MIDI-
3
stuurprogramma op de computer.
Zie eHet USB-MIDI-stuurprogramma installerenf op pagina 90 voor set-up- en installatie-instructies.
Sluit het instrument aan op de
4
computer. De aansluitingsprocedure staat beschreven op pagina 82.
Installeer de software.
5
Musicsoft Downloader:
Zie pagina 92.
Start de software.
6
Zie de Online help van de software voor meer informatie over de bediening van de software.
Zie 'Problemen oplossen' op pagina 93 wanneer u bij het installeren van het stuurprogramma problemen ondervindt.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 89
Page 90
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
Stuurprogramma
USB-kabel
MIDI-apparaat
Computer
Sequence-
software

Systeemvereisten

Programma/data Besturingssysteem CPU Geheugen Harddisk Display
Musicsoft Downloader
USB Driver for Windows 98/Me
USB Driver for Windows 2000/XP
Digital Music Notebook
Digital Music Notebook (Vereisten voor het afspelen van het trainingsmateriaal inclusief video.)
Windows 98SE/Me/2000/ XP Home Edition/ XP Professional
Windows 98/Me
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional
Windows® XP Professional Edition, SP1a more Windows® XP Home Edition, SP1a more Windows 2000 Professional, SP4 more
233 MHz of hoger; Intel® Pentium®/ Celeron®­processorfamilie
166 MHz of hoger; Intel® Pentium®/ Celeron®­processorfamilie
400 MHz of hoger; Intel® Pentium®/ Celeron Processorreeks (1GHz of meer wordt aanbevolen)
1 GHz of hoger; Intel® Pentium®/ Celeron Processorreeks (1,4GHz of meer wordt aanbevolen)
®
®
64 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
32 MB of meer (64 MB of meer wordt aanbevolen)
128 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
256 MB of meer
ten minste 128 MB beschikbare schijfruimte (ten minste 512 MB beschikbare schijfruimte wordt aanbevolen)
ten minste 3 MB beschikbare schijfruimte
ten minste 50 MB beschikbare schijfruimte
800 x 600 met hoge kleuren (16-bit)
1024 x 768 met hoge kleuren (16-bit)

Software-installatie

Deïnstalleren (de software verwijderen)
De geïnstalleerde software kan als volgt van uw computer worden verwijderd: Selecteer in het startmenu van Windows Start Instellingen Configuratiescherm Applicaties toevoegen of verwijderen Installeren en installatie ongedaan maken. Selecteer het item dat u wilt verwijderen en klik op [Toevoegen of verwijderen]. Volg de scherminstructies om de geselecteerde software te verwijderen.
OPMERKING
• De werkelijke namen van de menu-items en knoppen zijn verschillend afhankelijk van het besturingssysteem van uw computer.
Het USB-MIDI-stuurprogramma installeren
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
De geschikte stuurprogrammasoftware moet op uw computer worden geïnstalleerd om te kunnen communiceren met en gebruik te maken van MIDI­apparaten die zijn aangesloten op uw computer. Het USB-MIDI-stuurprogramma staat sequencesoftware en gelijkwaardige programma's op uw computer toe om MIDI-data te verzenden naar en te ontvangen van MIDI-apparaten via een USB-kabel.
Windows 98/Me installatie pagina 91.
Windows 2000 installatie pagina 91.
Windows 2000 installatie pagina 92.
90 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Controleer de naam van de cd-romdrive die u gebruikt (D:, E:, Q: enz.). De drivenaam wordt weergegeven naast het cd-romicoon in de map 'Deze computer'. De hoofdmap van de cd-romdrive is respectievelijk D:\ , E:\ , of Q:\.
Page 91
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
• Klik op [Ja] als het Wizardvenster het volgende bericht weergeeft: 'De software die u wilt installeren heeft geen digitale handtekening van Microsoft'.
OPMERKING
• Als het systeem vraagt om de Windows cd-rom te plaatsen tijdens het zoeken naar de stuurprogramma's, selecteert u de map 'USBdrv2k_' (bijv. D:\USBdrv2k_) en gaat u verder met de installatie.
OPMERKING
Het stuurprogramma op Windows 98/ Me installeren
Start de computer.
1
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
2
romdrive. Er verschijnt automatisch een startvenster.
Controleer of de POWER-schakelaar van
3
het instrument op OFF staat en sluit ver­volgens de USB-aansluiting van de com­puter met een USB-kabel aan op de USB­aansluiting van het instrument. Als u het instrument aanzet, wordt op de computer automatisch het bericht 'Wizard nieuwe hardware toevoegen' weergegeven. Als dat niet het geval is, raadpleegt u Proble­men oplossen' in de sectie 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom' van de gebruikershandleiding.
Schakel bij Windows Me het selectievakje links van 'Automatisch zoeken naar een beter stuurpro­gramma (aanbevolen)' aan en klik op [Volgende]. Het systeem start automatisch met zoeken naar en installeren van het stuurprogramma. Ga naar stap
8. Als het systeem het stuurprogramma niet vindt, selecteert u de optie 'Specify the location of the driver (advanced)' en geeft u de rootdirectory van de cd-romdrive op. Daarna klikt u op [Next]. Voer de installatie uit volgens de scherminstructies en ga verder met stap 8.
OPMERKING
• Als u Windows Me gebruikt, kunt u stappen 4 t/m 7 overslaan.
Klik op [Volgende].
4
In dit venster kunt u de zoekmethode selecteren.
Schakel het selectievakje 'Zoeken naar een
5
geschikt stuurprogramma voor dit appa­raat (aanbevolen)' in. Klik op [Volgende].
In dit venster kunt u de locatie kunt kiezen waarin u het stuurprogramma wilt installeren.
Schakel het selectievakje 'Geef een loca-
6
tie op' in en klik op 'Bladeren..', geef de hoofdmap van de cd-romdrive aan en ga verder met de installatie. De letter van de cd-romdrive kan verschillen afhankelijk van de conguratie van uw computer.
Stuurprogramma installeren op Windows 2000
Start de computer en gebruik de
1
beheerdersaccount om u aan te melden bij Windows 2000.
