DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL
ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Руководство пользователя
Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard!
The instrument is a portable keyboard with featuring a wide variety of sounds and functions.
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and
convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place
for future reference.
Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5–7.
Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha !
Cet instrument est un clavier portable doté d'une grande variété de sons et de fonctions.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions
avancées et très utiles de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée
de main pour toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 7.
Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha.
Este instrumento es un teclado portátil que incorpora una amplia variedad de sonidos y funciones.
La lectura detenida de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES”, en las páginas 5 y 7.
Vielen Dank für den Kauf dieses Digitalkeyboards von Yamaha!
Das Instrument ist ein tragbares Keyboard mit vielen verschiedenen Sounds und Funktionen.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hochentwickelten und praktischen
Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem
sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den
Seiten 5 – 7.
Благодарим за покупку цифрового клавишного инструмента Yamaha!
Портативный синтезатор с широким набором функций и воспроизводимых звуков.
Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми передовыми
и удобными функциями инструмента. Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для
дальнейшего использования.
Перед началом работы с инструментом прочитайте раздел «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» на 5–7.
EnglishDeutschFrançaisEspañolРусский
EN
FR
ES
DE
RU
Page 2
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL:
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS:
koko laitetta ver kosta.
Netspændingen til dette apparat er IKKE
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien oder Akkumulatoren durfen nicht in den Hausmull. Sie
konnen bei einer Sammelstelle fur Altbatterien bzw. Sondermull
abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
3
Page 4
Номер модели, серийный номер, требования к источнику
питания и пр. указаны на табличке с названием изделия
внижней части устр ойства или рядом с ней. Запишите
серийный номер врасположенном ниже поле и сохраните
данное руководство как подтверждение покупки;
это поможет идентифицировать принадлежность
устройства вслучаекражи.
Номермодели.
Cерийныйномер.
(bottom_ru_02)
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
4
Page 5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания / блок питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было
обращаться к нему в дальнейшем.
К блоку питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Этот блок питания можно использовать только с электронными
инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей.
• Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте
в условиях высокой влажности.
ВНИМАНИЕ
• Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке не
затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание выключателем на инструменте
и отсоедините блок питания от электросети. Учтите, что когда блок питания
подсоединен к электросети, минимальный ток присутствует, даже если
выключатель питания находится в выключенном положении. Если
инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините
кабель питания от розетки электросети.
Для PSR-E463/PSR-EW410
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током,
а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов,
всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие
следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими
как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов
и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.
•
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.
Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
•
Используйте только указанный тип адаптер а (стр. 80). Использование
неподходящего адаптера может привести к его перегреву или
к повреждению инструмента.
•
Используйте только кабель питания или разъем, входящие в комплект
поставки.
•
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от
накопившейся пыли и грязи.
•
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь.
Не разбирайте и не изменяйте внутренние компоненты. При
возникновении неисправност и немедленно прекратите эксплуатацию
инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра техни ческого обслуживания корпорации Yamaha.
•
Не допускайте попадания инструм ента под дождь, не пользуйтесь им
рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте
на него емкости с жидкостью (вазы, бутылки или стаканы), которая может
пролиться и попасть в отверсти я. В случае попадания жидкости, например
воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель
питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощь ю к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
•
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимай те сетевую вилку инструмента
мокрыми руками.
•
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня,
например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
DMI-5
1/3
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
5
Page 6
•
Батарея
Внештатные ситуации
Источник питания /блок питания
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Храните батареи в недоступном для детей месте.
•
Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим
•
Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несобл юдение этих
мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытекан ию
электролита из батарей.
- Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
- Не бросайте батареи в огонь.
- Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для
перезарядки .
- Храните батареи отдельно от металлических пр едметов, таких как
ожерелья, заколки, монеты и ключи.
- Используйте только батареи указанного ти па (стр. 80).
- При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового
типа и одинаковой модели, изготовленные одним производ ителем.
- При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться
в течение длительного времени, выньте их из инструмента во
избежание вытекания электролита.
- При применении никель-металлгидридных аккумулят орных батарей
следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для за рядки
используйте только указанное зарядное устро йство.
электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу,
немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит,
используемый в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать
потерю зрения или химические ожоги.
•
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно
отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от
электросети. (В случае использования батарей извлеките батареи из
инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам цен тра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
инструмента.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента
и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие
следующих мер (не ограничиваясь ими):
•
Используйте только подставку/стойку, специально предназначенную для
инструмента. При креплении подставки пользуйтесь только прилагаемыми
винтами. При невыполнении этого требования возможно повреждение
•
Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе
с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
или перегреву розетки.
•
При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно
беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно по вредить кабель.
•
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использ оваться
длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во
время грозы.
внутренних компонентов или опрокидывание инструмента.
•
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам
отключите их питание. Перед включением или отключением питания
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
•
Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный
уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте
громкость до нужн ого уровня.
•
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его
в неустойчивом положении.
•
Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание
их повреждения или травмы в результате спотыкания.
•
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая
электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо
сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента
и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если перек лючатель
питания выключен, инструме нт продолжает в минимальном количестве
потреблять электроэнергию. Если инструмент не испо льзуется длительное
время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
6
DMI-5
•
Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.
•
Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие
предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого
требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их
окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также
к отказу во время эксплуатации.
•
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы
и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
•
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или
наушниками с установленным в ысоким или некомфортным уровнем
громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха
или звоне в ушах обратитесь к врачу.
2/3
Page 7
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или
повреждение данных.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не использует ся.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (выключена подсветка ЖК-дисплея), инструмент продолжает
потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязат ельно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.
DMI-5
3/3
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание неисправности или
повреждения изделия, повреждения
данных или другого имущества соблюдайте
приведенные ниже правила техники
безопасности.
Обращение с инструментом
•
Не используйте инструмент в непосредственной близости от
телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного
телефона и других электроприборов. В противном случае
возможно возникновение шума в инструменте, телевизоре или
радиоприемнике. Если инструмент используется вместе с iPad,
iPhone или iPod touch рекомендуется установить на устройстве
«Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых мобильной
связью.
•
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних
компонентов и нестабильной работы берегите инструмент от
чрезмерн ой пыли и сил ьной вибрации и не подвергай те
воздействию очень высоких или низких температур (например,
не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом
с обогревательными приборами и не держите в машине в
дневное время). Утвержденный диапазон рабочих температур:
5–40 °C.
•
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или
резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или
клавиатуры.
Техническое обслуживание
•
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой тканью. Не
используйте пятновыводители, растворители, алкоголь, жидкие
чистящие средства и чистящие салфетки с пропитк ой.
Сохранение данных
•
Некоторые данные этого инструмента (стр. 49) сохраняются даже
при отключении питания. Однако сохраненные данные могут быть
утеряны по причине сбоя, ошибочной последовательности
действий и т. п. Сохраняйте важные данные на USB-накопителе
или внешних устройствах, например на компьютере (стр. 47, 72).
Перед работой с USB-устройством хранения данных ознакомьтесь
со стр. 78.
•
Во избежание потери данных из-за повреждения USB-устройства
хранения данных рекомендуется сохранять резервные копии
важных данных на запасном USB-устройстве или на внешнем
устройстве, например на компьютере.
Информация
Авторские права
•
Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных,
включая данные MIDI и (или) аудиоданные, но не ограничиваясь
ими, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго
запрещено.
•
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое,
авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha
или право на использование которых получено Yamaha по
лицензии от других фирм. В соответствии с законами о защите
авторских прав и другими соответствующими законами вам НЕ
разрешается заниматься распространением носителей, на
которых сохранено или записано такое содержимое и которое
остается полностью аналогичным или очень похожим на то,
которое хранится в данном устройстве.
* Описанное выше содержимое включает компьютерные
программы, данные стиля аккомпанемента, данные в формате
MIDI и WAVE, данные записи тембров, партитуру, данные
партитуры и т. п.
* Разрешение со стороны Yamaha не требуется, если вы
распространяете носитель, на котором записано ваше
выступление или музыкальное произведение, созданное
с помощью такого соде ржимого.
О функциях/данных, встроенных
винструмент
•
Некоторые встроенные и дополнительные композиции, которые
можно загрузить с веб-сайта Yamaha, были сокращены или
изменены с целью аранжировки и, следовательно, могут не
совпадать с оригиналом.
