Yamaha PSR-GX76 Owner's Manual

SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). Do NOT connect this type of product to any power supply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer's warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Remarque : Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
another product use only high quality shielded cables. Cable/s sup­plied with this product MUST be used. Follow all installation instruc­tions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential envi­ronment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guar-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to accessories and/or
This product has been tested and found to comply with the
Purchase Date
antee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Piles
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
* Les illustrations et les représentations sur les écrans à cristaux liquides
figurant dans ce mode d'emploi ont un but purement explicatif et peuvent différer de celles de votre instrument.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce livret de mise en garde pour le consulter ultérieurement.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures graves, voire de mort, provoqués par électrocution, court-circuit, dégât, incendie ou tout autre accident. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive :
• Ne pas ouvrir l'instrument ni tenter d'en démonter les éléments internes ou les modifier de quelque façon que ce soit. L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Au moindre signe de dysfonctionnement, mettre immédiatement l'instrument hors tension et le faire inspecter par un technicien Yamaha qualifié.
• Ne pas exposer l'instrument à la pluie, ne pas l'utiliser près d'une source d'eau, dans un milieu humide ou s'il a été mouillé. Ne pas placer dessus des récipients contenant des liquides qui risqueraient de se déverser dans ses ouvertures.
• Si le cordon ou la prise d'alimentation s'effilochent ou sont endommagés ou s'il se produit une brusque perte de son en cours d'utilisation de l'instrument
ou qu'il s'en dégage, à la suite de cela, une odeur bizarre ou de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirer la fiche électrique de la prise et faire inspecter l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• Utiliser uniquement l'adaptateur spécifié (PA-3B ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié risque d'endommager l'instrument ou le surchauffer.
• Toujours retirer la fiche de la prise de secteur avant de nettoyer l'instrument. Ne jamais introduire ou retirer une prise électrique avec les mains mouillées.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
PRÉCAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures corporelles, à soi comme aux autres, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive :
• Ne pas placer le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils de chauffage. Éviter de courber le cordon de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Éviter d'y enrouler d'autres câbles.
• Toujours saisir la prise et non le câble pour retirer la fiche de l'instrument ou de la prise de secteur.
• Ne pas utiliser de prise multiple pour brancher l'instrument sur l'alimentation de secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de surchauffer la prise.
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument et par temps d'orage accompagné d'éclairs.
• Prendre soin de respecter la polarité (+/–) lors de la mise en place des piles. Le non respect de la polarité risque de provoquer un échauffement, un incendie ou une fuite du liquide des piles.
• Toujours remplacer toutes les piles en même temps. Ne jamais utiliser de nouvelles piles avec les piles usées. Ne pas mélanger non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques différentes, ni même de types différents bien que du même fabricant. Tout ceci risque de provoquer de l'échauffement, l'incendie ou des fuites de liquide de pile.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Ne pas chercher à charger une pile qui n'est pas rechargeable.
• Lorsque les piles sont usées ou si l'on ne compte pas utiliser l'instrument pendant longtemps, enlever les piles pour éviter les fuites éventuelles du liquide des piles.
• Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
• En cas de fuite du liquide de piles, éviter tout contact avec le fluide écoulé. Si la pile ayant subi une fuite de liquide entre en contact avec les yeux, la bouche ou la peau, laver immédiatement la partie touchée à grande eau et consulter un médecin. Les fuites de piles sont corrosives et risquent de provoquer la cécité ou des brûlures chimiques.
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettre ces derniers hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, régler tous les niveaux de volume sur le son minimal. Vérifier aussi que tous les appareils sont réglés sur le volume de son minimal et augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour déterminer le niveau sonore souhaité.
• Ne pas laisser l'instrument exposé à trop de poussière ou de vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée) ; ceci risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que téléviseurs, radios ou haut-parleurs pour éviter toute interférence qui risquerait d'affecter le fonctionnement des autres appareils.
• Ne pas laisser l'instrument dans une position instable car il pourrait accidentellement se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Nettoyer l'instrument avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, liquides d'entretien ou tampons de nettoyage à imprégnations chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc pour éviter de décolorer le panneau et le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument ni placer dessus des objets lourds ni manipuler les touches, sélecteurs et connecteurs avec trop de vigueur.
• Utiliser uniquement le pupitre spécifié pour l'instrument. Pour fixer le pupitre ou le support, n'utiliser que les vis fournies par le fabricant. Dans le cas contraire, les composants internes peuvent être endommagés ou l'instrument peut chuter.
• Ne pas jouer trop longtemps de l'instrument à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables pour l'oreille au risque d'endommager durablement l'ouïe. Dès que vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un spécialiste sans tarder.
SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR
• Veiller à sauvegarder régulièrement les données sur un dispositif externe tel que l'archiveur de données MIDI MDF3 pour ne pas perdre les données importantes suite à une panne ou à une erreur de manipulation.
Toujours mettre l'instrument hors tension lorsqu'il est inutilisé. Veiller à jeter les piles usées en conformité avec les lois locales.
(4)-7
3
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre clavier portable Yamaha PSR-GX76 !
Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des
fonctions avancées et un son exceptionnel à une étonnante facilité d'utilisation, le
tout dans un format très compact. Ses caractéristiques hors pair en font aussi un
instrument remarquablement expressif aux ressources multiples.
Nous vous conseillons de consulter ce mode d'emploi pour tirer le meilleur parti des
nombreuses fonctions de votre nouveau PSR-GX76.
Caractéristiques principales
Le PSR-GX76 est un clavier sophistiqué et pourtant facile à utiliser, doté des caractéristiques et des fonctions suivantes :
Didacticiel Yamaha Education Suite
Le clavier PSR-GX76 est doté du nouveau didacticiel Yamaha, Yamaha Education Suite, un ensemble d'outils à la pointe de la technologie qui facilite l'apprentissage de la musique et vous permet d'en jouer avec encore plus de plaisir et de satisfaction.
Le didacticiel Yamaha Education Suite comprend les fonctions suivantes :
Lesson (Leçon) ............................ page 60
La fonction Lesson, pratique et facile à utiliser, vous guide du début à la fin d'un morceau, comme le ferait un professeur des plus patients ! Sélectionnez l'un des 100 morceaux. Entraînez-vous d'abord à jouer de la main droite et de la main gauche séparément, puis des deux ensemble. Cette fonction vous permet de maîtriser chaque morceau en quatre étapes simples : Timing (Synchronisation), Waiting (Attente), Minus One (Moins une), et Both Hands (Deux mains).
Grade (Évaluation) et Talking (Parler)............................. pages 65, 66
Le clavier PSR-GX76 est également doté des fonctions Grade et Talking. Avec la fonction Grade vous disposez d'un « professeur » virtuel qui évalue votre jeu à chacune des sessions et note vos performances. La fonction Talking, très pratique, « annonce », entre autres, chaque étape de la leçon ainsi que « l'évaluation » de votre travail.
Dictionary (Dictionnaire) ............................. page 45
La fonction Dictionary met à votre disposition une « encyclopédie d'accords » qui vous apprend à jouer des accords spécifiques en vous montrant les notes sur l'afficheur. Cet outil est idéal lorsque vous connaissez le nom d'un accord et souhaitez apprendre rapidement à l'interpréter.
Portable Grand (Piano à queue portable) ............................ page 20
Le PSR-GX76 dispose également de la fonction Portable Grand qui permet un jeu de piano très réaliste. Lorsque vous appuyez sur la touche [Piano], vous appelez instantanément une merveilleuse « sonorité de piano à queue échantillonnée en stéréo » et configurez le clavier pour un jeu de piano optimal. Vous disposez aussi des styles Pianist, qui sont des styles spécifiques d'accompagnement au piano uniquement.
DJ ............................. page 22
Grâce à la fonction DJ, qui constitue une formidable nouveauté, vous avez toute la richesse des sons et des rythmes contemporains au bout des doigts. La touche [DJ] appelle immédiatement un morceau DJ (« DJ GAME ») et un style DJ, tout en mettant à votre disposition la voix et les effets sonores correspondants.
Autres fonctions très élaborées :
256 voix réalistes et dynamiques exceptionnelles utilisant les
enregistrements numériques de véritables instruments.
Voix partagées , c'est-à-dire deux voix que vous pouvez jouer sur les
différentes parties du clavier.
• 10
voix de kit de percussions différentes avec des sons de batterie et
de percussions individualisés pour chaque touche.
• Haute qualité d'effets
(harmonie)
jeu.
100 styles d'accompagnement automatique dotés chacun des
sections suivantes : introduction, parties principales A et B et fin. Une fonction de variation automatique ajoute des variations dynamiques lorsque vous passez d'une section à l'autre.
• Fonction d' utiliser, pour enregistrer et reproduire jusqu'à cinq de vos morceaux.
destinée à améliorer le son des voix et par là même votre
enregistrement de morceaux performante et facile à
Reverb (réverbération), DSP et Harmony
4
Mémoire de registration présélectionnée pour stocker tous les
réglages de panneau sur une touche unique et les rappeler automatiquement et instantanément.
Fonction de présélections immédiates pour appeler automatiquement une voix correspondant au style ou au morceau sélectionné.