Selecteer [My Computer] [Control
2
Panel] ➔ [System] ➔ [Hardware] ➔ [Driver Signing] [File Signature Verication] en selecteer 'Ignore -Install all les, regardless of le signature' (Negeren ­Installeer alle les, ongeacht of de programma's een digitale handtekening hebben) en klik vervolgens op [OK].
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
3
romdrive. Er verschijnt automatisch een startvenster.
Controleer of het MIDI-apparaat is
4
uitgeschakeld en gebruik vervolgens een USB-kabel om het MIDI-apparaat op de computer aan te sluiten. Zet het MIDI­apparaat aan nadat de aansluitingen zijn gemaakt. Het systeem start automatisch 'De wizard Nieuwe hardware gevonden'.
Indien dat niet het geval is, moet u eProblemen oplossenf in het deel 'Installatiegids voor de bij­geleverde cd-rom' van de gebruikershandleiding bekijken. Klik op [Volgende]. (Bij sommige com­puters kan het even duren voordat het wizardven­ster verschijnt.)
Schakel het selectievakje in naast
5
'Zoeken naar een geschikt stuurprogramma voor dit apparaat [aanbevolen]' en klik op [Volgende].
Schakel het selectievakje 'cd-romdrives'
6
in, schakel alle andere selectievakjes uit en klik op [Volgende].
Wanneer het systeem het stuurpro-
7
gramma op de cd-rom detecteert en klaar is voor installatie, verschijnt een bericht op het scherm. Als 'YAMAHA USB MIDI Driver' wordt weergegeven, klikt u op [Volgende]. De installatie wordt gestart.
Als de installatie is voltooid, verschijnt er
8
een bericht met deze mededeling. Klik op [Voltooien].
Het stuurprogramma is nu geïnstalleerd.
OPMERKING
• Op sommige computers kan het ongeveer tien seconden duren voordat het venster met de knop [Voltooien] op het scherm verschijnt.
Schakel 'Installeer een van de andere
7
stuurprogramma's' uit en klik op [Volgende].
Als de installatie is voltooid, wordt dit op
8
het scherm aangegeven.
Klik op [Voltooien]. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
Start de computer opnieuw op.
9
De installatie van het USB-MIDI­stuurprogramma is voltooid.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 91
Page 92
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
• U moet beschikken over beheerdersrechten om Musicsoft Downloader te kunnen installeren op een computer met Windows 2000 of XP.
• U moet beschikken over beheerdersrechten om Digital Music Notebook te kunnen installeren op een computer met Windows 2000 of XP.
BELANGRIJK
• Zorg ervoor, als u Digital Music Notebook installeert, dat Internet Explorer 6.0 (met SP1) of hoger op uw computer is geïnstalleerd.
BELANGRIJK
• U kunt het trainingsmateriaal van Digital Music Notebook aanschaffen met een creditcardbetaling. Het is misschien niet overal mogelijk om met creditcard te betalen. Ga van te voren na of uw creditcard kan worden gebruikt.
BELANGRIJK
• Als het startvenster niet automatisch verschijnt, dubbelklikt u op 'Deze computer' om het te openen. Klik met de rechtermuisknop op het cd-romicoon en selecteer 'Open' in het vervolgvenster. Dubbelklik op 'Start.exe' en ga verder met stap 2 hieronder.
OPMERKING
• U kunt alleen Musicsoft Downloader gebruiken om files over te brengen tussen dit instrument en de computer. Andere fileoverdrachtprogramma's kunnen niet worden gebruikt.
BELANGRIJK
Het stuurprogramma op Windows XP installeren
Start de computer en gebruik de
1
beheerdersaccount om u aan te melden bij Windows.
Selecteer [Start] [Control Panel]. Als
2
het Conguratiescherm wordt weergegeven in de categorieweergave, klikt u linksboven in het venster op 'Klassieke weergave'. Alle onderdelen van het conguratiescherm worden nu weergegeven.
Ga naar [System] [Hardware] [Driver
3
Signing Options], selecteer eIgnoref (Negeren) en klik op [OK].
Klik nogmaals op [OK] om het venster
4
Systeemeigenschappen te sluiten en klik vervolgens op Sluiten (X) in de rechterbovenhoek van het venster om het conguratiescherm te sluiten.
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
5
romdrive. Er verschijnt automatisch een startvenster.
Start de computer opnieuw op.
9
Als het systeem 'Nieuwe hardware gevonden' weergeeft onderin de rechterhoek, wacht dan totdat het wizardvenster wordt weergegeven. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
De installatie van het USB-MIDI­stuurprogramma is voltooid.
Musicsoft installeren en Digital Music Notebook installeren
● ● ● ●
Controleer of het MIDI-apparaat is
6
uitgeschakeld en gebruik vervolgens een USB-kabel om het MIDI-apparaat op de computer aan te sluiten. Zet het MIDI­apparaat aan nadat de aansluitingen zijn gemaakt. Het systeem start automatisch de wizard voor de gevonden nieuwe hardware op. Indien dat niet het geval is, moet u eProblemen oplossenf in het deel eInstallatiegids voor de bijgeleverde cd­romf van de gebruikershandleiding bekijken. Als het systeem in de rechter onderhoek de boodschap eFound New Hardwaref laat zien, moet u wachten tot de vensters van de wizard op het scherm verschijnen. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het venster verschijnt.)
Als de Wizard vraagt of u verbinding wilt maken met Windows Update kiest u 'Nee, nu niet' en klikt u op [Volgende].
Schakel het selectievakje in voor
7
'De software automatisch installeren (aanbevolen)' en klik op [Volgende].
OPMERKING
• Als het systeem tijdens de installatie het bericht weergeeft: '...voldoet niet aan de eisen van Windows Logo-test die op compatibiliteit met Windows XP controleert', klikt u op [Toch doorgaan].
Als de installatie is voltooid, wordt dit op
8
het scherm aangegeven.
Klik op [Voltooien]. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
92 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Plaats de meegeleverde cd-rom in de
1
cd-romdrive van uw computer. Er verschijnt automatisch een startvenster waarop alle softwareprogramma's worden weergegeven.
Klik op [Musicsoft Downloader] of op
2
[Digital Music Notebook]. Klik op de knop [install] of op de knop
3
[Digital Music Notebook Download] en volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
Zie het Helpmenu voor bedieningsinstructies voor Digital Music Notebook: open het programma Digital Music Notebook en klik op 'Help'.
