Questo prodotto utilizza batterie o alimentatori esterni. NON collegatelo ad
un adattatore diverso da quello descritto nel presente manuale di istruzioni o
riportato sulla piastrina di identificazione o raccomandato da Yamaha.
Questo prodotto dovrebbe essere usato solo con gli accessori in dotazione o
raccomandati da Yamaha. Se usate accessori opzionali, fate attenzione a
tutte le avvertenze ed istruzioni che accompagnano i prodotti.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICHE:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte
al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di modificare le specifiche in qualsiasi momento senza obbligo di aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento con amplificatori e cuffie o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da causare la
perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di volume elevato. Se
avvertiste problemi all’udito, consultate subito uno specialista.
IMPORTANTE: Più elevato é il livello del suono prima potrebbe verificarsi un
danno all’udito.
NOTA:
Le spese di riparazione dovute ad una mancata conoscenza dell’utilizzo di
una funzione o di un effetto (quando l’unità opera come previsto) non sono
coperte da garanzia da parte di Yamaha. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale e di consultare il vostro rivenditore di fiducia prima di
richiedere assistenza.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed in
armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri prodotti ed i
sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale filosofia
di salvaguardia. In questo senso desideriamo sottolineare i seguenti punti:
Note circa la batteria:
Questo prodotto potrebbe contenere una batteria non ricaricabile. La durata
media di questo tipo di batterie é di circa cinque anni. Quando se ne rende
necessaria la sostituzione, vi invitiamo a contattare un tecnico specializzato.
Questo prodotto potrebbe utilizzare anche batterie di tipo “domestico”.
Alcune di queste sono ricaricabili. Fate attenzione che la batteria che ricaricate sia del tipo ricaricabile e che il caricatore sia adeguato.
Quando installate le batterie non miscelate batterie nuove e vecchie o di tipo
diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o potrebbero
causare surriscaldamento e danni allo strumento.
Attenzione:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie e tenetele fuori dalla portata
dei bambini. Quando si esauriscono, disfatevi delle batterie secondo le leggi
di smaltimento del vostro Paese.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi irreparabilmente, vi preghiamo di
osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo,
batterie, plastica, etc. In caso di necessità, chiedete chiarimenti al vostro rivenditore di fiducia o direttamente a Yamaha.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione si trova sotto lo strumento. Il n umero di modello ,
il numero di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa
piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del
vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
Modello
Nr. di serie
Data di acquisto
CONSERVATE QUESTO MANUALE
2
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o
dalle modifiche eseguite sullo strumento né per la perdita di dati.
* Le immagini e le videate LCD riportate nel presente manuale hanno
solo scopo didattico e potrebbero differire da quelle visualizzate sul
vostro strumento.
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro.
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione del manuale per evitare rischi di shock elettrici, corto circuiti,
incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento, non smontatelo né modificatelo in alcun modo.
Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere
eseguita dall’utente. In caso di malfunzionamento, interrompetene subito
l’uso e rivolgetevi a personale qualificato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in
condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi:
potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse una
improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se si manifestassero un odore particolare o del fumo, disattivate subito l’unità, scol-
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento.
Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come
radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete ilc avo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate mai
il cavo: potreste danneggiarlo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore
multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro se non usate lo strumento per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Assicuratevi di inserire sempre le batterie in conformità alle indicazioni +/di polarità. Diversamente potreste causare surriscaldamento o fuoriuscita
del liquido delle batterie stesse.
• Sostituite sempre tutte le batterie nello stesso momento. Non usate batterie
nuove e vecchie insieme o tipi diversi di batterie (es. alkaline e al manganese). Ciò potrebbe causare surriscaldamento o fuoriuscita del liquido
delle batterie.
• Non esponete le batterie al fuoco.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Quando le batterie si esauriscono o lo strumento non viene usato per
lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie dallo strumento per evitare
rischi di possibili fuoriuscite del liquido delle batterie stesse.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscita del liquido delle batterie, fate attenzione a non sporcarvi occhi, bocca o pelle con questo liquido. In caso di contatto, lavate la
parte con molta acqua e consultate un medico.
• Prima di collegare lo strumento ad altre unità elettroniche, disattivate tutti
gli strumenti e regolate al minimo i livelli di volume. Riattivate poi le
apparecchiature ed alzate gradualmente i livelli di volume fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature esterne (la luce diretta del solo, un radiatore, un veicolo chiuso), per
evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti
interni.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione,
radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il
corretto funzionamento di queste apparecchiature.
legate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi a personale specializzato.
• Usate solo l’adattatore specificato (PA-3B o equivalente, raccomandato da
Yamaha). L’uso di adattatori diversi può causare danni e surriscaldamento
allo strumento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete il cavo di alimentazione dalla presa.
Non toccate i cavi con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali
depositi di sporco o polvere che si fossero accumulati.
• Posizionate lo strumento sempre su una superficie solida e ben livellata da
cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento rimuovete tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento usate un panno soffice ed asciutto. Non usate
solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica: potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui
suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo i supporti specifici per lo strumento. Quando assemblate un
supporto usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare i componenti interni e non assicurare la stabilità del supporto stesso.
• Usare lo strumetno per lunghi periodi di tempo ad un volume eccessivo
può causare la perdita dell’udito. In caso di problemi consultate subito uno
specialista.
■SALVATAGGIO DEI DATI USER
• Salvate sempre i vostri dati su unità esterne come il data filer MIDI Yamaha
MDF3. Eviterete così di perdere i dati importanti a seguito di un malfunzionamento o di un errore operativo.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate.
Disfatevi delle batterie secondo le norme di legge.
3
■
●
●
●
■
■
•
Congratulazioni per avere acquistato la nuova Portatone Yamaha PSR-GX76!
Ora siete i felici possessori di una tastiera portatile dotata di avanzate funzioni e
suoni di qualità ed estremamente semplice da utilizzare. Le sue caratteristiche ne
fanno uno strumento incredibilmente espressivo e versatile.
Leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare a suonare la
PSR-GX76: vi sarà d’aiuto per sfruttare al meglio le sue funzioni.
Caratteristiche Principali
La PSR-GX76 é una sofisticata tastiera, semplice da utilizzare, dotata delle seguenti funzioni:
Yamaha Education Suite
La PSR-GX76 incorpora il nuovo Yamaha Education Suite — un insieme di strumenti didattici che utilizzano la più recente tecnologia per rendere lo studio e l’esercizio più divertenti che mai!
Yamaha Education Suite include:
Lesson ............................. pag. 60
La semplice funzione Lesson vi guida attraverso tutte le parti di una song, come un vero insegnante!
Selezionate una delle 100 song contenute nella PSR-GX76 ed imparate le parti della mano sinistra e
destra, prima indipendentemente e poi insieme. Lesson dispone di quattro facili aiuti per imparare
ogni song: Timing, Waiting, Minus One e Both Hands.
La PSR-GX76 incorpora anche le funzioni Grade e Talking. Grade é un “insegnante” virtuale che
valuta i vostri esercizi e dà un voto alle vostre esecuzioni. La funzione Talking, invece, “annuncia” i
vari esercizi di Lesson, i vostri “voti” ed altro ancora.
Dictionary ............................. pag. 45
Dictionary é una sorta di “enciclopedia di accordi” incorporata che vi insegna come suonare accordi
specifici mostrandovi le note sul display. E’ un sistema perfetto quando conoscete il nome di un
accordo e desiderate imparare velocemente a suonarlo!
Portable Grand ............................. pag. 20
La PSR-GX76 incorpora anche la funzione Portable Grand che garantisce esecuzioni pianistiche di
grande realismo. Premendo il pulsante [Piano] si richiama automaticamente la voce “Stereo Sampled
Piano” e si configura tutta la PSR-GX76 per un’esecuzione pianistica ottimale. Sono disponibili anche
speciali stili Pianist in cui l’accompagnamento viene eseguito da voci di solo piano.
DJ ............................. pag. 22
La funzione DJ é una divertente novità della PSR-GX76 e mette a vostra disposizione un’incredibile
quantità di suoni e ritmi modernissimi. Premendo il pulsante [DJ] si richiamano all’istante una delle speciali song DJ (“DJ GAME”), uno stile DJ e la voce e gli effetti più adatti al brano.
Tra le altre funzioni:
256 voci estremamente realistiche e dinamiche , che utilizzano
registrazioni digitali di strumenti acustici.
• Speciali voci Split , che consentono di suonare due voci su due
sezioni diverse della tastiera.
• 10 diverse voci di Drum Kit , con singoli suoni di batteria e
percussioni assegnati ad ogni tasto.
• Effetti di Riverbero, DSP e Harmony di grande qualità per
esaltare il suono delle voci e della vostra esecuzione.
• 100 stili di accompagnamento automatico , ognuno dotato di
sezioni di Intro, Main A e B ed Ending. La funzione Auto Fill
aggiunge fill dinamici durante la selezione delle sezioni.
• Potenti e semplici operazioni di registrazione di song per
registrare e riprodurre fino a 5 song originali.
4
• Preset Registration Memory per memorizzare tutte le
impostazioni di pannello della PSR-GX76 in un solo pulsante e
richiamarle automaticamente e all’istante.
• Funzione One T ouch Setting per richiamare automaticamente
una voce adatta allo stile o alla song selezionati.
• Touch Response e Dynamic Filter per uno straordinario controllo espressivo sulle voci. Queste funzioni variano automaticamente volume e tono in base alla forza con cui premete i
tasti, esattamente come accade su uno strumento acustico!
• Piena compatibilità MIDI e General MIDI (GM) che consente di integrare la PSR-GX76 in qualsiasi sistema MIDI e di
usare le voci GM incorporate con tutto il software GM.
• Per una maggiore espressività, é presente una rotella di Pitch
Bend che consente di modificare l’intonazione in tempo reale.
Sommario
Controlli di Pannello e Connessioni ..............6
Interruttore Power ([STANDBY/ON])
Dial [MASTER VOLUME]
w
Determina il volume generale della PSR-GX76.
Pulsante [TOUCH]
e
Attiva/ disattiva la funzione Touch (pag.28). Tenendo
premuto questo pulsante é possibile regolare l’impostazione Touch Sensitivity (pag.28).
Pulsante [HARMONY]
r
Attiva/ disattiva l’effetto Harmony (pag.31).
Pulsante [Dict.] (DICTIONARY)
t
Richiama la funzione Dictionary (pag. 45).
Pulsanti LESSON [L] (Left) e [R] (Right)
y
Richiamano gli esercizi Lesson per la mano corrispondente (sinistra o destra) della song selezionata
(pag.61).
u
Pulsanti Overall (left, right - sx, rx)
Questi due pulsanti ai lati dell’LCD vi consentono di
richiamare varie funzioni, impostazioni e operazioni
per la PSR-GX76, inclusi effetti, trasposizione, accordatura e funzioni MIDI (pag.29).
i
Pulsante [DEMO]
Usato per riprodurre le Demo song (pag.12).
!2
!0
o!1
@2@1@0
@4@3
o
Pulsante [Piano]
Richiama all’istante la voce Grand Piano e una speciale song piano e relativo stile (pag.10).
!0
Pulsante [METRONOME]
Attiva/ disattiva il Metronomo (pag.20).
!1
Pulsante [DJ]
Richiama all’istante una speciale voce, una song ed
uno stile DJ.
Keypad numerico, Pulsanti [+/YES] e
!2
[-/NO]
Usati per selezionare song, voci e stili (pag.24). Sono
usati anche per regolare alcune impostazioni e rispondere a particolari richieste visualizzate a display.