Touch Response (Réponse au toucher) et Dynamic Filter (Filtre dynamique) vous permettant de régler les voix avec une extrême justesse. Grâce à ces deux fonctions, vous pouvez modifier automatiquement le volume et le ton selon la puissance de votre jeu, tout simplement comme sur un véritable instrument !
• Une
compatibilité totale avec MIDI et GENERAL MIDI (GM)
vous permettant d'intégrer facilement votre clavier PSR-GX76 à un système musical MIDI et d'utiliser les voix GM intégrées avec tous les logiciels GM.
• Molette de variation de ton expressive pour modifier la hauteur de ton en temps réel.
Table des matières
Terminaux et commandes du panneau .........6
Configuration ...................................................8
• Alimentation........................................................8
• Mise sous tension de l'instrument.......................8
• Prises accessoires..............................................9
Guide rapide 10
Étape 1 Voix ............................................................. 10
Étape 2 Morceaux.................................................... 12
Étape 3 Accompagnement automatique..................... 14
Étape 4 Lesson (Leçon)............................................. 16
Indications de l'afficheur............................... 18
Portable Grand (Piano à queue portable) ... 20
• Pour jouer du Portable Grand...........................20
• Utilisation de la fonction Metronome
(Métronome) .....................................................20
DJ .................................................................... 22
• Reproduction des morceaux DJ .......................22
Reproduction de voix ....................................23
• Reproduction d'une voix ...................................23
• One Touch Setting (Présélections
immédiates) ......................................................25
• Transposition et accord ....................................26
• Pitch Bend Range (Plage de variation de ton)..27
• Touch (Réponse au toucher) et Touch
Sensitivity (Sensibilité au toucher)....................28
Effets............................................................... 29
• Reverb ..............................................................29
• DSP ..................................................................30
• Harmony (Harmonie) ........................................31
Accompagnement automatique ...................34
• Sélection d'un style...........................................34
• Reproduction d'un accompagnement ...............35
• Sync Stop (Arrêt synchronisé)..........................39
• Modification du tempo.......................................40
• Sections d'accompagnement
(Main A/B et Fill-in) ...........................................40
• Réglage de la fonction Accompaniment
Volume (Volume de l'accompagnement) .........41
• Utilisation de la fonction Auto Accompaniment — Multi Fingering (Accompagnement automatique à doigté
multiple) ...........................................................42
• Détermination du point de partage ...................44
• Dictionary (Dictionnaire) ...................................45
Mémoire de registration................................ 48
• Préréglages de la mémoire de registration.......48
• Enregistrement d'un préréglage de
la mémoire de registration ................................48
• Rappel d'un préréglage de la mémoire
de registration...................................................49
Sélection et reproduction d'un morceau..... 50
• Sélection et reproduction d'un morceau ...........50
• A-B Repeat (fonction de répétition A-B) ...........51
• Melody Voice Change (Changement
de voix de la mélodie).......................................52
• Modification du tempo.......................................53
• Réglage du volume de morceau.......................54
Enregistrement d'un morceau...................... 55
• Enregistrement d'un morceau utilisateur ..........55
• Song Clear (Effacement de morceau) ..............58
• Track Clear .......................................................59
Lesson (Leçon) de morceau......................... 60
• Utilisation de la fonction Lesson .......................60
• Leçon 1 — Timing (Synchronisation)................62
• Leçon 2 — Waiting (Attente).............................63
• Leçon 3 — Minus One (Moins une)..................63
• Leçon 4 — Both Hands (Deux mains) ..............64
• Grade (Évaluation)............................................65
Talking (Parler) .............................................. 66
Fonctions MIDI............................................... 67
• Qu'est-ce que la norme MIDI ?.........................67
• Connexion à un ordinateur personnel...............69
• Commande de reproduction de morceaux à
partir d'un périphérique (horloge externe) ........70
• Utilisation de la fonction de transmission
en bloc pour sauvegarder les données ...........71
• Utilisation de la configuration initiale avec
un séquenceur..................................................73
• Local Control (Commande locale) ....................74
Dépistage des pannes .................................. 75
Initialisation et sauvegarde des données ... 76
Index ............................................................... 77
Liste des voix................................................. 78
Liste des styles.............................................. 83
Liste des kits de percussion ........................ 84
Feuille d'implémentation MIDI...................... 86
Spécifications ................................................ 90
5
Terminaux et commandes du panneau
Panneau avant
q
e r
u u i
000
t
w
y
!9
!8!7!6!5!4!3
q
Interrupteur [STANDBY/ON] (Veille / Marche)
w
Cadran [MASTER VOLUME] (Volume général)
Ce cadran permet de régler le volume général de sortie du PSR-GX76.