Zie het Helpmenu voor bedieningsinstructies voor Musicsoft Downloader: open het pro­gramma Musicsoft Downloader en klik op 'Help'.
* Ga naar de volgende website voor de meest recente
versie van Musicsoft Downloader:
http://music.yamaha.com/download/
Page 93
Problemen oplossen
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
Het stuurprogramma kan niet worden geïnstalleerd.
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
Controleer de aansluiting van de USB-kabel. Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer aan.
• Is de USB-functie geactiveerd op uw computer?
Als u het instrument voor de eerste keer op de computer aansluit en 'De wizard Nieuwe hardware toevoegen' niet verschijnt, kan het zijn dat de USB-functie van de computer is uitgeschakeld. Voer de volgende stappen uit.
1 Selecteer [Conguratiescherm]
[Systeem] [Apparaatbeheer] (bij Windows 98/Me), of selecteer [Conguratiescherm]* [Systeem] [Hardware] [Apparaatbeheer] (bij Windows 2000/XP).
* Alleen klassieke weergave in Windows XP.
2 Controleer of er geen '!' of 'x' wordt
weergegeven bij USB-controller of USB­hoofdhub. Als dat wel het geval is, is de USB-controller uitgeschakeld.
Wanneer u de het instrument vanaf uw com­puter bedient via USB, werkt het instrument niet goed of hoort u geen geluid.
• Is het stuurprogramma geïnstalleerd? (pagina 90)
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
• Zijn de volume-instellingen van het instrument, het afspeelapparaat en de toepassing op de juiste niveaus ingesteld?
• Hebt u een juiste poort in de sequencesoftware geselecteerd?
• Gebruikt u de laatste versie van het USB MIDI-stuurprogramma? Het laatste stuurprogramma kan worden gedownload via de volgende website.
http://music.yamaha.com/download/
Het afspelen verloopt vertraagd.
• Voldoet uw computer aan de systeemvereisten?
• Is er een onbekend apparaat geregistreerd?
Als de installatie van het stuurprogramma mislukt, wordt het instrument gemarkeerd als 'Onbekend apparaat' en kunt u het stuurprogramma niet installeren. Ga als volgt te werk om het 'Onbekend apparaat' te verwijderen.
1 Selecteer [Conguratiescherm]
[Systeem] [Apparaatbeheer] (bij Windows 98/Me), of selecteer [Conguratiescherm]* [Systeem] [Hardware] [Apparaatbeheer] (bij Windows 2000/XP).
* Alleen klassieke weergave in Windows XP.
2 Kies de optie 'Apparaten op type' in het
menu Beeld en zoek 'Overige apparaten'.
3 Als u 'Overige apparaten' vindt, dubbel-
klikt u erop om de boomstructuur te ope­nen zodat u kunt zoeken naar 'Onbekend apparaat'. Als er een onbekend apparaat wordt weergegeven, selecteert u het appa­raat en klikt u op de knop [Verwijderen].
4 Haal de USB-kabel uit het instrument en
sluit de kabel weer aan.
5 Installeer het stuurprogramma opnieuw.
Windows 98/Me gebruikers
.... zie pagina 91
Windows 2000 gebruikers
.... zie pagina 91
Windows 2000 gebruikers
.... zie pagina 92
• Is er een ander programma of stuur­programma actief?
De computer kan niet op de juiste manier stand-by worden gezet of worden geactiveerd.
• Zet de computer niet op stand-by als de MIDI­toepassing wordt uitgevoerd.
Als u met Windows 2000 werkt, is het mogelijk dat u de computer niet op de gebruikelijke manier stand-by kunt zetten of weer kunt activeren. Dit probleem komt voor in bepaalde configuraties (USB-hostcontroller, enz.). U kunt het probleem in ieder geval oplossen door de USB-kabel los te koppelen en weer aan te sluiten.
Hoe kan ik het stuurprogramma verwijderen of opnieuw installeren?
[Windows Me/98]
1 Als het instrument goed wordt herkend,
gaat u naar 'Conguratiescherm' en dubbelklikt u op 'Systeem' zodat het Systeemvenster wordt geopend.
2 Dubbelklik op 'Apparaatbeheer', selecteer
'YAMAHA USB MIDI Driver' en verwijder dit.
3 Gebruik MS-DOS-prompt of Explorer om
de volgende drie les te verwijderen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 93
Page 94
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
OPMERKING
• Selecteer, om de bovenstaande files met Explorer (Windows Verkenner) te wissen, 'File Options' (Mapopties) via het Tool­menu (menu Extra), en selecteer 'Show all files (and folders)'. (Verborgen bestanden en mappen weergeven).
• \WINDOWS\INF\OTHER\1039.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys
4 Koppel de USB-kabel los. 5 Start de computer opnieuw op. 6 Installeer het stuurprogramma opnieuw.
ATTENTIE SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST
LEES DEZE SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST ('OVEREENKOMST') ZORG­VULDIG DOOR VOORDAT U DEZE SOFTWARE GEBRUIKT. U MAG DEZE SOFT­WARE ALLEEN GEBRUIKEN ALS U INSTEMT MET ALLE VOORWAARDEN EN BEPALINGEN DIE IN DEZE OVEREENKOMST WORDEN GENOEMD. DIT IS EEN OVEREENKOMST TUSSEN U (ALS INDIVIDU OF JURIDISCHE EENHEID) EN YAMAHA CORPORATION ('YAMAHA'). DOOR DE VERZEGELING VAN DIT PAKKET TE VERBREKEN STEMT U ERMEE IN DAT DE VOORWAARDEN IN DEZE OVEREENKOMST BINDEND ZIJN. ALS U NIET MET DE VOORWAARDEN INSTEMT, MOET U DE SOFTWARE NIET INSTALLEREN, KOPIËREN OF ANDERSZINS GEBRUIKEN.
1. TOEKENNING VAN LICENTIE EN COPYRIGHT
Yamaha kent u hierbij het recht toe om één exemplaar te gebruiken van de softwareprogramma's en gegevens ('SOFTWARE') die bij deze overeenkomst worden geleverd. De term SOFTWARE omvat eventuele updates van de meegeleverde software en gegevens. De SOFTWARE is eigendom van Yamaha en/of licentienemers van Yamaha en wordt beschermd door de toepasselijke wetten en bepalingen op het gebied van copyright. Hoewel u het recht hebt om het eigendom te claimen van de gegevens die met behulp van de SOFTWARE zijn gemaakt, blijft de bescherming van de SOFTWARE door de toepasselijke copyrights van kracht.