Об этом руководстве
•
Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном
руководстве только в качестве примеров. Действительные
изображения на дисплее м огут отличаться от иллюстраций
в данном руководстве.
•
Windows является товарным знаком корпорации Microsoft®,
зарегистрированным в США и других странах.
•
iPhone, iPad, iPod Touch и macOS являются товарными знаками
корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
•
IOS является товарным знаком или зарегистрированным
товарным знаком корпорации Cisco, зарегистрированным в США
и других странах, и используется по лицензии.
•
Названия компаний и продуктов в данном руководстве являются
товарными знаками или зарегистрированными торговыми
марками соответствующих компаний.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
7
Page 8
Содержание
Регуляторы Live
Control
Изменение раздела
Эффект DSP
Вкл. и выкл. дорожек
Специальные возможности ..................................................... ............ 8
Совместимые форматы и функции ............................................. ..... 10
Принадлежности в комплекте ........................................... ............... 10
Описание руководств....................... ......................... ......................... 11
Установка
Элементы управления и разъемы на панели12
Установка14
Требования к источнику питания ................................................ ..... 14
Включение и выключение питания .............................. .................... 16
Регулировка общей громкости.................. .............................. .......... 16
Использование подставки для клавиатуры........... ......................... 17
Краткое руководство
Основные операции и отображаемые на экране
элементы18
Основные операции................ ......................... .............................. ..... 18
Элементы экрана......... .......................... .............................. ............... 19
Воспроизведение разных инструментальных тембров 20
Выбор основного тембра.................................................................... 20
Игра в тембре рояля «Grand Piano» ............................. .................... 20
Наложение двух тембров .................................... .............................. 20
Игра с использованием нижнего тембра в зоне
левой руки ................................................... ......................... .......... 21
Использование метронома.... ......................... ................................... 21
Добавление гармонизации или арпеджио ............................. .......... 22
Смена типа гармонии и арпеджио............ .............................. .......... 23
Сохранение настроек панели в регистрационной памяти............. 44
Восстановление настроек панели из регистрационной памяти ...44
Специальные возможности
Используйте один из 758 тембров
с насыщенным звучанием.
( стр. 20)
Используйте 235 стилей автоматического
аккомпанемента, чтобы выйти на новый
уровень исполнения независимо от
музыкального стиля. ( стр. 26)
Десять эффектов DSP (цифрового
процессора сигналов) помогают
кардинально улучшить качество звучания.
( стр. 24)
Два регулятора Live Control Knobs для
динамичных звуковых вариаций.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
8
Классические фильтры, искажение
и реверберация. Эти функции поз воляют
изменять звучание. ( стр. 25)
Функция Groove Creator
стр. 30
Функция Groove Creator открывает большие
возможности по выбору мощных танцевальных
ритмов — добавьте к этому управление
звучанием в реальном времени и эффекты DSP.
Теперь вы сможете играть как
профессиональный диджей.
Page 9
Содержание
Подключение к другим устройствам45
Подключение наушников или внешнего устройства...................... 45
Использование педали (сустейн)............................. ......................... 45
Воспроизведение звука с внешних аудиоустройств с помощью
Функция Quick Sampling дает возможность
сэмплировать короткие музыкальные фрагменты,
получаемые с внешних источников, и воспроизводить
их непосредственно на синтезаторе. Это могут быть
ритмические циклы, мелодии или звуковые эффекты.
Теперь в вашем распоряжении будет еще больше
инструментов для творческого самовыражения.
стр. 31
Запись аудио через USB
Эта удобная функция позволяет записывать музыку
на USB-накопитель. Данные будут сохранены как
аудиофайл, и вы сможете легко воспроизводить такой
файл на компьютере или музыкальном плейере.
стр. 41
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
9
Page 10
Совместимые форматы и функции
Установите пюпит р
в прорези, как
показано на рисунке.
Крепление пюпитра
GM System Level 1
GM System Level 1 представляет собой дополнение к стандарту MIDI,
обеспечивающее точное воспроизведение любых музыкальных данных, совместимых
со стандартом GM, на любом тон-генераторе, совместимом со стандартом GM,
независимо от изготовителя. Любое программное и аппаратное обеспечение,
поддерживающее стандарт GM System Level, помечено маркировкой GM.
XGlite
Формат XGlite — это упрощенная версия формата высококачественных тонгенераторов XG корпорации Yamaha. Разумеется, с помощью тон-генератора XGlite
можно воспроизвести любую композицию в формате XG. Однако имейте в виду,
что из-за сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые
композиции могут воспроизводиться не так, как в оригинальном варианте.
USB
USB — это сокращенное обозначение универсальной последовательной шины
(Universal Serial Bus). USB представляет собой последовательный интерфейс
для соединения компьютера с периферийными устройствами. Этот интерфейс
обеспечивает возможность «горячей» замены периферийных устройств
(без выключения питания компьютера).
Style File Format (Формат файла стиля, SFF)
Формат Style File представляет собой фирменный формат файлов стилей
компании Yamaha, в котором применяется уникальная система преобразования,
позволяющая автоматически создавать высококачественный аккомпанемент на
основе широкого разнообразия типов аккордов.
Принадлежности в комплекте
• Руководство пользователя (данная книга)
• Блок питания
• Кабель питания (PSR-EW410)
• Пюпитр
• Online Member Product Registration (Регистрационная карта пользователя)
* Может не входить в комплект поставки в вашем регионе. Уточните у местного торгового представителя Yamaha.
*
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
10
Page 11
Описание руководств
• Загруженные данны е композиций Song Data можно воспрои зводить посредств ом передачи данных с ком пьютера на
инструмент или с охранения данных на USB-устройстве хран ения данных (стр. 2 7).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для данного инструмента имеется следующая документация и инструкции.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Иллюстрации и снимк и экранов, приведенн ые в данном руков одстве, выполнены д ля модели PSR-E463 .
• Обратите внимание, чт о у моделей PSR-E4 63 и PSR-EW410 другое количеств о клавиш: у модели P SR-E463 — 61 клави ша,
у модели PSR-EW 410 — 76 клавиш.
Документы в комплекте поставки
Руководство пользователя (данная книга)
• УстановкаС этим разделом следует ознакомиться в первую очередь.
• Краткое руководствоЭтот раздел содержит сведения об основных
функциональных возможностях инструмента.
• Справочные материалыЭтот раздел содержит подробные сведения о настройках
разных функций инструмента.
• Приложение В этом разделе приведены сведения о поиске
и устранении неисправностей и технические
характеристики.
Документация в Интернете (PDF)
Data List (Перечень данных)
Содержит различные списки важных встроенных данных, в том числе тембров, стилей,
ритмов и эффектов.
MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)
Содержит сведения по этому инструменту, связанные с MIDI.
MIDI Basics (Основные понятия MIDI; только на английском, французском, немецком
и испанском языках)
Содержит основные описания MIDI-интерфейса.
Computer-related Operations (Операции, связанные с компьютером)
Содержит инструкции по подключению данного инструмента к компьютеру и описание
операций, связанных с передачей/получением данных.
iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)
Инструкции по подключению инструмента к портативным смарт-устройствам, таким как
iPhone, iPad и др.
Все перечисленные материалы см. на веб-сайте Yamaha. Чтобы найти требуемый документ, перейдите
по следующей ссылке и укажите номер модели.
Yamaha Dawnloads
https://download.yamaha.com/
Song Book/Song Data (Сборник композиций/данные композиций)
Для получения этих материалов откройте веб-сайт Yamaha и найдите раздел «Download»
(Загрузки) для соответствующего номера модели.
Song Book
(сборник композиций, только на английском, французском, немецком,
испанском и японском языках)
Содержит партитуры для встроенных композиций (за исключением демонстрационных
композиций) и дополнительных композиций данного инструмента.
Данные композиций Song Data
Содержит данные о 70 композициях, которые можно проигрывать на этом инструменте.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
11
Page 12
q
w
!4
!3
!6
!8
!7
@3
!9@0 @1
!5
er t y
ui o !0
@4
@5
!1
!2
@2
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Элементы управления и разъемы на панели
Установка
Передняя панель
На рисунке показана модель PSR-E463.