Pulsante [ACMP ON/OFF] / [A-B REPEAT]
!3
Quando é selezionato il modo Style, attiva/disattiva
l’accompagnamento automatico (pag. 35). Nel modo
Song richiama la funzione A-B Repeat (pag.51).
!4
Pulsante [SYNC STOP]
Attiva/disattiva la funzione Sync Stop (pag.39).
Pulsante [SYNC START] / [PAUSE]
!5
Attiva/disattiva la funzione Sync Start (pag.36). Nel
modo Song é usato per interrompere temporaneamente la riproduzione della song (pag.52).
6
■
Controlli di Pannello e Connessioni
!6
Pulsante [START/STOP]
Quando é selezionato il modo Style, avvia/ferma
alternativamente l’accompagnamento automatico
(pag.35). Nel modo Song avvia/ferma alternativamente la riproduzione della song (pag.51).
!7
Pulsante [INTRO/ENDING] / [REW]
Quando é selezionato il modo Style, é usato per controllare le funzioni Intro ed Ending (pag.35).
Quando é selezionato il modo Song, é usato come
controllo di “riavvolgimento” o per spostare il punto
di riproduzione della song riportandolo all’inizio.
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] / [FF]
!8
Quando é selezionato il modo Style, é usato per cambiare le sezioni di accompagnamento automatico e
controllare la funzione Auto Fill (pag.40). Quando é
selezionato il modo Song, é usato come “avanzamento
veloce” o per spostare il punto di riproduzione della
song verso la fine.
!9
Pulsante [TEMPO/TAP]
Questo pulsante é usato per richiamare l’impostazione
Tempo, consentendovi di impostare il Tempo con il
keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] (pag.20). Vi consente anche di “battere” il tempo e avviare automaticamente, alla velocità di tempo “battuto”, una song o
stile selezionati (pag.36).
@0
Pulsante [SONG]
Abilita la selezione delle song (pag.50).
@1
Pulsante [STYLE]
Abilita la selezione degli stili (pag.34).
Pulsante [VOICE]
@2
Abilita la selezione delle voci (pag.23). Tenendo premuto questo pulsante, si richiama la funzione Melody
Voice Change (pag.52).
@3
Pulsanti [SONG MEMORY]
Questi pulsanti ([RECORD], [1] - [5], [A]) sono usati
per registrare le song. E’ possibile registrare fino a sei
tracce diverse di una song (inclusa una speciale traccia
Chord per gli accordi, pag.56). Sono usati anche per
cancellare i dati registrati su tutte o su specifiche
tracce di una song User (pagg. 59, 58).
Pulsante REGISTRATION MEMORY
@4
Usato per selezionare e registrare i Preset Registration
Memory (pag.58).
@5
Rotella [PITCH BEND]
Usata per abbassare o alzare l’intonazione delle voci mentre suonate.
E’ possibile regolare l’estensione
(range) di pitch bend della rotella
(pag.27).
Pannello Posteriore
Prese MIDI IN, OUT
@6
Usate per il collegamento di altri strumenti o apparecchiature MIDI (pag.67).
@7
Presa SUSTAIN
Usata per il collegamento di un interruttore a pedale
FC4 o FC5, per controllare il sustain come con il pedale damper di un pianoforte (pag.9).
@9@6@7@8
Presa PHONES/OUTPUT
@8
Usata per il collegamento di un paio di cuffie stereo o
di un sistema di amplificazione esterno (pag.9).
@9
Presa DC IN 10-12V
Usata per il collegamento di un adattatore AC PA-3B
(pag.8).
7
-
■
■
●
Impostazione
Questa sezione contiene informazioni circa l’impostazione della PSR-GX76.
Leggetela attentamente prima di iniziare a suonare lo strumento.
Alimentazione
Benché la PSR-GX76 possa funzionare sia con un adattatore AC opzionale sia a
batterie, Yamaha consiglia, quando possibile, l’uso di un adattatore. L’adattatore,
infatti, é più ecologico e non rischia di esaurirsi.
Per collegare la PSR-GX76 ad una presa a muro, dovete usare l’adattatore opzionale Yamaha PA-3B. L’uso di adattatori diversi potrebbe danneggiare lo strumento
quindi assicuratevi di utilizzare solo l’adattatore qui indicato. Collegate un capo
dell’adattatore alla presa DC IN 10-12V del pannello posteriore della PSR-GX76
e l’altro capo ad una presa elettrica.
Capovolgete lo strumento e rimuovete il coperchio dell’alloggiamento batterie.
Inserite sei batterie da 1.5 volt dimensioni “D” (SUM-1, R-20 o equiv alenti) come
illustrato in figura ed assicuratevi di rispettare le indicazioni di polarità positiva e
negativa riportate. Riposizionate il coperchio.
DC:9V SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV.
OPEN
DC:9V SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV.
• Non interrompete mai l’alimen
• Per alimentare lo strumento da
• Scollegate l’adattatore quando
• Non miscelate mai batterie
• Per evitare danni causati dalla
●
tazione (cioé non rimuovete le
batterie o l’alimentatore AC)
durante un’operazione di
registrazione sulla PSR-GX76!
Potreste perdere tutti i dati!
una presa a muro usate SOLO
un adattatore Yamaha PA-3B (o
altri adattatori specificamente
indicati da Yamaha). L’uso di
adattatori diversi potrebbe
danneggiare irreparabilmente
sia l’adattatore sia la PSRGX76.
non usate la PSR-GX76 o
durante i temporali.
nuove e vecchie o di tipo
diverso (es.alkaline e manganese).
fuoriuscita del liquido delle
batterie, rimuovetele quando
non intendete usare lo strumento per lunghi periodi.
Quando le Batterie si Esauriscono
Quando le batterie si esauriscono ed il voltaggio scende al di sotto di un determinato livello, la PSR-GX76 potrebbe non suonare o funzionare correttamente. In tal
caso sostituite subito le batterie con un set completo di sei batterie nuove.