Het is u toegestaan de SOFTWARE op één computer te gebruiken.
Het is u toegestaan om, uitsluitend voor back-updoeleinden, één kopie van de SOFTWARE te maken, in een door computers leesbare vorm, mits de SOFTWARE zich bevindt op media waarvoor een dergelijk back-upexemplaar is toegestaan. Op het back-upexemplaar moet u de copyrightverklaring van Yamaha en eventuele andere eigendomsvermeldingen reproduceren die op de oorspronkelijke kopie van de SOFTWARE aanwezig waren.
Het is u toegestaan om al uw rechten op de SOFTWARE definitief over te dragen aan een derde, mits u geen kopieën achterhoudt en de ontvangende partij alle voorwaarden in deze Overeenkomst leest en daarmee instemt.
2. BEPERKINGEN
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE aan reverse engineering te onderwerpen, te disassembleren of te decompileren of anderszins te trachten broncode van de SOFTWARE te achterhalen.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE of enig deel daarvan te reproduceren, te wijzigen, te verhuren, in lease te geven of te distribueren of afgeleide werken van de SOFTWARE te maken.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE op elektronische wijze van de ene computer naar de andere over te brengen of de SOFTWARE gezamenlijk te gebruiken via een computernetwerk.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE te gebruiken voor de distributie van illegale gegevens of van gegevens die de openbare orde schenden.
Het is u niet toegestaan diensten te ontwikkelen die op het gebruik van de SOFTWARE zijn gebaseerd zonder toestemming van Yamaha Corporation.
Voor de gegevens waarop copyrights of auteursrechten rusten die via de SOFTWARE zijn verkregen, inclusief maar niet beperkt tot de MIDI-gegevens van songs, gelden de onderstaande beperkingen.
• Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mogen niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt, tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
• Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mogen niet worden gedupliceerd, overgebracht, gedistribueerd of in het openbaar worden afgespeeld of uitgevoerd, tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
• De codering van gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mag niet worden verwijderd en het elektronische watermerk mag niet worden gewijzigd, tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
3. BEËINDIGING
Deze Overeenkomst wordt van kracht op de dag waarop u de SOFTWARE ontvangt en blijft van kracht totdat de Overeenkomst is beëindigd. Indien copyrightwetten of bepalingen in deze Overeenkomst worden geschonden, wordt de Overeenkomst automatisch en onmiddellijk beëindigd, zonder kennisgeving van Yamaha. Bij een dergelijke beëindiging moet u de SOFTWARE waarop de licentie betrekking heeft en alle meegeleverde schriftelijke documenten en alle kopieën daarvan onmiddellijk vernietigen.
4. BEPERKTE GARANTIE OP MEDIA
Bij SOFTWARE die op tastbare media wordt verkocht geeft Yamaha de garantie dat de tastbare media waarop de SOFTWARE is vastgelegd bij normaal gebruik gedurende een periode van veertien (14) dagen na de datum van ontvangst, zoals kan worden aangetoond met een kopie van het ontvangstbewijs, vrij is van materiaal- en productiefouten. De enige verplichting van Yamaha en uw exclusieve recht op verhaal is vervanging van de defectieve media, mits deze binnen veertien dagen met een kopie van het ontvangstbewijs worden geretourneerd aan Yamaha of een geautoriseerde Yamaha­leverancier. Yamaha is niet verantwoordelijk voor de vervanging van media die door ongelukken, misbruik of verkeerde toepassingen zijn beschadigd. TOT HET MAXIMUM DAT WETTELIJK IS TOEGESTAAN WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE IMPLICIETE GARANTIES OP DE TASTBARE MEDIA AF, DAARONDER BEGREPEN DE IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
5. AFWIJZING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U verklaart nadrukkelijk en stemt ermee in dat u de SOFTWARE volledig op eigen risico gebruikt. De SOFTWARE en verwante documentatie worden 'ALS ZODANIG' ('as is') en zonder enige vorm van garantie geleverd. ONDANKS EVENTUELE ANDERE BEPALINGEN IN DEZE OVEREENKOMST WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE GARANTIES OP DE SOFTWARE AF, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, DAARONDER BEGREPEN DOCH NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL OF GARANTIES DAT GEEN INBREUK WORDT GEMAAKT OP RECHTEN VAN DERDEN. YAMAHA VERKLAART NADRUKKELIJK, DOCH ZONDER BEPERKING VAN HET VOORAFGAANDE, GEEN GARANTIE TE GEVEN DAT DE SOFTWARE AAN UW BEHOEFTEN VOLDOET, DAT DE SOFTWARE ZONDER ONDERBREKINGEN OF FOUTLOOS KAN WORDEN UITGEVOERD OF DAT FOUTEN IN DE SOFTWARE WORDEN GECORRIGEERD.
6. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
DE ENIGE VERPLICHTING DIE YAMAHA OP BASIS VAN DEZE OVEREENKOMST HEEFT IS HET TOESTAAN VAN HET GEBRUIK OP BASIS VAN DE IN DEZE OVEREENKOMST GENOEMDE VOORWAARDEN. IN GEEN GEVAL KAN YAMAHA DOOR U OF EEN ANDERE PERSOON AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT EVENTUELE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, KOSTEN, GEDERFDE WINSTEN, GEGEVENSVERLIES OF ANDERE SCHADE, VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK, HET ONEIGENLIJK GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE SOFTWARE, ZELFS ALS YAMAHA OF EEN GEAUTORISEERDE LEVERANCIER OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. De totale aansprakelijkheid van Yamaha jegens u voor alle schade, verliezen en handelingen (gerelateerd aan contracten, onrechtmatige handelingen of anderszins) overschrijdt in geen geval het bedrag dat voor de SOFTWARE is betaald.
