This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
This product contains a high intensity lamp that contains
a small amount of mercury. Disposal of this material
may be regulated due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to the Electronic
Industries Alliance web site:
www.eiae.org
(mercury)* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured makings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the
three pin plug.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(2 wires)
PSR-S500 Gebruikershandleiding3
Page 4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige
raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-300, PA-301 of een door
Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan
oververhitting en defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat
zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels
of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u
natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument,
de tv of radio bijgeluiden opwekken.
4PSR-S500 Gebruikershandleiding
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als
de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar
het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik alleen de standaarden die worden aangegeven voor het instrument. Als
u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend
de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de
interne componenten of het vallen van het instrument.
(3)-10 1/2
Page 5
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan
onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat
vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamahaservicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan
hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en
vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en
aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• De paneelinstellingen en enkele andere type data worden niet bewaard in het
geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt u
opslaan in het Registration Memory (pagina 67).
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve
handelingen.
Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat of een ander extern apparaat
zoals een computer op. (pagina's 76, 87)
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat/de externe
media
• Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij u
belangrijke data op te slaan op twee USB-opslagapparaten/externe media.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of
data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de 'STANDBY' positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange
tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
● Handelsmerken
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en zijn eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft
®
Corporation.
• De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve
bedrijven.
(3)-10 2/2
PSR-S500 Gebruikershandleiding5
Page 6
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het
over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop
auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-data,
bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik
van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft
strafrechtelijke gevolgen. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is
strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Logo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld,
ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level
ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van het kwalitatief hoogwaardige Yamaha
XG-klankopwekkingsformat. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlitetoongenerator. Houd echter in gedachte dat enkele songs bij het afspelen anders kunnen klinken in
vergelijking tot de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de
industriestandaard SMF (Standaard-MIDI-bestand. Het instrument is in staat songteksten (lyrics) weer te
geven als er een XF-bestand, dat songtekstdata bevat, wordt afgespeeld.
STYLE FILE
Het Style File Format is Yamahafs originele stijlfileformat, dat gebruik maakt van een uniek
conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien, dat is gebaseerd op een
uitgebreide reeks akkoordsoorten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een
computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer
aanstaat).
6PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 7
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Yamaha PSR-S500 PortaTone.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het instrument
gebruikt, om volledig gebruik te kunnen maken van zijn vele
mogelijkheden.
Bewaar deze handleiding nadat u deze uitgelezen heeft op een veilige
en handige plaats. U kunt de handleiding dan raadplegen wanneer u
meer uitleg over een bewerking of functie nodig heeft.
Accessoires
De verpakking van het instrument bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
• Handleiding (dit boek)
• Netadapter (Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Informeer hiernaar
bij uw Yamaha dealer.)
PSR-S500 Gebruikershandleiding7
Page 8
Speciale mogelijkheden van de PSR-S500
■ Diverse instrumentvoices bespelen Pagina 17
U kunt de instrumentvoice, die u hoort wanneer u het keyboard bespeelt,
wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt
ook de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is geschreven,
bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe wereld van
muzikale verscheidenheid.
■ Paneelinstellingen opslaan in en ophalen uit het Registration
Memory
Met deze handige functie kunt u een 'momentopname' van uw aangepaste
paneelinstellingen opslaan, tot maximaal 64 volledige 'Registraties'. U kunt
deze instellingen snel oproepen wanneer u ze nodig hebt, en dat is perfect
voor imposante wijzigingen in geluid en effecten als u live speelt.
Pagina 67
8 banken x 8 presets = 64 Registraties
■ Meespelen met stijlen Pagina 23
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische
begeleidingsstijlen. De begeleidingsstijlen zijn als een volledige
begeleidingsband die een verscheidenheid aan stijlen kan spelen van walsen
tot 8-beat tot samba en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de
muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw
muzikale horizon te verbreden.
■ Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 30
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie op de display
weergeven terwijl de song wordt afgespeeld. Dit is een geweldige manier om
muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata* bevat, worden
de songteksten en akkoorden ook weergegeven.
* Als de song die u afspeelt met gebruik van de weergavefunctie voor de muzieknotatie niet de juiste
songtekst- of akkoorddata bevat, verschijnen er geen songteksten of akkoorden op de display.
■ Gegevens opslaan en laden op USB Flash Memory of computer
Met deze organisastiehulpmiddelen kunt u uw oorspronkelijke
gebruikerssongs of aangepaste paneelinstellingen (Registration Memory)
opslaan op een USB Flash Memory-apparaat of een computer en de gegevens
vervolgens wanneer u ze weer nodig hebt, terugzetten op het instrument.
• Luister niet gedurende langere tijd via de hoofdtelefoon met een
hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend voor de oren zijn,
maar kan ook uw gehoor beschadigen.
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de
volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand
voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze
waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan
staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen
het volume weer te verhogen.
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting
voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het
instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar
worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
OPMERKING
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te
voeren VOORDAT u het instrument aanzet.
Spanningsvereisten
Zorg dat de schakelaar [STANDBY/ON] van het
instrument in de stand STANDBY staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik UITSLUITEND de Yamaha PA-300 of PA-301
netadapter (of een andere speciaal door Yamaha aanbevolen
adapter) om uw instrument via het lichtnet te voeden. Gebruik
van andere adapters kan leiden tot onherstelbare
beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Sluit de netadapter (PA-300, PA-301 of een andere
speciaal door Yamaha aanbevolen adapter) aan op de
voedingsaansluiting.
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of
wanneer u het instrument niet gebruikt.
Maak alle benodigde aansluitingen die
hieronder zijn aangegeven VOORDAT u het
instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
De luidsprekers van het instrument worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting
steekt. De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert
ook als externe uitgang. U kunt de aansluiting
PHONES/OUTPUT verbinden met een
keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel,
taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat. Het
uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat
apparaat gestuurd.
PA-300 of
PA-301
WAARSCHUWING
LET OP
Stopcontact
Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN)
De functie Sustain stelt u in staat een natuurlijke sustain
te maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te
drukken. Sluit een Yamaha FC4- of FC5-voetschakelaar
aan op deze aansluiting en gebruik deze om de sustain
in en uit te schakelen.
10 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 11
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)De apparatuur aanzetten
• Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan
voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'Writing...'
op het display te zien is. Als u dit doet, kunt u het interne
flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Zet het volume laag door de regelaar [MASTER
VOLUME naar links te draaien en druk op de
schakelaar [STANDBY/ON] om het instrument aan te
zetten. Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/
ON] om het instrument uit te zetten.
Verbind de USB-aansluiting van het instrument met de
USB-aansluiting van een computer zodat u speeldata en
song files tussen de twee apparaten kunt uitwisselen
(pagina 85). Om data uit te wisselen via USB, gaat u als
volgt te werk:
• Controleer eerst of de schakelaar POWER van het
instrument op OFF staat en sluit vervolgens het
instrument met een USB-kabel aan op de
computer. Nadat u de passende aansluitingen
hebt gemaakt, kunt u het instrument aanzetten.
• Installeer het USB MIDI-stuurprogramma op de
computer.
Hoe u het USB MIDI-stuurprogramma kunt installeren,
leest u op pagina 90.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen
back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen,
worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
LET OP
Opstellen
PSR-S500 Gebruikershandleiding 11
Page 12
Opstellen
De displaytaal veranderen
U kunt op dit instrument Engels of Japans als
displaytaal selecteren. De standaard-displaytaal is
Engels, maar als u overschakelt naar Japans worden de
songteksten, bestandsnamen en enkele meldingen in het
Japans weergegeven (indien van toepassing).
Druk op de knop [FUNCTION].
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] totdat het item 'Language' wordt
r
weergegeven.
De displaytaal die momenteel is geselecteerd wordt
onder het item 'Language' weergegeven.
Het LCD-contrast aanpassen
Gebruik de knop LCD CONTRAST op het achterpaneel
van het instrument om de leesbaarheid van de display
optimaal in te stellen.
f
Item Language
(Taal)
De geselecteerde
taal
Selecteer een displaytaal.
Met de knop [+] selecteert u Engels en met de knop
[-] selecteert u Japans.
De geselecteerde taal wordt opgeslagen in het
interne flashgeheugen zodat de instelling ook
behouden blijft als het instrument wordt uitgezet.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display
terug te keren.
12 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 13
● Muziekstandaard
Opstellen
Plaats de
muziekstandaard in
de uitsparingen zoals
aangegeven.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 13
Page 14
Bedieningspaneel en aansluitingen
q
w
@9
r
e
Voorpaneel
ty
u
o
!0!1
!2
i
!3
!4
!5
q Schakelaar [STANDBY/ON] ......... pagina 16
w Regelaar [MASTER VOLUME]
................................................. pagina 16, 40
e Knop [DEMO]................................ pagina 16
r Knop [SONG MODE] .................... pagina 27
t SONG
Knoppen [PRESET], [USER],
[USB]........................................ pagina 27
Knop [SCORE] ........................... pagina 30
Knop [LYRICS] ........................... pagina 31
Knop [REC] ................................ pagina 33
y STYLE............................................ pagina 22
u STYLE CONTROL
Knop [OTS LINK] ....................... pagina 58
Knop [AUTO FILL IN]................. pagina 55
Knop [ACMP] ............................. pagina 23
Knoppen INTRO [I]–[III]............. pagina 55
Knoppen MAIN VARIATION
[A]–[D]...................................... pagina 55
#4 Aansluiting DC IN 16V ..................pagina 10
@9 Wiel [PITCH BEND] ...................... pagina 48
PSR-S500 Gebruikershandleiding 15
Page 16
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Songs afspelen
g
Beknopte handleiding
Dit instrument bevat een demonstratiesong. Laten we beginnen met
het afspelen van de demonstratiesong.
Druk op de knop [STANDBY/ON] totdat deze in de stand
ON wordt vergrendeld.
1
De algemene (main) display verschijnt op het LCD-scherm.
VOICE-naam
STYLE-naam
SONG-naam
Music Database-naam
Druk op de knop [DEMO] om de demo te starten.
2
De display Demo verschijnt op het LCD-scherm.
Schuif de regelaar [MASTER VOLUME] tijdens het bespelen van het
instrument geleidelijk omhoog tot het gewenste luisterniveau.
Als het einde van de demosong is bereikt, wordt opnieuw begonnen met
afspelen.
Druk op de knop [>>>>/■] om de demo te stoppen.
3
Het instrument schakelt automatisch terug naar de hoofddisplay.
OPMERKING
• De knop [DEMO] werkt niet als
de functie Demo Cancel is
ingeschakeld. (Zie pagina 72.)
16 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 17
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
n
g
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit
instrument een groot aantal realistische voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten
en een grote verscheidenheid aan andere muziekgeluiden.
Een voice selecteren en spelen
Met deze handeling selecteert u een hoofdvoice en speelt u deze op het keyboard.
Selecteer de gewenste voicecategorie in het gedeelte
Voice en druk op de desbetreffende knop.
1
De display voor de selectie van de hoofdvoice wordt weergegeven.
De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer en
de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice 'Flute&Clarinet'.
OPMERKING
• Druk op een andere
categorieknop als u naar een
andere voicecategorie wilt
gaan.
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
2
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop.
De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
De voice die u hier selecteert wordt de hoofdvoice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '010 Flute'.
Display voor
selectie van
MAIN VOICE
CATEGORYnaam
Momenteel
geselecteerde
voice
Bespeel het toetsenbord.
3
Selecteer en speel uiteenlopende voices.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 17
Page 18
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL
Hiermee kunt u een tweede voice selecteren die wordt afgespeeld naast de hoofdvoice.
Deze tweede voice wordt de dual-voice genoemd.
De twee voices klinken tegelijkertijd.
Druk op de knop [DUAL].
1
Met de knop [DUAL] wordt de dualvoice aan- of uitgezet.
Als Dual Voice is ingeschakeld, brandt de knop [DUAL].
De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven met
de hoofdvoice wanneer u het keyboard bespeelt.
De knop [DUAL] brandt
Houd de knop [DUAL] langer dan een seconde ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de dual-voice wordt weergegeven.
De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer
en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Selecteer de gewenste voicecategorie in het gedeelte
Voice en druk op de desbetreffende knop.
3
Selecteer voor dit voorbeeld de categorie 'PERCUSSION/DRUM'.
Display voor selectie van dual-voice
De geselecteerde categorie
De huidige geselecteerde dual-voice
OPMERKING
• Druk op een andere
categorieknop als u naar een
andere voicecategorie wilt
gaan.
18 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 19
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
4
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop.
De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
De voice die u hier selecteert wordt de dual-voice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '003 Marimba'.
Bespeel het toetsenbord.
5
Probeer eens diverse dual-voices te selecteren en te bespelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen—LINKS
In de modus Links kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het keyboard verschillende voices bespelen.
Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt
speelt, wordt de linkervoice genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen
(pagina 59).
Splitpunt
Hoofdvoice en dual-voiceLinker-voice
Druk op de knop [LEFT].
1
Met de knop [LEFT] wordt de linkervoice aan- of uitgezet.
De geselecteerde linkervoice klinkt als u toetsen links van het splitpunt
op het keyboard bespeelt.
De knop [LEFT] brandt
PSR-S500 Gebruikershandleiding 19
Page 20
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Houd de knop [LEFT] langer dan een seconde ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de linkervoice wordt weergegeven.
De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer
en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Display voor selectie van de linkervoice
De geselecteerde categorie
De huidige geselecteerde linkervoice
Selecteer de gewenste voicecategorie in het gedeelte
VOICE en druk op de desbetreffende knop.
3
Selecteer voor dit voorbeeld de categorie 'GUITAR'.
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
4
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop.
De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
De voice die u hier selecteert wordt de linkervoice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '041 FolkGuitar'.
OPMERKING
• Druk op een andere
categorieknop als u naar een
andere voicecategorie wilt
gaan.
Bespeel het toetsenbord.
5
Probeer de geselecteerde linkervoice te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
20 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 21
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Drumkits bespelen
Drumkits zijn verzamelingen drum- en percussie-instrumenten. Wanneer u bijvoorbeeld een viool of een
ander gebruikelijk instrument kiest, bijvoorbeeld als hoofdvoice, geven alle toetsen het geluid van dezelfde
viool op verschillende toonhoogten. Selecteert u echter een drumkit als hoofdvoice, dan geeft iedere toets
een geluid van een verschillende drum of ander percussie-instrument.
Druk op de knop [PERC./DRUM KIT].
1
De categorie 'PERC./DRUM KIT' wordt weergegeven.
Draai aan de draaiknop en selecteer de drumkit die u wilt
afspelen (013-027).
014Standard Kit 2019Electronic Kit024Pop Latin Kit
015Jazz Kit020Analog Kit025Arabic Kit
016Brush Kit021Dance Kit026SFX Kit 1
017Room Kit022Symphony Kit027SFX Kit 2
Probeer elke toets en laat u verrassen door de drumkit.
3
Een goede drumkit om mee te beginnen is 013, Standard Kit 1.
Voorbeeld: 013 Standard Kit 1
OPMERKING
• Zie het drumkitoverzicht op
pagina 104.
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Brush Slap
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Castanet
Kick Soft
Snare Soft
Open Rim Shot
Sticks
Kick Tight
Kick
Hand Clap
Side Stick
Snare
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Low Tom
Floor Tom H
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
Mid Tom L
Mid Tom H
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
C3
High Tom
Splash Cymbal
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Cowbell
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Bongo L
Bongo H
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Triangle Mute
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle H
PSR-S500 Gebruikershandleiding 21
Guiro Long
Samba Whistle L
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Jingle Bells
Shaker
Bell Tree
Page 22
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
Stijlen bespelen
i
n
g
Dit instrument bevat een functie voor automatische begeleiding
waarmee geschikte 'stijlen' (ritme + bas + akkoordenbegeleiding) worden
afgespeeld als u met de linkerhand akkoorden speelt.
U kunt kiezen uit 150 verschillende stijlen met een verscheidenheid aan
muziekgenres en maatsoorten (voor een volledige overzicht van de
beschikbare stijlen, zie pagina 107). U kunt als volgt de functie voor
automatische begeleiding gebruiken.
Het ritme van een stijl selecteren
Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een grote verscheidenheid aan ritmetypen —
rock, blues, samba en nog veel meer. Laten we om te beginnen luisteren naar het basisritme. De ritmepartij
bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Selecteer de gewenste stijlcategorie in het gedeelte Style
en druk op de desbetreffende knop.
1
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven.
De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer
en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
OPMERKING
• Druk op een andere
categorieknop als u naar een
andere stijlcategorie wilt gaan.
Selecteer de stijl waarmee u wilt spelen.
2
Kijk naar de geselecteerde voicenaam en draai aan de draaiknop.
De beschikbare stijlen worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
Zie het stijloverzicht op pagina 107.
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld.
Om het terugspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de [START/STOP]
knop.
Display voor het
selecteren van een stijl
De geselecteerde
categorie
De geselecteerde stijl
22 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 23
Stijlen bespelen
Meespelen met een stijl
Op de vorige pagina hebt u geleerd hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren.
We laten nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle
en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Selecteer de gewenste stijlcategorie in het gedeelte Style
en druk op de desbetreffende knop.
1
Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren.
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP].
Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding uit
te zetten.
De knop [ACMP] brandt
● Als de automatische begeleiding aan staat...
Het gedeelte van het toetsenbord links van het splitpunt (54: F#2) wordt het
'gedeelte voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het
aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Splitpunt (54: F#2)
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Zet Sync Start (synchroon starten) aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan
te zetten.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt wijzigen; zie
pagina 59.
Knippert als Sync Start actief is.
Als Sync Start actief is, begint de bas- en akkoordbegeleiding in een
bepaalde stijl te spelen zodra u links van het splitpunt op het toetsenbord
een toets indrukt. Als u Sync Start wilt annuleren of uitschakelen, drukt
u nogmaals op de knop om de functie Sync Start uit te zetten.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 23
Page 24
Stijlen bespelen
Speel een akkoord met de linkerhand om de stijl te
starten.
4
Ook als u geen akkoorden kent, kunt u toch akkoorden 'spelen'.
Dit instrument herkent een enkele noot als akkoord. Druk links van het
splitpunt een tot drie toetsen tegelijkertijd in.
Het akkoord past zich vervolgens aan de noten aan die u speelt met u
linkerhand.
Speel verschillende akkoorden met uw linkerhand, terwijl
u met uw rechterhand een melodie speelt.
5
Splitpunt
Splitpunt
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Als u klaar bent, drukt u op de knop [START/STOP] om het
afspelen van een stijl te stoppen.
6
U kunt ook van 'stijlsectie' wisselen om variatie aan te brengen in de
begeleiding.
Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 55.
24 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 25
Stijlen bespelen
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
● Standaardakkoorden spelen [voorbeeld van 'C'-
akkoorden]
* Noten tussen haakjes ( ) zijn optioneel, de akkoorden
worden ook zonder deze noten herkend.
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen
Akkoorden voor automatische begeleiding kunnen op twee manieren worden gespeeld:
● Gemakkelijke akkoorden
● Standaardakkoorden
Het instrument herkent automatisch de verschillende soorten akkoorden.
Het toetsenbord links van het splitpunt (standaard: 54/F#2) wordt het 'begeleidingsgedeelte'. Bespeel
begeleidingsakkoorden op dit gedeelte van het toetsenbord.
Splitpunt (standaard: 54/F#2)
Grondtonen en de
bijbehorende toetsen
■Gemakkelijke akkoorden ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte
van het keyboard met één, twee of drie vingers
gemakkelijk akkoorden spelen.
C
Cm
C7
Cm7
• Een majeurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord.
• Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord
met de dichtstbijzijnde zwarte toets
links ervan.
• Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord
met de dichtstbijzijnde witte toets
links ervan.
• Een mineurseptiemakkoord
spelen
Speel de grondtoon van het
betreffende akkoord met de
dichtstbijzijnde witte en zwarte
toetsen links ervan (drie in totaal).
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Begeleidings-
gedeelte
#
■Standaardakkoorden● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u begeleiding verzorgen door
akkoorden te spelen met een normale vingerzetting in
het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord.
● Meervoudige vingerzetting en Volledig toetsenbord
Hiermee kunt u de begeleidingssectie van het toetsenbord voor het afspelen van akkoorden selecteren.
(Zie het gedeelte 'Akkoorden, vingerzetting' in de lijst met functie-instellingen op pagina 71.)
Multi Fingering: Zoals hierboven is uitgelegd, worden de toetsen links van het splitpunt (standaard: 54, F#2) het
begeleidingsgedeelte.. Deze methode laat u de begeleidingsakkoorden spelen in het desbetreffende gedeelte van het
toetsenbord; het is de standaaardinstelling van het instrument.
Full Keyboard (volledige toetsenbord): Hiermee kunt u de begeleidingsakkoorden overal op het toetsenbord spelen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 25
Page 26
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
Spelen met behulp van de muziekdatabase
n
g
Als u muziek wilt spelen in uw favoriete stijl maar u niet zeker weet
welke voice en stijl u het beste passen bij het soort muziek dat u wilt
spelen, kunt u de gewenste stijl selecteren in de muziekdatabase.
De paneelinstellingen worden automatisch aangepast aan de ideale
combinatie van sounds en stijl!
Druk op de knop [MDB].