Attivazione
Con l’adattatore AC collegato o le batterie installate, premete semplicemente
l’interruttore Power finché non si blocca in posizione ON. Quando non usate lo
strumento, assicuratevi di disattivarlo (premete di nuovo l’interruttore).
8
• Anche quando l’interruttore é
in posizione di “STANDBY”,
l’elettricità continua a fluire
allo strumento ad un livello
minimo. Quando non usate la
PSR-GX76 per lunghi periodi di
tempo, scollegate l’adattatore
dalla presa a muro o rimuovete
le batterie.
Per esercitarvi in privato e suonare senza disturbare i vicini, collegate un paio di
cuffie stereo alla presa PHONES/ OUTPUT del pannello posteriore. Quando collegate un paio di cuffie, il suono viene automaticamente escluso dal sistema di
amplificazione.
Collegare un Amplificatore o un Sistema Stereo • • • • • • • • • •
Benché la PSR-GX76 incorpori un sistema di altoparlanti, é possibile collegarla
ad un sistema di amplificazione esterno. Innanzitutto assicuratevi che la PSRGX76 e le unità esterne siano disattivate, collegate poi un capo di un cavo audio
stereo alla presa/e LINE IN o AUX IN dell’unità esterna e l’altro capo alla presa
PHONES/OUTPUT del pannello posteriore della PSR-GX76.
■
■
■
■
Impostazione
• Per evitare di danneggiare gli
altoparlanti, regolate al minimo
i livelli di volume delle unità
esterne prima di eseguire i col
legamenti. In caso contrario
potreste causare shock
elettrici o danneggiare le unità.
Alzate poi
di volume su tutte le unità.
E’ possibile usare un interruttore a pedale opzionale (Yamaha FC4 o FC5) per
sostenere il suono delle voci. L’interruttore a pedale funziona come il pedale
damper di un piano acustico: per sostenere il suono premete e tenete premuto il
pedale mentre suonate la tastiera.
La PSR-GX76 incorpora un totale di 256 voci strumentali molto dinamiche e realistiche. Proviamone qualcuna...
q
Premete il pulsante [VOICE].
000
GrandPno
w
Selezionate una voce.
e
Suonate la tastiera.
002
BritePno
Per saperne di più, vedi pag.23.
Suonare Usando la Funzione DJ
La nuova funzione DJ vi consente di sfruttare variati suoni dance e DJ e di creare i v ostri mix e groo v e in tempo reale usando le
ritmiche più moderne.
099 Strings/Grand Piano
100 Grand Piano/Violin
101 DX Electric Piano/
102 Grand Piano/
SPLIT
Harmonica
Tenor Sax
Nr.Nome Voce
103 Choir Oohs/Ocarina
104 Vibraphone/
Jazz Guitar
105 Classical Guitar/
Flute
106
French Horn/Trumpet
107 Church Organ/
Choir Aahs
108 Grand Piano/
Musette Accordion
109 DJ game 1
110 DJ game 2
111 DJ game 3
112 DJ game 4
113 DJ game 5
114 DJ game 6
Nr.Nome Voce
115 DJ game 7
116 DJ game 8
117 DJ game 9
118 DJ game 10
DRUM KITS
119 Standard Kit 1
120 Standard Kit 2
121 Room Kit
122 Rock Kit
123 Electronic Kit
124 Analog Kit
125 Dance Kit
126 Jazz Kit
127 Brush Kit
128 Symphony Kit
11
Guida
Rapida
Fase 2
Song
000
GrandPno
xqzx
zxcrw
Suonare le Song
La PSR-GX76 incorpora un totale di 105 song, incluse cinque song User in cui potete registrare le vostre esecuzioni, e 100 song
create per dimostrare l’alta qualità dei suoni della PSR-GX76. Queste 100 song possono essere anche utilizzate in abbinamento
alla funzione didattica Lesson.
Suonare le Demo Song
Le Demo song (001 - 010) dimostrano le sofisticate funzioni e la qualità dei suoni della PSR-GX76. Proviamo ad
ascoltarle, a partire dalla 001...
z
Premete il pulsante [DEMO].
001
Carmel
x
Fermate la Demo song.
Naturalmente é possibile anche selezionare e riprodurre
individualmente ogni song della PSR-GX76 (001 - 100).
z
Premete il pulsante [SONG].
x
Selezionate una song.
Suonare una singola song
001
Carmel
12
o
• La PSR-GX76 incorpora anche una funzione Demo Cancel che vi
consente di disabilitare la riproduzione delle demo song.
c
Avviate (e fermate) la song.
002
Virtual
Per saperne di più, vedi pag.50.
Fase 2 Song
Registrare le Vostre Song
In modo molto simile ad un registratore a nastro multitraccia, la PSR-GX76 vi consente di suonare e registrare in tempo reale le
singole parti delle vostre song.
q
Selezionate la song User che desiderate usare
per la registrazione (101 - 105).
102
User 2
w
Tenendo premuto il pulsante [RECORD], premete
il pulsante del numero di traccia desiderato ([1] [5]).
e
Avviate la registrazione suonando una melodia
sulla tastiera.
La PSR-GX76 inizia a registrare non appena suonate
la prima nota sulla tastiera.
r
Per fermare la registrazione, premete il
pulsante [START/STOP].