7. SOFTWARE VAN DERDEN
Bij de SOFTWARE worden mogelijk software en gegevens van derden ('SOFTWARE VAN DERDEN') geleverd. Indien Yamaha in de schriftelijke materialen of elektronische gegevens die bij de Software worden geleverd bepaalde software en gegevens als SOFTWARE VAN DERDEN aanduidt, verklaart u en stemt u ermee in zich te houden aan de voorwaarden in een eventuele Overeenkomst die bij de SOFTWARE VAN DERDEN wordt geleverd en dat de leverancier van de SOFTWARE VAN DERDEN verantwoordelijk is voor eventuele garanties of aansprakelijkheid gerelateerd aan of voortvloeiend uit de SOFTWARE VAN DERDEN. Yamaha draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor de SOFTWARE VAN DERDEN of het gebruik daarvan.
• Yamaha biedt geen uitdrukkelijke garantie op de SOFTWARE VAN DERDEN. DAARNAAST WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, DAARONDER BEGREPEN DOCH NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL, met betrekking tot de SOFTWARE VAN DERDEN.
• Yamaha biedt geen diensten of onderhoud aan met betrekking tot de SOFTWARE VAN DERDEN.
• Yamaha kan niet door u of een andere persoon aansprakelijk worden gesteld voor schade, met inbegrip maar niet beperkt tot eventuele directe, indirecte, incidentele of gevolgschade, kosten, gederfde winsten, gegevensverlies of andere schade, voortvloeiend uit het gebruik, het oneigenlijk gebruik of het niet kunnen gebruiken van de SOFTWARE VAN DERDEN.
8. ALGEMEEN
Op deze Overeenkomst is het Japanse recht van toepassing en deze Overeenkomst wordt op basis van het Japanse recht geïnterpreteerd, zonder verwijzingen naar principes met betrekking tot juridische conflicten. Eventuele disputen of procedures worden voorgelegd aan de rechtbank van het district Tokyo in Japan. Indien een rechtbank met competente jurisdictie een willekeurig gedeelte van deze Overeenkomst om een willekeurige reden niet kan bekrachtigen, blijft het resterende gedeelte van deze overeenkomst volledig van kracht.
9. VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze Overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het gebruik van de SOFTWARE en eventuele meegeleverde schriftelijke materialen en vervangt alle eerdere of gelijktijdige afspraken of overeenkomsten, schriftelijk of mondeling, met betrekking tot de inhoud van deze Overeenkomst. Geen enkele aanvulling op of herziening van deze Overeenkomst is bindend, tenzij deze op schrift is gesteld en is ondertekend door een volledig geautoriseerde vertegenwoordiger van Yamaha.
94 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 95

Appendix

Problemen oplossen

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er bijgeluiden geproduceerd.
Er is geen geluid, zelfs niet als het toetsenbord wordt bespeeld of als er een song of stijl wordt afgespeeld.
De stijl of de song worden niet afgespeeld wanneer er op de knop [START/STOP] wordt gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort.
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische energie ontvangt.
Het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument kan interferentie veroorzaken. Om dit te voorkomen, kunt u of de mobiele telefoon uitschakelen of deze verder uit de buurt van het instrument gebruiken.
Controleer of er niets op de PHONES/OUTPUT-aansluiting op het achterpaneel is aangesloten. Als er een hoofdtelefoon op deze aansluiting is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer of Local Control (lokale besturing) is in- of uitgeschakeld. (Zie pagina 83.)
Is de display FILE CONTROL zichtbaar? Als dat het geval is, zal het toetsenbord van het instrument enzc geen geluid voortbrengen. Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Staat de externe klok op ON? Zorg dat de externe clock is uitgezet. Zie 'External Clock' op pagina 83.
Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 71) op het juiste niveau staat.
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die u speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 59).
Brandt het lampje van de knop [ACMP]? Als dit niet het geval is, drukt u op de knop [ACMP] zodat het lampje gaat branden.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld als u op de knop [START/STOP] drukt nadat de stijl Baroque Air in de categorie MOVIE & SHOW is geselecteerd.
Niet alle voices lijken te klinken, of het geluid wordt soms afgekapt.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies verkeerd om te werken. Indrukken van de voetschakelaar kapt het geluid bijvoorbeeld af en loslaten geeft juist sustain aan de geluiden.
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot tot noot.
De demodisplay wordt in het Japans aangegeven en/of er staan Japanse lettertekens in de displaymededelingen.
De ACMP-aanduiding verschijnt niet wanneer op de knop [ACMP] wordt gedrukt.
Er is geen harmoniegeluid.
Dit is geen fout. De stijl Baroque Air heeft geen ritmegedeelte, dus er is geen ritmegeluid voor deze stijl. Daarnaast heeft deze stijl geen fill­insectie. De andere delen worden afgespeeld zodra u een begeleidingsakkoord speelt.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 32 noten. Als de dualvoice of splitvoice wordt gebruikt en er tegelijkertijd een song of stijl wordt afgespeeld, kunnen sommige noten worden weggelaten of worden 'gestolen' van de begeleiding of de song.
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting voor u het instrument aanzet.
Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere opnamen (samples) van een instrument over het hele toetsenbord. De voice kan dus iets anders klinken van noot tot noot.
Zorg ervoor dat de taalinstelling in de FUNCTION-display op English is ingesteld. (Zie pagina 12)
Druk altijd eerst op de knop voor de gewenste stijlcategorie als u een stijlfunctie gaat gebruiken.
De harmonie-effecten (01-26) gedragen zich verschillend, afhankelijk van het type. Types 01-05 werken wanneer het afspelen van de stijl aan staat; akkoorden worden gespeeld in het begeleidingsbereik van het toetsenbord en er wordt een melodie gespeeld in het rechterhandbereik. Types 06-26 werken, ongeacht of het afspelen van de stijl aan of uit staat. Voor types 06-12 moet u gelijktijdig twee noten spelen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 95
Page 96

Berichten

LCD-bericht Omschrijving
Access error!
All Memory Clearing...
Are you sure?
Backup Clearing...
Cancel Wordt weergegeven wanneer de Initiële verzending wordt geannuleerd.
Clearing...
Com Mode
Completed
Copy File
Create Directory
Data Error! Wordt weergegeven wanneer de gebruikerssong illegale data bevat.
Delete File
Delete OK ?
Delete Directory
Deleting... Wordt weergegeven wanneer de verwijderfunctie is ingeschakeld.