e
Touche [TOUCH] (Toucher)
Cette touche permet d'activer ou de désactiver la fonction Touch (voir page 28). Maintenez-la enfoncée pour régler la sensibilité au toucher (voir page 28).
r
Touche [HARMONY] (Harmonie)
Cette touche permet d'activer ou de désactiver les effets Harmony (voir page 31).
t
Touche [Dict.] (Dictionnaire)
Cette touche permet d'appeler la fonction Dictionary (page 45).
y
Touches [LESSON] (Leçon) [L] (Gauche) et [R] (Droite)
Ces touches permettent d'appeler les exercices de la fonction Lesson (Leçon) correspondant au morceau sélectionné, pour les mains gauche et droite (voir page 61).
u
Touches Overall (multifonctions), (gauche, droite)
Ces deux touches situées de part et d'autre de l'afficheur à cristaux liquides vous permettent d'accéder aux différentes fonctions, réglages et opérations du PSR-GX76 tels que les effets, les transpositions, les accords ainsi que la fonction MIDI (voir page 29).
i
Touche [DEMO] (démonstration)
Cette touche sert à commander la reproduction des morceaux de démonstration (voir page 12).
6
GrandPno
!2
!0
o !1
@2@1@0
@4@3
o
Touche [Piano]
Elle permet d'appeler instantanément la voix Grand Piano, ainsi qu'un style et un morceau de piano particulier (voir page 10).
!0
Touche [METRONOME] (Métronome)
Cette touche permet d'activer ou de désactiver la fonction du métronome (voir page 20).
!1
Touche [DJ]
Cette touche permet d'appeler immédiatement une voix, un style ou un morceau DJ particuliers.
!2
Touches du cadran numérique [+/YES] et [-/NO]
Ces touches permettent de choisir les morceaux, les voix et les styles (voir pages 24). Elles sont également utilisées pour effectuer certains réglages et répondre à des messages d'invite apparaissant sur l'afficheur.
!3
Touche [ACMP ON/OFF] (Activation / désactivation de l'accompagnement) / ou [A-B REPEAT] (Répétition A-B)
Lorsque le mode Style est choisi, cette touche active et désactive l'accompagnement automatique (voir page 35). En mode Song (Morceau), cette même touche permet d'accéder à la fonction A-B Repeat (voir page 51).
!4
Touche [SYNC STOP] (Arrêt synchronisé)
Cette touche active et désactive la fonction d'arrêt synchronisé (voir page 39).
!5
Touche [SYNC START] (Début synchronisé) / ou [ PAUSE] (Pause )
Cette touche active et désactive la fonction de début synchronisé (voir page 36). En mode Song, elle permet
Terminaux et commandes du panneau
d'arrêter temporairement la reproduction d'un morceau (voir page 52).
!6
Touche [START/STOP] (Début / Arrêt)
Lorsque le mode Style est choisi, cette touche permet d'activer ou de désactiver alternativement la fonction d'accompagnement automatique (voir page 35). En mode Song, cette touche permet d'activer ou de désactiver alternativement la fonction de reproduction de morceau (voir page 51).
!7
Touche [INTRO/ENDING] (Intro / Fin) / [ REW] (Rembobinage)
En mode Style, cette touche permet de commander les fonctions Intro et Ending (voir page 35). En mode Song, elle est utilisée comme une commande de rembobinage et permet donc de revenir au début du morceau reproduit.
!8
Touche [MAIN/AUTO FILL] (Partie principale/ Variation automatique) / [ FF] (Avance rapide)
Lorsque le mode Style est choisi, cette touche permet de changer les parties d'accompagnement automatique et de commander la fonction Auto Fill (voir page 40). En mode Song, elle est utilisée comme une commande d'avance rapide, elle permet donc d'atteindre la fin du morceau reproduit.
@1
Touche [STYLE] (Style)
Cette touche vous permet de sélectionner un style (voir page 34).
@2
Touche [VOICE] (Voix)
Cette touche vous permet de sélectionner une voix (voir page 23). En la maintenant enfoncée, vous appelez la fonction Melody Voice Change (Changement de la voix de la mélodie) (voir page 52).
@3
Touches [SONG MEMORY] (Mémoire de morceau)
Ces touches ([RECORD], [1] - [5], [A]) sont utilisées pour enregistrer des morceaux. Elles vous permettent d'enregistrer jusqu'à six pistes différentes d'un morceau (dont une piste Chord (accord) spéciale) (voir page 56). Elles sont également utilisées pour effacer des données enregistrées sur toutes ou certaines pistes d'un morceau utilisateur (reportez-vous aux pages 59, 58).