1
De display voor de selectie van de muziekdatabase wordt weergegeven.
De naam van de momenteel geselecteerde categorie, en het nummer en
de naam van de geselecteerde MDB zijn gemarkeerd.
Selecteer de gewenste muziekdatabase, die overeenkomt
met de muziekstijl die of het type muziek dat u wilt spelen.
2
Druk op de categorieknop [], [] als u de MDB-categorie wilt wijzigen.
Raadpleeg het overzicht van muziekdatabases op pagina 108 van de
handleiding, en selecteer een muziekdatabank met de draaiknop. Selecteer
een muziekdatabase die past bij de stijl van de song die u wilt spelen.
Selecteer voor dit voorbeeld '090 Alex's Band' in de categorie Swing.
Speel de akkoorden met uw linkerhand en de melodie met
uw rechterhand.
3
De swingstijl wordt afgespeeld wanneer u links van het splitpunt een
akkoord aanslaat (pagina 23). Raadpleeg pagina 25 voor informatie over
het spelen van akkoorden.
f
r
Splitpunt
U kunt nu de toegewezen voice en stijl controleren door op de knop
[EXIT] te drukken, waardoor u teruggaat naar de hoofddisplay.
Druk op de knop [>>>>/■] om het afspelen te stoppen.
4
26 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 27
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
Songs gebruiken
n
g
De term 'song' wordt bij dit instrument gebruikt voor de data die samen
een stuk muziek vormen.
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u songs kunt selecteren en afspelen.
Song
(Muzieknotatie)(Lyrics)
LuisterenZieOpnemen
Een song selecteren en beluisteren
Selecteer en druk op een van de songcategorieknoppen,
die overeenkomt met het type song dat u wilt beluisteren.
1
[PRESET] : Er zijn vijf vooraf ingestelde songs beschikbaar.
[USER]: Dit bevat uw opgenomen songs en songs die van de
computer zijn geladen.
[USB]: Dit bevat USB0-songs als er een USB-
flashgeheugenapparaat is aangesloten op de DEVICE-
aansluiting.
De display voor de selectie van de song wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
Selecteer een song.
2
Selecteer met de draaiknop de song die u wilt horen.
OPMERKING
• In de songmodus brandt de
knop [SONG MODE]. Als de
stijlmodus is ingeschakeld,
brandt deze knop niet.
Display voor de selectie
van een song
Momenteel
geselecteerde song
PSR-S500 Gebruikershandleiding 27
Page 28
Songs gebruiken
PRESET
USER
USB
Beluister de song.
3
Druk op de knop [>/■] om de geselecteerde song af te spelen.
U kunt het afspelen altijd stoppen door nogmaals op de knop [
te drukken.
Ingebouwde songs
1 Annie Laurie (Traditional)
2 Oh, Susanna (Sunny Skylar, S. Foster)
3 Little Brown Jug (Traditional)
4 Waltz Op.18 (F. Chopin)
5 Piano Concerto No.21 2nd Mov. (W.A. Mozart)
Gebruikerssongs (songs die u zelf hebt opgenomen) of songs die zijn
overgebracht van een computer (pagina's 85–87)
Songs in een USB-flashgeheugen aangesloten op het instrument
(pagina 74)
>/■]
Song wordt afgespeeld
OPMERKING
• Sommige presetsongs zijn
ingekort of bewerkt, en zijn
daarom niet precies hetzelfde
als het origineel.
Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze
Deze functies lijken op de knoppen van een cassettedeck of cd-speler, waarmee u een song snel vooruit
kunt spoelen [
REW
Druk op deze knop om
versneld terug te
spoelen naar een
eerder punt in de song.
f], terug kunt spoelen [r] en kunt pauzeren [].
FF
Druk op deze knop om
versneld vooruit te
spoelen naar een later
punt in de song.
PAUSE
Druk op deze
knop om een
song tijdens het
afspelen te
pauzeren.
OPMERKING
• Als het A-B-herhalingsbereik is
ingesteld, werken de functies
voor snel vooruit- en
terugspoelen alleen binnen dat
bereik.
28 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 29
Songs gebruiken
Songtypen
De volgende vier typen songs zijn geschikt voor dit instrument.
● Presetsongs (de vijf songs die zijn ingebouwd in het instrument) .... Presetsongnummers 001–005.
● Gebruikerssongs (opnamen van uw eigen muziek).......................... USER Songnummers 001–005.
● Geladen songs (Van een computer geladen songdata) ...................... USER Songnummers 006–
● USB-songs (Songdata in het USB-flashgeheugen) ............................ Songnummers 001–
Het onderstaande diagram geeft de basisprocedures aan voor het gebruik van de presetsongs,
gebruikerssongs geladen songs en USB-songs, van opslaan tot afspelen.
ComputerUSB-flashgeheugen
Opslaglocatie voor songs.
Presetsongs
(001-005)
De vijf in het
instrument
ingebouwde songs.
PRESETUSERUSB
Uw eigen spel
Opnemen
(pagina 32)
Gebruikerssongs
(001–005)
SongSongSong
SMF-conversie
Opslaan/laden
SongSong
Aansluiten USB TO HOST-
aansluiting en Overdragen
(pagina 85)
Gebruikerssongs
(geladen songs)
(006-)
Aansluiten USB TO
DEVICE-aansluiting
en Opslaan/laden
(pagina 80)
USB-songs
(001–)
Afspelen
OPMERKING
• Gebruikerssongs en geladen songfiles van een computer worden opgeslagen in
verschillende delen van het interne geheugen. Gebruikerssongs kunnen niet
rechtstreeks worden overgebracht naar het gedeelte van het interne geheugen voor
geladen songs, en omgekeerd.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 29
Page 30
Songs gebruiken
Het weergeven van songs in muzieknotatie
Dit instrument kan de songs in muzieknotatie weergeven.
Er wordt bladmuziek weergegeven voor de presetsongs. Er kan ook bladmuziek worden weergeven voor
songs die zijn geladen van een computer en voor songs die worden afgespeeld vanuit een USB-flashgeheugen.
Voor onbewerkte gebruikerssongs die u zelf hebt opgenomen kan geen muzieknotatie worden weergegeven.
Als u deze echter converteert naar een SMF-indeling (standaard-MIDI-bestand) en opslaat in het USBflashgeheugen, kunnen de songs van hieruit worden weergegeven met muzieknotatie. (Zie 'Een
gebruikerssong omzetten naar SMF-formaat en opslaan' op pagina 77.)
Selecteer een song.
1
Volg de stappen 1 en 2 van de procedure die is beschreven op pagina 27.
Druk op de knop [SCORE] om de muzieknotatie met een
enkele notenbalk weer te geven.
2
De muzieknotatie kan op twee manieren worden weergegeven: met een
enkele notenbalk en met een dubbele notenbalk.
U kunt een van de weergaven selecteren door op de knop [SCORE]
te drukken.
Enkele
Marker
Muzieknotatie
van de melodie
Akkoord
Songteksten
OPMERKING
• Bij een song met akkoord- en
songtekstdata worden zowel de
akkoorden als de songteksten
weergegeven op de display voor
muzieknotatie met een enkele
notenbalk.
• Als een song veel songteksten
bevat, worden deze per maat in
twee rijen weergegeven.
• Sommige songteksten of
akkoorden kunnen zijn afgekort
als de geselecteerde song te
veel tekst bevat.
• Kleine noten die moeilijk te
lezen zijn, kunt u beter leesbaar
maken door middel van de
quantize-functie (pagina 72).
Dubbele
Druk op de knop [>>>>/■].
3
De song wordt afgespeeld. De driehoekige cursor verspringt boven aan
de muzieknotatie om de huidige positie in de song aan te geven.
Druk, om terug te keren naar de MAIN-display, op de [EXIT]-knop.
4
OPMERKING
• Bij een dubbele notenbalk
worden geen songteksten
weergegeven.
30 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 31
Songs gebruiken
De songteksten weergeven
Als een song songtekstdata bevat, kunnen de songteksten op de display worden weergegeven.
Als een song geen songtekstdata bevat, worden geen songteksten weergegeven, ook niet wanneer u op de
knop [LYRICS] drukt.
Selecteer een song.
1
Volg de stappen 1 en 2 van de procedure die is beschreven op pagina 27.
Selecteer de presetsong 001-002.
Druk op de knop [LYRICS].
2
De titel, tekstschrijver en componist van de song worden op de display
weergegeven.
OPMERKING
• Songs die van internet zijn
gedownload of commercieel
verkrijgbare song files,
waaronder songs met de
bestandsindeling XF (pagina 6),
zijn compatibel met de
weergavefunctie voor
songteksten mits het gaat om
standaard-MIDI-bestanden met
songteksten. Bij sommige files
is de weergave van songteksten
niet mogelijk.
Titel, tekstschrijver, componist van de song
Druk op de knop [>>>>/■].
3
De song wordt afgespeeld terwijl de songteksten en akkoorden op de
display worden weergegeven. De songteksten worden gemarkeerd om
de huidige positie in de song aan te geven.
OPMERKING
• Als in de weergave van
songteksten verminkte tekens
verschijnen, dient u wellicht de
displaytaal te wijzigen
(pagina 12).
Songteksten en akkoorden
■ Presetsongs die u kunt gebruiken voor de weergave van songteksten
Song nr.Naam song
001Annie Laurie
002Oh, Susanna
PSR-S500 Gebruikershandleiding 31
Page 32
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
Uw eigen spel opnemen
i
n
g
U kunt maximaal vijf songs met uw eigen spel opnemen en opslaan als
gebruikerssongs 001 tot en met 005.
Deze songs kunnen op dezelfde manier worden afgespeeld als de
presetsongs. Als u uw spel hebt opgeslagen als gebruikerssongs, kunt u
deze converteren naar files met SMF-indeling (standaard-MID-bestand),
opslaan in het USB-flashgeheugen (pagina 77) en gebruiken bij de
weergave van de muzieknotatie. Dus als u tijdens een moment van
inspiratie een geweldige melodie creëert, kunt u zowel de muziek als de
muzieknotatie opslaan.
■ Opnamedata
U kunt in totaal 9 tracks opnemen: 8 melodietracks en 1 stijltrack (akkoorden).
U kunt iedere track afzonderlijk opnemen.
● Melodietrack [1]–[8]........ Opname van melodiegedeelten of andere
gedeelten, zoals de bas.
● Stijltrack [ACMP] ........... Opname van het ritme en de akkoorden.
■ Opnamemethoden
● Quick Recording.............. Onmiddellijk beginnen met opnemen door
drukken op de knop [REC]. (Zie pagina 33)
● Multi Recording............... Het song- of partnummer opgeven en dan
beginnen met opnemen. (Zie pagina 34)
OPMERKING
• Als u alleen de melodietracks
opneemt, kunt u een maximum
van ongeveer 10.000 noten
opnemen.
• Als u alleen op de
begeleidingstrack opneemt,
kunt u ongeveer 5.400
akkoordwisselingen opnemen.
• Bij gebruikerssongs kan geen
muzieknotatie worden
geproduceerd. Als u deze
echter converteert naar een
SMF-indeling (standaard-MIDIbestand) en opslaat in het USBflashgeheugen (pagina 77),
kunnen de songs vanuit dit
geheugen worden weergegeven
met muzieknotatie.
• Zelfs als u tijdens de opname
de voice wijzigt, wordt het DSPtype niet gewijzigd en blijft het
oorspronkelijke DSP-type van
kracht.
Track-configuratie
Songdata bestaan in het algemeen uit 16 tracks. Op dit instrument kunt u uw eigen spel stap voor stap
opnemen naar de tracks 1-8. U kunt bijvoorbeeld de hoofdvoice selecteren voor opname naar track 1,
vervolgens de dual-voice instellen voor track 2, enzovoort. (Als de modus Quick Recording is geselecteerd,
worden de afspeelgedeelten en de overeenkomstige tracks automatisch ingesteld.)
■ Opnametrack
Als Multi Track Recording is geselecteerd, kunt u de opnametrack [1]–[8]
en de begeleidingstrack opgeven.
In dit instrument kunnen er geen data worden opgenomen naar track [9]–[16].
Wanneer er echter songs van een computer zijn geladen en de song data heeft
in tracks [9]–[16], kunt u deze tracks naar wens afspelen en dempen.
(Zie pagina 66.)
32 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 33
Uw eigen spel opnemen
Melodiegedeelten en andere gedeelten
Track1Track2Track3Track4Track5Track6Track7Track
Hoofd-
voice-
gedeelte
Dual-
voicege-
deelte
Linker-
voicege-
deelte
Voorbeeld: Partinstellingen in Multi Recording
Andere gedeeltenStijl
Procedure voor Quick Recording
Akkoord-
gedeelten
Track(s) opgeven
en opname starten
8
Track
ACMP
U kunt gemakkelijk beginnen met het opnemen van uw spel door op de knop [REC] te drukken. In dit geval
worden het tracknummer en het partnummer van de track automatisch ingesteld.
Druk op de knop [REC].
1
Het gebruikerssongnummer voor opname wordt automatisch
geselecteerd en tracks [1]–[3] worden ingesteld in de modus klaar-vooropname. De speelparts zijn als volgt.
OPMERKING
• U kunt het opgenomen
gebruikerssongnummer
handmatig selecteren als u dit
selecteert voordat u op de knop
[REC] drukt.
Als de begeleiding is ingesteld op ON voordat u op de knop [REC]
drukt, wordt de begeleidingstrack ook automatisch ingesteld op de
modus klaar-voor-opname.
REC, klaar
Track 1Hoofdvoicegedeelte
Track 2Dual-voicegedeelte
Track 3Linkervoicegedeelte
Track ACMPBegeleidingspart
Zorg dat u de dual-voice of de linkervoice inschakelt als u de dual-voice
of de linkervoice wilt opnemen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 33
Page 34
Uw eigen spel opnemen
De opname begint zodra u op het keyboard speelt.
2
Stop het opnemen door op de knop [>>>>/■] of [REC]
te drukken.
3
Tracknummers die opgenomen data bevatten, worden aangegeven met
omkaderde rechthoeken.
Huidige maatnummer
Start
opname
of
Druk op de knop [>>>>/■] om de opname af te spelen.
4
Procedure voor Multi Track Recording (Meersporig opnemen)
U kunt het opgenomen gebruikerssongnummer en de parts voor tracks afzonderlijk instellen.
Druk in de hoofddisplay op de knop [USER]. Selecteer
vervolgens met behulp van de draaiknop het nummer van
1
de gebruikerssong (001–005) waarop u wilt opnemen.
34 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 35
Uw eigen spel opnemen
Selecteer het opnamepart voor elke track (Part Assign).
2
◆ De part selecteren voor de melodietrack (tracks 1-8)
Houd de knop [REC] ingedrukt en druk op een van de trackknoppen
[1]-[8] tot de gewenste part wordt weergegeven bij de trackknop. Elke
keer dat u op de knop drukt, wordt de part gewijzigd in een vaste
volgorde (bijvoorbeeld MAIN, DUAL, LEFT) in de hoofddisplay.
Indrukken en ingedrukt
houden
Track 1 is MAIN-part.
LET OP
• Als u uw spel opneemt op een
track waarop al data waren
opgeslagen, worden de
aanwezige data overschreven
door de nieuwe data.
OPMERKING
• Als de ACMP-track is ingesteld
op REC ON, wordt de
begeleiding automatisch
ingesteld op ON.
• Als u op de knop [REC] drukt
als de begeleiding is
ingeschakeld, wordt de ACMPtrack automatisch ingesteld op
REC ON.
• ACMP ON/OFF wordt niet
gewijzigd tijdens een opname.
• Een toegewezen part kan niet
worden toegewezen aan een
andere track.
• Er kunnen maximaal drie
melodietracks tegelijk worden
opgenomen.
◆ De part voor de begeleidingstrack selecteren
Blijf de knop [REC] ingedrukt houden en druk op de knop [ACMP].
De indicatie REC wordt gemarkeerd in de display en de bewerking
wordt ingesteld op de modus Klaar voor opname.
Indrukken en ingedrukt
houden
ACMP is ingesteld op de modus Klaar voor opname.
OPMERKING
• Als u de modus Klaar voor
opname van een track wilt
opheffen, houdt u de knop
[REC] ingedrukt en drukt u
tegelijkertijd nogmaals op de
knop voor de track die u wilt
opheffen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 35
Page 36
Uw eigen spel opnemen
De opname begint zodra u op het keyboard speelt.
3
U kunt het opnemen ook starten door op de knop [>/■] te drukken.
Druk op de knop [EXIT]. Het maatnummer wordt weergegeven op de
hoofddisplay.
Als de opname is gestart, schakelt het instrument automatisch terug naar
de hoofddisplay.
Stop het opnemen door op de knop [>/■] of [REC]
te drukken.
4
Start
opname
Huidige maatnummer
OPMERKING
• Als het songgeheugen vol is,
wordt een bericht met die
strekking weergegeven op de
display en wordt de opname
gestopt. Verwijder in dit geval
overbodige songdata met Song
clear of Track clear en start de
opname vervolgens opnieuw.
(Zie pagina 37.)
of
U kunt ook op een van de knoppen ENDING/rit. [I]–[III] drukken tijdens
het opnemen van de ACMP-track. Er wordt dan een passend eindpatroon
gespeeld, waarna de opname wordt gestopt. Als de opname stopt, wordt het
actieve maatnummer weer ingesteld op 001 en verschijnt op de display een
kader rond de nummers van de tracks waarop u hebt opgenomen.
■ Andere tracks opnemen
Herhaal stap 2 tot en met 4 om op te nemen op de overige tracks.
U kunt de eerder opgenomen tracks beluisteren door tijdens de opname op de
desbetreffende knoppen [1]-[8] te drukken. Nummers van eerder opgenomen
tracks worden weergeven in een kader.
U kunt reeds opgenomen tracks ook dempen terwijl u nieuwe tracks opneemt
(de uitgeschakelde tracks verschijnen niet op de display) (pagina 66).
■ De opname opnieuw uitvoeren
Selecteer gewoon de track waarop u opnieuw wilt opnemen.
Het nieuwe opgenomen materiaal overschrijft de vorige data.
OPMERKING
• Druk een paar keer op de knop
[REGIST/TRACK] totdat het
item 'TR 1-8' wordt
weergegeven op de display.
Als de opname is voltooid:
5
◆ De gebruikerssong afspelen
De procedure is hetzelfde als die voor presetsongs (zie pagina 27).
1 Druk op de knop [USER].
2 De huidige songnaam en het huidige songnummer worden
gemarkeerd. Selecteer de gebruikerssong (001–005) die u wilt
afspelen met behulp van de draaiknop.
3 Druk op de knop [>/■].
◆ De song opslaan in USB-flashgeheugen (zie pagina 76)
◆ De songdata converteren naar SMF-indeling en vervolgens
opslaan in USB-flashgeheugen (zie pagina 77)
36 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 37
● Niet-opgenomen data
De volgende data worden opgenomen aan het begin van een song. Zelfs als u de
data wijzigt tijdens de opname, worden de data niet opnieuw opgenomen.
Met deze functie wist u een hele gebruikerssong (alle tracks).
Selecteer op de hoofddisplay de gebruikerssong
(001–005) die u wilt wissen.
1
Druk een paar keer op de knop [REGIST/TRACK] totdat het
item 'TR 1-8' wordt weergegeven op de display.
2
Houd de knop REGISTRATION MEMORY [1] langer dan een
seconde ingedrukt terwijl u de knop REGISTRATION
3
MEMORY [8] indrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Indrukken en ingedrukt
houden
OPMERKING
• Als u één bepaalde track wilt
wissen, raadpleegt u de
bewerking Track wissen op
pagina 38.
Druk op de knop [+/YES].
4
Er verschijnt nogmaals een bevestigingsbericht in de display.
U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [+/YES] om de song te wissen.
5
Terwijl de song wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de
display dat de songwisfunctie wordt uitgevoerd.
OPMERKING
• Druk op de knop [+/YES] om de
songwisfunctie uit te voeren.
Druk op [-/NO] om Song wissen
te annuleren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 37
Page 38
Uw eigen spel opnemen
Track Clear—een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen
Met deze functie kunt u een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen.
Selecteer op de hoofddisplay de gebruikerssong
(001–005) die u wilt wissen.
1
Druk een paar keer op de knop [REGIST/TRACK] totdat het
item wordt weergegeven dat u wilt wissen.
2
Het item verandert in een vaste volgorde van 'REGIST.' in 'TR 1-8' en
vervolgens in 'ACMP. TR'. Selecteer de gewenste track: 'TR 1-8' of
'ACMP. TR'.
Druk op de trackknop REGISTRATION MEMORY ([1]–[8])
van de track die u wilt wissen en houd deze langer dan
3
een seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Druk op de knop [+/YES].
4
Er verschijnt nogmaals een bevestigingsbericht in de display.
U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [+/YES] om de song te wissen.
5
Terwijl de track wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de
display dat de trackwisfunctie wordt uitgevoerd.
OPMERKING
• Druk op de knop [+/YES] om de
trackwisfunctie uit te voeren.
Druk op [-/NO] om Track wissen
te annuleren.
38 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 39
Back-up en initialisatie
Back-up
De volgende data-items worden automatisch opgeslagen als back-updata in het interne geheugen, zelfs als u
het instrument uitschakelt. Gebruik de procedure Initialisatie om de standaardinstellingen en -data terug te
zetten.