Диск управления (стр. 18)
Экран (стр. 19)
• Voi ce L is t (Список тембров,
перечень данных)
• Style List (Список с тилей, перечень
данных)
• Song List (Список композиц ий,
перечень данных)
• Groove List (Список ритмов,
перечень данных)
Как показано на рисунке, каждая
нота клавиатуры имеет
определенные номер ноты
и название (например, 036/C 1),
которые использую тся в различных
настройках, напри мер в настройке
точки разделения (стр. 62).
@4 Регулятор [PITCH BEND]
@5 Изображения ударных инструментов
для набора ударных
Они обозначают ударный или перкуссионный
инструмент, назначенный для соответствующих
клавиш (в случае «Standard Kit 1» (стандартный
набор 1), показанный в списке набора ударных
и специальных эффектов в отдельном документе Data
List (перечень данных)) на сайте компании.
При помощи элементов управления панели вы
можете выполнить различные настройки
в соответствии с приведенными инструкциями.
В данном руководстве эти настройки инструмента
обозначаются в целом как «настройки панели».
Хотя инструмент может работать как от блока
питания, так и от батарей, корпорация Yamaha
рекомендует по возможности использовать блок
питания. Блок питания наносит меньше ущерба
окружающей среде и не истощает ресурсы.
• При выполнении операций с USB-устройством хран ения
данных рекоменд уется использов ать адаптер питан ия.
Питание от батарей может быть недостаточно надежным
для выполнения этих критических операций.
Использование блока питания
Подключите блок питания в порядке,
показанном на рисунке.
• Используйте только блок питания указанного типа (стр. 80).
Использование неподходящего блока питания может
привести к перегреву или повреждению инструмента.
• При испол ьзовании блока пи тания со съемной в илкой не
забывайте подк лючить вилку к бло ку питания.
Использование вилки отдельно мож ет привести к пожару
или поражению электрическим током.
• Не прикасайтесь к металлической части, когда вставляет е
вилку. Во избеж ание короткого замы кания, поражени я
электрическим током или причинения ущерба следите за
тем, чтобы между вилкой и блоком п итания не было пы ли.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
14
• При уст ановке инструмен та убедитесь в т ом, что
используемая ро зетка легкодост упна. При возникно вении
какого-либо сб оя или неисправно сти немедленно
отключите питание и отсоедините кабель питания от
розетки электросети.
• Выполните эту пр оцедуру в обратном п орядке для
отсоединения б лока питания.
Использование батарей
Для этого инструмента нужны следующие батареи.
•
PSR-E463
•
PSR-EW410
Для этого инструмента рекомендуется
использовать щелочные батареи или никельметаллогидридные аккумуляторные батареи.
Батареи других типов могут иметь худшие
показатели работы.
• При при менении никель- металл-гидридны х
1
2
: шесть батарей размера AA:
щелочных (LR6), марганцевых (R6) или
никель-металлогидридных аккумуляторных.
: шесть батарей размера D:
щелочных (LR20), марганцевых (R20) или
никель-металлогидридных аккумуляторных.
аккумуляторных батарей следуйте инструкциям,
прилагаемым к батареям.
Убедитесь, что питание инструмента
выключено.
Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели
инструмента.
Page 15
3
PSR-EW410
PSR-EW410
PSR-E463
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
GrandPno
Отображается тол ько один из этих значков.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вставьте шесть новых батарей в правильном
положении, как показано на рисунке.
4
Закройте и защелкните крышку отсека.
• Если в инстру мент вставлен ы батареи, подклю чение или
отсоединение б лока питания может привести
к отключен ию питания , в результ ате чего мог ут быть
утеряны данные, з аписываемые или передаваемые в этот
момент.
• Обязательно задайте правильный тип батарей (стр. 15).
• Если заряд б атареи становитс я слишком низк им для
нормальной работ ы инструмента, возможно сниже ние
громкости, искажение звука и возникновение ряда других
проблем. В этом случае необходимо заменить все батареи
новыми или пред варительно заряж енными батареями .
• Этот инструмент не предназначен для зарядки батарей. Для
зарядки используйте только указанное зарядное устройство.
• При подключении блока питания питание автоматически
начинает поступать от блока питания, даже если
в инструменте установлены батареи.
Установка
Установка типа батарей
Следует изменить настройки инструмента
в соответствии с типом используемых батарей.
Сначала следует включить питание
инструмента, а затем выбрать нужный тип
батарей. По умолчанию выбраны щелочные
и (марганцевые) батареи. Для получения
подробной информации см. стр. 69, функция 064
(PSR-E463)/функция 065 (PSR-EW410).
• Пренебрежение настройкой параметра Battery Type
(Тип батарей) может привести к сокращению срока
службы батарей. Обязательно задайте правильный
тип батарей.
Проверка состояния питания
Источник питания можно проверить в левом углу
экрана.
: подача питания от блока питания
переменного тока.
: питание от батарей.
• Если блок питания подключен к розет ке электросети,
значок батареи н е отображается, даж е если батареи не
установлены. В этом случае питание п одается от блока
питания перем енного тока.
Индикация заряда батарей
Указывает, что питание будет
отключено немедленно. При
использовании аккумуляторных батарей
этот значок мигает перед отключением
питания.
Показывает, что оставшегося заряда
недостаточно для продолжения работы.
Чтобы избежать отключения питания,
замените все батареи новыми или
полностью заряженными (при
использовании аккумуляторных
батарей). Помните, что при
недостаточном заряде батарей
инструмент может работать
неправильно, например возможны
неожиданное приглушение громкости
и ухудшение качества звучания.
Показывает, что оставшегося заряда
достаточно для работы.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
15
Page 16
Установка
12
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
PSR-EW410
PSR-E463
Крайняя левая к лавиша
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Включение и выключение
питания
1
Поверните диск [MASTER VOLUME]
в положение «MIN» (Минимум).
2
Чтобы включить питание, нажмите кнопку
[] (Режим ожидания/Вкл.).
3
Нажмите и удерживайте переключатель []
(Режим ожидания/Вкл.) около секунды.
Это приведет к отключению питания.
• Даже при выключенном питании инструмент
продолжает потреблять электроэнергию
в небольшом объеме. На время длительных
перерывов в работе с инструментом обязательно
отсоединяйте блок питания от разъема переменного
тока адаптера питания.
• Нажмите только кнопку [ ] (Режим ожидания/Вкл.).
Все другие операции, например нажатие клавиш,
кнопок или педали, не разрешены. Это может
привести к сбоям в работе.
Настройка функции Auto Power Off
(автоматическое отключение питания)
В целях энергосбережения этот инструмент
поддерживает функцию Auto Power Off
(Автоматическое отключение питания), которая
автоматически выключает питание, если
инструмент не используется в течение
определенного периода времени. По умолчанию
питание автоматически отключается через 30
минут, однако эту настройку можно изменить. Для
получения подробной информации см. стр. 69,
функция 063 (PSR-E463)/функция 064 (PSR-EW410).
Включите питание, удерживая нажатой
крайнюю левую клавишу на клавиатуре. После
этого инструмент будет включен. Функция Auto
Power Off будет отключена.
• Если инструмент не используется в течение
указанного периода времени, когда он подключен
к внешнему устройству, такому как усилитель,
динамик или компьютер, обязательно следуйте
инструкциям в руководстве пользователя для
выключения питания инструмента и подключенных
устройств с целью защиты устройств от
повреждения. Чтобы питание инструмента не
отключалось автоматически, когда к инструменту
подключено устройство, отключите функцию
автоматического отключения питания.
• Обычно данные и настройки сохраняю тся даже при
отключении питан ия. Дополнительну ю информацию см.
на стр. 49.
Регулировка общей громкости
Чтобы отрегулировать громкость всего звучания
клавиатуры, во время исполнения используйте
диск [MASTER VOLUME].
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
16
• Не используйте инструмент слишком долго на
высоком уровне громкости или уровне громкости,
доставляющем дискомфорт, так как это может
вызвать необратимую потерю слуха.
Page 17
Использование подставки для
Расположите
инструмент таким
образом, чтобы лева я
и правая части
подставки находились
в выступах на нижней
панели инструмента.
Убедитесь, что нижняя панель инструмента
надежно закреплена на ограничителя х.
ВНИМАНИЕ
клавиатуры
Можно использовать следующие подставки для
клавиатуры (продаются отдельно).
•
PSR-E463
•
PSR-EW410
При использовании подставки для
клавиатуры L-6 (PSR-EW410)
Внешние размеры PSR-EW410 превышают
пределы, описанные в инструкциях по сборке L-6.