@4
Touches [REGISTRATION MEMORY] (Mémoire de registration)
Ces touches permettent de sélectionner et d'enregistrer les réglages présélectionnés de Registration Memory (mémoire de registration) (voir page 48).
!9
Touche [TEMPO/TAP] (Tempo / Tapotement)
Cette touche est utilisée pour appeler le paramètre du tempo que vous réglez ensuite à l'aide du cadran numérique ou des touches [+] / [-] (voir page 20). Elle vous permet également de tapoter un tempo et de faire débuter automatiquement le style ou le morceau sélectionné à la vitesse choisie (voir page 36).
@0
Touche [SONG] (Morceau)
Cette touche vous permet de sélectionner un morceau (voir page 50).
Panneau arrière
@6
Bornes MIDI IN, OUT (Entrée et sortie MIDI)
Ces connecteurs permettent le raccordement à d'autres instruments et appareils MIDI (voir page 67).
@7
Prise SUSTAIN (Maintien)
Cette prise sert à connecter une commande au pied FC4 ou FC5 - en option - pour contrôler le sustain, exactement comme la pédale forte d'un piano (voir page 9).
@5
Molette de variation de ton [PITCH BEND]
Cette molette vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton des voix tout en jouant. La plage de hauteur de la molette peut aussi être réglée (voir page 27).
@9@6 @7 @8
@8
Prise PHONES/OUTPUT (Casque d'écoute / Sortie)
Cette prise permet de raccorder l'instrument à un casque d'écoutes stéréo ou à un système externe d'amplificateurs/ haut-parleurs (voir page 9).
@9
Prise DC IN 10-12V (Prise d'entrée CC)
Cette prise sert au raccordement d'un adaptateur secteur PA-3B AC (voir page 8).
7
Configuration
Cette section vous explique comment configurer votre PSR-GX76. Nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant de mettre en marche l'instrument.
Alimentation
Bien que le PSR-GX76 soit capable de fonctionner soit sur le courant secteur à l'aide d'un adaptateur d'alimentation secteur - en option - soit avec un jeu de piles, Yamaha recommande d'utiliser dans la mesure du possible un adaptateur d'alimentation secteur. En effet, l'adaptateur d'alimentation secteur est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
• Ne coupez jamais l'alimentation (en enlevant les piles ou en débranchant l'adaptateur secteur par exemple) pendant que le PSR-GX76 enregistre ! Dans ce cas, vous pourriez perdre vos données.
Utilisation d'un adaptateur secteur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Pour que votre PSR-GX76 puisse fonctionner sur le secteur, l'utilisation d'un adaptateur secteur - en option - Yamaha PA-3B est nécessaire. Notez que l'utilisation d'un autre type d'adaptateur d'alimentation secteur risque d'endommager l'instrument. Nous vous recommandons donc de choisir le modèle approprié. Branchez d'un côté l'adaptateur à la prise DC IN 10-12V située sur le panneau arrière de votre PSR-GX76 et de l'autre à une prise secteur.
Utilisation de piles • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Mise en place des piles
Retournez l'instrument et retirez le couvercle du logement de piles. Introduisez six piles de type « D » de 1,5 volt (SUM-1, R-20 ou un modèle équivalent) en les disposant de la façon indiquée sur l'illustration. Vérifiez que vous les avez placées correctement (++ / --) puis remettez le couvercle en place.
DC:9V SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV.
OPEN
DC:9V SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV.
• Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-3B (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter votre instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un adaptateur autre que celui préconisé, peut endommager irrémédiablement l'adaptateur secteur comme le PSR-GX76.
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas le PSR-GX76 et par temps d'orage accompagné d'éclairs.
• Ne mélangez jamais piles neuves et piles usées, ni différentes sortes de piles (par exemple, piles alcalines et piles au manganèse).
• Pour éviter toute fuite éventuelle du liquide contenu dans les piles, prenez l'habitude de les retirer de l'instrument si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps.
Remplacement des piles
Lorsque les piles commencent à s'épuiser et que leur tension chute en deçà d'un certain seuil, le son du PSR-GX76 peut être altéré et l'instrument risque de ne plus fonctionner correctement. Dès que cela se produit, remplacez les piles par un jeu de six piles neuves.
Mise sous tension de l'instrument
Alors que l'adaptateur d'alimentation secteur est branché ou que les piles sont en place, enfoncez tout simplement l'interrupteur d'alimentation pour qu'il s'enclenche dans la position ON. Prenez l'habitude de toujours couper l'alimentation lorsque l'instrument n'est pas utilisé. (Pour ce faire, enfoncez encore une fois l'interrupteur de façon à le débrayer.)