End Wordt weergegeven wanneer de Initiële verzending is voltooid.
Error! Wordt weergegeven wanneer het schrijven niet is gelukt.
File information area is not large enough.
File is not found. Geeft aan dat er geen file is.
File too large. Loading is impossible.
Flash Clearing...
Format OK ? [EXECUTE]
Formatting... Wordt tijdens het formatteren weergegeven.
Load OK ?
Loading... Wordt weergegeven tijdens het laden van data.
Media capacity is full.
Memory Full
Geeft de fout aan bij het lezen of schrijven van/ naar het medium of het flashgeheugen.
Wordt weergegeven wanneer alle data in het flashgeheugen worden gewist. Schakel nooit de stroomtoevoer uit terwijl er data worden verzonden.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat Song wissen/Track wissen moet worden uitgevoerd.
Wordt weergegeven terwijl de back-updata in het flashgeheugen worden gewist.
Wordt weergegeven tijdens het wissen van een song of een track van de gebruikerssongs.
Wordt weergegeven wanneer Musicsoft Downloader wordt gestart op de PC die met het toetsenbord is verbonden. Dit wordt niet weergegeven wanneer het instrument wordt afgespeeld.
Geeft aan dat de gespecificeerde taak is voltooid (bv. opslaan en verzenden van data).
Wordt weergegeven terwijl er een file in Musicsoft Downloader wordt gekopieerd.
Wordt weergegeven terwijl er een map in Musicsoft Downloader wordt aangemaakt.
Wordt weergegeven terwijl er een file in Musicsoft Downloader wordt verwijderd.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het wissen moet worden uitgevoerd.
Wordt weergegeven terwijl er een map in Musicsoft Downloader wordt verwijderd.
Geeft aan dat de data niet in het medium kunnen worden bewaard aangezien het totale aantal files te groot is geworden.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden geladen aangezien de filedata te groot zijn.
Wordt weergegeven bij het wissen van de song- of stijldata die naar het interne flashgeheugen zijn verzonden.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het formatteren van het medium moet worden uitgevoerd.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het laden moet worden uitgevoerd.
Wordt weergegeven wanneer de data niet kunnen worden opgeslagen doordat het mediageheugen vol raakt.
Wordt weergegeven als het interne geheugen vol raakt tijdens het opnemen van songs.
96 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 97
LCD-bericht Omschrijving
Move File
Now Writing... (Don’t turn off the power now, otherwise the data may be damaged.)
Overwrite ?
Please Wait...
Rename File
Save OK ?
Saved data is not found.
Wordt weergegeven terwijl er een file in Musicsoft Downloader wordt verplaatst.
Wordt weergegeven terwijl er gegevens in het geheugen worden geschreven. Schakel tijdens het schrijven nooit de stroomtoevoer uit. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat data verloren gaan.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het overschrijven moet worden utigevoerd.
Wordt weergegeven wanneer de uitvoering van de taken enige tijd in beslag neemt, zoals het weergeven van notaties en songteksten.
Wordt weergegeven terwijl de filenaam in Musicsoft Downloader wordt herschreven.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het opslaan moet worden uitgevoerd.
Wordt weergegeven wanneer de data die moeten worden bewaard niet bestaan.
Wordt weergegeven terwijl er data in het geheugen worden opgeslagen.
Saving...
Schakel tijdens het opslaan de stroomtoevoer niet uit. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat data verloren gaan.
Send OK?
Hiermee Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het verzenden van data moet worden uitgevoerd.
Sending... Wordt tijdens het verzenden van data weergegeven.
Since the media is in use now, this function is not available.
Sure ? [YES/NO]
The limit of the media has been reached.
Geeft aan dat de filebesturingsfunctie op dat moment niet beschikbaar is omdat het medium in gebruik is.
Hiermee wordt u opnieuw gevraagd te bevestigen dat een handeling moet worden uitgevoerd.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen doordat de structuur van de map/ directory te gecompliceerd is geworden.
The media is not formatted. Geeft aan dat het ingevoerde medium niet is geformatteerd.
Geeft aan dat het ingevoerde medium niet kan worden beschreven omdat
The media is write-protected.
het tegen overschrijven beschermd is. de schakelaar waarmee gegevens tegen overschrijven beschermd worden in de stand die overschrijven mogelijk maakt.
The song data is too large to be converted to notation.
There are too many files.
This function is not available now.
[nnn] file name
Geeft aan dat de notatie niet kan worden weergegeven omdat de songdata te groot zijn.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen omdat het totale aantal files de capaciteit overschrijdt.
Geeft aan dat de aangeduide functie niet beschikbaar is omdat het instrument een andere taak uitvoert.
Geeft de naam aan van de file die op dat moment wordt verzonden. ennnf wijst op het ontvangstblok.
Berichten
OPMERKING
• Niet alle berichten worden in de tabel opgenomen, alleen de berichten die om een toelichting vragen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 97
Page 98
• Het voice-overzicht bevat ook de MIDI­programmawijzigingsnummers voor elke voice. Gebruik deze programmawijzigingsnummers als u het instrument via MIDI vanaf een extern apparaat bespeelt.
• De programmanummers 001 t/m 128 zijn rechtstreeks gekoppeld aan de MIDI-programmawijzigingsnummers 000 t/m 127. U moet er dus rekening mee houden dat de programmanummers en programmawijzigingsnummers verschillen met een waarde van 1.
• Sommige voices kunnen continu doorklinken of hebben een lange wegsterftijd als de noten al zijn losgelaten en het sustainpedaal (voetschakelaar) is ingedrukt.

Voicelijst

Voice-overzicht
Maximale polyfonie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Het instrument is maximaal 32 noten polyfoon. Dit betekent dat er maximaal tot 32 noten tegelijk kunnen klinken, ongeacht de gebruikte functie. De automatische begeleiding gebruikt een aantal van deze beschikbare noten, dus als de automatische begeleiding wordt gebruikt, is het aantal beschikbare noten dat op het toetsenbord kan worden gespeeld overeenkomstig verminderd. Hetzelfde geldt voor de splitvoice en songfuncties. Als de maximale polyfonie wordt overschreden zullen eerder gespeelde noten worden afgekapt en krijgen de meest recent gespeelde noten prioriteit.