Однако в ходе тестирования определено, что
подставка может быть использована с данными
инструментами. При установке инструмента
поместите его в центр подставки, как показано
на рисунке.
: L-2C
: L-6
Установка
• Во избежание случайного падения инструмента не
ставьте его на неустойчивую поверхность.
Несоблюдение этого требования может привести
к получению серьезных травм, нанесению их
окружающим, а также повреждению инструмента или
другого имущества.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
17
Page 18
Основные операции и отображаемые на экране элементы
Кратковре
менно
нажмите
для увеличения на
единицу.
3
Запустите функцию или играйте на клавиатуре.
2
Выберите элемент или значение.
1
Выберите основную функцию.
Поверните диск
управления по часовой
стрелке, чтобы увеличить
значение выбранного
элемента, или против
часовой стрелки, чтобы
уменьшить значение.
Диск управления
Увеличение
При выборе тембра, стиля, ритма
или композиции можно
использовать эти кнопки для
перехода к первому элементу
в следующей или предыдущей
категории.
Эти кнопки также можно
использовать для выбора
последовательных элементов
функций после нажатия кнопки
[FUNCTION].
Кнопки CATEGORY [<<], [>>]
Используйте эти кнопки для
прямого ввода номера
композиции/тембра или
значения параметра.
Пример.
Выбор тембра 003,
Bright Piano.
Цифровые кнопки [0]–[9].
Для увеличения значения на 1
кратковременно нажмите кнопку
[+/YES], а для уменьшения
значения на 1 кратковременно
нажмите кнопку [-/NO]. Для
непрерывного увеличения или
уменьшения значения
удерживайте нажатой
соответствующую кнопку.
При одновременном нажатии
обеих кнопок восстанавливается
значение параметра по
умолчанию.
Кнопки [+/YES], [-/NO]
Уменьшение
Кратковре
менно
нажмите
для умень
шения на 1.
Переход
к первому
элементу
в предыду
щей категории.
Нажмите цифровые
кнопки [0], [0], [3].
Символ «Press & Hold» (Нажать и удерживать)
Кнопки, имеющие эту индикацию, можно использовать для вызова альтернативной функции
путем нажатия и удерживания соответствующей кнопки. Удерживайте данную кнопку
нажатой до вызова функции.
В зависимости от основной функции, выбранной в действии 1,
можно использовать различные функции, показанные на панели.
Функции композиции отображаются над кнопками, функции Groove
Creator — еще выше, а функции стиля — ниже.
Переход
к первому
элементу
вследую
щей категории.
* В большинст ве процедур, описанных в данном ру ководстве,
для выбора элементов или изменения значений используется
диск управления. Однако следует учитывать, что для
большинства элементов или значений , которые можно
выбрать путем поворота набор ного диска, поддерживается
также выбор с помощью кнопок [+/YES] и [-/ NO].
Краткое руководство
Основные операции
Данный инструмент снабжен четырьмя базовыми функциями: тембр, стиль, композиция и Groove
Creator. Чтобы использовать инструмент, сначала выберите базовую функцию, а затем настройте
необходимые параметры.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
18
Page 19
Основные операции и отображаемые на экране элементы
GrandPno
001
001
В этой области предусмотрена
индикация состояния включения/
выключения для каждой функции.
Индикация появляется, когда
соответствующая функция включена.
стр. 21
стр. 20
стр. 22
стр. 22
стр. 52
стр. 24
стр. 53
стр. 46
стр. 26
стр. 60
Состояние включения/
выключения
Обычно отображаются
проигрываемые ноты.
Ноты
• Все ноты за пределами
нотного стана указываются
символом «8va.»
• В связи с ограничениями
отображаемой области для
некоторых аккордов могут
быть показаны не все ноты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикация источника
питания инструмента —
адаптера переменного тока
или батарей (стр. 15).
Отображается при
подключении к инструменту
USB-устройства хранения
данных (стр. 71).
Состояние источника питания
Состояние USB-подключения
Индикация текущей доли воспроизведения
(стр. 28).
Индикация параметров, назначенных для
регуляторов в настоящий момент (стр. 25).
Индикация номера функции при нажатии кнопки
[FUNCTION] или текущего такта во время
воспроизведения композиции, стиля или ритма.
Показывает аккорд, который проигрывается
в диапазоне автоаккомпанемента (стр. 26) или
указан с помощью функции Song playback
(Воспроизведение композиции).
Индикация состояния включения/
выключения для текущей композиции,
стиля или ритма (стр. 29, 38, 60)..
Размер
Назначение регуляторов
FUNCTION (функция) и MEASURE (такт)
Аккорд
Состояние дорожек
001
Показывает текущий статус функции
сэмпла. Если выбран тип сэмпла Loop
(цикл), то отображается символ ().
Зона сэмпла
Указывает на то, что включен
режим Audio (аудио). В этом
режиме можно воспроизводить
или записывать звуковые
файлы с использованием USBнакопителя (стр. 41, 42).
Указывает на то, что включен
режим Quick Sampling, который
дает возможность сэмплировать
звуки с внешнего аудио
устройства (стр. 31).
Mode (Режим)
На рисунке показана модель PSR-E463.
Элементы экрана
На дисплее отображаются все текущие настройки для композиции (Song), стиля (Style), ритма (Groove)
и тембра (Voice), а также связанных функций.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
19
Page 20
Воспроизведение разных инструментальных тембров
GrandPno
001
Название тембра
Номер тембра
ПРИМЕЧАНИЕ
Flute
137
Два тембра
звучат
одновременно.
Появляется
в режиме
совмещения
тембров.
Инструмент оснащен рядом реалистичных тембров, включая фортепиано. На нем
можно воспроизводить не только один тембр (основной), но и накладывать
различные тембры (двойной тембр) или играть разными тембрами (разделенный
тембр) в области левой и правой руки клавиатуры.
Выбор основного тембра
Нажмите кнопку [VOICE].
1
Отображаются номер и название тембра.
Перечень встроенных тембров содержится
в списке тембров в отдельном документе
Data List (Перечень данных).
• Номер тембра 001 на PSR-EW410 — «Live! Grand Piano».
С помощью диска управления
2
выберите нужный тембр.
Играйте на клавиатуре.
3
Игра в тембре рояля «Grand
Piano»
Если необходимо сбросить разные настройки на
значения по умолчанию и просто играть тембром
фортепиано, нажмите кнопку [PORTABLE GRAND].
Для всей клавиатуры будет задан тембр 001
«Grand Piano» (PSR-E463) или «Live! Grand
Piano» (PSR-EW410).
Наложение двух тембров
В дополнение к основному тембру на всей
клавиатуре можно использовать наложение
другого тембра, называемого «наложенным
тембром».
Нажмите кнопку [DUAL] для
1
включения режима наложения.
Типы встроенных тембров
001–237Тембры инструментов.
238–261
(Набор ударных/
специальных
эффектов)
262–301
302–758Тембры XGlite.
759Сэмплированный тембр.
000
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
20
Звуки разных ударных/перкуссионных
инструментов или специальных эффекто в,
которые назначены для отдельных клавиш .
Дополнительные сведения о назначении
инструментов для клавиш привед ены в списке
наборов ударных Drum/SFX Kit List в отдельном
документе Data List (Перечень данных).
Используются для исполнения арпеджио
(стр. 22).
Выбор этого значения позволяет
автоматически выбрать наиболее подходящий
тембр и настройки панели для текущего стиля,
композиции или ритма. Эта функция
называется OTS (стр. 51).
Нажмите кнопку [DUAL] для выхода
2
из режима наложения.
Хотя при включении режима наложения
выбирается наложенный тембр, наиболее
подходящий к основному тембру,
пользователь может самостоятельно
выбрать другой наложенный тембр (стр. 55).
Page 21
Воспроизведение разных инструментальных тембров
Появляется
в режиме
разделения
тембров.
Нижний тембр
при разделении
Основной тембр (и наложенный
тембр)
Точка разделения, з начение по умолчанию: 054 (F#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Текущий темп
TimeSigN
06
Число долей в такт е.
Удерживайте более
секунды.
Игра с использованием
нижнего тембра в зоне
левой руки
Разделив клавиатуру на две отдельные зоны,
можно использовать разные тембры для левой
и правой руки.