● Back-upparameters
• USER Song
• Style file
• Registration memory
• Auto Fill In On/Off
• Each parameters in the function display:
Tuning, Split point, Touch sensitivity, Style volume, Song volume, Metronome volume,
Demo cancel, Language, Master EQ type, Chord fingering
Initialisatie
Met deze functie wist u alle back-updata in het interne geheugen van het instrument. De oorspronkelijke
standaardinstellingen worden hersteld.
U kunt de volgende initialisatieprocedures gebruiken.
Als u back-updata uit het interne geheugen wilt wissen, houdt u de
hoogste witte toets op het keyboard ingedrukt terwijl u het instrument
inschakelt door op de schakelaar [STANDBY/ON] te drukken. De backupdata worden gewist en de standaardwaarden worden hersteld.
OPMERKING
• Taalinstellingen voor het
instrument kunnen niet met
deze procedure worden
gewijzigd. Als u de taal wilt
wijzigen, gebruikt u de functieinstellingen.
Als u de songdata of het stijlfile wilt wissen die vanaf een computer zijn
overgebracht naar het interne geheugen, houdt u gelijktijdig de hoogste
witte toets en de hoogste drie zwarte toetsen ingedrukt en zet u het
instrument aan door op de schakelaar [STANDBY/ON] te drukken.
LET OP
• Als u de bewerking Wissen
uitvoert, worden ook
songdata gewist die u hebt
gekocht. Zorg ervoor dat alle
belangrijke data worden
opgeslagen naar een
computer.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 39
Page 40
Basisbediening en displays
Basisbediening
De algemene bediening van PSR-S500 is gebaseerd op de volgende eenvoudige handelingen.
1
Gebruik de categorieknoppen om een categorie te selecteren.
2
Selecteer een item of waarde met behulp van de draaiknop.
3
Een song of stijl starten/stoppen.
Song
11321
categorie
Stijl
categorie
Display
(pagina's 42, 43)
● Volume aanpassen
Hiermee regelt u het volume
van het geluid dat via de luidsprekers van het instrument te
horen is of via een hoofdtelefoon die is aangesloten op de
Als u linksom
draait, gaat
het volume
omlaag.
Als u
rechtsom
draait, gaat
het volume
omhoog.
hoofdtelefoonaansluiting.
1 Gebruik de categorieknoppen om een categorie te selecteren.
Voice
categorie
* Als u de categorie wilt wijzigen, drukt u op een andere categorieknop of gebruikt u de knop Category
[ ], [].
f
r
40 PSR-S500 Gebruikershandleiding
● Songcategorie
Selecteer de songcategorie die u wilt spelen.
● Stijlcategorie
Selecteer de stijlcategorie die u wilt spelen.
● Voicecategorie
Selecteer de voicecategorie die u wilt spelen.
Page 41
Basisbediening en displays
● Categorieknoppen [], []
f
r
Voorbeeld: Display voor selectie van de voice
U kunt de categorie wijzigen nadat u
een song-, stijl- of voicecategorie
hebt geselecteerd.
Vorige categorieVolgende
categorie
Als u op deze knoppen drukt, kunt u
door de verschillende categorieën
bladeren.
2 Selecteer een item of waarde met behulp van de draaiknop.
Als u de categorie (song, stijl of voice) selecteert, worden de geselecteerde categorienaam en het item
weergegeven op de display. Het item kan worden gewijzigd met de draaiknop of de knoppen [+/YES]
en [-/NO].
Momenteel geselecteerde
categorienaam
Momenteel geselecteerd item
● Draaiknop
Draai de knop rechtsom als u
VerlagenVerhogen
de waarde van het
geselecteerde item wilt
verhogen en linksom als u de
waarde wilt verlagen. Draai
de draaiknop voortdurend om
de waarde doorlopend te
verhogen of te verlagen.
In de meeste procedures in deze handleiding wordt de draaiknop aanbevolen omdat dit de eenvoudigste en
meest intuïtieve selectiemethode is. De meeste items of waarden die kunnen worden geselecteerd met
behulp van de draaiknop kunnen echter ook worden geselecteerd met behulp van de knoppen [+/YES] en
[-/NO].
● [+/YES], [-/NO], knoppen
Druk kort op de knop [+/YES]
om de waarde met 1 te
verhogen of op de knop [-/NO]
om de waarde met 1 te
verlagen. Houd deze knoppen
ingedrukt om de waarde
doorlopend te verhogen of te
verlagen.
Kort
indrukken
om te
verhogen
Kort
indrukken
om te
verlagen
3 Een song of stijl starten/stoppen.
Nadat u de songcategorie of stijlcategorie hebt geselecteerd,
drukt u op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song
of stijl (ritme) af te spelen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 41
Page 42
Basisbediening en displays
De displays
● Namen van displays
De display bevat belangrijke, gemakkelijk te begrijpen aanduidingen voor het uitvoeren van alle
bewerkingen.
De naam van de actieve display staat bovenaan.
U ziet de indicatie 'MAIN' bovenaan in de display.
● Hoofddisplay
Titel
De hoofddisplay oproepen
De meeste basishandelingen worden uitgevoerd
vanuit de hoofddisplay van het instrument.
U kunt vanuit iedere andere display terugkeren naar de
hoofddisplay door op de knop [EXIT] te drukken, deze
vindt u rechtsonder naast de display.
● Display FUNCTION (pagina 70)
De display FUNCTION geeft toegang tot 49 utility-functies. De display FUNCTION verschijnt als u op de
knop [FUNCTION] drukt.
Op de display FUNCTION kunt u met behulp van de knoppen CATEGORY [] en [] (pagina 41) 49
f
r
verschillende functie-items selecteren.
Druk zo vaak als nodig is op de knop(pen) CATEGORY totdat de gewenste functie verschijnt. Vervolgens
kunt u de draaiknop, de knoppen [+/YES] en [-/NO] gebruiken om de waarde van de functie naar wens aan
te passen.
Functie-item
42 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Waarde
Page 43
Basisbediening en displays
Items op de hoofddisplay
De hoofddisplay laat alle huidige basisinstellingen zien: song, stijl, voice.
De display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of de verschillende functies aan of uit staan.
Tempo
(pagina 49, 51)
Transpose
(pagina 53)
Akkoorddisplay
(pagina 25)
Maatnummer
(pagina 36)
Registration Memory-
bankstatus
(pagina 67)
OCTAVE
(pagina 54)
Songtrackstatus
(pagina 66)
REGISTRATIE-geheugen/
songtrackaanduiding
Geeft het momenteel
geselecteerde item aan:
REGIST., TR 1–8, TR 9–16 of
ACMP (pagina 66)
A-B Repeat (herhaling)
Verschijnt als de
herhaalfunctie actief is voor
het afspelen van songs.
(pagina 65)
USB-status
(pagina 74)
Hoofdvoice (pagina 17)
Dual-voice (pagina 18)
Linkervoice (pagina 19)
Stijl (pagina 22)
Song (pagina 27)
Muziekdatabase (pagina 26)
PSR-S500 Gebruikershandleiding 43
Page 44
• De harmonienoten kunnen alleen aan de hoofdvoice worden
toegevoegd, en niet aan dual- of linkervoices.
• De toetsen links van het splitpunt van het toetsenbord produceren
geen harmonienoten als de automatische begeleiding aan is
(lampje van ACMP ON brandt).
• Als de vingerakkoorden worden ingesteld op Full Keyboard, wordt
de harmoniefunctie automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING
Naslagwerk
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k
Met de effecten spelen
Harmonie toevoegen
Met deze functie voegt u harmonie-, tremolo- of echo-effecten toe aan de hoofdvoice.
Druk op de knop [HARMONY] om de
1
harmoniefunctie aan te zetten.
De knop [HARMONY] gaat branden om aan te
geven dat de harmoniefunctie is aangezet.
Druk nogmaals op de knop [HARMONY] om
de functie uit te zetten.
OPMERKING
• Als u op de knop [HARMONY] drukt om deze functie aan te zetten,
wordt automatisch het juiste harmonietype voor de huidige
hoofdvoice geselecteerd.
Houd de knop [HARMONY] langer dan
2
een seconde ingedrukt.
Op de display ziet u dan het harmonietype
verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
Gebruik de draaiknop om een
3
harmonietype te selecteren.
Zie de Effecttypelijst op pagina 110 voor
informatie over de beschikbare harmonietypes.
Probeer het toetsenbord te bespelen met de
harmoniefunctie. Het effect en de werking van
elk harmonietype is verschillend. Zie het
onderstaande gedeelte 'De harmonietypes
afspelen' en de Effecttypelijst voor details.
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Geselecteerd
harmonietype.
● De harmonietypen afspelen
• Harmonietypen 01 t/m 05
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden
speelt in het gedeelte voor automatische begeleiding
van het toetsenbord. De automatische begeleiding
moet hierbij zijn aangezet (pagina 23).
• Harmonietypen 06 t/m 12 (Trill)
Houd twee toetsen ingedrukt.
44 PSR-S500 Gebruikershandleiding
• Harmonietypen 13 t/m 19 (Tremolo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
• Harmonietypen 20 t/m 26 (Echo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
Bij de functie-instellingen kunt het
harmonievolume aanpassen (pagina 72).
Page 45
Met de effecten spelen
Geselecteerde reverbtype
Het reverbtype wijzigen
Met de reverbfuncties wordt het geluid van de voices verrijkt met de rijke klank van een concertzaal.
Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale reverbtype voor de gebruikte voice
geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander reverbtype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
FUNCTION-display op te roepen.
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [] en [] om Reverb Type
te selecteren.
Op de display ziet u dan het reverbtype
verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
r
Gebruik de draaiknop om een
3
reverbtype te selecteren.
Controleer hoe het geselecteerde reverbtype
klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Reverb-type
Zie de Effecttypelijst op pagina 110 voor
informatie over de beschikbaare reverbtypes.
● Het reverb-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid reverb die wordt toegepast
op de hoofd-, dual en linkervoices afzonderlijk
aanpassen. (Zie pagina 71).
PSR-S500 Gebruikershandleiding 45
Page 46
Met de effecten spelen
Het chorustype wijzigen
Het choruseffect creërt een dik geluid, gelijk aan veel van dezelfde voices die unisono worden gespeeld.
Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale chorustype voor de gebruikte voice
geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander chorustype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
FUNCTION-display op te roepen.
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [] en [] om Chorus Type
te selecteren.
Op de display ziet u dan het chorustype
verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
f
r
Chorus-type
Gebruik de draaiknop om een
3
chorustype te selecteren.
Controleer hoe het geselecteerde chorustype
klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Geselecteerd chorustype
Zie de Effecttypelijst op pagina 111 voor
informatie over de beschikbare chorus-types.
● Het chorus-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid chorus die wordt toegepast
op de hoofd-, dual en linkervoices afzonderlijk
aanpassen. (Zie pagina 71).
46 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 47
Met de effecten spelen
• Voor sommige voices zal het sustaineffect niet duidelijk of hoorbaar zijn,
zelfs wanneer deze functie is aangezet.
OPMERKING
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
Geselecteerd
DSP-type.
Panel Sustain
Met deze functie voegt u sustain toe aan de toetsenbordvoices. Gebruik deze functie wanneer u sustain aan
de voices wilt toevoegen, ongeacht de bediening van de voetschakelaar. De sustainfunctie heeft geen
invloed op de linkervoice.
Druk op de knop [SUSTAIN] om de
sustainfunctie aan te zetten.
De knop [SUSTAIN] gaat branden om aan te geven
dat de sustainfunctie is aangezet.
DSP toevoegen
Er kunnen in totaal 178 DSP-effecten worden toegevoegd aan de hoofd-, dual en linkervoices. Deze
variëren van reverb-achtige effecten tot vervorming en andere dynamische verwerkingsfuncties waarmee u
het geluid kunt verbeteren of het helemaal kunt veranderen.
Houd de knop [DSP] langer dan een
OPMERKING
• DSP is een afkorting van Digital Signal Processor (digitale
signaalverwerker). Voor DSP wordt met een microprocessor de audio
op verschillende manieren veranderd.
Gebruik de knop [DSP] om de DSP-
1
functie aan te zetten.
De knop [DSP] gaat branden om aan te geven dat
de DSP-functie is aangezet.
Druk nogmaals op de knop [DSP] om de
functie uit te zetten.
De knop [DSP] gaat branden
om aan te geven dat de DSPfunctie is aangezet.
2
seconde ingedrukt.
Op de display ziet u dan het DSP-type
verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
DSP-type
Gebruik de draaiknop om een DSP-type
3
te selecteren.
Zie de DSP-typelijst op pagina 111 voor
informatie over de beschikbare DSP-typen.
OPMERKING
• Als DSP is ingeschakeld, wordt automatisch het optimale DSP-type
voor de huidige voice geselecteerd.
• Het volume van de afgespeelde voice wordt gewijzigd als DSP
wordt in- of uitgeschakeld. Dit is geen fout. Hoeveel het volume
wijzigt, is afhankelijk van de geselecteerde voice.
• Het DSP-type is een algemene instelling; er kan slechts één type
worden geselecteerd. Hierdoor kan het voorkomen dat, als u
bijvoorbeeld een net geladen song of style afspeelt, de afgespeelde
voices niet klinken zoals u had verwacht. Dit is normaal, omdat de
song of stijl een eigen DSP-type heeft, dat het DSP-type vervangt
dat u voor het laden had geselecteerd. Iets gelijksoortigs doet zich
voor als u de knoppen [
tijdens het afspelen van een song.
f
], [r] of de functie A-B Repeat gebruikt
PSR-S500 Gebruikershandleiding 47
Page 48
Met de effecten spelen
Pitchbend
Het pitchbendwiel kan worden gebruikt om vloeiende variaties in toonhoogte toe te voegen aan de noten
die u op het toetsenbord speelt. Draai het wiel omhoog om de toonhoogte te verhogen of omlaag om de
toonhoogte te verlagen. Als u deze functie gebruikt in combinatie met een voice zoals de '042 Overdriven'
gitaarvoice (pagina 17), kunt u opmerkelijk realistische string-bending effecten produceren.
U kunt de hoeveelheid pitchbend die door het wiel wordt geproduceerd veranderen op de manier die
beschreven staat op pagina 71.
OPMERKING
• Pitchbend wordt niet toegepast op de linkervoice als de begeleiding is
ingeschakeld.
48 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 49
g
Tempowaarde
• U kunt het tempo ook wijzigen door de knoppen TEMPO [+]/[-]
herhaaldelijk in te drukken of ze ingedrukt te houden.
OPMERKING
w
a
l
e
s
a
N
r
k
Verschillende functies gebruiken
Spelen met de metronoom
Dit instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo en de maatsoort kunt instellen. Stel het tempo in
waarin u het prettigst speelt.
■De metronoom aanzetten ● ● ● ● ● ●
Druk op de knop [METRONOME] om de
metronoom te starten.
Om de metronoom te stoppen, drukt u nogmaals
op de [METRONOME] knop.
Time
Maatsoort
MaatnummerTempo
■Het tempo van de metronoom
instellen
Druk op de knop TEMPO [+]/[-] om de
1
tempo-instelling weer te geven en
gebruik de knoppen om het tempo te
versnellen of vertragen.
Selecteer een tempo (11 t/m 280) met
2
behulp van de draaiknop.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Druk op de knop [EXIT] om naar de
hoofddisplay terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 49
Page 50
Verschillende functies gebruiken
Metronoomvolume
■De maatsoort wijzigen ● ● ● ● ● ● ● ●
In dit voorbeeld stellen we een 3/8-maatsoort in.
Houd de knop [METRONOME] langer
1
dan een seconde ingedrukt.
De momenteel geselecteerde maatsoort wordt
weergegeven.
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Aantal tellen per
maat
Selecteer het aantal tellen in de maat
2
met behulp van de draaiknop.
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en
op elke andere tel van de maat klinkt het tikken
van de metronoom. U kunt de maatsoort ook op
'00' instellen. In dat geval klinkt er geen bel en
hoort u op elke maat het tikken van de
metronoom. U kunt maximaal 60 tikken
instellen. Selecteer bijvoorbeeld 3.
OPMERKING
• Tijdens het afspelen van de song of stijl kan de maatsoort niet
worden gewijzigd, omdat de maat wordt gesynchroniseerd met de
geselecteerde song of stijl.
Nootwaarde (de nootwaarde,
ofwel de lengte van één tel)
Selecteer een tellengte met behulp van
4
de draaiknop.
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4,
8 of 16 (halve noot, kwartnoot, achtste noot, of
16e noot). Selecteer voor dit voorbeeld 8. De
maatsoort moet nu zijn ingesteld op 3/8.
Druk op de knop [METRONOME] om de
instellingen te bevestigen.
■Het metronoomvolume
aanpassen
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [] en [] om Metronome
Volume te selecteren.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
f
Druk enkele malen op de knoppen
3
CATEGORY [] om de display Time
Signature Denominator op te roepen.
50 PSR-S500 Gebruikershandleiding
f
Stel het metronoomvolume in met
3
behulp van de draaiknop.
Page 51
Verschillende functies gebruiken
• De aanvankelijke standaardinstelling is 2.
OPMERKING
Tap start gebruiken
U kunt het tempo ook instellen door in het gewenste tempo op de knop [TAP TEMPO] te tikken: vier tikken
voor een vierkwartsmaat en drie keer voor een driekwartsmaat.
Als u het tempo wilt wijzigen terwijl een song of stijl wordt afgespeeld, drukt u slechts tweemaal op de
knop.
Touch Response
■
Aanslagreactie aan-/uitzetten
De toetsaanslaggevoeligheid kan worden
ingeschakeld met de knop [TOUCH].
Wanneer aanslaggevoeligheid is ingeschakeld,
kunt u het volume van noten aanpassen door de
toetsen harder of minder hard aan te slaan.
De knop [TOUCH] gaat branden om aan te geven
dat Touch Response (aanslagreactie) aanstaat.
Zet de aanslaggevoeligheid uit door nogmaals op
de [TOUCH]-knop te drukken.
Wanneer aanslaggevoeligheid is uitgeschakeld,
verandert het volume niet als u de toetsen harder of
minder hard aanslaat.
De knop [TOUCH] gaat
branden als Touch
Response
(aanslagreactie) aanstaat.
● ● ●
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [] en [] om Touch
Sensitivity te selecteren.
De naam van het momenteel geselecteerde
gevoeligheidsnummer wordt weergegeven.
f
r
Aanslaggevoeligheid
■De aanslaggevoeligheid
aanpassen
De gevoeligheid van de aanslagreactie van het
keyboard kan in drie stappen (1-3) worden
aangepast. Hoe hoger het getal, hoe groter de
volumevariatie die wordt geproduceerd naarmate u
de toetsen harder of zachter bespeelt; het
toetsenbord wordt dus 'gevoeliger'.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
FUNCTION-display op te roepen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Selecteer met behulp van de draaiknop
3
een instelling tussen 1 en 3 voor de
aanslaggevoeligheid. Hogere waarden
leiden naar een grotere (eenvoudigere)
variatie in volume als respons op de
grotere gevoeligheid (dynamiek) van
het toetsenbord.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 51
Page 52
Verschillende functies gebruiken
EQ-instellingen
U kunt kiezen uit vijf vooraf geprogrammeerde EQ-instellingen. Instellingen 1 en 2 zijn zeer geschikt voor
het luisteren via de ingebouwde luidsprekers van het instrument, instelling 3 is voor een hoofdtelefoon en
instellingen 4 en 5 zijn ideaal voor het luisteren via externe luidsprekers of wanneer het keyboard is
aangesloten op een externe mengtafel.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Op de display verschijnt de momenteel
geselecteerde functie.
Druk het vereiste aantal keren op de
2
knoppen CATEGORY [] en [] om
Master EQ Type te selecteren.
Op het scherm verschijnt het EQ-type dat op
dat moment is geselecteerd.
Gebruik de draaiknop om een EQ-
3
instelling voor het beste geluid te
selecteren.
f
r
52 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 53
Pitchbesturing
Het bereik is 415,3–466,2 HzTuning
• Deze instelling heeft geen invloed op drumkitvoices.
OPMERKING
Verschillende functies gebruiken
◆ Grote toonhoogtewijzigingen
(transponeren)
De algemene toonhoogte van het instrument kan
met maximaal één octaaf omhoog of omlaag
worden verschoven, in eenheden van een halve
toon.
Druk op één van de TRANSPOSE [+]/[-]-
1
knoppen.
De waarde wordt weergegeven in de display,
om de transponering boven of onder de
normale waarde aan te geven.
◆ Kleine toonhoogtewijzigingen (tuning)
De algehele stemming van het instrument kan met
maximaal 1 halve toon omhoog of omlaag worden
verschoven, in stappen van ongeveer 0,2 Hz.
De standaardinstelling is 440 Hz.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [] en [] om Tuning te
selecteren.
f
r
Huidige waarde
Gebruik de draaiknop om de
2
transponeerwaarde naar wens tussen 12 en +12 in te stellen.
OPMERKING
• Deze instelling heeft geen invloed op drumkitvoices.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
hoofddisplay terug te keren.
Als u op de knoppen TRANSPOSE [+]/[-]
drukt, kunt u wijzigingen van één stap maken.