OPMERKING
Paneelvoice-overzicht
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
1 0 113 1 Live! Grand Piano 2 0 112 2 Bright Piano 3 0 114 1 Live! WarmGrand 4 0 112 7 Harpsichord 5 0 113 7 GrandHarpsi 6 0 112 4 HonkyTonk 7 0 112 3 MidiGrand 8 0 113 4 Oct.Piano1 9 0 114 4 Oct.Piano2
10 0 113 3 CP80
1 0 114 5 Cool! GalaxyEP 2 0 118 5 Cool! SuitcaseEP 3 0 115 5 PolarisEP 4 0 118 6 JazzChorus 5 0 113 6 HyperTines 6 0 119 5 Cool! E.Piano 7 0 120 5 PhaseEP 8 0 116 6 NewTines
9 0 112 5 FunkEP 10 0 112 6 DX Modern 11 0 116 5 VintageEP 12 0 114 6 VenusEP 13 0 115 6 ModernEP 14 0 113 5 TremoloEP 15 0 117 6 SuperDX 16 0 117 5 StageEP 17 0 112 8 Clavi 18 0 113 8 WahClavi
1 0 118 19 Cool! Organ
2 0 117 17 Cool! JazzOrgan
3 0 117 19 Cool! RotorOrgan
4 0 115 19 Cool! FullRocker
5 0 118 17 StadiumOrg
6 0 116 19 RotaryDrive
7 0 112 19 RockOrgan1
8 0 113 18 DanceOrgan
9 0 112 17 JazzOrgan1 10 0 114 19 PurpleOrg 11 0 118 18 Elec.Organ 12 0 115 17 DrawbarOrg 13 0 113 17 JazzOrgan2 14 0 113 19 RockOrgan2 15 0 112 18 ClickOrgan 16 0 119 17 GospelOrg 17 0 115 18 MellowDraw
98 PSR-S500 Gebruikershandleiding
LSB
(0–127)
MIDI Pro-
gramma-
Wisse-
lings-
nummer
(1–128)
Piano
E.Piano
Organ
Voicenaam
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
18 0 116 17 BrightDraw 19 0 116 18 60'sOrgan 20 0 120 17 JazzOrgan3 21 0 114 17 Tibia 16+4 22 0 114 18 Tibia Full 23 0 113 20 ChapelOrgn1 24 0 114 20 ChapelOrgn2 25 0 115 20 ChapelOrgn3 26 0 112 20 PipeOrgan 27 0 112 21 ReedOrgan
1 0 117 50 Live! Strings 2 0 116 50 Live! Orchestra 3 0 122 50 Allegro Strings 4 0 114 49 Symphon.Str 5 0 113 41 Sweet! Violin 6 0 112 49 Strings 7 0 113 49 OrchStrings 8 0 112 52 AnalogStrs
9 0 112 50 ChamberStrs 10 0 116 49 BowStrings 11 0 113 50 SlowStrings 12 0 112 45 TremoloStrs 13 0 115 50 MarcatoStrs 14 0 112 51 SynStrings1 15 0 112 46 PizzStrings 16 0 112 42 Viola 17 0 112 43 Cello 18 0 112 44 Contrabass 19 0 112 47 Harp 20 0 113 47 Hackbrett 21 0 112 111 Fiddle 22 0 112 106 Banjo 23 0 112 105 Sitar 24 0 112 108 Koto 25 0 112 107 Shamisen 26 0 112 41 SoloViolin 27 0 112 56 Orch.Hit
1 0 112 55 AirChoir
2 0 113 54 GothicVox
3 0 118 89 SweetHeaven
4 0 121 89 DreamHeaven
5 0 112 53 Choir
6 0 112 54 VoxHumana
1 0 117 63 Live! PopBrass
2 0 118 63 Hyper Brass
3 0 116 63 OctaveBrass
4 0 112 61 Live! FrenchHorns
LSB
(0–127)
MIDI Pro-
gramma-
Wisse-
lings-
nummer
(1–128)
Strings
Choir
Brass
Voicenaam
Page 99
Voice-overzicht
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
5 0 115 67 BrassCombo 6 0 112 62 BrassSection 7 0 125 62 Sforzando 8 0 121 62 BigBrass
9 0 113 60 BallroomBrs 10 0 120 62 BrightBrass 11 0 116 62 MellowBrass 12 0 113 63 80'sBrass 13 0 123 62 SoftBrass 14 0 114 62 FullHorns 15 0 118 58 SmoothTromb 16 0 115 62 HighBrass 17 0 113 64 OberBrass 18 0 122 62 TrumpetEns 19 0 119 62 MellowHorns 20 0 113 62 BigBandBrs 21 0 118 62 PopBrass 22 0 112 64 AnalogBrs 23 0 113 58 Trb.Section 24 0 117 62 SmallBrass 25 0 114 64 SoftAnalog 26 0 115 63 FunkyAnalog 27 0 114 63 TechnoBrass 28 0 112 63 SynthBrass
1 0 115 57 Sweet! Trumpet
2 0 117 58 Sweet! Trombone
3 0 116 57 JazzTrumpet
4 0 112 57 SoloTrumpet
5 0 113 57 FlugelHorn
6 0 116 58 Trombone
7 0 115 58 SoftTromb
8 0 112 58 SoloTromb
9 0 114 58 MellowTromb 10 0 112 60 MutedTrump 11 0 113 59 BaritonHorn 12 0 114 59 BaritonHit 13 0 112 59 Tuba 14 0 113 34 AlpBass
1 0 117 67 Sweet! TenorSax
2 0 114 66 Sweet! AltoSax
3 0 113 65 Sweet! SopranoSax
4 0 118 67 GrowlSax
5 0 112 68 BaritoneSax
6 0 112 65 SopranoSax
7 0 112 67 TenorSax
8 0 112 66 AltoSax
9 0 113 67 WoodwindEns
1 0 114 74 Sweet! Flute
2 0 114 72 Sweet! Clarinet
3 0 113 76 Sweet! PanFlute
4 0 112 70 EnglishHorn
5 0 112 71 Bassoon
6 0 115 74 Class.Flute
7 0 112 73 Piccolo
8 0 112 72 Clarinet
9 0 112 69 Oboe 10 0 112 74 Flute 11 0 113 74 PanFlute 12 0 112 79 Whistle 13 0 112 76 EthnicFlute 14 0 112 78 Shakuhachi 15 0 112 75 Recorder 16 0 112 80 Ocarina 17 0 112 110 Bagpipe