Нажмите кнопку [SPLIT], чтобы
1
включить режим разделения
тембров.
Клавиатура делится на области для левой
и правой рук в «точке разделения». При игре
на клавиатуре в зоне левой руки будет
воспроизводиться тембр, который
называется «нижним тембром», а основной
и наложенный тембры будут звучать при игре
в зоне правой руки.
Использование метронома
В инструмент встроен метроном, который
удобно использовать для упражнений.
Для запуска метронома нажмите
1
кнопку [METRONOME].
Для остановки метронома снова
2
нажмите кнопку [METRONOME].
Регулировка темпа метронома
Эта операция позволяет менять не только темп
метронома, но и темп стиля, композиции
и ритма.
Нажмите кнопку [TEMPO/TAP], чтобы
1
вызвать «Tempo» (Темп).
На экране отображается текущий темп.
Tempo
090
Значение темпа регулируется
2
вращением наборного диска.
Нижний тембр при разделении (стр. 55)
и точку разделения можно изменить по
желанию (стр. 62).
Снова нажмите кнопку [SPLIT], чтобы
2
выйти из режима разделения.
Установка тактового размера
Позволяет менять заданный по умолчанию
тактовый размер. Далее приведен пример
настройки на тактовый размер 6/8.
Нажмите и удерживайте нажатой
1
кнопку [METRONOME] дольше
секунды для отображения параметра
«TimeSigN» (Тактовый размер —
числитель).
На экране отображается число долей
втакте.
СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
21
Page 22
Воспроизведение разных инструментальных тембров
ПРИМЕЧАНИЕ
TimeSigD
08
Длительность
одной доли.
MtrVol
100
060
Громкость метро нома
Появляется, если
включена функция
гармонизации.
Появляется при
включенной функ ции
арпеджио.
Повернув диск управления, выберите
2
число долей в такте.
В первой доле каждого такта звучит
колокольчик, в остальных долях — щелчок
метронома. При выборе значения «0» на всех
долях будут раздаваться щелчки метронома,
колокольчик звучать не будет. Для данного
примера выберите значение 6.
• Этот параметр не возможно задать при
воспроизведении стиля, композиции или ритма.
Нажмите кнопку CATEGORY [>>] один
3
раз для отображения экрана
«TimeSigD» (Знаменатель
тактового размера).
На экране отображается длительность
одной доли.
Повернув диск управления, выберите
4
длительность одной доли:
половинная, четвертная, восьмая или
шестнадцатая нота.
Выберите «08» (восьмая нота) для этого
примера.
Проверьте настройку, прослушав
5
воспроизведение звуков метронома.
Настройка громкости метронома
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана «MtrVol»
(функция 060)
Добавление гармонизации
или арпеджио
К основному тембру можно добавить такие
эффекты, как гармонизация, тремоло и эхо.
Перечень эффектов содержится в списке типов
гармонизации в отдельном документе Data List
(Перечень данных) на сайте компании.
Для выключения функции
1
гармонизации или арпеджио нажмите
кнопку [HARMONY/AGPEGGIO].
На экране появится значок HARMONY
и ARPEGGIO, подтверждающий включение
функции гармонизации или арпеджио.
Хотя при включении режима гармонизации
или арпеджио выбирается тип гармонии либо
арпеджио, наиболее подходящий
к основному тембру, пользователь может
самостоятельно выбрать другой тип
гармонии или арпеджио (стр. 23).
Нажмите одну или несколько клавиш
2
на клавиатуре, чтобы включить
воспроизведение гармонии или
арпеджио.
В зависимости от типа гармонии могут быть
получены разные эффекты. Попробуйте
поиграть на клавиатуре, изучив раздел
«Воспроизведение различных типов
гармонии» на следующей странице и список
эффектов гармонизации в отдельном
документе Data List (Перечень данных) на
сайте компании.
Воспроизводятся разные фразы арпеджио
в зависимости от количества нажатых нот
и зоны на клавиатуре.
3
22
Поворачивая диск управления,
задайте громкость.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Для выключения функции
3
гармонизации или арпеджио нажмите
кнопку [HARMONY/ARPEGGIO] снова.
Page 23
Воспроизведение разных инструментальных тембров
ПРИМЕЧАНИЕ
Нажимайте клавиши в правой части клавиатуры,
одновременно играя аккорды в области автоаккомпанемента
при включенн ой функции ACMP (стр. 26).
Удерживайте нажатыми
две клавиши.
Удерживайте клавиши
нажатыми.
Играйте на клавиша х.
Текущий тип гарм онии или
арпеджио
Удерживайте
более секунды.
• Если включен ре жим разделения (стр . 21),
арпеджио прим еняется к нижнему те мбру. Если
режим разделения выключен, функция арпеджио
применяется к о сновному и налож енному тембру.
Арпеджио не мож ет одновременно применяться
к нижнему и основному/нал оженному тембрам.
• При выборе номера тембра в диапазоне 292–301
автоматически вк лючаются функци и разделения
и арпеджио. К огда выбран один и з таких тембров,
арпеджио прим еняется только для н ижнего тембра
при разделении и запускается искл ючительно
нажатием клави ши слева от точки разделения.
• Воспроизведение арпеджио может б ыть
продолжено даж е после того, как клавиша была
отпущена, если н азначить педальн ому
переключателю выполнение функции Arpeggio Hold
(Удержание арпед жио) (стр. 68).
Воспроизведение различных типов гармонии
• Типы гармонии от 01 до 05
• Типы гармонии 06–12 (трель)
• Типы гармонии 13–19 (тремоло)
Смена типа гармонии
иарпеджио
Удерживайте нажатой кнопку
1
[HARMONY/ARPEGGIO] более
секунды.
После того, как на экране появится функция
«Harm/Arp» (функция 041), будет показан
текущий тип гармонии или арпеджио.
Harm/Arp
Trio
002
Повернув диск управления, выберите
2
нужный тип гармонии или арпеджио.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Типы гармонии от 001 до 026. Типы арпеджио от 027
до 176. Перечень типов гармо нии и арпеджио с м.
в списке типов гармонизации в отдельно м документе
Data List (Перечень да нных) на сайте комп ании.
• При воспроизведении т ипов арпеджио в диапазоне
от 143 и выше выберите наб ор ударных (тембры 238–
261) в качестве основного тем бра.
041
041
• Типы гармонии 20–26 (эхо)
Настройка громкости гармонии
Громкость эффекта «Гармония» можно
изменить в настройках функций (стр. 68,
функция 042).
Регулировка силы нажатия для
арпеджио
Отрегулировать силу нажатия для арпеджио
можно настроить в настройках функций (стр. 68,
функция 043).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
23
Page 24
Воспроизведение разных инструментальных тембров
Целевой объект: KEYBOARD
(Клавиатура)
• Основной тембр
• Наложение тембров
• Дорожка 1 пользовательской
композиции
Если для DSP вы бран целевой объект «
KEYBOARD
» (Клавиатура)
DSP
• ON/OFF
(Вкл./выкл.)
• тип
Целевой объект: BACKING
• Стиль
• Паттерн
• Дорожка A пользовательской
композиции
Если для DSP выбран ц елевой объект «
BACKING
» (Сопровождение)
Выход
Выход
Выход
Выход
Целевой объект: KEYBOARD
(Клавиатура)
• Основной тембр
• Наложение тембров
• Дорожка 1 пользовательской
композиции
DSP
• ON/OFF
(Вкл./выкл.)
• Тип
Целевой объект: BACKING
• Стиль
• Паттерн
• Дорожка A пользовательской
композиции
• Этот параметр настроен на шаге 5.
Появляется,
когда
включена
функция DSP.
DSP Type
040
RotarySp
01
040
Текущий тип DSP
Удерживайте
более секунды.
Текущий целевой объ ект
Поворачивайте диск, чтобы выбрать
Добавление эффектов DSP
Эффекты DSP (цифрового процессора сигналов)
помогают улучшить качество звучания. Эффекты
DSP применяются только к определенному
целевому объекту как описано ниже.
Партии, в которых используются эффекты DSP
Нажмите кнопку [DSP] для
1
исполнения DSP.
3
тип DSP.
Дополнительную информацию о доступных
типах DSP см. в списке типов эффектов
(Effect Type List) в документе Data List
(Перечень данных).
Нажмите кнопку KNOB ASSING],
4
чтобы выбрать функцию c.