8
• Notez que lorsque le commutateur est en position « STANDBY » (Veille), une très faible quantité de courant électrique circule quand même dans l'instrument. Si le PSR­GX76 est appelé à ne pas être utilisé pendant une longue période de temps, veiller à débrancher l'adaptateur d'alimentation secteur de la prise murale du secteur et/ou retirer les piles de l'instrument.
Prises accessoires
Utilisation d'un casque d'écoute • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Pour répéter ou jouer des morceaux sans importuner votre entourage, raccordez un casque d'écoute stéréo à la prise [PHONES/AUX OUT] se trouvant sur le panneau arrière de l'instrument. Les sons produits par le système ambiophonique de haut­parleur incorporé sont automatiquement coupés dès le branchement d'un casque d'écoute dans cette prise.
Raccordement d'un amplificateur de clavier ou d'une chaîne
stéréo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Bien que le PSR-GX76 soit équipé d'un système ambiophonique de haut-parleur incorporé, la sortie du son est également possible via un système externe d'amplificateurs ou de haut-parleurs. Vérifiez d'abord que l'alimentation du PSR­GX76 et de tous les appareils externes est coupée. Branchez une des extrémités du câble audio stéréo dans la ou les prises LINE IN ou AUX IN de l'autre appareil et l'autre extrémité du câble dans la prise PHONES/OUTPUT implantée sur le panneau arrière du PSR-GX76.
Configuration
Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des appareils externes au minimum avant de les brancher. Le fait d'ignorer ces précautions risque de provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Vérifiez aussi que tous les appareils sont réglés sur le niveau de son minimal et augmentez les commandes de volume progressivement tout en jouant de l'instrument pour déterminer le niveau sonore souhaité.
Chaîne stéréo
Utilisation d'une commande au pied • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cette prise vous permet d'utiliser une commande au pied (FC4 ou FC5 Yamaha) - en option - pour contrôler le sustain de la sonorité des voix. La commande au pied s'utilise de la même façon que la pédale forte d'un piano acoustique. Il suffit d'appuyer dessus et de la maintenir enfoncée tout en jouant sur le clavier pour produire un son prolongé.
Utilisation des bornes MIDI• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Le clavier PSR-GX76 dispose également de bornes MIDI assurant l'interface avec d'autres instruments et périphériques MIDI (reportez-vous à la page 67 pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet).
• Vérifiez que la prise de raccordement de la commande au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension.
• N'appuyez pas sur la commande au pied lorsque vous mettez l'instrument sous tension. En effet, cela modifie la reconnaissance de polarité de la commande et inverse son fonctionnement.
Instrument
MIDI
9
Guide
rapide
Étape 1
Voix
w
000
GrandPno
zwzqq
Pour jouer du piano
Afin de réinitialiser automatiquement le clavier PSR-GX76 pour jouer du piano, il vous suffit d'appuyer sur la touche [Piano].
z
Appuyez sur la touche [Piano].
000
x
Jouez au clavier.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20.
GrandPno
Pour jouer en s'accompagnant du métronome
z
Appuyez sur la touche [METRONOME].
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20.
10
Liste des voix de panneau
Nom de la voix
001 Grand Piano 002 Bright Piano 003 Honky-tonk Piano 004 MIDI Grand Piano 005 CP 80 006 Harpsichord
007 Funky Electric Piano 008 DX Electric Piano 009 Hyper Electric Piano 010 Bell Electric Piano 011 Clavi
012 Jazz Organ 1
PIANO
E.PIANO
ORGAN
013 Jazz Organ 2 014 Jazz Organ 3 015 Full Organ 016 Rock Organ 1 017 Rock Organ 2 018 Church Organ 019 Reed Organ
020 Traditional
021 Musette Accordion 022 Bandoneon 023 Harmonica
024 Classical Guitar
Nom de la voix
ACCORDION
Accordion
GUITAR
Nom de la voix
025 Folk Guitar 026 12Strings Guitar 027 Jazz Guitar 028 Octave Guitar 029 Clean Guitar 030 Muted Guitar 031 Overdriven Guitar 032 Distortion Guitar
033 Acoustic Bass 034 Finger Bass 035 Pick Bass 036 Fretless Bass 037 Slap Bass 038 Synth Bass
BASS
Nom de la voix
039 Techno Bass 040 Dance Bass
STRINGS
041 Strings 042 Chamber Strings 043 Synth Strings 044 Slow Strings 045 Tremolo Strings 046 Pizzicato Strings 047 Orchestra Hit 048 Violin 049 Cello 050 Contrabass 051 Banjo 052 Harp
Nom de la voix
CHOIR
053 Choir 054 Choir Aahs 055 Choir Oohs 056 Synth Choir
SAXOPHONE
057 Soprano Sax 058 Alto Sax 059 Tenor Sax 060 Baritone Sax 061 Oboe 062 English Horn 063 Bassoon 064 Clarinet
Étape 1 Voix
Pour sélectionner et jouer d'autres voix
Le clavier PSR-GX76 est doté de 256 voix d'instruments dynamiques et réalistes. Essayons-en quelques-unes…
q
Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix).