006Funky EP
007Jazz Organ
008 ★ Romance De L'amour
009 ★ Eine Kleine Nachtmusik
010Honky-Tonk Piano
011Little Brown Jug
012Loch Lomond
013Oh! Susanna
014Song Of The Pearl Fisher
015
016Die Lorelei
017Funiculi-Funicula
018Turkey In The Straw
019Old Folks At Home
020Silent Night
021Jingle Bells
022Muss I Denn
023Ring De Banjo
024
025Gavotte
(From Le Quattro Stagioni)
079Mëditation De Thais
080Ungarische Tänze Nr.5
081Rock Chick
082Love You
083Electric Path
084Laidback
085Twilight
086Beach Party
087Sometime
088Rock Melon Vamp
089Slunky
090Always
091DJ Game
092Ragga
093Digital Rock
094Hip House
095All That
096Pop Reggae
097Acid House
098SupaBad
099Acid Techno
BANDSMAN
DJ
13
Guida
Sezione
Accompaniment
Mano Sinistra
Accompagnamento
Automatico (es. basso
+ chitarra + batteria)
Mano
Destra
Melodia
+
Rapida
Fase 3 Accompagnamento Automatico
zb
000
Usare l’Accompagnamento Automatico
x
GrandPno
zcv mn
Questa potente ma semplice funzione, vi consente di disporre di un
accompagnamento strumentale professionale. E’ sufficiente suonare gli
accordi con la mano sinistra: la PSR-GX76 produce automaticamente
l’accompagnamento di basso, accordi e batteria più adatto. Usate la mano
destra per suonare la melodia: l’effetto sarà quello di una vera orchestra!
• Per informazioni circa gli accordi da suonare per l’accompagnamento
automatico, vedi “Usare l’Accompagnamento Automatico— Multi Fingering” , pag. 42 e “Cercare gli accordi in Dictionary”, di seguito.
z
Premete il pulsante [STYLE].
In questo modo si richiama il modo Style
001
8BtPop1
x
Selezionate uno stile.
Vedi Elenco Stili a pag. 81.
c
Attivate l’accompagnamento automatico.
002
8BtPop2
14
Fase 3 Accompagnamento Automatico
Cercare gli Accordi in Dictionary
Questa utilissima funzione vi insegna a suonare gli accordi mostrandovi le singole note che li compongono. Nell’esempio qui
di seguito riportato, impararemo a suonare un accordo di SOLM7 (GM7)...
c
Tasti per inserire il tipo di
accordo (DO3 — SI4)
Tasti per inserire la fonda-
mentale (DO5 — SI5)
Imparare a suonare un accordo specifico
Esempio:
GM7
Fondament. Tipo accordo
Specificate il tipo di accordo (in questo caso
M7).
v
Suonate le note dell’accordo come indicato nel
diagramma di tastiera sul display.
Quando viene suonato correttamente, il nome
dell’accordo lampeggia
z
Premete il pulsante [Dict.].
Dict.
x
Specificate la nota fondamentale dell’accordo
(in questo caso, SOL -G).
v
Attivate la funzione Sync Start.
Sezione
Accompaniment
b
Per uscire dalla funzione Dictionary, premete di
nuovo il pulsante [Dict.].
Per saperne di più, vedi pag.45.
n
Selezionate una sezione.
L’accompagnamento automatico dispone di quattro
sezioni: Intro, Main A/B ed Ending.
b
Suonate un accordo con la mano sinistra.
L’accompagnamento aut.
inizia non appena suonate
la tastiera. Per informazioni circa gli accordi,
vedi“Cercare gli Accordi
in Dictionary”.
Sezione
Accompaniment
m
Fermate l’accompagnamento automatico.
Per saperne di più, vedi pag. 35.
15
Guida
Rapida
Fase 4 Lesson
z zv
000
xx
GrandPno
Usare la funzione Lesson
Le song da 001 a 100 sono dedicate all’uso della funzione didattica Lesson. Lesson consente di imparare queste song in modo
semplice e divertente. Potete studiare separatamente le parti della mano destra e sinistra di ogni song: é sufficiente premere il
pulsante corrispondente, [L] (sinistra) o [R] (destra). Gli esercizi qui descritti sono validi per entrambe le mani.
Lesson 1 — Timing. . . . . . . . .Questo esercizio vi permette di allenarvi sul tempo delle note.
Lesson 2 — Waiting . . . . . . . .Con questo esercizio la PSR-GX76 aspetta che suoniate le note corrette prima di proseguire
con la riproduzione della song.
Lesson 3 — Minus One . . . . .Questo esercizio riproduce la song escludendo (mute) una parte e permettendovi così di
allenarvi sulla parte esclusa.
Lesson 4 — Both Hands. . . . .Questo esercizio é come “Minus One”, tranne che sono escluse sia la parte della mano
destra che quella della mano sinistra e dovrete quindi suonarle entrambe.
z
Selezionate una delle song Lesson.
Per informazioni circa la selezione, vedi pag. 50.
x
Selezionate la parte sui cui desiderate lavorare
(sinistra o destra) e l’esercizio Lesson.
Per lavorare sulla parte della mano destra, premete il
pulsante [R]; per la mano sinistra premete [L]
.
c
Avviate la Lesson.
v
Quando avete terminato, fermate la Lesson.
16
r1
Timing
• Ogni pressione del pulsante corrispondente ([L] o [R]) seleziona
alternativamente le Lesson 1 - 3. Premendo entrambi i pulsanti
simultaneamente, si richiama la Lesson 4, Both Hands.
• Potete uscire da Lesson premendo uno dei pulsanti LESSON ([L] o
[R]) finché a display non appare “OFF”.
Fase 4 Lesson
Lesson 1 — Timing
Questo esercizio vi consente di lavorare sul tempo delle
note. Nella Lesson 1 la nota suonata sulla tastiera non ha
importanza: la PSR-GX76 controlla solo il tempo ed il
ritmo con cui la suonate.
r1
Timing
Per saperne di più, vedi pag.62.
Lesson 2 — Waiting
Nella Lesson 2 l’esercizio consiste nel suonare correttamente le note visualizzate sul display. L’accompagnamento si interrompe e, prima di continuare, aspetta che
suoniate le note in modo esatto.
r2
Waiting
Grade
La PSR-GX76 incorpora una funzione di “valutazione”
che controlla i vostri esercizi e che, come un vero maestro,
vi dà un voto in base a come avete ese guito il brano. I v oti
possibili sono 4: “OK” (bene), “Good” (buono), “Very
Good” (molto buono) e “Excellent” (ottimo).
Per saperne di più, vedi pag.65.
Talking
Questa funzione vi “parla” dagli altoparlanti “annunciandovi” i voti di Grade ed i titoli degli esercizi delle varie
Lesson.