Door één van de TRANSPOSE [+]/[-]-knoppen
in te drukken en ingedrukt te houden wordt de
waarde continu verhoogd of verlaagd.
Gebruik de draaiknop om de
3
stemmingswaarde naar wens tussen
415,3 en 466,2 Hz in te stellen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 53
Page 54
Verschillende functies gebruiken
● Bij UPPER OCTAVE -1
Eén octaaf omlaag
De toonhoogte van het instrument wijzigen in octaven
U kunt de afspeeltoonhoogte van de hoofd- en dual-voices wijzigen in intervallen van een octaaf.
Druk op de knop UPPER OCTAVE [+]
1
om de toonhoogte met één octaaf te
verhogen.
De gewijzigde waarde wordt weergeven op het
LCD-scherm.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
hoofddisplay terug te keren.
● Bij UPPER OCTAVE +1
Eén octaaf omhoog
Druk op de knop UPPER OCTAVE [-] om
2
de toonhoogte met één octaaf te
verlagen.
De gewijzigde waarde, nu één octaaf lager,
wordt weergeven op het LCD-scherm.
Druk nogmaals op de knop UPPER OCTAVE
[-] om de toonhoogte met nog een octaaf te
verlagen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
hoofddisplay terug te keren.
OPMERKING
• Als er een drumkit is geselecteerd, worden percussievoices die aan
het keyboard zijn toegewezen wel in locatie verplaatst, maar niet in
toonhoogte.
54 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 55
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
De basisbediening van de Stijlfunctie (automatische begeleiding) wordt beschreven op
pagina 22 van de Beknopte Handleiding.
U vindt hier informatie over verschillende manieren waarop u de stijlen kunt afspelen,
hoe u het stijlvolume kunt aanpassen, hoe u akkoorden kunt spelen met gebruik van de
stijlen, enzovoort.
Patroonvariaties (secties)
Het instrument beschikt over een grote verscheidenheid aan stijlsecties die het u mogelijk maken de
arrangementen van de begeleiding te variëren om ze zo passend te maken voor de song die u speelt.
Main-variatieIntroFILL-INEnding
●INTRO-sectie
De Intro-sectie wordt gebruikt voor het begin van de song. Als de intro is afgespeeld, gaat
de begeleiding door met de hoofdsectie. De lengte van de intro (in maten) is verschillend
en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
●MAIN VARIATION-sectie
De Main-sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er
wordt een begeleidingspatroon gespeeld dat wordt herhaald tot er een andere sectieknop
wordt ingedrukt. Er zijn vier variaties op het basispatroon (A-D), en het afspelen van de
stijl verandert harmonisch, gebaseerd op de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
●ENDING-sectie
De Ending-sectie wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de ENDING klaar is,
stopt de automatische begeleiding automatisch. De lengte van de eindsectie (in maten) is
verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
●AUTO Fill-in-sectie
Deze sectie wordt automatisch toegevoegd voordat de huidige sectie wordt gewijzigd in
een geselecteerde sectie.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 55
Page 56
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Splitpunt
• De stijl Baroque Air in de categorie MOVIE & SHOW heeft geen
ritmegedeelte, dus er is geen ritmegeluid voor deze stijl. Daarnaast heeft
deze stijl geen fill-insectie.
OPMERKING
Selecteer de gewenste stijl.
1
(Zie pagina 22.)
Druk op de [ACMP] knop om de
2
automatische begeleiding aan te zetten.
De knop [ACMP] gaat
branden om aan te geven
dat de ACMP-functie is
aangezet.
Druk op de [AUTO FILL IN]-knop om de
3
functie Auto Fill In aan te zetten.
De aanvankelijke standaardinstelling voor Auto
Fill In is 'on' (aan).
Druk op één van de knoppen MAIN
5
VARIATION [A]–[D].
De geselecteerde Main Variation-knop
knippert.
Druk op een van de INTRO [I]–[III]-
6
knoppen.
De geselecteerde Intro-knop gaat branden.
Druk op de knop [SYNC START] om
4
Synchro Start aan te zetten.
De knop [SYNC START] knippert
om aan te geven dat Synchro
Start is geactiveerd.
● Synchro Start
Als Synchro Start is ingeschakeld, kunt u de
stijl starten door een willekeurige toets te
spelen in het begeleidingsgedeelte van het
keyboard.
Speel een akkoord in het begeleidings-
7
gedeelte en start de Intro-sectie.
Probeer een C majeur-akkoord te spelen.
(Zie 'Akkoorden voor automatische
begeleiding spelen' op pagina 25.)
56 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 57
Druk op één van de knoppen MAIN
8
VARIATION [A]–[D].
Als de fill-in is afgespeeld, gaat deze vloeiend
over in de geselecteerde hoofdsectie A-D.
Druk op één van de knoppen ENDING/
9
rit. [I]–[III].
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
● Synchro Stop
Als deze functie wordt geselecteerd, speelt de
begeleidingsstijl alleen af als u akkoorden
speelt in het begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord.
Het afspelen van de stijl stopt als u de toetsen
loslaat. Druk op de knop [SYNC STOP] om
de functie aan te zetten.
Hierdoor wordt naar de eindsectie geschakeld.
Als de eindsectie klaar is, stopt de
automatische begeleiding automatisch.
U kunt de ending geleidelijk laten vertragen
(ritardando) door nogmaals op een van de
ENDING/rit. [I]–[III]-knoppen te drukken
terwijl de ending wordt afgespeeld.
De stijl wordt afgespeeld
als u de toetsen bespeelt
Het afspelen van de stijl
stopt als u de toetsen
loslaat
PSR-S500 Gebruikershandleiding 57
Page 58
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Splitpunt
One Touch Setting
Het kan soms lastig zijn om de juiste voice te selecteren bij een song of stijl. De One Touch Setting-functie
selecteert automatisch vier voices die het beste passen bij de door u geselecteerde stijl.
Selecteer de gewenste stijl.
1
(Zie pagina 22.)
Druk op één van de knoppen ONE
2
TOUCH SETTING [1]–[4].
Speel het akkoord in het
3
begeleidingsgedeelte en start de stijl.
Druk op één van de knoppen ONE TOUCH
SETTING [1]–[4] en luister naar het resultaat.
Variatiewijziging en OTS (OTS LINK)
Als de MAIN VARIATION [A]–[D] wordt gewijzigd in een andere MAIN VARIATION [A]–[D] wanneer
OTS LINK is ingeschakeld, wordt het nummer van OTS 1–4 automatisch gewijzigd in het geselecteerde
variatienummer. (zie hieronder)
Druk op de knop [OTS LINK] om de OTS
link-functie in te schakelen.
Automatisch
wijzigen
58 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 59
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Splitpunt (54: F#2)
Main-voice
Linker-
voice
• Als u het splitpunt wijzigt, verandert ook het splitpunt voor automatische
begeleiding.
• De linkervoice weerklinkt wanneer de splitpunttoets wordt gespeeld.
OPMERKING
Het splitpunt instellen
De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 54 (de toets F#2). Dit toetsnummer kunt u wijzigen
met de hieronder beschreven procedure.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
2
[] om Split Point te selecteren.
f
Stel het splitpunt met behulp van de
3
draaiknop in op een waarde tussen 000
(C-2) en 127 (G8).
PSR-S500 Gebruikershandleiding 59
Page 60
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Een stijl afspelen met akkoorden maar zonder ritme (stop begeleiding)
Als de automatische begeleiding is ingeschakeld (de ACMP-knop brandt) en Synchro Start is
uitgeschakeld, kunt u akkoorden spelen in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord (linkerhand) terwijl
de stijl is gestopt, en toch de begeleidingsakkoorden horen. Dit heet 'Stop Accompaniment' (stop
begeleiding) en alle akkoordvingerzettingen die door het instrument worden herkend, kunnen worden
gebruikt (pagina 25).
Selecteer een stijl en druk vervolgens op
de [ACMP]-knop om de automatische
begeleiding aan te zetten.
De knop [ACMP] brandt
Gedeelte voor
automatische begeleiding
Het stijlvolume aanpassen
Als het instrument in de songmodus staat,
drukt u op een van de
stijlcategorieknoppen om de stijlmodus te
activeren. (pagina 22)
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
2
[] om Style Volume te selecteren.
r
f
60 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Gebruik de draaiknop om het
3
stijlvolume in te stellen tussen 000
en 127.
Page 61
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Cm
GrondtoonAkkoordsoort
Akkoorden
Twee of meer noten die samen worden gespeeld, vormen een eakkoordf.
Het meest bekende akkoordtype is de 'drieklank', bestaande uit drie
noten: de grondtoon, de derde en de vijfde noot van de desbetreffende
toonladder. Een C-majeurdrieklank is bijvoorbeeld samengesteld uit de
noten C (de grondtoon), E (de derde noot van de C-majeur toonladder)
en G (de vijfde noot van de C-majeur toonladder).
In de C-majeur drieklank hierboven is de laagste noot de egrondtoonf van het akkoord (dit is de
egrondtoonpositiefc wanneer de andere akkoordnoten voor de laagste noot worden gebruikt, krijgt u
einversiesf). De grondtoon is de belangrijkste klank van het akkoord en deze ondersteunt en vormt de
basis voor andere akkoordnoten.
De afstand (het interval) tussen aangrenzende noten van een drieklank in grondligging is een grote of
een kleine terts.
Het kleinste interval in onze drieklank in grondligging (tussen de grondtoon en de terts) bepaalt of de
drieklank een majeur- of een mineurakkoord is, en we kunnen de hoogste noot een halve toon omhoog
of omlaag verschuiven om twee extra akkoorden te creëren, zoals hieronder aangegeven.
De basiseigenschappen van het akkoord blijven hetzelfde, zelfs als we de volgorde van de noten
veranderen om verschillende inversies te creëren. Opeenvolgende akkoorden in een akkoordprogressie
kunnen vloeiend op elkaar aansluiten door bijvoorbeeld de geschikte inversies (of akkoordliggingen) te
kiezen.
● Akkoordnamen lezen
Akkoordnamen vertellen u eigenlijk alles wat u over een akkoord moet
weten (anders dan de inversie/ligging). De akkoordnaam vertelt wat de
grondtoon van het akkoord is, of het een majeur-, mineur- of verminderd
akkoord is, of een majeur- of verminderde septiem nodig is, welke
alteratie of spanning wordt gebruikt c alles in een oogopslag.
(dit zijn maar enkele van de 'standaardakkoordoorten' die door de PSR-S500 worden herkend.)
Reine kwintReine kwartVerminderde
majeurseptiem
Majeurseptiem
Mineur/
CmM7
Mineurakkoord
septiem
Septiem,
verminderde kwint
Verminderde
kwint
Majeurakkoord
(b5)
C7
Septiemakkoord
Verminderde
septiem
Mineurseptiem,
verminderde kwint
Cm7
Verminderde
kwint
Mineurseptiemakkoord
Mineurakkoord
(b5)
Majeurseptiem
Septiem,
voorhoudingskwart
Verminderde
septiem
PSR-S500 Gebruikershandleiding 61
C7sus4
Majeurakkoord
Voorhoudingskwartakkoord
Page 62
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
C
C
(9)
C6
(9)
C6
CM7
CM7
(9)
C
(b5)
CM7
(b5)
CM7aug
Cm7
Cm7
(9)
CmM7
CmM7
(9)
Cm7
(b5)
Cdim
Cdim7
C7
(b9)
C7
(
b13
)
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
C7aug
C7sus4
Csus2
• Omkeringen van de akkoorden 7sus4 en m7(11) worden niet herkend als
de noten tussen haakjes worden weggelaten.
• De automatische begeleiding zal soms niet veranderen als er
gerelateerde akkoorden achter elkaar worden gespeeld (bijvoorbeeld
sommige mineurakkoorden gevolgd door het mineurseptiemakkoord).
• Een twee-vingerzetting zal een akkoord gebaseerd op het voorgaande
akkoord produceren.
• Het spelen van twee dezelfde grondtonen in aangrenzende octaven
geeft een op de grondtoon gebaseerde begeleiding.
• Een reine kwint (1 + 5) produceert een begeleiding gebaseerd op de
grondtoon en de kwint en kan dus zowel met mineur als majeur gebruikt
worden.
• De akkoordliggingen zijn allemaal in de grondligging, maar inversies
kunnen gebruikt worden, met uitzondering van: m7, m7
aug, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2.
62 PSR-S500 Gebruikershandleiding
b
5, 6, m6, sus4,
Page 63
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Gebruikersstijl
Dit instrument heeft 11 interne stijlcategorieën, maar u kunt daarnaast extra stijlen importeren (alleen
stijlen met de extensie .sty) die u hebt gedownload van internet of via andere bronnen hebt verkregen.
Vervolgens kunt u deze stijlen in een gebruikersstijl laden en ze op dezelfde manier gebruiken als interne
stijlen.
Meer details over het laden van een stijlfile vindt u in '
Als u een stijlfile wilt laden, zet u deze eerst over van een computer naar het instrument. U kunt ook een
USB-flashgeheugen met de stijlfile op de USB TO DEVICE-aansluiting aansluiten. Zie ePerformance-data
naar en van een computer transfererenf op pagina 83 voor een gedetailleerde beschrijving van de procedure
voor het overzetten van files.
Zie 'Gebruikersfiles en stijlfiles laden' op pagina 78 als u een USB-flashgeheugen gebruikt.
Gebruikersfiles en stijlfiles laden
' op pagina 78.
Stijlen spelen met behulp van het volledige toetsenbord
In 'Meespelen met een stijl' op pagina 23 beschreven we twee methoden om stijlen te spelen (Multi en Full
Keyboard) waarin akkoorden alleen links van het splitpunt van het toetsenbord of op het hele toetsenbord
werden gedetecteerd. Met de instellingen die hieronder worden beschreven, vindt de akkoorddetectie voor
de stijlbegeleiding op het volledige toetsenbord plaats, waardoor er een nog meer dynamische stijl kan
worden toegepast. Op deze manier kunnen alleen de akkoorden die op de normale manier worden gespeeld
(pagina 25), worden gedetecteerd.
Houd de knop [ACMP] langer dan een
1
seconde ingedrukt.
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Selecteer met behulp van de draaiknop
2
2 'FullKeyboard'.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 63
Page 64
g
Kan op een waarde tussen 000 en
127 worden ingesteld
Songvolume
• Het songvolume kan worden aangepast terwijl een song is
geselecteerd.
OPMERKING
w
a
l
e
s
a
N
r
k
Songinstellingen
Songvolumes
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
2
f
[] om Song Volume te selecteren.
Gebruik de draaiknop om het
3
songvolume in te stellen tussen 000
en 127.
Het tempo wijzigen
Tijdens het afspelen va nde song kunt u het tempo naar wens wijzigen. Druk op de TEMPO [+]/[-]knoppen. In de display wordt 'Tempo' weergegeven en met de draaiknop of de knoppen TEMPO [+]/[-]
kunt u het tempo instellen van 011 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Als u terug wilt naar het originele tempo, drukt u de knoppen TEMPO [+] en [-] tegelijkertijd in.
Druk op de knop [EXIT] om naar de hoofddisplay terug te keren.
Als u op de knoppen TEMPO [+]/[-] drukt, kunt u wijzigingen van één stap maken. Door één van de
knoppen in te drukken en ingedrukt te houden wordt de waarde continu verhoogd of verlaagd.
64 PSR-S500 Gebruikershandleiding
of
Page 65
Songinstellingen
• U kunt het begin- en eindpunt voor de herhaling per maat opgeven.
• Het huidige maatnummer wordt in de display tijdens het afspelen
weergegeven.
• Als u het beginpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de song,
drukt u op de knop [AB] voordat u de song gaat afspelen.
OPMERKING
A-B Repeat (herhaling)
Met deze functie kunt u een sectie van een song opgeven om die herhaald af te spelen. 'A' is hierbij het
beginpunt; 'B' het eindpunt.
De functie A-B Repeat is ook erg handig bij het oefenen, wanneer u de functie gebruikt in combinatie met
de functies voor weergave van de bladmuziek op het instrument (pagina 30).
AB
Speel de song af (pagina 27) en druk op
1
de knop [AB] aan het begin van de
sectie die u wilt herhalen (punt 'A').
Punt A
Druk nogmaals op de knop [AB] aan
2
het eind van de sectie die u wilt
herhalen (punt 'B').
De opgegeven A-B-sectie van de song
3
speelt nu herhaaldelijk af.
U kunt het herhaald A-B afspelen annuleren
door op de knop [AB] te drukken.
Punt B
PSR-S500 Gebruikershandleiding 65
Page 66
Songinstellingen
Onafhankelijke songparts dempen
Elke 'track' van een song bevat een ander deel van de song: melodie, percussie, begeleiding, enz.
U kunt afzonderlijke tracks dempen en het gedempte deel zelf op het keyboard spelen, of gewoon de tracks
die u niet wilt beluisteren dempen.
Gebruik de knop [REGIST/TRACK] om TR 1–8, TR 9–16 of ACMP.TR te selecteren en gebruik de
knoppen REGISTRATION MEMORY [1]–[8] om de overeenkomstige tracks ([1]–[8], [9]–[16] of ACMP)
te dempen of het dempen op te heffen. Het kader rond het nummer van de track in de display verdwijnt
wanneer de track wordt gedempt.
Zie pagina 32 voor informatie over de songtrackconfiguratie.
Padtracknummer ... Geen data.
Druk een paar keer op de knop
1
[REGIST/TRACK] totdat de gewenste
track wordt weergegeven op de display
en selecteer vervolgens de track.
De volgende items worden weergegeven op de
display als u op de knop [REGIST/TRACK]
drukt.
'REGIST'
➝ 'TR 1–8' ➝ 'TR 9–16' of
'ACMP.TR'
REGIST.
TR 1 – 8
TR 9 – 16
(ACMP. TR)
Tracknummer zonder kader ... Track bevat gegevens, maar wordt gedempt.
Tracknummer met kader ... Track bevat gegevens en wordt niet gedempt.
Druk op de gewenste REGISTRATION
2
MEMORY [1]–[8]-knoppen om de
gedempte track in te stellen.
Als u het dempen wilt annuleren, drukt u
nogmaals op de desbetreffende
REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knoppen.
DisplayInstelling
TR 1-8
TR 9-16
ACMP.TR
Geef de gedempte tracks 1–8 op door
op de knoppen [1]–[8] te drukken.
Geef de gedempte tracks 9–16 op door
op de knoppen [1]–[8] te drukken.
Geef de gedempte track van ACMP op
door op de knop [1] te drukken.
66 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 67
g
• De paneelinstellingen die in het registratiegeheugen zijn
opgeslagen kunt u ook in een gebruikersfile in het USBflashgeheugen opslaan (zie pagina 76).
OPMERKING
w
a
l
e
s
a
N
r
k
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen
Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete
instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen wanneer u
die nodig hebt. U kunt maximaal 64 complete instellingen opslaan (8 banken van elk 8
instellingen).
Er kunnen tot 64 presets (acht banken van elk acht) worden opgeslagen.
Opslaan in het Registration Memory (Registratiegeheugen)
Stel de paneelregelaars in de gewenste
1
stand - selecteer een voice,
begeleidingsstijl enz…
Druk op de REGIST BANK [+]/[-]-knop-
2
pen totdat het gewenste banknummer
owrdt weergegeven op de display.
U kunt ook de draaiknop op de display Bank
Select gebruiken.
Als u de huidige paneelinstellingen wilt
3
opslaan, houdt u de knop [MEMORY]
ingedrukt terwijl u op een van de
REGISTRATION MEMORY [1]–[8]knoppen drukt.
De knop die overeenkomt met de opgeslagen
registratie, gaat branden.
Banknummer
OPMERKING
• Data kunnen niet in het registratiegeheugen worden opgeslagen
tijdens het afspelen van een song.
LET OP
• Als u een registratiegeheugennummer selecteert waarin zich
reeds data bevinden, zullen de voorgaande data worden gewist
en worden overschreven door de nieuwe data.
LET OP
• Zet het instrument niet uit terwijl de instellingen worden
opgeslagen in het registratiegeheugen. De data kunnen anders
beschadigd raken of verloren gaan.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 67
Page 68
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen
Een Registration Memory (Registratiegeheugen) terugroepen
Controleer of 'REGIST' wordt weergegeven in de display (druk op de knop [REGIST/TRACK] totdat dit
wordt weergegeven).
Druk op de knop REGIST BANK [+]/[-]
1
om de gewenste bank te selecteren.
U kunt ook de draaiknop gebruiken om het
banknummer te selecteren.
● Instellingen die kunnen worden
opgeslagen in het registratiegeheugen
MEMORY, [1]-[8], waarin zich de
instellingen bevinden die u wilt
terugroepen. De paneelinstelingen
zullen onmiddellijk dienovereenkomstig
worden ingesteld.
De knop waarpo de data zijn opgeslagen,
brandt groen en de momenteel ingestelde knop
brandt rood.
Bedenk dat groepen data niet tegelijk kunnen worden verwijderd of gewist uit het instrument.
Druk enkele keren op de knop [REGIST/
1
TRACK] totdat het item 'REGIST.' wordt
weergegeven.
Het item verandert in een vaste volgorde van
'REGIST.' in 'TR 1-8' en vervolgens in
'ACMP.TR'.
Deze stap is niet nodig als het instrument in de
modus Style staat.