Нажмите кнопку [TARGET]
5
и выберите целевой объект.
Если выбран целевой объект KEYBOARD,
то функция DSP будет действовать для
основного тембра, наложения тембров или
дорожки 1 пользовательской композиции.
Если выбран целевой объект BACKING,
то функция DSP будет действовать для
стиля, функции Groove Creator или дорожки A
пользовательской композиции.
GrandPno
001
Хотя при включении режима DSP
выбирается тип DSP, наиболее подходящий
к текущей настройке панели, пользователь
может выбрать другой тип DSP, как описано
далее.
Нажмите и удерживайте нажатой
2
кнопку [DSP] более одной секунды
для вызова функции DSP Type
(Тип DSP) (функция 040).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущий тип DSP.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
24
Для отключения режима DSP снова
6
нажмите кнопку [DSP].
Ограничения при записи композиции
• Эффекты DSP можно записывать только на
дорожки 1 и A.
• Тип и целевой объект DSP невозможно
изменить во время записи.
• Если при записи в существующую
пользовательскую композицию целевой
объект, к которому применяются эффекты
DSP, отличается от дорожек для записи,
данные настроек DSP (целевой объект и тип
DSP, параметр A/B) не будут записываться
или перезаписываться.
• Эффекты DSP не могут применяться
ожидаемым образом, если воспроизводится
пользовательская композиция. Это вызвано
тем, что на эффекты DSP влияют данные,
записанные в пользовательской композиции.
Page 25
Создание собственных звуков с помощью регуляторов
GrandPno
001
Текущая функция
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
CUTOFFRESONANC E
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
В нижней левой части панели расположены два регулятора, с помощью которых
можно добавлять к воспроизводимому звуку различные эффекты, что позволяет
добиться разнообразного звучания. Выберите нужную комбинацию
запрограммированных эффектов, указанных над этими регуляторами, затем
поворачивайте регуляторы для получения более выразительного звучания.
Повторно нажимайте кнопку [KNOB ASSIGN] для
последовательного назначений одной
предусмотренных комбинаций функций: z
x c v b z
отображается выбранная в настоящий момент
комбинация.
Целевой объект зависит от выбранного номера.
Подробнее о каждой из функций см. на стр. 57.
Нажмите кнопку [TARGET], чтобы изменить
целевой объект, настраиваемый с помощью
регуляторов. На экране отображается текущий
целевой объект.
Назначение функций регуляторам
… и т. п. На экране
ФункцияЦелевой объект
CUTOFF/RESONANCE
1
(срез/резонанс)
REVERB/CHORUS
(реверберация/эффект
2
Chorus)
3
DSP
ATTACK/RELEASE
4
(атака/затухание)
VOLUME BALANCE/
RETRIGGER RATE
(баланс громкости/
5
скорость гейтирования
триггера)
• Выбор комбинации функций не повлияет на звук, даже если
стрелка регулятора не находится в центральном положении.
Выбранная функция работает только при перемещении
регулятора.
• В зависимости от настроек панели или вращения регулятора
вы, возможно, не заметите каких-либо изменений значений
параметров, будете слышать шум или регулятор не будет
правильно работать даже при его вращении.
Основной тембр, наложение
тембров, стиль и функция Groove
(Грув)
Основной тембр, наложение
тембров, стиль, функция Groove
(Грув) и пользовательская
композиция
Основной тембр и наложенный
тембр
Регулятор A: аудиовход от
Регулятор B: грув
внешнего устройства
и стиль/грув/
композиция
Переключение целевого объекта
KEYBOARD (КЛАВИАТУРА):
•
наложение тембров и пользовательская
композиция (только функция 3)
BACKING:
•
стиль, грув и пользовательская
основной тембр,
композиция (только функция 3)
• Целевой объект зависит от выбранной функции.
• Целевой объект вносится в память для каждой из функций.
Использование регуляторов
Здесь приведен пример использования
регуляторов. Рекомендации по их применению
см. на стр. 58.
Выберите нужный основной тембр
1
(стр. 20).
Например, выберите в качестве тембра
синтезатора тембр № 156 «SquareLD»
(Прямоугольный сигнал).
Нажмите кнопку [KNOB ASSIGN]
2
несколько раз, пока на экране не
появится индикация z.
Нажмите кнопку [TARGET], чтобы
3
выбрать целевой объект KEYBOARD
(клавиатура).
Поверните регулятор B в крайнее
4
правое положение (максимум), затем
играйте правой рукой, поворачивая
левой рукой регулятор A.
• После выбора z, x или c при нажатии к нопки [KNOB
ASSIGN] выбор друго го тембра заменит настройки,
созданные регуляторами, на настройки нового тембра
по умолчанию.
Чтобы сохранить созданные настройки, следует
сохранить их в регистрационной памяти ( стр. 44) перед
выбором другого тембра.
• Если установлен высокий уровень громкости, поворот
регулятора вправо может привести к искажению звука.
В этом случае уменьшите уровень громкости.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
25
Page 26
Воспроизведение стилей
BritRock
001
Название стиля
Номер стиля
ПРИМЕЧАНИЕ
Появляется, когда
автоаккомпанемент включен.
Область
автоаккомпанемен та
Точка разделения, значение по умолч анию: 054 (F#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
EuTrance
062
Мигает, когда вкл ючен
синхронный запуск .
Split Point
(точка
разделения)
В инструменте предусмотрена функция автоаккомпанемента, которая
обеспечивает воспроизведение подходящих «стилей» (ритм + бас + аккорды
аккомпанемента). Пользователь может выбирать из множества разнообразных
стилей, соответствующих широкому спектру музыкальных жанров.
Нажмите кнопку [STYLE], затем
1
с помощью диска управления
выберите нужный стиль.
Список стилей см. в отдельном документе Data
List (Перечень данных) на сайте компании.
• Чтобы измени ть музыкальный жан р, нажмите кнопку
CATEGORY [<<][>>]. Список стилей см. в верх ней
части панели.
Нажмите кнопку [ACMP ON/OFF],
2
чтобы включить
автоаккомпанемент (ACMP).
Нажмите кнопку [SYNC START] для
3
включения режима синхронного
запуска.
Воспроизведение стиля переходит в режим
ожидания, а воспроизведение стиля
начинается при игре на клавиатуре.
Сыграйте аккорд в области
4
автоаккомпанемента для запуска
воспроизведения.
Играйте мелодию правой рукой, а аккорды —
левой.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Информацию об игре аккордов см. на стр. 63.
Для остановки воспроизведения
5
нажмите кнопку [START/STOP].
При выполнении этой операции область
клавиатуры слева от точки разделения
становится диапазоном автоаккомпанемента
и используется только для указания
аккордов автоаккомпанемента. Ритмическая
партия, басовая партия и аккорды
воспроизводятся при проигрывании аккорда.
Точка разделения может быть изменена (стр. 62).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
26
Вы можете легко добавлять
к воспроизводимому звуку различные
вариации, меняя раздел стиля. Для
получения дополнительных сведений
см. стр. 59.
Page 27
Воспроизведение композиций
ПРИМЕЧАНИЕ
• Демонстрация д ополнительных возможностей данного инструмента.
• Демонстрация м ножества полезных тембров инструмента.
• Исполнение с оло на фортепиано.
• Такие композиц ии – это фортепьянные ансамбли. Нас ладитесь качественным звучан ием фортепиано с оркес тром.
• Качестве нный фортепианный аккомпанемент в различных жанрах.
• Собст венные записанные композиции (стр. 38).
• ФЛЕ Ш-ПАМЯТЬ: композиции, переданные из компьютера (стр. 47).
• USB: композ иции на USB-устройстве хранения данных (стр. 70).
Инструмент может воспроизводить встроенные композиции, записанные
композиции или приобретенные записи. Также вы можете наигрывать
воспроизводимую песню на клавиатуре.
MIDI-данные
MIDI-композиция состоит из данных об игре на клавиатуре и не является фактической записью звука.
Данные об исполнении указывают, какие клавиши нажимаются, с какой длительностью и силой —
аналогично нотной записи. На основе записанных данных об игре тон-генератор (Clavinova и пр.)
воспроизводит соответствующий звук. Размер MIDI-композиции значительно меньше, чем размер
аудиокомпозиции. Кроме того, здесь вы можете легко менять те или иные аспекты звучания
например, тембры и т. п.