000
GrandPno
w
Sélectionnez une voix.
e
Jouez au clavier.
002
BritePno
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 23.
Pour jouer à l'aide de la fonction DJ
La nouvelle et extraordinaire fonction DJ vous donne accès à une grande variété de sons DJ parfaitement adaptés pour danser. Elle vous permet de créer en temps réel vos propres mixages originaux sur les différents rythmes actuels.
q
Appuyez sur la touche [DJ].
000
DJgame 1
w
Appuyez sur la touche Lesson [L] (main gauche) ou [R] (main droite)
e
Reproduisez la voix DJ.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22.
Nom de la voix
TRUMPET
065 Trumpet 066 Muted Trumpet 067 Trombone 068 Trombone Section 069 French Horn 070 Tuba
BRASS
071 Brass Section 072 Synth Brass 073 Jump Brass 074 Techno Brass
FLUTE
075 Flute 076 Piccolo 077 Pan Flute
Nom de la voix
078 Recorder 079 Ocarina
SYNTH LEAD
080 Square Lead 081 Sawtooth Lead 082 Voice Lead 083 Crystal 084 Brightness 085 Analog Lead
SYNTH PAD
086 Fantasia 087 Bell Pad 088 Xenon Pad 089 Angels 090 Dark Moon
Nom de la voix
PERCUSSION
091 Vibraphone 092 Marimba 093 Xylophone 094 Steel Drums 095 Celesta 096 Tubular Bells 097 Timpani 098 Music Box
099 Strings/Grand Piano 100 Grand Piano/Violin 101 DX Electric Piano/
102 Grand Piano/
SPLIT
Harmonica
Tenor Sax
Nom de la voix
103 Choir Oohs/Ocarina 104 Vibraphone/
Jazz Guitar
105 Classical Guitar/
Flute
106
French Horn/Trumpet
107 Church Organ/
Choir Aahs
108 Grand Piano/
Musette Accordion
109 DJ game 1 110 DJ game 2 111 DJ game 3 112 DJ game 4 113 DJ game 5 114 DJ game 6
DJ
Nom de la voix
115 DJ game 7 116 DJ game 8 117 DJ game 9 118 DJ game 10
DRUM KITS
119 Standard Kit 1 120 Standard Kit 2 121 Room Kit 122 Rock Kit 123 Electronic Kit 124 Analog Kit 125 Dance Kit 126 Jazz Kit 127 Brush Kit 128 Symphony Kit
11
Guide
rapide
Étape 2
Morceaux
000
GrandPno
xqzx
zxcr w
Reproduction de morceaux
Le PSR-GX76 est livré avec 105 morceaux, dont 5 morceaux utilisateur dans lesquels vous pouvez enregistrer vos propres performances et 100 morceaux mettant en valeur la haute qualité du son de l'instrument, que vous pouvez aussi utiliser avec la fonction éducative Lesson.
Reproduction de morceaux de démonstration
Les morceaux de démonstration (001 - 010) donnent un aperçu des fonctions sophistiquées et des sonorités époustouflantes du PSR-GX76. Essayez d'en reproduire quelques uns, en commençant par le n˚ 001...
z
Appuyez sur la touche [DEMO].
001
Carmel
Bien entendu, vous pouvez également sélectionner et reproduire individuellement chacun des morceaux du PSR-GX76 (001 - 100).
z
Appuyez sur la touche [SONG].
x
Sélectionnez un morceau.
Reproduction d'un seul morceau
001
Carmel
12
x
Arrêtez le morceau de démonstration.
ou
• Le PSR-GX76 dispose également de la fonction Demo Cancel qui permet de désactiver la reproduction des morceaux de démonstration.
002
Virtual
c
Démarrez (puis arrêtez) le morceau.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 50.
Étape 2 Morceaux
Enregistrement de vos propres morceaux
Le PSR-GX76 vous permet de jouer et d'enregistrer chacune des parties de vos propres morceaux en temps réel exactement comme vous le feriez avec un magnétophone multi-pistes.
q
Sélectionnez le morceau utilisateur (101 - 105) à enregistrer.
102
User 2
w
Appuyez sur le numéro de piste souhaitée ([1] - [5]) tout en maintenant la touche [RECORD] enfoncée.
e
Commencez à jouer une mélodie sur le clavier.