LSB
(0–127)
MIDI Pro-
gramma-
Wisse-
lings-
nummer
(1–128)
Trumpet
Saxophone
Flute&Clarinet
Voicenaam
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
1 0 116 25 Dynamic Nylon 2 0 117 26 Steel Guitar 3 0 115 27 Cool! JazzGuitar 4 0 114 29 Cool! Elec.Gtr 5 0 114 26 Sweet! Mandolin 6 0 118 26 Dyno Steel 7 0 117 29 Cool! Stratsphere 8 0 125 28 Cool! VintageLead
9 0 113 26 12Strings Guitar 10 0 115 31 Cool! PowerLead 11 0 116 26 Dynamic Steel 12 0 117 30 Cool! BluesGuitar 13 0 112 28 Cool! CleanGuitar 14 0 115 25 Classic Guitar 15 0 115 28 PedalSteel 16 0 116 30 RockGuitar 17 0 126 28 VintageStrum 18 0 117 31 PowerChord 19 0 117 28 60'sClean 20 0 119 27 SmoothLead 21 0 115 30 VintageAmp 22 0 113 31 CrunchGtr 23 0 115 26 CampfireGtr 24 0 118 28 SolidGuitar 25 0 123 28 VintageOpen 26 0 115 29 VintageMute 27 0 114 30 LeadGuitar 28 0 124 28 ChorusGtr 29 0 120 28 VintageTrem 30 0 113 27 OctaveGtr 31 0 114 28 DeepChorus 32 0 113 28 TremoloGtr 33 0 114 31 HeavyStack 34 0 122 28 WahGuitar 35 0 112 31 Distortion 36 0 119 28 Elec.12Str 37 0 113 30 FeedbackGtr 38 0 112 29 MutedGuitar 39 0 113 29 FunkGuitar 40 0 116 31 VodooLead 41 0 112 26 FolkGuitar 42 0 112 30 Overdrive
1 0 114 34 Cool! FingerBass
2 0 112 33 Aco.Bass
3 0 112 35 PickBass
4 0 112 36 Cool! Fretless
5 0 112 37 SlapBass
6 0 114 40 SubBass
7 0 114 39 HardBass
8 0 112 39 ResoBass
9 0 113 36 SuperFretles 10 0 113 37 FusionBass 11 0 114 33 Bass&Cymbal 12 0 112 40 AnalogBass 13 0 116 40 DrySynBass 14 0 115 40 80'sSynBass 15 0 113 39 HiQBass 16 0 112 38 FunkBass 17 0 115 39 ClickBass 18 0 112 34 MellowFinger
1 0 112 12 Vibraphone
2 0 113 12 JazzVibes
3 0 112 13 Marimba
4 0 112 14 Xylophone
LSB
(0–127)
MIDI Pro-
gramma-
Wisse-
lings­nummer (1–128)
Guitar
Bass
Perc&Drum
Voicenaam
PSR-S500 Gebruikershandleiding 99
Page 100
Voice-overzicht
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
5 0 112 115 SteelDrums 6 0 112 9 Celesta 7 0 112 10 Glocken 8 0 112 11 MusicBox
9 0 112 15 TubularBell 10 0 112 109 Kalimba 11 0 112 16 Dulcimer 12 0 112 48 Timpani 13 127 0 1 StandardKit1 14 127 0 2 StandardKit2 15 127 0 33 JazzKit 16 127 0 41 BrushKit 17 127 0 9 RoomKit 18 127 0 17 RockKit 19 127 0 25 ElectroKit 20 127 0 26 AnalogKit 21 127 0 28 DanceKit 22 127 0 49 SymphonyKit 23 126 0 41 CubanKit 24 126 0 44 PopLatinKit 25 126 0 36 ArabicKit 26 126 0 1 SFXKit1 27 126 0 2 SFXKit2
1 0 112 22 Musette
2 0 117 22 Steirisch
3 0 113 22 TuttiAccrd
4 0 115 22 SmallAccrd
5 0 116 22 Accordion
6 0 112 24 TangoAccrd
7 0 113 24 Bandoneon
8 0 114 22 SoftAccrd
9 0 113 23 ModernHarp 10 0 114 23 BluesHarp
1 0 113 95 Insomnia
2 0 115 90 NeoWarmPad
3 0 113 100 CyberPad
4 0 112 96 Wave2001
5 0 112 100 Atmosphere
6 0 112 92 XenonPad
7 0 112 95 Equinox
8 0 112 89 Fantasia
9 0 112 93 DX Pad 10 0 113 89 Symbiont 11 0 114 89 Stargate 12 0 112 90 Area51 13 0 113 90 DarkMoon 14 0 115 95 Ionosphere 15 0 115 89 GoldenAge 16 0 114 95 Solaris 17 0 117 89 Millennium 18 0 114 90 Dunes
1 0 122 82 Oxygen
2 0 123 82 Matrix
3 0 120 82 WireLead
4 0 113 81 HipLead
5 0 117 81 HopLead
6 0 116 82 FireWire
7 0 115 82 Analogon
8 0 114 82 Blaster
9 0 115 85 Skyline 10 0 112 81 SquareLead 11 0 112 82 Saw.Lead 12 0 118 81 TinyLead 13 0 121 82 FunkyLead
LSB
(0–127)
MIDI Pro-
gramma-
Wisse-
lings-
nummer
(1–128)
Accordion
Pad
Synth
Voicenaam
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
14 0 114 85 Paraglide 15 0 112 85 Portatone 16 0 113 82 BigLead 17 0 117 82 Warp 18 0 119 82 Fargo 19 0 113 85 Adrenaline 20 0 112 99 Stardust 21 0 112 84 AeroLead 22 0 114 81 MiniLead 23 0 113 88 Impact 24 0 113 99 SunBell 25 0 112 88 UnderHeim 26 0 116 81 HiBias 27 0 115 81 Vinylead
LSB
(0–127)
MIDI Pro-
gramma-
Wisse-
lings-
nummer
(1–128)
Voicenaam
100 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Loading...