• Дополнительную инфо рмацию о воспроизве дении и записи ау дио см. на стр. 42 .
Категория композиций
Композиции распределены по категориям, перечисленным ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Дополнительно к 30 пред установленным ко мпозициям вы може те прослушивать дополнительные ком позиции, доступн ыми
для загрузки на в еб-сайте Yamaha. (Для получения дополни тельных сведени й см. стр. 11.)
• Чтобы перенести комп озиции с компьют ера на этот инстру мент, обратитесь к руководству в фор мате PDF (стр. 11)
«Computer-related Operations (Операции, связанные с компь ютером)».
Эти номера назнача ются композициям в следующей после довательности: композиции, переда нные с компьютер а,
композиции с USB -устройства хран ения данных. При пере даче композиции с компьютера, когд а USB-устройство х ранения
данных подключено к инструменту, пере даваемая компози ция будет вставлена перед первым ном ером композиции с USB,
сдвигая номера к омпозиций на один да льше.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
27
Page 28
Воспроизведение композиций
ПРИМЕЧАНИЕ
Jeanie
013
Название композиции
№ композиции
Каждый значок стр елки мигает
на соответствующей доле.
Jeanie
013
001
Текущий
такт
[] Перемотка назад
Нажмите эту кнопку
во время
воспроизведения для
перемотки композиции
назад на более
раннюю позицию.
[] Перемотка вперед
Нажмите эту кнопку во время
воспроизведения для перемотки
композиции вперед на более
позднюю позицию.
[] Пауза
При воспроизведении
нажмите эту кнопку для
приостановки воспроиз
ведения и нажмите еще
раз, чтобы начать воспроизведение с этой
позиции.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прослушивание
демонстрационной композиции
Нажмите кнопку [DEMO] для последовательного
воспроизведения демонстрационных композиций
с номерами 001–003. Воспроизведение будет
циклически повторяться, начиная с первой
композиции (001).
Нажмите кнопку [] (Запуск/остановка),
2
чтобы начать воспроизведение.
Для остановки воспроизведения снова
нажмите кнопку [] (Запуск/остановка).
Для остановки воспроизведения снова нажмите
кнопку [DEMO] или [] (Запуск/остановка).
Нажмите и удерживайте кнопку [DEMO] более
секунды для использования инструмента
в качестве источника фоновой музыки (стр. 64).
Выбор и воспроизведение
композиции
Нажмите кнопку [SONG], а затем
1
с помощью диска управления
выберите нужную композицию.
Перечень доступных композицией
содержится в отдельном документе Data List
(Перечень данных).
Вы можете выбрать композиции
пользователя, композиции, переданные
с компьютера, и композиции с USBустройства хранения данных таким же
вышеописанным способом.
• Выбираются композиции начиная с композиции №4. При
выборе композиций № 1-3 нажмите кнопку [DEMO].
ПРИМЕЧАНИЕ
• Внешние композиции M IDI, содержащие ко нтроль
портаменто и наст ройки мелодическо го строя, могут
проигрываться не правильно.
• Если при воспроизвед ении композиции с US Bнакопителя или к омпозиции, переда нной
с компьютере, слышен искаженный звук, уменьшите
громкость композиц ии (стр. 65), чтобы уменьшить
искажения, а зат ем отрегулируйте общую громкост ь
(стр. 16).
Перемещение по композиции
вперед или назад и приостановка
воспроизведения
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
28
• Если установлен диапазон пов торения A-B, функции
перемотки впер ед и назад действ уют только в предел ах
этого диапазона.
• Кнопки [], [] и [ ] не могут использоватьс я во
время воспрои зведения демонстра ционной композици и,
начатого с помощ ью кнопки [DEMO] .
Page 29
Воспроизведение композиций
AB
ПРИМЕЧАНИЕ
Номер отключенно й дорожки — звук
дорожки приглушается или дорожка н е
содержит данных
Номер дорожки включен — дорожка
будет воспроизво диться.
ПРИМЕЧАНИЕ
Повторное воспроизведение
указанного фрагмента
композиции (Повтор A–B)
Можно повторно воспроизводить конкретный
фрагмент композиции, указав начальную
и конечную точки фрагмента композиции (A и B),
которые устанавливаются с шагом в один такт.
Запустите воспроизведение
1
композиции (стр. 28).
Когда воспроизведение достигнет
2
позиции, которую нужно указать как
начальную точку фрагмента, нажмите
кнопку [] (A-B REPEAT), чтобы
установить точку A.
Когда воспроизведение достигнет
3
позиции, которую нужно указать как
конечную точку фрагмента, снова
нажмите кнопку [] (A-B REPEAT),
чтобы установить точку B.
Теперь заданный фрагмент композиции A-B
будет воспроизводиться повторно.
Включение и выключение
каждой из дорожек
Все «дорожки» композиции воспроизводят
разные партии: мелодию, перкуссию,
аккомпанемент и т. д. Можно приглушить любые
дорожки и самостоятельно сыграть
приглушенные партии. При нажатии кнопки
нужной дорожки попеременно производится
включение и выключение этой дорожки.
На экране отображается состояние каждой
дорожки.
• Одновременн о можно нажимать до двух кнопок дорожек
для их включени я или выключения .
Для отмены повторного
4
воспроизведения нажмите кнопку
[] (A-B REPEAT) еще раз.
Для остановки воспроизведения снова
нажмите кнопку [] (Запуск/остановка).
• Если в качестве на чальной точки «A» требуется
задать начало композиции, нажмите кнопку []
(A-B REPEAT) перед запуском воспроизведения
композиции.
• Чтобы конечная точк а B соответствовал а концу
композиции, укажит е только точку A
и воспроизведит е композицию до ко нца.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
29
Page 30
Исполнение с функцией Groove Creator
Elec Dnc
001
Мигает
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикация состоя ния
включения/выключения
на экране (стр. 19)
ПРИМЕЧАНИЕ
SECT B
SECT B
Split Point (Точка разделени я)
Определенная кл авиша
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция Groove Creator позволяет выполнять повторное воспроизведение различных
образцов ритма и музыкальных фраз (грувов) в различных жанрах, включая хип-хоп,
хаус и т. п. для создания динамичного и мощного звучания. Попробуйте применить
функции выразительного исполнения – изменять клавиши в зоне клавиатуры для
левой руки и создавать динамические звуковые вариации, поворачивая регуляторы.
Нажмите кнопку [GROOVE CREATOR]
1
и выберите нужный ритм с помощью
регулятора.
Функция ACMP включается автоматически
и клавиатура разделяется на область
автоаккомпанемента (стр. 26) и область мелодии.
Использование функции [MUSICAL CLIMAX]
При нажатии этой кнопки на экране появится
обратный отсчет. Когда отсчет доходит до
цифры 0, то интенсивность и вариации ритма
увеличиваются. В этом и заключается функция
musical climax. Эту функцию можно применять
• Для выбора жанра используйте
кнопки CATEGORY [<<][>>]. Список см.
в правой верхней части панели.
• См. документ Data List (Перечень
данных) на веб-сайте компании.
Нажмите кнопку [] (Запуск/
2
остановка), чтобы начать
воспроизведение грува.
Также можно начать воспроизведение,
нажав любую клавишу в области
автоаккомпанемента (стр. 26).
Во время воспроизведения ритма можно
создавать звуковые вариации, выполняя
следующие операции.
Включение/выключение отдельных дорожек
с помощью кнопок [TRACK CONTROL]
• Одновременно можно нажимать до двух кнопок
дорожек для их включения или выключения.
Смена фрагмента с помощью кнопок [A]–[D]
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
30
при создании профессиональных звуковых
эффектов, для перехода к другим разделам или
ритмам. Функция активируется, когда обратный
отсчет достигает 0 (при необходимости ее
можно активировать раньше). Кроме того, эту
функцию можно использовать для оформления
концовок. После того, как обратный отсчет
достигнет 0, ритм остановится и будет
воспроизведена конечная музыкальная фраза.
Использование функции гейтирования
триггера
Функция Groove Retrigger (Повторное
воспроизведение ритма) повторяет первую
часть текущего ритма для получения
эффекта ритмической паузы. (Для получения
дополнительных сведений см. стр. 61.)
Для транспонирования нажмите любую
клавишу в области автоаккомпанемента
(стр. 26).