L'enregistrement se déclenche dès la première note.
r
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [START/STOP].
102
User 2
Liste des morceaux
Nom de morceau
001 Carmel 002 Virtual Insanity 003 Voodoo Chile 004★ DX EP 005★ Arabesque 1
006 Funky EP 007 Jazz Organ 008★ Romance De L'amour
009★ Eine Kleine Nachtmusik
010 Honky-Tonk Piano
011 Little Brown Jug 012 Loch Lomond 013 Oh! Susanna 014 Song Of The Pearl Fisher 015 016 Die Lorelei 017 Funiculi-Funicula 018 Turkey In The Straw 019 Old Folks At Home 020 Silent Night 021 Jingle Bells 022 Muss I Denn 023 Ring De Banjo 024 025 Gavotte
L’étoile ( ) située avant certains morceaux indique que celui-ci est reproduit à un tempo « libre ».
DEMO
(Grand Piano)
(Guitar)
(Strings)
PRACTICE
Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
Jesu, Joy Of Man's Desiring
Nom de morceau
026 String Quartet No.17 2nd
mov. "Serenade" 027 Menuett 028 Canon 029 The Danube Waves 030 From "The Magic Flute" 031 Piano Sonate op.27-2
"Mondschein" 032 "The Surprise" Symphony 033 To A Wild Rose 034 Air de Torëador "Carmen" 035 O Mio Babbino Caro
(From "Gianni Schicchi")
ACCOMPANIMENT
036 Twinkle Twinkle Little Star 037 Beautiful Dreamer 038
Battle Hymn Of The Republic 039 Home Sweet Home 040 Valse Des Fleurs
(From "The Nutcracker") 041 Aloha Oe 042 I've Been Working On The
Railroad 043 My Darling Clementine 044 Auld Lang Syne 045 Grandfather's Clock 046 Amazing Grace 047 My Bonnie 048 Yankee Doodle 049 Joy To The World 050 O Du Lieber Augustin
Nom de morceau
051 Melody in F 052★ Greensleeves 053★ Souvenir De Moscou op.6 054★ Menuett 055★ Leggenda Valacca 056 Aura Lee 057★ Londonderry Air 058★ Nocturne op.9-2 059★ Liebesträume Nr.3 060★ Tango (Espana) 061★ Etude op.10-3 "Chanson
De L'adieu" 062★ Rondo K.V.485 063★ Clair De Lune 064★ Moment Musicaux op.94-3 065★ The Entertainer 066★ Träumerei 067
Auf Flügeln Des Gesanges
op.34-2 068 Prelude (Wohltemperierte
Klavier 1-1) 069 La Viollette 070 Für Elise
071 Frühlingsstimmen 072 Danse Des Mirlitons From
073 Frühlingslied 074 "Orphëe Aux Enfers"
ORCHESTRA
"The Nutcracker"
Ouverture
PIANIST
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 55.
Nom de morceau
075 Slavonic Dances No.10 076 American Patrol 077 Camptown Races 078 La Primavera
(From Le Quattro Stagioni) 079 Mëditation De Thais 080 Ungarische Tänze Nr.5
081 Rock Chick 082 Love You 083 Electric Path 084 Laidback 085 Twilight 086 Bearch Party 087 Sometime 088 Rock Melon Vamp 089 Slunky 090 Always
091 DJ Game 092 Ragga 093 Digital Rock 094 Hip House 095 All That 096 Pop Reggae 097 Acid House 098 SupaBad 099 Acid Techno 100 Flares
BANDSMAN
DJ
13
Guide
Section
d’accompagnement
Main gauche
Accompagnement
automatique
(par exemple : basse + guitare + percussions)
Main droite Mélodie
+
rapide
Étape 3 Accompagnement automatique
zb
000
GrandPno
zc v m n
Utilisation de l'accompagnement automatique
x
La fonction d'accompagnement automatique est facile à utiliser, elle apporte à votre jeu un fond instrumental professionnel. Lorsque vous jouez les accords de votre choix de la main gauche, le PSR-GX76 produit automatiquement un fond approprié : basse, accord ou rythme. Utilisez votre main droite pour jouer les mélodies. Vous constituez ainsi un orchestre à vous seul !
• Pour plus d'informations sur l'accompagnement automatique lorsque vous jouez vos propres accords, reportez-vous aux sections « Utilisation de l'accompagnement automatique - doigté multiple » page 42 et « Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary » page suivante.
z
Appuyez sur la touche [STYLE].
Cette touche appelle le mode Style.
001
8BtPop1
x
Sélectionnez un style.
Reportez-vous à la liste des styles page 83.
c
Activez l'accompagnement automatique.
002
8BtPop2
14
Loading...
+ 32 hidden pages