Druk enkele keren op de knop [REGIST/
2
BANK] totdat het gewenste
banknummer wordt weergegeven.
De knop Registration Memory brandt groen als
er registratiedata zijn opgeslagen in het
geheugen.
Druk op de knop REGISTRATION
3
MEMORY van de registratie die u wilt
wissen en houd deze langer dan een
seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de
display.
Druk op de knop [+/YES].
4
Er verschijnt nogmaals een bevestigingsbericht
in de display.
U kunt het verwijderen annuleren door op de
knop [-/NO] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [+/YES] om
5
een registratiegeheugen te wissen.
Terwijl de song wordt gewist, verschijnt kort
een mededeling op de display dat de
songwisfunctie wordt uitgevoerd.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 69
Page 70
g
• Verhoogt de waarde
met 1
• AAN
• Uitvoeren
• Verlaagt de waarde
met 1
• OFF
• Annuleren
Druk deze
tegelijkertijd in om de
standaardinstelling
terug te roepen.
w
a
l
e
s
a
N
r
k
De functies
Via de functies beschikt u over een groot aantal gedetailleerde en algemene
instrumentparameters, bijvoorbeeld voor het aanpassen van de stemming, het
instellen van het splitpunt en het bewerken van voices en effecten.
Functies selecteren en instellen
Er zijn in totaal 49 functieparameters.
Zoek de functie die u wilt instellen in de
1
lijst die begint op pagina 71.
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Selecteer een functie. Druk enkele
3
malen op de knoppen CATEGORY []
en [] knoppen totdat de naam van de
functie in de display verschijnt.
Kijk eens naar de functielijst op pagina 71.
De naam van het vorige item in de lijst wordt
linksboven weergegeven en de naam van het
volgende item in de lijst staat rechtsboven het
momenteel geselecteerde item.
f
Gebruik de draaiknop of de knoppen [+/
4
YES] en [-/NO] om de parameters in te
stellen.
De knoppen [+/YES] en [-/NO] worden
gebruikt voor AAN/UIT-instellingen: [+/YES]
= AAN, [-/NO] = UIT.
In sommige gevallen wordt de knop [+/YES]
gebruikt om de geselecteerde functie uit te
voeren en de knop [-/NO] om de selectie te
annuleren.
Druk tegelijkertijd op de [–/YES] en [+/NO]
knoppen om de standaardinstelling (met
uitzondering van de aanvankelijke instelling
van MIDI).
Functiegroep
Momenteel geselecteerd item
70 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Vorig item
Parameter
Volgend item
Page 71
De functies
■ Lijst met functie-instellingen
GroepFunctie-item
VOLUMEStijlvolumeStijlvolume000–127Bepaalt het volume van de stijl.
SongvolumeSongvolume000–127Bepaalt het volume van de song.
OVERALLTuningTuning415.3–466.2Bepaalt de toonhoogte van het instrumentgeluid in
PitchbendbereikPitchbendbereik01–12Bepaalt het pitchbendbereik in stappen van een
SplitpuntSplitpunt000–127(C-2–G8)Bepaalt de hoogste toets voor de splitvoice en stelt
Aanslaggevoeligheid
Akkoorden,
vingerzetting
MAIN
VOICE
DUAL
VOICE
LEFT VOICE VolumeLinkervolume000–127Bepaalt het volume van de linkervoice.
VolumeMain Volume000–127Bepaalt het volume van de main(hoofd)voice.
OctaveringHoofdoctaaf-2–+2Bepaalt het octaafbereik voor de mainvoice.
PanHoofdpan000 (links) –
ReverbniveauHoofdreverb-
Chorus-niveauHoofdchorus-
DSP-niveauMain-DSP-niveau000–127Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het
Dry LevelMain Dry Level000–127Bepaalt hoeveel van het onverwerkte main-
VolumeDual volume000–127Bepaalt het volume van de dualvoice.
OctaveringDual octaaf-2–+2Bepaalt het octaafbereik voor de dualvoice.
PanDual pan000 (links) –
ReverbniveauDual reverb-
Chorus-niveauDual chorus-
DSP-niveauDual DSP-niveau000–127Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het
Dry LevelDual Dry Level000–127Bepaalt hoeveel van het onverwerkte dual-
OctaveringLinkeroctavering-2–+2Bepaalt het octaafbereik voor de linkervoice.
PanLinkerpan000 (links) –
ReverbniveauLinkerreverb-
Chorus-niveauLinkerchorus-
DSP-niveauLinker-DSP-
Dry LevelLinker Dry Level000–127Bepaalt hoeveel van het onverwerkte
Display-indicatie
Aanslaggevoeligheid
Akkoorden,
vingerzetting
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
Bereik/
Instellingen
stappen van ongeveer 0,2 Hz.
halve toon.
het esplitpuntf in (met andere woorden, de toets die
de grens vormt tussen de split- en main-voice). De
splitpuntinstelling en begeleidingssplitpuntinstelling
worden automatisch ingesteld op dezelfde waarde.
000–127Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het
000–127Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het
64 (midden)–
127 (rechts)
000–127Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het
000–127Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het
64 (midden)–
127 (rechts)
000–127Bepaalt hoeveel van het linkervoicesignaal naar het
000–127Bepaalt hoeveel van het linkervoicesignaal naar het
000–127Bepaalt hoeveel van het linkervoicesignaal naar het
Bepaalt de gevoeligheid van de toetsaanslag.
Stelt de akkoorddetectiemodus in. In de Multi Fingermodus worden zowel de normale akkoorden als de
eenvoudige akkoorden die links van het splitpunt
worden gespeeld, gedetecteerd. In de volledige
toetsenbordmodus worden normale akkoorden die
eender waar op het toetsenbord worden gespeeld,
gedetecteerd en zullen de gespeelde noten ook
worden gehoord.
Bepaalt de panpositie van de mainvoice in het
stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het
geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127'
resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt
gepand.
reverbeffect wordt verzonden.
choruseffect wordt verzonden.
DSP-effect wordt verzonden.
voicesignaal klinkt (zonder verwerking van Reverb,
Chorus of DSP).
Bepaalt de panpositie van de dualvoice in het
stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het
geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127'
resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt
gepand.
effect Reverb wordt verzonden.
effect Chorus wordt verzonden.
effect DSP wordt verzonden.
voicesignaal klinkt (zonder verwerking van Reverb,
Chorus of DSP).
Bepaalt de panpositie van de linkervoice in het
stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het
geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127'
resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt
gepand.
reverbeffect wordt verzonden.
choruseffect wordt verzonden.
DSP-effect wordt verzonden.
linkervoicesignaal klinkt (zonder verwerking van
Reverb, Chorus of DSP).
Beschrijving
PSR-S500 Gebruikershandleiding 71
Page 72
De functies
GroepFunctie-item
EFFECTReverb-typeReverb-type01–26Bepaalt het reverbtype, waaronder 'uit' (26).
Chorus-typeChorus-type1–31Bepaalt het chorustype, waaronder 'uit' (31).
DSP-typeDSP-type001–179Bepaalt het DSP-type, waaronder uit (179).
Master-EQ-typeMaster-EQ-type1 (Luidspreker 1),
HARMONYHarmonietypeHarmonietype01–26Bepaalt het harmonietype. (Zie de lijst op
Harmonievolume Harmonie
PC MODEPC-modusPC-modusPC1/PC2/OFFOptimaliseert de MIDI-instellingen wanneer u het
MIDILokaal aan/uitLocalON/OFFBepaalt of het toetsenbord van het instrument de
Externe Clock
AAN/UIT
Keyboard OutKeyboard OutON/OFFBepaalt of de speeldata van het toetsenbord van het
Style OutStyle OutON/OFFBepaalt of stijldata wel (ON) of niet (OFF) via USB
Song OutSong OutON/OFFBepaalt of songdata wel (ON) of niet (OFF) via USB
Initiële set-upInitiële set-upYES/NOHiermee kunt u snel een 'momentopname' van alle
METRONOME
MUZIEKNO
TATIE
UTILITYDemo annulerenDemo annulerenON/OFFBepaalt of de demoannuleerfunctie is geactiveerd.
LANGUAGE TaalTaalEngels/ Japans
* Al deze instellingen kunnen gemakkelijk worden teruggezet op hun aanvangsstandaardwaarden door tegelijkertijd op de knoppen [+/YES] en [-/NO]
te drukken. (De uitzondering hierop is Initial Send. Dit is namelijk geen instelling maar een handeling.)
MaatsoorttellerMaatsoortteller00–60Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
Maatsoort-
noemer
VolumeMetronoom
QuantizeQuantize1 (kwartnoot),
Rechter gedeelte Rechter gedeelteGuideTrack 1-16Bepaalt het gidstracknummer voor uw
Linker gedeelteLinker gedeelteGuideTrack 1-16Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandles.
Display-indicatie
Volume
External ClockON/OFFBepaalt of het instrument wordt gesynchroniseerd
Maatsoortnoemer2, 4, 8, 16Bepaalt de lengte van elke metronoomtel.
Volume
Bereik/
Instellingen
(Zie de lijst op pagina 110)
(Zie de lijst op pagina 111)
(Zie de lijst op pagina 111)
Bepaalt de equalizer die wordt toegepast op de
2 (Luidspreker 2),
3 (Hoofdtelefoon),
4 (Lijn uit 1),
5 (Lijn uit 2)
000–127Bepaalt het volume van het Harmonie-effect.
interne toongenerator aanstuurt (ON) of niet (OFF).
(pagina 83)
met de interne clock (OFF) of een externe clock
(ON). (pagina 83)
instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
TO HOST worden verzonden tijdens het afspelen
van stijlen.
TO HOST worden verzonden tijdens het afspelen
van songs.
paneelinstellingen naar een computer of sequencer
verzenden. Druk op [+/YES] om te verzenden of druk
op [-/NO] om te annuleren.
Afhankelijk van de songdata kunt u de notatie
leesbaarder maken door de timing van de noten aan
te passen. Dit bepaalt de minimum timingresolutie
die in de song gebruikt wordt. Als er zich bijvoorbeeld
zowel kwartnoten als achtste noten in een song
bevinden, zou u deze waarde in moeten stellen op
eef (achtste noot). Alle noten en rusten die korter zijn
),
dan dit, worden niet in de notatie weergegeven.
rechterhandles. Deze instelling is alleen effectief
voor songs in SMF-indeling 0 die vanaf een USB-
flashgeheugen zijn overgebracht.
Deze instelling is alleen effectief voor songs in SMF-
indeling 0 die vanaf een USB-flashgeheugen zijn
overgebracht.
Als deze instelling aan staat (ON), wordt de
demosong niet afgespeeld, zelfs niet wanneer u op
de knop [DEMO] drukt.
Bepaalt de weergavetaal voor de demodisplays, songfi-
lenamen, songteksten en bepaalde displaymededelin-
gen. Alle andere mededelingen en namen worden in
het Engels getoond. Als dit is ingesteld op Japans wor-
den de filenamen met Japanse lettertekens weergege-
ven. De display voor de songteksten volgt de
taalinstelling die oorspronkelijk werd gebruikt in de data
van de song. Als de song geen taalinstellingen bevat,
worden de instellingen van dit apparaat gebruikt.
Beschrijving
72 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 73
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k
USB-flashgeheugen gebruiken
USB-flashgeheugen is een geheugenmedium dat wordt gebruikt om data op te slaan.
Wanneer op de USB TO DEVICE-aansluiting van dit instrument een USB-flashgeheugen
wordt aangesloten, kunnen de geregisteerde instellingen en de gebruikerssongs die
op het instrument zijn gemaakt worden opgeslagen naar of geladen van het apparaat.
USB-flashgeheugen kan ook worden gebruikt om songdata die zijn gedownload van
internet, over te dragen naar het instrument. Bovendien kunt u deze functies
toepassen op gebruikerssongs die in het USB-flashgeheugen zijn opgeslagen in MIDIformaat.
In deze sectie bekijken we de procedures voor het instellen en formatteren van USBflashgeheugenapparaten en voor het opslaan en laden van data van en naar deze
apparaten.
Als u geen USB-flashgeheugen hebt, zult u er een (of meerdere indien nodig) moeten
kopen.
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle in de handel verkrijgbare
USB-opslagapparaten. Yamaha kan de werking van USB-opslagapparaten die u
aanschaft, niet garanderen.
Neem, voordat u een USB-opslagapparaat aanschaft, contact op met uw Yamahaleverancier of een bevoegde Yamaha-distributeur (zie het overzicht achter in de
gebruikershandleiding).
USB-flashgeheugen
Lees de sectie eVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een USB TO DEVICE-aansluitingf op pagina 82
voordat u een USB-apparaat gebruikt. Bekijk eAansluiting op een USB-opslagapparaatf op pagina 80 voor
meer informatie over USB-apparaten die met het instrument compatibel zijn.
Sommige USB-flashgeheugenapparaten hebben een schakelaar waarmee gegevens tegen
overschrijving worden beschermd. Zet deze schakelaar in de stand 'beschermingf als u wilt voorkomen
dat belangrijke gegevens die in het USB-flashgeheugen zijn opgeslagen per ongeluk worden gewist.
Wanneer u gegevens opslaat moet u erop letten dat de schakelaar in de stand eoverschrijvenf staat.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 73
Page 74
USB-flashgeheugen gebruiken
CONNECT
• Er wordt geen geluid voortgebracht wanneer u op het toetsenbord
speelt terwijl de display FILE CONTROL zichtbaar is. In deze
toestand zullen ook alleen knoppen actief zijn die verband houden
met de filefuncties.
OPMERKING
• De FILE CONTROL-display zal in de volgende gevallen niet
zichtbaar zijn:
• Tijdens het afspelen van een stijl of song.
• Tijdens het laden van data van een USB-flashgeheugen.
OPMERKING
USB-flashgeheugen gebruiken
Sluit een USB-flashgeheugen aan op de
1
USB TO DEVICE-aansluiting en let
daarbij op de juiste richting. Forceer
een niet-passende aansluiting niet.)
BELANGRIJK
• Als u songs wilt afspelen die van een computer of een ander
apparaat naar een USB-flashgeheugen zijn gekopieerd, moeten
de songs ofwel in de hoofddirectory van het USBflashgeheugen of in een map op het eerste/ tweede niveau van
de hoofddirectory worden opgeslagen. Songs die op deze
lokatie zijn opgeslagen, kunnen als een USB-song worden
geselecteerd en afgespeeld (pagina 28). Songs die zijn
opgeslagen in een map op het derde niveau, kunnen door dit
instrument niet worden geselecteerd en afgespeeld.
USB-flashgeheugen (Root)
Controleer of het bericht 'CONNECT'
2
wordt weergegeven in de hoofddisplay.
Als u in deze display op de knop [MENU]
drukt, komt u op de FILE CONTROL-display
van waaruit u toegang heeft tot de USBflashgeheugenprocessen.
(Druk niet nu op deze knop, maar alleen als dat
moet volgens de instructies in de secties
hieronder.)
MenuPagina naslagwerk
Formatteren75
Opslaan76
SMF Save77
Laden78
verwijderen79
Song-
file
Song-
map
grondtoon
Song-
file
Song-
map
Song-
file
Song-
map
Kan worden
geselecteerd/
afgespeeld.
Kan niet
worden
geselecteerd/
afgespeeld.
Soms wordt een bericht (informatie- of
bevestigingsdialoog) op de display
weergegeven om de bediening te
vergemakkelijken. Zie de sectie 'Berichten' op
pagina 96 voor een uitleg van ieder bericht.
74 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 75
USB-flashgeheugen gebruiken
• Als het USB-flashgeheugen met schrijfbeveiliging is uitgerust, zal op
de display een overeenkomstig bericht verschijnen. U kunt het
proces dan niet uitvoeren.
OPMERKING
USB-flashgeheugen formatteren
Een nieuw USB-flashgeheugen moet worden geformatteerd voordat het door dit instrument kan worden
gebruikt.
LET OP
• Als u een USB-flashgeheugen formatteert waarop al data staan,
worden deze data gewist. Zorg ervoor dat u belangrijke data niet
wist bij formattering.
Wanneer u het USB-flashgeheugen dat
1
moet worden geformatteerd op de USB
TO DEVICE-aansluiting van het
instrument aansluit, moet u controleren
of het bericht 'CONNECT' wordt
weergegeven in de hoofddisplay.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knop [EXECUTE]; op de
4
display wordt u verzocht de keuze te
bevestigen.
Op dit punt kunt u op de knop [-/NO] drukken
om het proces te annuleren.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
5
of op de knop [+/YES]; het
formatteringsproces zal dan beginnen.
LET OP
• Als op de display een bericht verschijnt dat het formatteren is
begonnen, kan het formatteringsproces niet meer worden
geannuleerd. Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en
verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
3
[] knoppen om het item Format te
selecteren.
Op het display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
f
Er verschijnt een bericht in de display
6
om aan te geven dat de bewerking is
voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 75
Page 76
USB-flashgeheugen gebruiken
Cursor
Cursor
rechts
Teken
verwijderen
Cursor
links
Tekens
selecteren
• Als een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, wordt op de
display gevraagd om een bevestiging. Druk op [EXECUTE] of [+/
YES] als de file kan worden overschreven, of op [-/NO] om het
proces te annuleren.
• De duur van het opslaan hangt af van het USBflashgeheugenapparaat dat u gebruikt.
OPMERKING
Data opslaan
Bij dit proces worden drie types data in één eGebruikersfilef opgeslagen: gebruikerssong, stijlfile en
registratiegeheugendata. Wanneer u een 'gebruikersfile' opslaat, worden ook de stijlfile en het
registratiegeheugen automatisch opgeslagen.
Zorg ervoor dat een juist geformatteerd
1
USB-flashgeheugen op de juiste manier
op de USB TO DEVICE-aansluiting van
het instrument is aangesloten en dat
het bericht 'CONNECT' op de MAINdisplay wordt weergegeven.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
3
[] knoppen het item User File Save.
Een standaard filenaam wordt automatisch
aangemaakt.
● Het overschrijven van een bestaande file
Als u een file op het USB-flashgeheugen wilt
overschrijven, selecteert u de file met behulp
van de draaiknop of de knoppen [+/YES] en
[-/NO] en gaat u door naar stap 6.
f
• Met de knop [8] kunt u het teken op de locatie
van de cursor verwijderen.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
6
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt het proces voor het opslaan op dat
moment annuleren door op de knop [-/NO] te
drukken.
OPMERKING
• Als het USB-flashgeheugen met schrijfbeveiliging is uitgerust, zal op
de display een overeenkomstig bericht verschijnen. U kunt het
proces dan niet uitvoeren.
• Als er op het USB-opslagapparaat niet voldoende capaciteit meer is
voor het opslaan van de data, wordt een bericht weergegeven in de
display en kunt u de data niet opslaan. Verwijder ongewenste files
uit het USB-flashgeheugen om meer geheugen beschikbaar te
maken (pagina 79) of gebruik een ander USB-apparaat.
• Zie de eBerichtenf lijst op pagina 96 voor andere mogelijke fouten
waardoor u het proces niet zou kunnen voltooien.
Druk op de knop [EXECUTE]. Onder het
4
eerste teken van de filenaam zal er een
cursor verschijnen.
Verander de filenaam indien nodig.
5
• Met de knop [1] kunt u de cursor naar links
verplaatsen; met de knop [2] kunt u de cursor
naar rechts verplaatsen.
• Selecteer met behulp van de draaiknop een
teken voor de huidige lokatie van de cursor.
76 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
7
of op de knop [+/YES]; het
opslagproces zal dan beginnen.
De gebruikerssong zal worden opgeslagen in
de USER FILE-map in het USBflashgeheugen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt opgeslagen,
kan het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens
dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USBflashgeheugen niet.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
8
MAIN-display terug te keren.
Page 77
USB-flashgeheugen gebruiken
De naam van de file die moet worden opgeslagenCursor
• Als een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, wordt op de
display gevraagd om een bevestiging. Druk op [EXECUTE] of [+/
YES] als de file kan worden overschreven, of op [-/NO] om het
proces te annuleren.
• De duur van het opslaan hangt af van het USBflashgeheugenapparaat dat u gebruikt.
OPMERKING
Een gebruikerssong omzetten naar SMF-formaat en opslaan
Tijdens dit proces wordt een gebruikerssong (songnummers 001–005) naar SMF Format 0 omgezet en
wordt de file op het USB-flashgeheugen bewaard.
● Wat is SMF (Standard MIDI File)?
De SMF-indeling (Standard MIDI File) is een van de
meest gebruikte en meest compatibele sequenceindelingen die worden gebruikt voor het opslaan van
sequencedata. Er zijn twee varianten: indeling 0 en
indeling 1. Een groot aantal MIDI-apparaten is
compatibel met SMF-indeling 0 en de meeste
commercieel beschikbare MIDI-sequencedata
worden geleverd in SMF-indeling 0.
Zorg ervoor dat een juist geformatteerd
1
USB-flashgeheugen op de juiste manier
op de USB TO DEVICE-aansluiting van
het instrument is aangesloten en controleer of het bericht 'CONNECT' op de
MAIN-display wordt weergegeven.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
3
[] het item SMF Save.
De SOURCE FILE - de naam van een
gebruikerssong - licht op.
f
Druk op de knop [EXECUTE]. Onder het
6
eerste teken van de filenaam zal er een
cursor verschijnen.