Per saperne di più, vedi pag. 66.
Modificare il Tempo
Naturalmente é possibile modificare il tempo (velocità)
della song a seconda delle proprie esigenze, rallentandolo
nei passaggi difficili ed aumentandolo gradualmente
finché non siete in grado di eseguirli al tempo normale.
Per saperne di più, vedi pag. 63.
Lesson 3 — Minus One
Nella Lesson 3 viene esclusa una delle parti per permettervi di esercitarvi su quella parte, a tempo.
r3
MinusOne
Per saperne di più, vedi pag. 63.
Lesson 4 — Both Hands
La Lesson 4 é come la 3 tranne che vengono escluse le
parti di entrambe le mani, permettendovi di esercitarvi su
tutta la song, seguendo il ritmo.
Lr4
BothHand
z
Premete il pulsante [TEMPO/TAP.
120
TEMPO
x
Usate il keypad numerico per impostare il
tempo desiderato.
• La PSR-GX76 é dotata anche di una funzione Tap Tempo che vi consente di “battere” un nuovo tempo in tempo reale (pag.36.)
Per saperne di più, vedi pag.64.
17
Indicazioni a Display
La PSR-GX76 dispone di un ampio display multifunzione che visualizza le principali impostazioni dello strumento. Qui di seguito sono illustrate le varie icone ed indicazioni visualizzate.
!0 Indicatore Touch
!1 Indicatore Harmony
!2IndicatoreSync Stop
!3Indicatore Accompa-
q
Indicatori
w Indicatori Overall
niment On
001
GrandPno
eNotazione
rTastiera
i Nome e Numero di Song/Voce/
Indicano le condizioni operative della PSR-GX76
come illustrato di seguito:
Usando il keypad numerico si
selezionano i numeri di voce . Premendo il pulsante [START/STOP]
si avvia la riproduzione della song .
Usando il keypad numerico si
selezionano i numeri di voce . Premendo il pulsante [START/STOP]
si avvia la riproduzione dello stile .
Usando il keypad numerico si
selezionano i numeri di song . Premendo il pulsante [START/STOP]
si avvia la riproduzione della song .
Usando il keypad numerico si
selezionano i numeri di stile . Premendo il pulsante [START/STOP]
si avvia la riproduzione dello stile .
Stile, Tempo
o Indicatori
traccia Song
w
I pulsanti Overall (ai lati dell’LCD) vi permettono di
accedere alle operazioni ed impostazioni Function
della PSR-GX76. L’impostazione attualmente selezionata é indicata da una barra scura accanto al nome
corrispondente (impresso sul pannello).
e
Queste due porzioni del display indicano le note.
Durante la riproduzione di una song mostrano in successione la melodia o le note dell’accordo. Quando
suonate la tastiera, il display visualizza le note eseguite.
t
Visualizza l’attuale misura durante la riproduzione di
una song o di uno stile.
qIndicatori
tMisura
ySimboli BeatuAccordo
Indicatori Overall
Notazione /
• Per qualche specifico accordo, non tutte le note potrebbero
essere visualizzate nella sezione di notazione del display. Ciò é
dovuto a limiti di spazio.
r
T astiera
Misura
18
y
Simboli Beat (battuta)
Questi simboli (uno grande e tre piccoli) lampeggiano
in sequenza e a tempo con la song o lo stile. La freccia grande indica la prima battuta della misura.
Indicazioni a Display
u
Accordo (chord)
Quando viene riprodotta una song (con accordi)
questa porzione del display indica la fondamentale ed
il tipo di accordo. Quando sono attivi il modo Style e
auto accompaniment, indica gli accordi suonati nella
sezione ACMP (accompagnamento) della tastiera.
i
Nome e Numero di Song/Voce/Stile, Tempo
Questa porzione del display indica nome e numero
della song, voce o stile attualmente selezionati. Visualizza anche il nome e il valore o l’impostazione
delle funzioni Overall e dei parametri Function e messaggi relativi ad altre importanti operazioni. Quando é
attiva l’impostazione T empo, viene visualizzato anche
il valore Tempo.
Indicatori T raccia Song
o
Durante la registrazione e la riproduzione di song,
indicano lo stato delle tracce (pag.56).
!0
Indicatore T ouch
Appare quando é attiva la funzione Touch (vedi pag.
28).
!1
Indicatore Harmony
Appare quando é attivo l’effetto Harmony (vedi pag.
31).
Indicatore Sync Stop
!2
Appare quando é attiva la funzione Sync Stop (vedi
pag. 39).
Indicatore Accompaniment On
!3
Appare quando é attivo l’accompagnamento automatico (vedi pag.35).
Leggìo
Inserite il leggìo nelle apposite fessure poste sul retro
del pannello superiore della PSR-GX76 .
19
Portable Grand
Questa funzione richiama all’istante la voce di Grand Piano.
Suonare Portable Grand
Premete il pulsante [Piano].
In questo modo si annulla automaticamente qualsiasi altro modo o funzione e si
imposta lo strumento per l’esecuzione della speciale voce Grand Piano, campionata in stereo. Sono richiamati la song #051 (Melody in F) e lo stile #086 (Stride).
• Premendo il pulsante [Piano], si
attivano automaticamente le funzioni One Touch Setting (pag. 25)
e Touch (pag. 28).
L’impostazione Portable Grand é dedicata anche all’uso in abbinamento agli speciali stili Pianist (#086 - #100). Quando é attivo l’accompagnamento automatico,
questi stili offrono un accompagnamento di solo piano in vari stili musicali.
Usare il Metronomo
1
Richiamate l’impostazione Tempo.
Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
Attuale valore Tempo
068
TEMPO
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore di Tempo oppure i pulsanti
[+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
• Per riportare Metronome Tempo
al valore di default, premete
entrambi i pulsanti [+]/[-] .
20
Attivate il Metronomo.
-
3
Premete il pulsante [METRONOME].