Verander de filenaam indien nodig.
7
Zie eData opslaanf op pagina 76 voor het
invoeren van de filenaam.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
8
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt het proces voor het opslaan op dat moment
annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
De naam van de gebruikerssong-bronfile.
Selecteer met behulp van de draaiknop
4
de brongebruikerssong.
Druk gelijktijdig op de knoppen [+/YES] [-/NO]
om de eerste gebruikerssong te selecteren.
Druk op de knop [EXECUTE].
5
De DESTINATION FILE licht op. Voor de omgezette songfile verschijnt een standaardnaam.
● Het overschrijven van een bestaande file
Als u een file op het USB-flashgeheugen wilt
overschrijven, selecteert u de file met behulp van
de draaiknop of de knoppen [+/YES] en [-/NO] en
gaat u door naar stap 7.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
9
of op de knop [+/YES]; het
opslagproces zal dan beginnen.
De gebruikerssong zal worden opgeslagen in de
USER FILE-map in het USB-flashgeheugen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt opgeslagen,
kan het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens
dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USBflashgeheugen niet.
Er verschijnt een bericht in de display
10
om aan te geven dat de bewerking is
voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 77
Page 78
USB-flashgeheugen gebruiken
• De stijlfiles moeten in de rootdirectory zitten. Stijlfiles binnen
mappen zullen niet worden herkend.
OPMERKING
Gebruikersfiles en stijlfiles laden
Gebruikersfiles en stijlfiles op een USB-flashgeheugen kunnen in het instrument worden geladen.
Selecteer met behulp van de draaiknop
LET OP
• Sla belangrijke data op een USB-flashgeheugen op voordat u data
laadt die bestaande data overschrijven.
Controleer of het bericht 'CONNECT' in
1
de MAIN-display wordt weergegeven
terwijl het USB-flashgeheugen met
daarop de file die u wilt laden, op de
aansluiting USB TO DEVICE is
aangesloten.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
3
[] het item Load.
f
4
de gebruikersfile of de stijlfile die u wilt
laden.
Alle gebruikersfiles in het USB-flashgeheugen
zullen eerst worden weergegeven, gevolgd door
de stijlfiles.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
5
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt het proces voor het laden op dat
moment annuleren door op de knop [-/NO] te
drukken.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
6
of op de knop [+/YES]; het laadproces
zal dan beginnen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt geladen, kan
het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens dit
proces de stroom niet uit en verwijder ook het USBflashgeheugen niet.
Er verschijnt een bericht in de display
7
om aan te geven dat de bewerking is
voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
78 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 79
USB-flashgeheugen gebruiken
• Als het USB-flashgeheugen met schrijfbeveiliging is uitgerust, zal op
de display een overeenkomstig bericht verschijnen. U kunt het
proces dan niet uitvoeren.
OPMERKING
Data van een USB-flashgeheugen wissen
Bij deze procedure worden geselecteerde gebruikersfiles en SMF-files van een USB-flashgeheugen gewist.
Zorg ervoor dat het USB-flashgeheugen
1
met de file(s) die u wilt wissen op de
juiste manier op de USB TO DEVICEaansluiting van het instrument is
aangesloten en controleer of op de
MAIN-display het bericht 'CONNECT'
wordt weergegeven.
Druk op de knop FILE MENU [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
3
[] het item Delete.
f
Selecteer de file die u wilt wissen.
4
U kunt gelijktijdig op de knoppen [+/YES] en
[-/NO] drukken om de eerste song of de eerste
gebruikersfile op het USB-flashgeheugen te
selecteren.
Druk op de knop [EXECUTE]. Op het
5
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt het proces voor het verwijderen op dat
moment annuleren door op de knop [-/NO] te
drukken.
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
6
of op de knop [+/YES]; het
verwijderproces zal dan beginnen.
LET OP
• Als op de display het bericht verschijnt dat wordt verwijderd,
kan het proces niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens
dit proces de stroom niet uit en verwijder ook het USBflashgeheugen niet.
Er verschijnt een bericht in de display
7
om aan te geven dat de bewerking is
voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
Songs afspelen die in het USB-flashgeheugen zijn opgeslagen
Zorg ervoor dat het USB-flashgeheugen
1
met de song die u wilt afspelen op de
juiste manier op de USB TO DEVICEaansluiting van het instrument is
aangesloten en controleer of op de
MAIN-display het bericht 'CONNECT'
wordt weergegeven.
Druk op de knop [USB].
2
Selecteer de song die u wilt afspelen
3
met de draaiknop.
Druk op de knop [>>>>/■].
4
PSR-S500 Gebruikershandleiding 79
Page 80
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k
Aansluitingen
Aansluitingen
q
q USB TO HOST-aansluiting
Via deze bus kunt u een directe verbinding
met een pc maken. Zie 'Een pc aansluiten' op
pagina 82 voor meer informatie.
w
w USB TO DEVICE-aansluiting
Via deze bus kunt u USB-opslagapparaten
aansluiten. Zie 'Aansluiting op een USBopslagapparaat' hieronder.
Aansluiting op een USB-opslagapparaat
Als u het instrument aansluit op een USB-opslagapparaat, kunt u de gegevens opslaan die u heeft gemaakt
en kunt u tevens gegevens lezen van het aangesloten apparaat.
■Compatibele USB opslagapparaten
Er kan één USB-opslagapparaat, zoals een
diskettestation of een flashgeheugenlezer/-schrijver
op de aansluiting USB TO DEVICE worden
aangesloten. Andere USB-apparaten zoals een
computertoetsenbord of muis kunnen niet worden
gebruikt.
Neem, voordat u een USB-opslagapparaat
aanschaft, contact op met uw Yamaha-leverancier
of een bevoegde Yamaha-distributeur (zie het
overzicht achter in de gebruikershandleiding).
LET OP
• Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB-
opslagapparaat, of het te vaak aansluiten/loskoppelen van de
kabel. Als u dit doet, loopt u het risico dat het instrument
vastloopt. Op het moment dat het instrument de data bewerkt
(bijvoorbeeld bij opslaan of wissen) moet u de USB-kabel niet
loskoppelen, moet u het opslagapparaat niet loskoppelen van het
instrument en moet u noch het instrument noch het
opslagapparaat uitzetten. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens
op een of beide apparaten beschadigd raken.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
■Aansluiten op een USB-
opslagapparaat
LET OP
• Het is mogelijk dat sommige USB geheugenapparaten meer
stroom nodig hebben dan het instrument kan leveren, waardoor
de overstroombeveiliging van het instrument wordt geactiveerd
en het apparaat niet kan worden gebruikt. In dat geval verschijnt
in de rechtsonder in de MAIN-display het bericht eOverCurrentf.
Als dat gebeurt, moet u het USB-apparaat van de USB TO DEVICEaansluiting loskoppelen, de stroomaansluiting van het instrument
uitschakelen en opnieuw inschakelen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
80 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 81
Aansluitingen
Files kopiëren van de vaste schijf van de
computer naar het USB-opslagapparaat
Instrument
Koppel het USB-opslagapparaat los van de
computer en sluit het aan op het instrument.
USB-flashgeheugen
USB-flashgeheugen
Computer
USB TO DEVICE-aansluiting
Files op het USB-opslagapparaat lezen
vanaf het instrument
USB-aansluiting
Een back-up van de instrumentdata naar een
computer maken
Als u eenmaal de gegevens op een USBflashgeheugenapparaat hebt opgeslagen, kunt u de
gegevens naar de vaste schijf van uw computer
kopiëren. Vervolgens kunt u dan de files naar wens
archiveren en organiseren. Sluit gewoon het
apparaat weer aan zoals hieronder aangegeven.
Slaat interne data op op een USB-flashgeheugen.
USB TO DEVICE-aansluiting
Instrument
USB-flashgeheugen
Koppel het USB-flashgeheugen los van de
computer en sluit het aan op het instrument.
Files van de vaste schijf van een computer
kopiëren naar USB-flashgeheugen en de
songs vervolgens afspelen op het instrument
Files die zich op de harddisk van een computer
bevinden, kunnen worden overgebracht naar het
instrument door ze eerst naar een USBflashgeheugen te kopiëren en vervolgens de media
op/ in het instrument aan te sluiten/ te plaatsen.
Gebruikersfiles, stijlfiles en MIDI-songs kunnen
van de harddisk van de computer naar een USBflashgeheugen worden gekopieerd. Als u eenmaal
de data hebt gekopieerd, sluit u het apparaat aan op
de USB TO DEVICE-bus van het instrument.
Vervolgens speelt u de MIDI-songs af of laadt u de
gebruikersfile of de stijlfile op het instrument.
Back-up maken van data naar een computer
en files/mappen organiseren
Computer
USB-aansluiting
USB-flashgeheugen
PSR-S500 Gebruikershandleiding 81
Page 82
Aansluitingen
• Het programma Musicsoft Downloader kan mogelijk in de volgende
gevallen geen toegang krijgen tot het instrument:
• Tijdens het afspelen van een stijl.
• Tijdens het afspelen van een song.
• Tijdens het besturen van een file (terwijl de display FILE
CONTROL wordt weergegeven).
OPMERKING
Een pc aansluiten
De volgende functies zijn beschikbaar als u het instrument aansluit op een computer.
● Performance-data kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 83).
● Files kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 85).
Hierbij wordt de volgende aansluitingsprocedure
gevolgd:
Installeer het USB-MIDI-
1
stuurprogramma op de computer.
U vindt het USB MIDI-stuurprogramma op de
cd-rom.
De installatie van het USB MIDIstuurprogramma wordt beschreven op de
pagina's 91–92.
Verbind de USB-aansluiting van de
2
computer op de USB-aansluiting van het
instrument met een standaard USBkabel (USB-kabel is los verkrijgbaar).
Op de meegeleverde cd-rom vindt u een Musicsoft
Downloader-applicatie waarmee u songfiles van
uw computer naar het flashgeheugen van het
instrument kunt overbrengen. Instructies over de
manier waarop u Musicsoft Downloader installeert
en songfiles overbrengt vindt u op de paginafs 85,
92.
Computer
USB TO HOST-aansluiting
■ Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van
USB
Let op de volgende voorzorgsmaatregelen als u het
instrument op de computer aansluit met een USBkabel.
Als u dit niet doet, bestaat de kans dat het
instrument en/of de computer vastloopt, de data
worden beschadigd of verloren gaan.
Als het instrument of de computer vastloopt, zet u
de voeding van beide apparaten uit en vervolgens
weer aan en start u de computer opnieuw op.
LET OP
• Voordat u de USB-kabel aansluit moet u de computer uit de slaapof stand-bymodus halen.
• Sluit de USB-kabel aan op het instrument en de computer voordat
u het instrument inschakelt.
• Controleer de volgende punten voordat u de stroomvoorziening
van het instrument in- of uitschakelt en voordat u de USB-kabel
aansluit of uittrekt.
• Sluit alle toepassingen.
• Controleer of er geen gegevensoverdracht plaatstvindt. (Er
worden gegevens overgedragen als u op het keyboard speelt
of een song afspeelt.)
• Laat ten minste 6 seconden verstrijken tussen het moment dat u
het instrument in- en uitschakelt en het moment dat u de USBkabel aansluit of uittrekt.
• Sluit het instrument rechtstreeks aan op de computer met één
USB-kabel. Gebruik geen USB-hub.
USB-kabel
82 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Instrument
Page 83
Aansluitingen
Performance-data naar en van een computer transfereren
Door het instrument op een computer aan te sluiten, kunnen de performance-data van het instrument op een
computer worden gebruikt en kunnen de performance-data van de computer op het instrument worden
afgespeeld.
● Als het instrument op de computer is aangesloten,
verzendt/ontvangt het speeldata.
Deze instellingen hebben specifiek betrekking op dataverzending en –ontvangst.
Item
LocalON/OFF
External ClockON/OFF
Keyboard OutON/OFF
Style OutON/OFF
Song OutON/OFF
LET OP
• Als het instrument geen geluid geeft, is dit de meest voor de hand
liggende oorzaak.
LET OP
• Als de externe clock aan staat (ON) en er geen kloksignaal wordt
ontvangen van een extern apparaat, worden de functies voor
songs, stijl en metronoom niet gestart.
Bereik/
Instellingen
Beschrijving
Local control (lokale besturing) bepaalt of de noten die op het instrument worden gespeeld, door het
interne toongeneratorsysteem worden weergegeven: de interne toongenerator is actief als de lokale
besturing is ingeschakeld, en niet actief als de lokale besturing is uitgeschakeld.
Deze instellingen bepalen of het instrument wordt gesynchroniseerd met de eigen interne clock (OFF)
of met een clocksignaal van een extern apparaat (ON).
Deze instellingen bepalen of de speeldata van het toetsenbord van het instrument worden verzonden
(ON) of niet (OFF).
Deze instellingen bepalen of stijldata wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het afspelen van
stijlen.
Deze instellingen bepalen of songdata wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het afspelen
van songs.
Druk op de knoppen CATEGORY [
2
[] knoppen om het item te selecteren
r
] en
f
waarvan u de waarde wilt veranderen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de draaiknop om ON of OFF te
3
selecteren.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 83
Page 84
Aansluitingen
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
• Wanneer de PC2-instelling geselecteerd is, kunnen de stijl-, song-,
demo-, songopname- en lesfuncties van het instrument niet worden
gebruikt.
OPMERKING
• U kunt het item PC-modus ook oproepen door eerst op de knop
[FUNCTION] te drukken en vervolgens de knoppen CATEGORY [ ] en
[ ] knoppen gebruikt om het item te lokaliseren (pagina 70).
OPMERKING
■PC-modus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Een aantal MIDI-instellingen moeten worden
gemaakt als u speeldata wilt uitwisselen tussen de
computer en het instrument. Met het item pcmodus kunnen meerdere instellingen worden
gemaakt in één handeling. U kunt kiezen uit drie
instellingen: PC1, PC2, en OFF.
Deze instelling is niet nodig om songs of
backupfiles tussen de computer en het instrument
uit te wisselen.
* Stel de PC-modus in op PC2 als u Digital Music Notebook
gebruikt.
PC1PC2*OFF
LocalOFFOFFON
External ClockONOFFOFF
Song OutOFFOFFOFF
Style OutOFFOFFOFF
Keyboard OutOFFONON
Druk op de knop [DEMO] en houd hem
1
langer dan een seconde ingedrukt, tot
het PC-modus-item verschijnt.
Gebruik de draaiknop om PC1, PC2 of
2
OFF te selecteren.
r
f
Initiële verzending
Met deze functie kunt u de paneelsetupdata naar een computer verzenden. Voordat u speeldata opneemt op
een sequencerprogramma op uw computer, is het een goed idee om de paneelsetupdata eerst te verzenden
en op te nemen vóór de daadwerkelijke speeldata.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [] en
2
[] om het item Initiële set-up (Initial
Setup) te selecteren.
f
Druk op [+/YES] om te verzenden, of
3
druk op [–/NO] om te annuleren.
84 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 85
Dataoverdracht tussen de computer en het instrument
• Stop het afspelen van een song of stijl voordat u verder gaat.
OPMERKING
• Het instrument kan niet worden bediend als Musicsoft Downloader
actief is.
OPMERKING
q Klik op een songfile
w Klik op 'Open'
Aansluitingen
MIDI-songs en stijlfiles die op een computer zijn
opgeslagen, kunnen worden overgezet naar het
instrument.
Backupfiles kunnen ook van het instrument naar de
computer worden overgebracht en omgekeerd.
U moet het programma Musicsoft Downloader en
het USB-MIDI-stuurprogramma die op de
bijgeleverde cd-rom staan, installeren op uw
computer om songs tussen uw computer en het
instrument te kunnen uitwisselen. Zie de
installatiehandleiding voor de bijgevoegde cd-rom
op pagina 88 voor meer informatie over de
installatie.
● Data die kunnen worden overgebracht van een
computer
• Capaciteit voor songs (max.): 512 songs in totaal
• Datacapaciteit: Intern geheugen 811 kB
• Data-indeling: SMF-indeling 0, SMF-indeling
1, stijlfile (extensie: .sty),
backupfile
OPMERKING
• Zelfs als het aantal overgebrachte songs minder is dan 512, kunnen de
songdata niet worden overgebracht naar het instrument als de
hoeveelheid data groter is dan 811 kB.
■Musicsoft Downloader gebruiken
voor het overbrengen van songs
van de computer naar het
flashgeheugen van het
instrument
Installeer Musicsoft Downloader en het
1
stuurprogramma van USB MIDI op uw
computer en sluit dan de computer en
het instrument aan (pagina 90).
Nadat u de taal hebt geselecteerd,
2
dubbelklikt u op de snelkoppeling van
Musicsoft Downloader die is
aangemaakt op het bureaublad.
Hierdoor wordt het programma
Musicsoft Downloader geopend en het
hoofdvenster verschijnt.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
■Met Musicsoft Downloader kunt u
het volgende doen:
●MIDI-songs die u van het Internet hebt
gedownload of op uw computer hebt gemaakt
van de computer naar het flashgeheugen van het
instrument overbrengen.
⇒ Zie de hieronder beschreven
procedure.
●Backupfiles kunnen van het instrument naar een
computer worden overgebracht en omgekeerd.
⇒ Zie de procedure die wordt beschreven
op pagina 87.
Gebruik het programma Musicsoft Downloader
met Internet Explorer 5.5 of hoger.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Klik op de knop 'Add File' als het Add
3
File-venster verschijnt.
Klik op de knop rechts van eLook inf en
4
selecteer de map in de vervolgkeuzelijst
die op het scherm verschijnt.
Dubbelklik in het venster op de map
'Song Data'. Selecteer de file die u naar
het instrument wilt overbrengen en klik
op 'Open'.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 85
Page 86
Aansluitingen
• Controleer voordat u de song afspeelt die u hebt overgebracht van
uw computer, of het programma Musicsoft Downloader is
afgesloten.
OPMERKING
Een kopie van de geselecteerde MIDI-
5
songfile verschijnt in de 'List of files
stored temporarily' bovenin het venster.
Het geheugenmedium wordt ook
weergegeven onderin het venster. Hier
wordt de overdrachtsbestemming
gespecificeerd. Klik op 'Instrument' en
vervolgens op 'Flash Memory'.
'Flash memory' verwijst hier naar het interne
geheugen van het instrument.
Sluit het venster om Musicsoft
7
Downloader af te sluiten.
Druk op de knop [USER] om een song
8
af te spelen die is opgeslagen in het
geheugen van het instrument. Gebruik
de draaiknop om de song te selecteren
die u wilt afspelen en druk vervolgens
op de knop [
>>
>>
/■] om het afspelen te
starten.
LET OP
• Zorg dat u de USB-kabel niet loskoppelt tijdens dataoverdracht.
De data worden hierdoor niet alleen niet overgebracht en
opgeslagen, maar de werking van de geheugenmedia kan
bovendien instabiel worden en de inhoud van het geheugen kan
verdwijnen.
LET OP
• Opgeslagen data kunnen verloren gaan als gevolg van een
onjuiste werking of bediening. Om veiligheidsredenen adviseren
wij u om een kopie te bewaren van alle belangrijke data die u hebt
opgeslagen op uw computer.
q Klik op 'Electronic Musical Instruments'
en vervolgens op 'Flash Memory'
Nadat u de file hebt geselecteerd in de
6
'List of files stored temporarily', klikt u
op de naar beneden gerichte pijl [Move]
en er verschijnt een
bevestigingsbericht. Klik op [OK]. De
song wordt dan van de lijst met tijdelijk
opgeslagen files naar het geheugen van
het instrument overgebracht.
86 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 87
Aansluitingen
■Backupfiles van het
instrument overbrengen
naar een computer
U kunt met behulp van Musicsoft Downloader een
back-upfile met back-updata (pagina
de vijf gebruikerssongs van het instrument naar een
computer overbrengen. Als u in het display van
Musicsoft Downloader klikt op 'Electronic Musical
Instruments' en vervolgens op 'System Drive',
verschijnt onderin de rechterhoek van de display
van Musicsoft Downloader een file met de naam
'PSR-S500.BUP'. Dit is de backupfile. Meer
informatie over de manier waarop u met de
Musicsoft Downloader-applicatie back-upfiles
overbrengt vindt u in de Online-hulp in de
applicatie.
OPMERKING
• Vooraf ingestelde songdata kunnen niet worden overgebracht vanaf
het instrument.
LET OP
• De back-updata, waaronder de vijf gebruikerssongs, worden als
één file verzonden of ontvangen. Hierdoor worden alle backupdata telkens overschreven wanneer u de data verzendt of
ontvangt. Onthoud dit wanneer u data overbrengt.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
39
), inclusief
● Songs met notatie gebruiken
Als u songs met notatie (alleen in SMF-indeling 0)
die van een computer zijn overgebracht wilt
gebruiken voor lessen en oefeningen, moet u
opgeven welke kanalen als rechterhandpart en
linkerhandpart worden afgespeeld.
1 Druk op de knop [USER] en selecteer de song
in het interne geheugen waarvoor u de
gidstrack wilt instellen.
2 Druk op de knop [FUNCTION].
3 Zoek met behulp van de knoppen CATEGORY
[] en [ ] om het item R-part of L-part te
f
r
selecteren.
4 Gebruik de draaiknop om het kanaal te
selecteren dat u wilt afspelen als opgegeven
rechter- of linkerhandpart.
Wij adviseren om kanaal 1 voor de rechter- en
kanaal 2 voor de linkerhandpart te selecteren.
LET OP
• Geef de backupfile op de computer geen andere naam. Als u dit
wel doet, wordt de back-upfile niet herkend wanneer deze naar het
instrument wordt verzonden.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 87
Page 88
g
w
a
l
e
s
a
N
r
k
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
BIJZONDERE KENNISGEVINGEN
Deze CD-ROM heeft een kopieerbeveiliging. Yamaha geeft geen enkele garantie en aanvaardt geen enkele
verantwoording met betrekking tot problemen met het kopiëren van de CD-ROM of de software en aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor gevolgen van pogingen om de data te kopiëren.
• Yamaha Corporation heeft het exclusieve auteursrecht van de software en deze gebruikershandleiding.
• Het gebruik van de software en deze handleiding is omschreven in de licentieovereenkomst waarmee de koper door
het verbreken van het zegel van de softwareverpakking verklaard heeft volledig akkoord te gaan. (Lees de
Softwarelicentieovereenkomst aan pagina 94 van deze handleiding zorgvuldig door voordat u de toepassing gaat
installeren.)
• Het is uitdrukkelijk verboden op enigerlei wijze de software te kopiëren of deze handleiding te reproduceren, hetzij
geheel of gedeeltelijk, zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
• Yamaha geeft geen garanties met betrekking tot het gebruik van de software en documentatie en kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor de resultaten van het gebruik van deze handleiding en de software.
• Deze CD is een CD-ROM. Probeer de schijf niet af te spelen in een gewone cd-speler. Hierdoor kan de cd-speler
ernstig beschadigd raken.
• Toekomstige upgrades van het programma en de systeemsoftware, en wijzigingen in specificaties en functies zullen
afzonderlijk bekend worden gemaakt.
• De schermafbeeldingen in deze gebruikershandleiding dienen voor instructie en kunnen enigszins afwijken van de
schermen die met uw computer worden weergegeven.
Belangrijke informatie over de CD-ROM
● Datatypes
Deze cd-rom bevat programmasoftware. Zie pagina 90 voor instructies over het installeren van de software.
LET OP
• Probeer deze cd-rom niet op een audio-cd-speler af te spelen. De
resulterende sterke ruis kan mogelijk gehoorbeschadiging tot
gevolg hebben of schade aan uw cd-speler en de luidsprekers.
● Besturingssysteem (OS)
De programma's op deze cd-rom zijn geschikt voor verschillende versie van het Windowsbesturingssysteem.
88 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 89
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
Inhoud cd-rom
ew
MapnaamProgramma-/datanaamInhoud
MSD_Musicsoft Downloader
q
DMN_FlashDemoFlash Demo
w
USB-MIDI Driver
e
USBdrv2k
(Windows 98/Me)
USB-MIDI Driver
(Windows 2000/XP)
Deze toepassing kan worden gebruikt voor het overbrengen van data t ussen
een computer en het geheugen van het instrument.
Digital Music Notebook bevat trainingsmateriaal waarmee u van muziek kunt
genieten terwijl u leert. Tot de verbeelding sprekende demosoftware waarin
alle functies van Digital Music Notebook naar voren komen.
De stuurprogrammasoftware is nodig als u MIDI-apparaten op uw computer
wilt aansluiten via USB.
q
■De cd-rom gebruiken ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Gelieve de overeenkomst over de
softwarelicenties op pagina 94 te lezen voordat
u de cd-romverpakking opent.
Controleer de systeemvereisten om er
1
zeker van te zijn dat de software op uw
computer werkt.
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
2
rom-drive.
Nadat u de taal hebt ingesteld, verschijnt het
startvenster op de display.
Installeer het USB MIDI-
3
stuurprogramma op de computer.
Zie eHet USB-MIDI-stuurprogramma
installerenf op pagina 90 voor set-up- en
installatie-instructies.
Sluit het instrument aan op de
4
computer. De aansluitingsprocedure
staat beschreven op pagina 82.
Installeer de software.
5
Musicsoft Downloader:
Zie pagina 92.
Start de software.
6
Zie de Online help van de software voor meer
informatie over de bediening van de software.
Zie 'Problemen oplossen' op pagina 93 wanneer u
bij het installeren van het stuurprogramma
problemen ondervindt.
Digital Music Notebook
(Vereisten voor het
afspelen van het
trainingsmateriaal
inclusief video.)
Windows 98SE/Me/2000/
XP Home Edition/
XP Professional
Windows 98/Me
Windows 2000/XP Home
Edition/XP Professional
Windows® XP
Professional Edition,
SP1a more
Windows® XP Home
Edition, SP1a more
Windows 2000
Professional, SP4 more
233 MHz of hoger; Intel®
Pentium®/ Celeron®processorfamilie
166 MHz of hoger; Intel®
Pentium®/ Celeron®processorfamilie
400 MHz of hoger; Intel®
Pentium®/ Celeron
Processorreeks (1GHz of
meer wordt aanbevolen)
1 GHz of hoger; Intel®
Pentium®/ Celeron
Processorreeks (1,4GHz
of meer wordt
aanbevolen)
®
®
64 MB of meer
(256 MB of meer
wordt
aanbevolen)
32 MB of meer
(64 MB of meer
wordt
aanbevolen)
128 MB of meer
(256 MB of meer
wordt
aanbevolen)
256 MB of meer
ten minste 128 MB
beschikbare
schijfruimte (ten
minste 512 MB
beschikbare
schijfruimte wordt
aanbevolen)
ten minste 3 MB
beschikbare
schijfruimte
ten minste 50 MB
beschikbare
schijfruimte
800 x 600
met hoge
kleuren
(16-bit)
—
1024 x 768
met hoge
kleuren
(16-bit)
Software-installatie
● Deïnstalleren (de software verwijderen)
De geïnstalleerde software kan als volgt van uw
computer worden verwijderd:
Selecteer in het startmenu van Windows Start →
Instellingen → Configuratiescherm → Applicaties
toevoegen of verwijderen → Installeren en
installatie ongedaan maken. Selecteer het item dat
u wilt verwijderen en klik op [Toevoegen of
verwijderen]. Volg de scherminstructies om de
geselecteerde software te verwijderen.
OPMERKING
• De werkelijke namen van de menu-items en knoppen zijn
verschillend afhankelijk van het besturingssysteem van uw
computer.
■
Het USB-MIDI-stuurprogramma
installeren
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
De geschikte stuurprogrammasoftware moet op uw
computer worden geïnstalleerd om te kunnen
communiceren met en gebruik te maken van MIDIapparaten die zijn aangesloten op uw computer.
Het USB-MIDI-stuurprogramma staat
sequencesoftware en gelijkwaardige programma's
op uw computer toe om MIDI-data te verzenden
naar en te ontvangen van MIDI-apparaten via een
USB-kabel.
• Windows 98/Me installatie ➔ pagina 91.
• Windows 2000 installatie ➔ pagina 91.
• Windows 2000 installatie ➔ pagina 92.
90 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Controleer de naam van de cd-romdrive die u
gebruikt (D:, E:, Q: enz.). De drivenaam wordt
weergegeven naast het cd-romicoon in de map
'Deze computer'. De hoofdmap van de cd-romdrive
is respectievelijk D:\ , E:\ , of Q:\.
Page 91
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
• Klik op [Ja] als het Wizardvenster het volgende bericht weergeeft:
'De software die u wilt installeren heeft geen digitale handtekening
van Microsoft'.
OPMERKING
• Als het systeem vraagt om de Windows cd-rom te plaatsen tijdens
het zoeken naar de stuurprogramma's, selecteert u de map
'USBdrv2k_' (bijv. D:\USBdrv2k_) en gaat u verder met de
installatie.
OPMERKING
Het stuurprogramma op Windows 98/ Me installeren
Start de computer.
1
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
2
romdrive. Er verschijnt automatisch een
startvenster.
Controleer of de POWER-schakelaar van
3
het instrument op OFF staat en sluit vervolgens de USB-aansluiting van de computer met een USB-kabel aan op de USBaansluiting van het instrument. Als u het
instrument aanzet, wordt op de computer
automatisch het bericht 'Wizard nieuwe
hardware toevoegen' weergegeven. Als
dat niet het geval is, raadpleegt u Problemen oplossen' in de sectie 'Installatiegids
voor de bijgeleverde cd-rom' van de
gebruikershandleiding.
Schakel bij Windows Me het selectievakje links
van 'Automatisch zoeken naar een beter stuurprogramma (aanbevolen)' aan en klik op [Volgende].
Het systeem start automatisch met zoeken naar en
installeren van het stuurprogramma. Ga naar stap
8. Als het systeem het stuurprogramma niet vindt,
selecteert u de optie 'Specify the location of the
driver (advanced)' en geeft u de rootdirectory van
de cd-romdrive op. Daarna klikt u op [Next]. Voer
de installatie uit volgens de scherminstructies en
ga verder met stap 8.
OPMERKING
• Als u Windows Me gebruikt, kunt u stappen 4 t/m 7 overslaan.
Klik op [Volgende].
4
In dit venster kunt u de zoekmethode selecteren.
Schakel het selectievakje 'Zoeken naar een
5
geschikt stuurprogramma voor dit apparaat (aanbevolen)' in. Klik op [Volgende].
In dit venster kunt u de locatie kunt kiezen waarin
u het stuurprogramma wilt installeren.
Schakel het selectievakje 'Geef een loca-
6
tie op' in en klik op 'Bladeren..', geef de
hoofdmap van de cd-romdrive aan en ga
verder met de installatie. De letter van de
cd-romdrive kan verschillen afhankelijk
van de configuratie van uw computer.
Stuurprogramma installeren op Windows 2000
Start de computer en gebruik de
1
beheerdersaccount om u aan te melden
bij Windows 2000.
Selecteer [My Computer] ➔ [Control
2
Panel] ➔ [System] ➔ [Hardware] ➔ [Driver
Signing] ➔ [File Signature Verification] en
selecteer 'Ignore -Install all files,
regardless of file signature' (Negeren Installeer alle files, ongeacht of de
programma's een digitale handtekening
hebben) en klik vervolgens op [OK].
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
3
romdrive. Er verschijnt automatisch een
startvenster.
Controleer of het MIDI-apparaat is
4
uitgeschakeld en gebruik vervolgens een
USB-kabel om het MIDI-apparaat op de
computer aan te sluiten. Zet het MIDIapparaat aan nadat de aansluitingen zijn
gemaakt. Het systeem start automatisch
'De wizard Nieuwe hardware gevonden'.
Indien dat niet het geval is, moet u eProblemen
oplossenf in het deel 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom' van de gebruikershandleiding
bekijken. Klik op [Volgende]. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
Schakel het selectievakje in naast
5
'Zoeken naar een geschikt
stuurprogramma voor dit apparaat
[aanbevolen]' en klik op [Volgende].
Schakel het selectievakje 'cd-romdrives'
6
in, schakel alle andere selectievakjes uit
en klik op [Volgende].
Wanneer het systeem het stuurpro-
7
gramma op de cd-rom detecteert en klaar
is voor installatie, verschijnt een bericht
op het scherm. Als 'YAMAHA USB MIDI
Driver' wordt weergegeven, klikt u op
[Volgende]. De installatie wordt gestart.
Als de installatie is voltooid, verschijnt er
8
een bericht met deze mededeling. Klik op
[Voltooien].
Het stuurprogramma is nu geïnstalleerd.
OPMERKING
• Op sommige computers kan het ongeveer tien seconden duren
voordat het venster met de knop [Voltooien] op het scherm
verschijnt.
Schakel 'Installeer een van de andere
7
stuurprogramma's' uit en klik op
[Volgende].
Als de installatie is voltooid, wordt dit op
8
het scherm aangegeven.
Klik op [Voltooien]. (Bij sommige computers kan
het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
Start de computer opnieuw op.
9
De installatie van het USB-MIDIstuurprogramma is voltooid.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 91
Page 92
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
• U moet beschikken over beheerdersrechten om Musicsoft
Downloader te kunnen installeren op een computer met
Windows 2000 of XP.
• U moet beschikken over beheerdersrechten om Digital Music
Notebook te kunnen installeren op een computer met
Windows 2000 of XP.
BELANGRIJK
• Zorg ervoor, als u Digital Music Notebook installeert, dat
Internet Explorer 6.0 (met SP1) of hoger op uw computer is
geïnstalleerd.
BELANGRIJK
• U kunt het trainingsmateriaal van Digital Music Notebook
aanschaffen met een creditcardbetaling. Het is misschien niet
overal mogelijk om met creditcard te betalen. Ga van te voren
na of uw creditcard kan worden gebruikt.
BELANGRIJK
• Als het startvenster niet automatisch verschijnt, dubbelklikt u op
'Deze computer' om het te openen. Klik met de rechtermuisknop op
het cd-romicoon en selecteer 'Open' in het vervolgvenster.
Dubbelklik op 'Start.exe' en ga verder met stap 2 hieronder.
OPMERKING
• U kunt alleen Musicsoft Downloader gebruiken om files over te
brengen tussen dit instrument en de computer. Andere
fileoverdrachtprogramma's kunnen niet worden gebruikt.
BELANGRIJK
Het stuurprogramma op Windows XP installeren
Start de computer en gebruik de
1
beheerdersaccount om u aan te melden
bij Windows.
Selecteer [Start] ➔ [Control Panel]. Als
2
het Configuratiescherm wordt
weergegeven in de categorieweergave,
klikt u linksboven in het venster op
'Klassieke weergave'. Alle onderdelen van
het configuratiescherm worden nu
weergegeven.
Ga naar [System] ➔ [Hardware] ➔ [Driver
3
Signing Options], selecteer eIgnoref
(Negeren) en klik op [OK].
Klik nogmaals op [OK] om het venster
4
Systeemeigenschappen te sluiten en klik
vervolgens op Sluiten (X) in de
rechterbovenhoek van het venster om het
configuratiescherm te sluiten.
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-
5
romdrive. Er verschijnt automatisch een
startvenster.
Start de computer opnieuw op.
9
Als het systeem 'Nieuwe hardware gevonden'
weergeeft onderin de rechterhoek, wacht dan
totdat het wizardvenster wordt weergegeven. (Bij
sommige computers kan het even duren voordat
het wizardvenster verschijnt.)
De installatie van het USB-MIDIstuurprogramma is voltooid.
■Musicsoft installeren en Digital
Music Notebook installeren
● ● ● ●
Controleer of het MIDI-apparaat is
6
uitgeschakeld en gebruik vervolgens een
USB-kabel om het MIDI-apparaat op de
computer aan te sluiten. Zet het MIDIapparaat aan nadat de aansluitingen zijn
gemaakt. Het systeem start automatisch
de wizard voor de gevonden nieuwe
hardware op. Indien dat niet het geval is,
moet u eProblemen oplossenf in het deel
eInstallatiegids voor de bijgeleverde cdromf van de gebruikershandleiding
bekijken. Als het systeem in de rechter
onderhoek de boodschap eFound New
Hardwaref laat zien, moet u wachten tot
de vensters van de wizard op het scherm
verschijnen. (Bij sommige computers kan
het even duren voordat het venster
verschijnt.)
Als de Wizard vraagt of u verbinding wilt maken
met Windows Update kiest u 'Nee, nu niet' en
klikt u op [Volgende].
Schakel het selectievakje in voor
7
'De software automatisch installeren
(aanbevolen)' en klik op [Volgende].
OPMERKING
• Als het systeem tijdens de installatie het bericht weergeeft:
'...voldoet niet aan de eisen van Windows Logo-test die op
compatibiliteit met Windows XP controleert', klikt u op [Toch
doorgaan].
Als de installatie is voltooid, wordt dit op
8
het scherm aangegeven.
Klik op [Voltooien]. (Bij sommige computers
kan het even duren voordat het wizardvenster
verschijnt.)
92 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Plaats de meegeleverde cd-rom in de
1
cd-romdrive van uw computer. Er
verschijnt automatisch een startvenster
waarop alle softwareprogramma's
worden weergegeven.
Klik op [Musicsoft Downloader] of op
2
[Digital Music Notebook].
Klik op de knop [install] of op de knop
3
[Digital Music Notebook Download] en
volg de instructies op het scherm om de
software te installeren.
Zie het Helpmenu voor bedieningsinstructies voor
Digital Music Notebook: open het programma
Digital Music Notebook en klik op 'Help'.
Zie het Helpmenu voor bedieningsinstructies
voor Musicsoft Downloader: open het programma Musicsoft Downloader en klik op 'Help'.
* Ga naar de volgende website voor de meest recente
versie van Musicsoft Downloader:
http://music.yamaha.com/download/
Page 93
■Problemen oplossen
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
Het stuurprogramma kan niet worden
geïnstalleerd.
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
Controleer de aansluiting van de USB-kabel.
Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer aan.
• Is de USB-functie geactiveerd op uw computer?
Als u het instrument voor de eerste keer op de
computer aansluit en 'De wizard Nieuwe
hardware toevoegen' niet verschijnt, kan het zijn
dat de USB-functie van de computer is
uitgeschakeld. Voer de volgende stappen uit.
1 Selecteer [Configuratiescherm] ➔
[Systeem] ➔ [Apparaatbeheer] (bij
Windows 98/Me), of selecteer
[Configuratiescherm]* ➔ [Systeem] ➔
[Hardware] ➔ [Apparaatbeheer] (bij
Windows 2000/XP).
* Alleen klassieke weergave in Windows XP.
2 Controleer of er geen '!' of 'x' wordt
weergegeven bij USB-controller of USBhoofdhub. Als dat wel het geval is, is de
USB-controller uitgeschakeld.
Wanneer u de het instrument vanaf uw computer bedient via USB, werkt het instrument
niet goed of hoort u geen geluid.
• Is het stuurprogramma geïnstalleerd?
(pagina 90)
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
• Zijn de volume-instellingen van het
instrument, het afspeelapparaat en de
toepassing op de juiste niveaus ingesteld?
• Hebt u een juiste poort in de sequencesoftware
geselecteerd?
• Gebruikt u de laatste versie van het USB
MIDI-stuurprogramma? Het laatste
stuurprogramma kan worden gedownload via
de volgende website.
http://music.yamaha.com/download/
Het afspelen verloopt vertraagd.
• Voldoet uw computer aan de systeemvereisten?
• Is er een onbekend apparaat geregistreerd?
Als de installatie van het stuurprogramma
mislukt, wordt het instrument gemarkeerd als
'Onbekend apparaat' en kunt u het
stuurprogramma niet installeren. Ga als volgt te
werk om het 'Onbekend apparaat' te verwijderen.
1 Selecteer [Configuratiescherm] ➔
[Systeem] ➔ [Apparaatbeheer] (bij
Windows 98/Me), of selecteer
[Configuratiescherm]* ➔ [Systeem] ➔
[Hardware] ➔ [Apparaatbeheer] (bij
Windows 2000/XP).
* Alleen klassieke weergave in Windows XP.
2 Kies de optie 'Apparaten op type' in het
menu Beeld en zoek 'Overige apparaten'.
3 Als u 'Overige apparaten' vindt, dubbel-
klikt u erop om de boomstructuur te openen zodat u kunt zoeken naar 'Onbekend
apparaat'. Als er een onbekend apparaat
wordt weergegeven, selecteert u het apparaat en klikt u op de knop [Verwijderen].
4 Haal de USB-kabel uit het instrument en
sluit de kabel weer aan.
5 Installeer het stuurprogramma opnieuw.
• Windows 98/Me gebruikers
.... zie pagina 91
• Windows 2000 gebruikers
.... zie pagina 91
• Windows 2000 gebruikers
.... zie pagina 92
• Is er een ander programma of stuurprogramma actief?
De computer kan niet op de juiste manier
stand-by worden gezet of worden geactiveerd.
• Zet de computer niet op stand-by als de MIDItoepassing wordt uitgevoerd.
Als u met Windows 2000 werkt, is het mogelijk
dat u de computer niet op de gebruikelijke manier
stand-by kunt zetten of weer kunt activeren. Dit
probleem komt voor in bepaalde configuraties
(USB-hostcontroller, enz.). U kunt het probleem
in ieder geval oplossen door de USB-kabel los te
koppelen en weer aan te sluiten.
Hoe kan ik het stuurprogramma
verwijderen of opnieuw installeren?
[Windows Me/98]
1 Als het instrument goed wordt herkend,
gaat u naar 'Configuratiescherm' en
dubbelklikt u op 'Systeem' zodat het
Systeemvenster wordt geopend.
2 Dubbelklik op 'Apparaatbeheer', selecteer
'YAMAHA USB MIDI Driver' en verwijder
dit.
3 Gebruik MS-DOS-prompt of Explorer om
de volgende drie files te verwijderen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 93
Page 94
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
OPMERKING
• Selecteer, om de bovenstaande files met Explorer (Windows
Verkenner) te wissen, 'File Options' (Mapopties) via het Toolmenu (menu Extra), en selecteer 'Show all files (and folders)'.
(Verborgen bestanden en mappen weergeven).