Per disattivare il metronomo, premete di nuo v o il pulsante [METRONOME].
Portable Grand
Indica il numero di battuta
nella misura
Impostare la Divisione del Tempo
La divisione del tempo del Metronomo può essere
impostata su vari metri basati su note da 1/4.
• La divisione del tempo cambia automaticamente quando viene
selezionato un nuovo stile o una nuova song.
Tenete premuto il pulsante [METRONOME] (finché a
display non appare “TIME SIG”) e premete poi il pulsante del keypad numerico corrispondente alla divisione di tempo desiderata (vedi schema a destra).
Keypad
Numerico
Divisione del Tempo
11/4 — Suona solo le battute “1” (click alti)
22/4
33/4
44/4
55/4
66/4
77/4
88/4
99/4
0Non suona le battute “1” (tutti i click bassi)
Indica l’attuale numero di battuta
2
TIME SIG
Regolare il Volume del Metronomo
E’ possibile regolare il volume del suono del Metronomo indipendentemente dagli altri suoni della PSR-GX76.
L’estensione di volume é di 000 – 127.
1 Richiamate l’impostazione Metronome Volume.
Premete il pulsante Overall destro finché a display non appare“MTR VOL”.
Attuale valore di Metronome Volume
100
MTR VOL
Indica che Metronome
Volume é selezionato
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore di Metronome Volume desiderato oppure usate i pulsanti [+]/[-] per aumentare/diminuire il valore.
Recuperare il valore di Metronome Volume di default
Per recuperare il valore di
Metronome Volume di default
(100), premete entrambi i pul
santi [+]/[-] (quando Metronome Volume é selezionato
nel menu Overall).
21
DJ
Questa innovativa funzione vi consente di richiamare all’istante una dinamica voce DJ ed uno
stile adatto per suonare la più attuale musica dance.
Suonare DJ
1
Premete il pulsante [DJ].
000
DJgame 1
In questo modo si resetta automaticamente tutto lo strumento per suonare le
speciali voci e song DJ programmate.
Attivate la funzione Lesson e selezionate una Lesson.
2
Le Lesson 1 - 3 possono essere usate con la funzione DJ. Premete il pulsante
[L] o [R] finché non sarà richiamata la Lesson desiderata.
La voce DJ é divisa in due “blocchi” (vedi sotto). Ogni blocco ha un suono
diverso
Per la Lesson 1, é possibile suonare qualsiasi nota. Per le altre Lesson,
suonate il “FA” nel blocco di ottava appropriato.
Quando inizia a suonare la song, suonate il blocco indicato a display (quando
é attiva la funzione Talking, i blocchi nella Lesson 2 vengono “annunciati”).
.
Blocco #1Blocco #2Blocco #3Blocco
#4
Numero di blocco
• Se devono essere suonate due
note da 1/16, i numeri di blocco
appropriati appaiono in successione nella stessa posizione. Se
lo stesso blocco deve suonare
due volte come note da 1/16,
dopo il numero del blocco appare
un uguale (=), vedi sotto.
31
3=
Indica che il terzo
ed il primo blocco
devono essere
suonati come note
successive da 1/16.
Indica che il terzo
blocco deve
suonare come due
note da 1/16.
22
r1
132 33
Quando sta suonando l’”insegnante” DJ, i numeri di blocco appaiono a display uno dopo l’altro, seguendo il ritmo.
3
Per fermare la song, premete il pulsante [START/STOP].
• Nelle song DJ non ci sono parti
sinistra o destra, quindi i pulsanti
[L] e [R] sono intercambiabili. P er
lo stesso motivo le Lesson 3 e 4
sono identiche.
• Provate a suonare una delle speciali voci DJ (#109 - #118) o delle
song DJ (#091 - #100).
Suonare le Voci
La PSR-GX76 incorpora 256 voci create con il sofisticato sistema di generazione sonora
Yamaha AWM (Advanced Wave Memory). Tra queste sono presenti 128 voci General MIDI, speciali voci Split, voci DJ e drum kit.
Le voci sono suddivise in varie categorie di strumenti e molti dei loro nomi sono riportati per comodità sul pannello. L’elenco completo delle voci disponibili é riportato a pag. 77.
Le voci Split (#099 - #108) dispongono di due voci diverse utilizzabili su sezioni separate della tastiera. E’ possibile, ad esempio, suonare una voce di basso con la mano sinistra ed una di piano con la mano destra.
Lo speciale set di voci DJ (#109 - #118) offre voci incredibilmente dinamiche adatte ai più moderni stili musicali.
Il modo Voice incorpora sezioni di effetti speciali che consentono di esaltare il suono delle voci.
Tra questi: Riverbero (reverb) e Harmony e una sezione “DSP” contenente svariati effetti come tremolo, echo,
delay, equalizzatore e wah (vedi pag.29).
E’ disponibile inoltre un controllo Touch Sensiti vity (sensibilità al tocco, pag.28) che determina il modo in cui le
voci rispondono in base alla forza con cui vengono suonati i tasti.
La PSR-GX76 include anche speciali voci Drum Kit — #119 - #128 — che consentono di suonare sulla tastiera
svariati suoni di batteria e percussioni. (L’Elenco delle Voci Drum Kit é riportato a pag.82).
Quando viene selezionata una voce, vengono richiamati automaticamente anche il tipo di DSP (pag.30) ed il tipo
di Harmony (pag.31) più adatti alla voce selezionata.
Suonare una Voce
1 Premete il pulsante [VOICE].
Nome e numero di Voce
001
GrandPno
Indica che il modo
Voice é selezionato
2 Selezionate il numero di voce desiderato.
Usate il keypad numerico. Le voci ed i loro numeri sono riportati sul pannello.
L’elenco completo delle voci disponibili é riportato a pag. 77
.
23
Suonare le Voci
Le voci possono essere selezionate in due modi: 1) inserendo direttamente il
numero di voce con il keypad numerico oppure 2) usando i pulsanti [+]/[-]
per scorrere tra i numeri di voci.