• \WINDOWS\INF\OTHER\1039.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys
4 Koppel de USB-kabel los.
5 Start de computer opnieuw op.
6 Installeer het stuurprogramma opnieuw.
ATTENTIE
SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST
LEES DEZE SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST ('OVEREENKOMST') ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DEZE SOFTWARE GEBRUIKT. U MAG DEZE SOFTWARE ALLEEN GEBRUIKEN ALS U INSTEMT MET ALLE VOORWAARDEN EN
BEPALINGEN DIE IN DEZE OVEREENKOMST WORDEN GENOEMD. DIT IS EEN
OVEREENKOMST TUSSEN U (ALS INDIVIDU OF JURIDISCHE EENHEID) EN
YAMAHA CORPORATION ('YAMAHA').
DOOR DE VERZEGELING VAN DIT PAKKET TE VERBREKEN STEMT U ERMEE
IN DAT DE VOORWAARDEN IN DEZE OVEREENKOMST BINDEND ZIJN. ALS U
NIET MET DE VOORWAARDEN INSTEMT, MOET U DE SOFTWARE NIET
INSTALLEREN, KOPIËREN OF ANDERSZINS GEBRUIKEN.
1. TOEKENNING VAN LICENTIE EN COPYRIGHT
Yamaha kent u hierbij het recht toe om één exemplaar te gebruiken van de
softwareprogramma's en gegevens ('SOFTWARE') die bij deze overeenkomst worden
geleverd. De term SOFTWARE omvat eventuele updates van de meegeleverde software
en gegevens. De SOFTWARE is eigendom van Yamaha en/of licentienemers van Yamaha
en wordt beschermd door de toepasselijke wetten en bepalingen op het gebied van
copyright. Hoewel u het recht hebt om het eigendom te claimen van de gegevens die met
behulp van de SOFTWARE zijn gemaakt, blijft de bescherming van de SOFTWARE
door de toepasselijke copyrights van kracht.
• Het is u toegestaan de SOFTWARE op één computer te gebruiken.
• Het is u toegestaan om, uitsluitend voor back-updoeleinden, één kopie van de
SOFTWARE te maken, in een door computers leesbare vorm, mits de SOFTWARE
zich bevindt op media waarvoor een dergelijk back-upexemplaar is toegestaan. Op het
back-upexemplaar moet u de copyrightverklaring van Yamaha en eventuele andere
eigendomsvermeldingen reproduceren die op de oorspronkelijke kopie van de
SOFTWARE aanwezig waren.
• Het is u toegestaan om al uw rechten op de SOFTWARE definitief over te dragen aan
een derde, mits u geen kopieën achterhoudt en de ontvangende partij alle voorwaarden
in deze Overeenkomst leest en daarmee instemt.
2. BEPERKINGEN
• Het is u niet toegestaan de SOFTWARE aan reverse engineering te onderwerpen, te
disassembleren of te decompileren of anderszins te trachten broncode van de
SOFTWARE te achterhalen.
• Het is u niet toegestaan de SOFTWARE of enig deel daarvan te reproduceren, te
wijzigen, te verhuren, in lease te geven of te distribueren of afgeleide werken van de
SOFTWARE te maken.
• Het is u niet toegestaan de SOFTWARE op elektronische wijze van de ene computer
naar de andere over te brengen of de SOFTWARE gezamenlijk te gebruiken via een
computernetwerk.
• Het is u niet toegestaan de SOFTWARE te gebruiken voor de distributie van illegale
gegevens of van gegevens die de openbare orde schenden.
• Het is u niet toegestaan diensten te ontwikkelen die op het gebruik van de
SOFTWARE zijn gebaseerd zonder toestemming van Yamaha Corporation.
Voor de gegevens waarop copyrights of auteursrechten rusten die via de SOFTWARE
zijn verkregen, inclusief maar niet beperkt tot de MIDI-gegevens van songs, gelden de
onderstaande beperkingen.
• Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mogen niet voor
commerciële doeleinden worden gebruikt, tenzij de eigenaar van het copyright of
auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
• Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mogen niet worden
gedupliceerd, overgebracht, gedistribueerd of in het openbaar worden afgespeeld of
uitgevoerd, tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming
heeft verleend.
• De codering van gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mag
niet worden verwijderd en het elektronische watermerk mag niet worden gewijzigd,
tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft
verleend.
3. BEËINDIGING
Deze Overeenkomst wordt van kracht op de dag waarop u de SOFTWARE ontvangt en
blijft van kracht totdat de Overeenkomst is beëindigd. Indien copyrightwetten of
bepalingen in deze Overeenkomst worden geschonden, wordt de Overeenkomst
automatisch en onmiddellijk beëindigd, zonder kennisgeving van Yamaha. Bij een
dergelijke beëindiging moet u de SOFTWARE waarop de licentie betrekking heeft en
alle meegeleverde schriftelijke documenten en alle kopieën daarvan onmiddellijk
vernietigen.
4. BEPERKTE GARANTIE OP MEDIA
Bij SOFTWARE die op tastbare media wordt verkocht geeft Yamaha de garantie dat de
tastbare media waarop de SOFTWARE is vastgelegd bij normaal gebruik gedurende een
periode van veertien (14) dagen na de datum van ontvangst, zoals kan worden
aangetoond met een kopie van het ontvangstbewijs, vrij is van materiaal- en
productiefouten. De enige verplichting van Yamaha en uw exclusieve recht op verhaal is
vervanging van de defectieve media, mits deze binnen veertien dagen met een kopie van
het ontvangstbewijs worden geretourneerd aan Yamaha of een geautoriseerde Yamahaleverancier. Yamaha is niet verantwoordelijk voor de vervanging van media die door
ongelukken, misbruik of verkeerde toepassingen zijn beschadigd. TOT HET
MAXIMUM DAT WETTELIJK IS TOEGESTAAN WIJST YAMAHA
NADRUKKELIJK ALLE IMPLICIETE GARANTIES OP DE TASTBARE MEDIA
AF, DAARONDER BEGREPEN DE IMPLICIETE GARANTIES MET
BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL.
5. AFWIJZING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U verklaart nadrukkelijk en stemt ermee in dat u de SOFTWARE volledig op eigen risico
gebruikt. De SOFTWARE en verwante documentatie worden 'ALS ZODANIG' ('as is')
en zonder enige vorm van garantie geleverd. ONDANKS EVENTUELE ANDERE
BEPALINGEN IN DEZE OVEREENKOMST WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK
ALLE GARANTIES OP DE SOFTWARE AF, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET,
DAARONDER BEGREPEN DOCH NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID,
GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL OF GARANTIES DAT GEEN
INBREUK WORDT GEMAAKT OP RECHTEN VAN DERDEN. YAMAHA
VERKLAART NADRUKKELIJK, DOCH ZONDER BEPERKING VAN HET
VOORAFGAANDE, GEEN GARANTIE TE GEVEN DAT DE SOFTWARE AAN UW
BEHOEFTEN VOLDOET, DAT DE SOFTWARE ZONDER ONDERBREKINGEN OF
FOUTLOOS KAN WORDEN UITGEVOERD OF DAT FOUTEN IN DE SOFTWARE
WORDEN GECORRIGEERD.
6. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
DE ENIGE VERPLICHTING DIE YAMAHA OP BASIS VAN DEZE
OVEREENKOMST HEEFT IS HET TOESTAAN VAN HET GEBRUIK OP BASIS
VAN DE IN DEZE OVEREENKOMST GENOEMDE VOORWAARDEN. IN GEEN
GEVAL KAN YAMAHA DOOR U OF EEN ANDERE PERSOON AANSPRAKELIJK
WORDEN GESTELD VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET
BEPERKT TOT EVENTUELE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF
GEVOLGSCHADE, KOSTEN, GEDERFDE WINSTEN, GEGEVENSVERLIES OF
ANDERE SCHADE, VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK, HET ONEIGENLIJK
GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE SOFTWARE, ZELFS
ALS YAMAHA OF EEN GEAUTORISEERDE LEVERANCIER OP DE HOOGTE IS
GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. De totale
aansprakelijkheid van Yamaha jegens u voor alle schade, verliezen en handelingen
(gerelateerd aan contracten, onrechtmatige handelingen of anderszins) overschrijdt in
geen geval het bedrag dat voor de SOFTWARE is betaald.
7. SOFTWARE VAN DERDEN
Bij de SOFTWARE worden mogelijk software en gegevens van derden ('SOFTWARE
VAN DERDEN') geleverd. Indien Yamaha in de schriftelijke materialen of elektronische
gegevens die bij de Software worden geleverd bepaalde software en gegevens als
SOFTWARE VAN DERDEN aanduidt, verklaart u en stemt u ermee in zich te houden
aan de voorwaarden in een eventuele Overeenkomst die bij de SOFTWARE VAN
DERDEN wordt geleverd en dat de leverancier van de SOFTWARE VAN DERDEN
verantwoordelijk is voor eventuele garanties of aansprakelijkheid gerelateerd aan of
voortvloeiend uit de SOFTWARE VAN DERDEN. Yamaha draagt geen enkele
verantwoordelijkheid voor de SOFTWARE VAN DERDEN of het gebruik daarvan.
• Yamaha biedt geen uitdrukkelijke garantie op de SOFTWARE VAN DERDEN.
DAARNAAST WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE IMPLICIETE
GARANTIES AF, DAARONDER BEGREPEN DOCH NIET BEPERKT TOT
IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID
EN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL, met betrekking tot de
SOFTWARE VAN DERDEN.
• Yamaha biedt geen diensten of onderhoud aan met betrekking tot de SOFTWARE
VAN DERDEN.
• Yamaha kan niet door u of een andere persoon aansprakelijk worden gesteld voor
schade, met inbegrip maar niet beperkt tot eventuele directe, indirecte, incidentele of
gevolgschade, kosten, gederfde winsten, gegevensverlies of andere schade,
voortvloeiend uit het gebruik, het oneigenlijk gebruik of het niet kunnen gebruiken van
de SOFTWARE VAN DERDEN.
8. ALGEMEEN
Op deze Overeenkomst is het Japanse recht van toepassing en deze Overeenkomst
wordt op basis van het Japanse recht geïnterpreteerd, zonder verwijzingen naar
principes met betrekking tot juridische conflicten. Eventuele disputen of procedures
worden voorgelegd aan de rechtbank van het district Tokyo in Japan. Indien een
rechtbank met competente jurisdictie een willekeurig gedeelte van deze
Overeenkomst om een willekeurige reden niet kan bekrachtigen, blijft het resterende
gedeelte van deze overeenkomst volledig van kracht.
9. VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze Overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de partijen met
betrekking tot het gebruik van de SOFTWARE en eventuele meegeleverde
schriftelijke materialen en vervangt alle eerdere of gelijktijdige afspraken of
overeenkomsten, schriftelijk of mondeling, met betrekking tot de inhoud van deze
Overeenkomst. Geen enkele aanvulling op of herziening van deze Overeenkomst is
bindend, tenzij deze op schrift is gesteld en is ondertekend door een volledig
geautoriseerde vertegenwoordiger van Yamaha.
94 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 95
Appendix
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort
een ploppend geluid te horen.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er
bijgeluiden geproduceerd.
Er is geen geluid, zelfs niet als het toetsenbord
wordt bespeeld of als er een song of stijl wordt
afgespeeld.
De stijl of de song worden niet afgespeeld
wanneer er op de knop [START/STOP] wordt
gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort.
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische energie
ontvangt.
Het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid
van het instrument kan interferentie veroorzaken. Om dit te
voorkomen, kunt u of de mobiele telefoon uitschakelen of deze
verder uit de buurt van het instrument gebruiken.
Controleer of er niets op de PHONES/OUTPUT-aansluiting op het
achterpaneel is aangesloten. Als er een hoofdtelefoon op deze
aansluiting is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer of Local Control (lokale besturing) is in- of uitgeschakeld.
(Zie pagina 83.)
Is de display FILE CONTROL zichtbaar? Als dat het geval is, zal het
toetsenbord van het instrument enzc geen geluid voortbrengen. Druk
op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Staat de externe klok op ON? Zorg dat de externe clock is uitgezet.
Zie 'External Clock' op pagina 83.
Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 71) op het juiste niveau staat.
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die u
speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 59).
Brandt het lampje van de knop [ACMP]? Als dit niet het geval is, drukt
u op de knop [ACMP] zodat het lampje gaat branden.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld als u
op de knop [START/STOP] drukt nadat de stijl
Baroque Air in de categorie MOVIE & SHOW is
geselecteerd.
Niet alle voices lijken te klinken, of het geluid wordt
soms afgekapt.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies
verkeerd om te werken. Indrukken van de
voetschakelaar kapt het geluid bijvoorbeeld af en
loslaten geeft juist sustain aan de geluiden.
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot
tot noot.
De demodisplay wordt in het Japans aangegeven
en/of er staan Japanse lettertekens in de
displaymededelingen.
De ACMP-aanduiding verschijnt niet wanneer op
de knop [ACMP] wordt gedrukt.
Er is geen harmoniegeluid.
Dit is geen fout. De stijl Baroque Air heeft geen ritmegedeelte, dus er
is geen ritmegeluid voor deze stijl. Daarnaast heeft deze stijl geen fillinsectie. De andere delen worden afgespeeld zodra u een
begeleidingsakkoord speelt.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 32 noten. Als de dualvoice of
splitvoice wordt gebruikt en er tegelijkertijd een song of stijl wordt
afgespeeld, kunnen sommige noten worden weggelaten of worden
'gestolen' van de begeleiding of de song.
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Zorg dat het
pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting voor u het
instrument aanzet.
Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt
meerdere opnamen (samples) van een instrument over het hele
toetsenbord. De voice kan dus iets anders klinken van noot tot noot.
Zorg ervoor dat de taalinstelling in de FUNCTION-display op English
is ingesteld. (Zie pagina 12)
Druk altijd eerst op de knop voor de gewenste stijlcategorie als u een
stijlfunctie gaat gebruiken.
De harmonie-effecten (01-26) gedragen zich verschillend, afhankelijk
van het type. Types 01-05 werken wanneer het afspelen van de stijl
aan staat; akkoorden worden gespeeld in het begeleidingsbereik van
het toetsenbord en er wordt een melodie gespeeld in het
rechterhandbereik. Types 06-26 werken, ongeacht of het afspelen
van de stijl aan of uit staat. Voor types 06-12 moet u gelijktijdig twee
noten spelen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 95
Page 96
Berichten
LCD-berichtOmschrijving
Access error!
All Memory Clearing...
Are you sure?
Backup Clearing...
CancelWordt weergegeven wanneer de Initiële verzending wordt geannuleerd.
Clearing...
Com Mode
Completed
Copy File
Create Directory
Data Error!Wordt weergegeven wanneer de gebruikerssong illegale data bevat.
Delete File
Delete OK ?
Delete Directory
Deleting...Wordt weergegeven wanneer de verwijderfunctie is ingeschakeld.
EndWordt weergegeven wanneer de Initiële verzending is voltooid.
Error!Wordt weergegeven wanneer het schrijven niet is gelukt.
File information area is not large enough.
File is not found.Geeft aan dat er geen file is.
File too large. Loading is impossible.
Flash Clearing...
Format OK ? [EXECUTE]
Formatting...Wordt tijdens het formatteren weergegeven.
Load OK ?
Loading...Wordt weergegeven tijdens het laden van data.
Media capacity is full.
Memory Full
Geeft de fout aan bij het lezen of schrijven van/ naar het medium of het
flashgeheugen.
Wordt weergegeven wanneer alle data in het flashgeheugen worden gewist.
Schakel nooit de stroomtoevoer uit terwijl er data worden verzonden.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat Song wissen/Track wissen
moet worden uitgevoerd.
Wordt weergegeven terwijl de back-updata in het flashgeheugen worden
gewist.
Wordt weergegeven tijdens het wissen van een song of een track van de
gebruikerssongs.
Wordt weergegeven wanneer Musicsoft Downloader wordt gestart op de
PC die met het toetsenbord is verbonden. Dit wordt niet weergegeven
wanneer het instrument wordt afgespeeld.
Geeft aan dat de gespecificeerde taak is voltooid (bv. opslaan en verzenden
van data).
Wordt weergegeven terwijl er een file in Musicsoft Downloader wordt
gekopieerd.
Wordt weergegeven terwijl er een map in Musicsoft Downloader wordt
aangemaakt.
Wordt weergegeven terwijl er een file in Musicsoft Downloader wordt
verwijderd.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het wissen moet worden
uitgevoerd.
Wordt weergegeven terwijl er een map in Musicsoft Downloader wordt
verwijderd.
Geeft aan dat de data niet in het medium kunnen worden bewaard
aangezien het totale aantal files te groot is geworden.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden geladen aangezien de filedata te
groot zijn.
Wordt weergegeven bij het wissen van de song- of stijldata die naar het
interne flashgeheugen zijn verzonden.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het formatteren van het
medium moet worden uitgevoerd.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het laden moet worden
uitgevoerd.
Wordt weergegeven wanneer de data niet kunnen worden opgeslagen
doordat het mediageheugen vol raakt.
Wordt weergegeven als het interne geheugen vol raakt tijdens het opnemen
van songs.
96 PSR-S500 Gebruikershandleiding
Page 97
LCD-berichtOmschrijving
Move File
Now Writing...
(Don’t turn off the power now, otherwise
the data may be damaged.)
Overwrite ?
Please Wait...
Rename File
Save OK ?
Saved data is not found.
Wordt weergegeven terwijl er een file in Musicsoft Downloader wordt
verplaatst.
Wordt weergegeven terwijl er gegevens in het geheugen worden
geschreven. Schakel tijdens het schrijven nooit de stroomtoevoer uit. Als u
dat wel doet, is het mogelijk dat data verloren gaan.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het overschrijven moet worden
utigevoerd.
Wordt weergegeven wanneer de uitvoering van de taken enige tijd in beslag
neemt, zoals het weergeven van notaties en songteksten.
Wordt weergegeven terwijl de filenaam in Musicsoft Downloader wordt
herschreven.
Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het opslaan moet worden
uitgevoerd.
Wordt weergegeven wanneer de data die moeten worden bewaard niet
bestaan.
Wordt weergegeven terwijl er data in het geheugen worden opgeslagen.
Saving...
Schakel tijdens het opslaan de stroomtoevoer niet uit. Als u dat wel doet, is
het mogelijk dat data verloren gaan.
Send OK?
Hiermee Hiermee wordt u gevraagd te bevestigen dat het verzenden van
data moet worden uitgevoerd.
Sending...Wordt tijdens het verzenden van data weergegeven.
Since the media is in use now, this
function is not available.
Sure ? [YES/NO]
The limit of the media has been reached.
Geeft aan dat de filebesturingsfunctie op dat moment niet beschikbaar is
omdat het medium in gebruik is.
Hiermee wordt u opnieuw gevraagd te bevestigen dat een handeling moet
worden uitgevoerd.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen doordat de structuur
van de map/ directory te gecompliceerd is geworden.
The media is not formatted.Geeft aan dat het ingevoerde medium niet is geformatteerd.
Geeft aan dat het ingevoerde medium niet kan worden beschreven omdat
The media is write-protected.
het tegen overschrijven beschermd is. de schakelaar waarmee gegevens
tegen overschrijven beschermd worden in de stand die overschrijven
mogelijk maakt.
The song data is too large to be
converted to notation.
There are too many files.
This function is not available now.
[nnn] file name
Geeft aan dat de notatie niet kan worden weergegeven omdat de songdata
te groot zijn.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen omdat het totale
aantal files de capaciteit overschrijdt.
Geeft aan dat de aangeduide functie niet beschikbaar is omdat het
instrument een andere taak uitvoert.
Geeft de naam aan van de file die op dat moment wordt verzonden. ennnf
wijst op het ontvangstblok.
Berichten
OPMERKING
• Niet alle berichten worden in de tabel opgenomen, alleen de
berichten die om een toelichting vragen.
PSR-S500 Gebruikershandleiding 97
Page 98
• Het voice-overzicht bevat ook de MIDIprogrammawijzigingsnummers voor elke voice. Gebruik
deze programmawijzigingsnummers als u het instrument
via MIDI vanaf een extern apparaat bespeelt.
• De programmanummers 001 t/m 128 zijn rechtstreeks
gekoppeld aan de MIDI-programmawijzigingsnummers
000 t/m 127. U moet er dus rekening mee houden dat de
programmanummers en programmawijzigingsnummers
verschillen met een waarde van 1.
• Sommige voices kunnen continu doorklinken of hebben
een lange wegsterftijd als de noten al zijn losgelaten en
het sustainpedaal (voetschakelaar) is ingedrukt.
Het instrument is maximaal 32 noten polyfoon. Dit betekent
dat er maximaal tot 32 noten tegelijk kunnen klinken,
ongeacht de gebruikte functie. De automatische begeleiding
gebruikt een aantal van deze beschikbare noten, dus als de
automatische begeleiding wordt gebruikt, is het aantal
beschikbare noten dat op het toetsenbord kan worden
gespeeld overeenkomstig verminderd. Hetzelfde geldt voor de
splitvoice en songfuncties. Als de maximale polyfonie wordt
overschreden zullen eerder gespeelde noten worden afgekapt
en krijgen de meest recent gespeelde noten prioriteit.
OPMERKING
● Paneelvoice-overzicht
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
101131Live! Grand Piano
201122Bright Piano
301141Live! WarmGrand
401127Harpsichord
501137GrandHarpsi
601124HonkyTonk
701123MidiGrand
801134Oct.Piano1
901144Oct.Piano2