■ Usando il keypad numerico
Inserite le cifre del numero di voce come indicato sul pannello. Ad esempio,
per selezionare la voce #109, premete “1” e poi “0” e “9”. Per i numeri di
voce che iniziano per zero (es. #042 o #006), é possibile omettere gli zero
iniziali.
109
DJgame 1
■ Usando i pulsanti [+]/[-]
Premete il pulsante [+] per selezionare il numero di voce successivo ed il
pulsante [-] per selezionare la voce precedente. Tenendo premuto uno dei
pulsanti si scorre in modo continuo tra i numeri, verso l’alto o il basso.
3 Suonate la voce selezionata.
Poiché il modo Style o Song sono attivi in sottofondo (come indicato sul display), é possibile anche suonare rispettivamente stili o song nel modo Voice
semplicemente premendo il pulsante [ST ART/STOP]. Verrà suonato l’ultimo
stile o l’ultima song selezionata.
• Ogni voce viene richiamata automaticamente all’impostazione di
ottava più adatta. Quindi, suonando il D0 centrale, una voce
può risultare più alta o più bassa
di un’altra alla stessa tonalità.
24
Circa le Voci di Pannello e le Voci GM
Come accennato la PSR-GX76 incorpora due set di voci separati: 128 voci di Pannello e
128 voci GM (General MIDI). Le voci GM possono essere usate anche per riprodurre dati
di song compatibili GM. I dati di song GM (suonati da sequencer o altre unità MIDI) suoneranno esattamente come stabilito dal compositore o programmatore che li ha realizzati.
Suonare le Voci
Elenco Voci Drum Kit (voci 119 - 128)
Quando vengono selezionate le voci di uno dei 10
Drum Kit di pannello, é possibile suonare diversi strumenti percussivi sulla tastiera.
Questa speciale “voce” é in realtà una funzione molto utile che seleziona automaticamente la voce adatta allo stile da voi selezionato. La voce viene scelta per
adattarsi al meglio allo stile o alla song che avete richiamato.
1 Selezionate la voce #000 (One Touch Setting).
One Touch Setting é selezionato
000
GrandPno
La funzione One Touch Setting richiama automaticamente la voce più adatta
allo stile o alla song selezionati.
25
Suonare le Voci
Transpose e Tuning (trasposizione e accordatura)
E’ possibile regolare l’accordatura e modificare la trasposizione (tonalità) di tutta
la PSR-GX76 usando le funzioni Transpose e Tuning.
La trasposizione determina la tonalità della voce principale (main) e dell’accompagnamento di basso/accordi dello stile selezionato. Determina inoltre l’intonazione delle song e vi consente quindi di adattare la tonalità della PSR-GX76 ad
altri strumenti o cantanti o di suonare in una tonalità diversa senza cambiare diteggiatura. Le impostazioni Transpose sono regolabili su ± 12 semitoni (± 1 ottava).
1 Selezionate la funzione Transpose.
Premente il pulsante Overall destro finché a display non appare l’indicazione
“TRANSPOS”.
Attuale valore Transpose
• La funzione Transpose non ha
effetto sulle voci DJ (#109 #118) o sulle voci dei Drum Kit
(#119 - #128).
00
TRANSPOS
Indica che Transpose
é selezionato
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Transpose desiderato (-12 +12). Per trasporre l’intonazione verso il basso premete e tenete premuto il
pulsante [-] e inserite il valore (negativo) con il keypad numerico. Potete
usare anche i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo
premuto uno dei pulsanti il valore cambia in modo continuo
Determina l’intonazione fine pitch della voce principale e dell’accompagnamento
di basso/accordi dello stile selezionato. Determina inoltre l’intonazione delle song
e vi consente di adattare l’accordatura a quella di altri strumenti. Le impostazioni
Tuning possono essere regolate su valori di ± 100 (ca. ± 1 semitono).
1 Selezionate la funzione Tuning.
Premete il pulsante Overall destro finché a display non appare l’indicazione
“TUNING”
.
Attuale valore Tuning
Recuperare il valore Transpose
di default
E’ possibile recuperare all’istante
l’impostazione Transpose “00” di
default, premendo simultaneamente entrambi i pulsanti [+]/[-]
(quando Transpose é selezionato).
• Le impostazioni Tuning non
hanno effetto sulle voci Drum Kit
(#119 - #128).
26
000
TUNING
Indica che T uning
é selezionato
Suonare le Voci
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Tuning desiderato (-100 +100). Per accordature verso il basso premete e tenete premuto il pulsante
[-] e inserite il valore (negati vo) con il keypad numerico. Potete usare anche
i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno
dei pulsanti il valore cambia continuamente.
Pitch Bend Range
La PSR-GX76 é dotata di una rotella [PITCH BEND] che vi consente di modificare l’intonazione delle voci in tempo reale, mentre suonate. Il parametro Pitch
Bend Range determina la quantità di variazione applicata usando la rotella.
All’impostazione minima, ruotando la rotella [PITCH BEND] verso l’alto o verso
il basso l’intonazione cambia di un massimo di un semitono o di mezza unità in
entrambe le direzioni. All’impostazione massima di 12, l’intonazione cambia su
un’estensione di ± un’ottava (12 semitoni). La rotella [PITCH BEND] influenza
le voci suonate nella sezione destra della tastiera (non l’accompagnamento aut.).
Recuperare il valore Tuning di
default
Per richiamare l’impostazione Tuning “00” di default, premete
entrambi i pulsanti [+]/[-] simultaneamente (quando é selezionato
Tuning).
1 Selezionate il parametro Pitch Bend Range.
Premete il pulsante Overall sinistro finché a display non appare l’indicazione PB RANGE.
Attuale valore Pitch Bend Range
02
PB RANGE
Indica che Pitch
Bend Range é
selezionato
2 Impostate il valore di Pitch Bend Range.
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per impostare l’estensione
desiderata: 1 - 12 (semitoni).
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.