Изменение звука с помощью
регуляторов
Нажмите несколько раз кнопку [KNOB
ASSIGN], чтобы выбрать функцию. Нажмите
кнопку [TARGET], на экране появится значок
BACKING. Затем поворачивайте регуляторы
A и B. См. стр. 25.
Воспроизведение арпеджио в зоне
правой руки
Для включения арпеджио нажмите кнопку
[ARPEGGIO], затем нажимайте клавиши
в зоне правой руки на клавиатуре.
• При выборе тембра в диапазоне 292–301 арпеджио
применяется только к разделению тембров.
Проигрывание клавиш слева от точки разделения
включает арпеджио и определяет клавишу для
воспроизведения ритма.
Для остановки воспроизведения снова
3
нажмите кнопку [] (Запуск/остановка).
Page 31
Исполнение с использованием функции Quick Sampling
Smpl Vce
759
Зона сэмпла A
Нормальное состояние
BECD
Цикл/
однократное
воспроизведение
C3
PSR-E463
Зона сэмпла A
Нормальное состояние
BECD
Цикл/однократное
воспроизведение
C3
PSR-EW410
FG
УВЕДОМЛЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
В этом инструменте реализована очень удобная и мощная функция Quick
Sampling. С ее помощью вы сможете сэмплировать звуки с внешнего аудио
устройства (включая компьютер, смартфон, портативный плейер и т. п.) через
разъем[AUX IN], а затем назначать сэмплированный звук на те или иные клавиши
для его использования во время исполнения.
Sampling (Сэмплирование)
Sampling (Сэмплирование) представляет собой технологию, позволяющую записывать короткий
фрагмент композиции или другой звук, и использовать полученный сэмпл во время исполнения музыки.
В отличие от аудиозаписей сэмплы можно использовать по-разному: для воспроизведения мелодии,
в составе цикла для повторяющихся ритмических фраз или для добавления звуковых эффектов.
Воспроизведение сэмплов
В инструмент уже интегрирован целый ряд
сэмплов. Попробуйте их, чтобы раскрыть весь
потенциал функций сэмплирования!
Нажмите кнопку [VOICE].
1
С помощью регулятора выберите
2
в качестве основного тембра тембр
№ 759 «Sampling» (Сэмплирование).
Для воспроизведения сэмплов
3
нажимайте клавиши в зоне сэмпла,
для которой назначены сэмплы по
умолчанию.
Sample Zone (Зона сэмпла)
Клавиатуры на двух инструментах
разделены на пять или семь зон сэмпла,
и для каждой зоны назначен свой
отдельный сэмпл
Тип сэмпла
По умолчанию для зоны сэмпла А будет
назначен стандартный тип сэмпла. Циклы будут
назначены для нот B и C, а для нот D–G будет
назначено однократное воспроизведение.
Однако при самостоятельном сэмплировании
вы можете по собственному усмотрению
выбирать нужный тип (цикл или однократное
воспроизведение) для зон сэмплирования B–G.
Normal.
Цикл.
One-shot (Однократное
Высота звука зависит от нажатой
клавиши. По умолчанию высота звука
будет назначена на уровне ноты C3.
Сэмпл воспроизводится циклически
без изменения высоты звука. Если
нажать белую клавишу в зоне сэмпла,
то соответствующий сэмпл будет
звучать, пока нажата клавиша. Если
нажать черную клавишу, то сэмпл будет
звучать, пока вы еще раз не нажмете
черную клавишу в той же зоне сэмпла.
Если выбран тип «Loop», то на экране
в соответствующей зоне сэмпла
появится .
воспроизведение).
воспроизводится один раз без
изменения высоты звука.
Воспроизведение сэмпла будет
продолжаться, пока вы удерживаете
любую из клавиш в зоне сэмпла.
Сэмпл
Подготовка к сэмплированию
Установите минимальный уровень
1
громкости на инструменте и на
внешнем устройстве.
• При подключе нии внешнего устро йства к инструм енту
без уменьшения громкости до минимума может
привести к повре ждению устройс тва.
Подключите разъем наушников на
2
внешнем устройстве к разъему
[AUX IN] инструмента, используя
подходящий аудиокабель.
• Во избежание повреждения по дключенных устро йств
следует сначала включать питание внешнего
устройств а, а затем п итание инс трумента. П ри
отключении питания сначала отключайте питание
инструмента, а затем внешнего устройства.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
31
Page 32
Исполнение с использованием функции Quick Sampling
Стереофонически й
мини-разъем
Разъем для
наушников
Аудиокабель
Стереофонически й мини-разъем
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Зона сэмпла A: C1–B 4
C3
PSR-E463
Зона сэмпла A: E0–B4
C3
PSR-EW410
Зона
сэмпла
BECD
C3
PSR-E463
Зона
сэмпла
C3
PSR-EW410
BECD FG
Запустите воспроизведение на
3
внешнем устройстве, а затем
настройте баланс громкости между
внешним устройством
и инструментом.
3-1 Установите максимальную громкость на
внешнем устройстве.
3-2 Отрегулируйте звук на инструменте,
поворачивая регулятор [MASTER VOLUME].
• Если после установки максимальной громкости на
внешнем устройстве звук по-прежнему будет слишком
тихим, настройте параметр «AuxIn Vol» в настройках
функций (стр. 66, функция 004). При настройке громкости
на значение более 50 звук, выдаваемый
аудиоустройством, может искажаться. В этом случае
уменьшите уровень громкости на внешнем устройстве.
Сэмплирование звука
с внешнего аудиоустройства
На клавиатуре инструмента можно назначать до
пяти или до семи сэмплов (модели PSR-E463
и PSR-EW410 соответственно). Сэмплы можно
сохранять на USB-накопитель (стр. 34).
Прежде чем начать сэмплирование, убедитесь, что
на внешнем устройстве установлен максимальный
уровень громкости. Если уровень громкости будет
слишком низким, то инструмент не сможет
выполнить сэмплирование звука.
• Сэмплиров ание приведет к уд алению и перезапи си ранее
созданных сэмплов. Предварительно сохраните нужные
сэмплы на USB-на копитель (стр. 3 4).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сэмплирование производится в формате двухканального
стерео, 16 бит, 44,1 кГц.
• Если во время сэмплирования вы хотите использовать
1
функции метронома или Melody Suppressor, то их нужно
настроить заранее. Сигналы метронома не сэмплируются.
Нажмите кнопку [QUICK SAMPLING]
для перехода в режим Quick
Sampling.
На экране появится значок SAMPLING
и надпись «PressKey».
ПРИМЕЧАНИЕ
• Нажмите кнопку [QUICK SAMPLING] для перехода
в режим Quick Sampling.
Нажмите клавишу в той зоне сэмпла,
2
для которой нужно назначить сэмпл.
При нажатии кнопки будет воспроизведен
сэмпл по умолчанию или ранее назначенный
сэмпл.
Для создания сэмпла типа Normal:
2-1 Нажмите одну из клавиш в зоне сэмпла A.
Когда на экране появится надпись
«PressREC», перейдите к шагу 3.
Для создания цикличного или
однократного сэмпла:
2-1 Нажмите одну из клавиш в нужной зоне
сэмпла (B–E для модели PSR-E463 или
B–G для модели PSR-EW410).
Зона сэмпла B: C5–D5
Зона сэм пла C: D#5–F#5
Зона сэмпла D: G5–A5
Зона сэмпла E: A#5–C6
Зона сэмпла F: D6–E6
Зона сэмпла G: F6–G6
32
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Page 33
Исполнение с использованием функции Quick Sampling
Sampling
pEC
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Если вам необходимо с охранить проме жутки
тишины, то отключите функцию Blank Cut (стр. 69).
ПРИМЕЧАНИЕ
2-2 Когда на дисплее появится надпись
«Loop?Y/N», нажмите кнопку [+/YES],
чтобы выбрать цикличное сэмплирование
или [-/NO] для выбора однократного
сэмплирования. Изменить тип
сэмплирования после создания сэмпла
невозможно.
Когда на экране появится надпись
«PressREC», перейдите к шагу 3.
На внешнем устройстве поставьте
3
паузу в начале звука или фразы для
сэмплирования.
Нажмите кнопку [REC], а затем
4
включите воспроизведение на
внешнем устройстве, чтобы начать
сэмплирование.
Во время сэмплирования звука на экране
появится надпись «REC» и будет светиться
значок выбранной зоны сэмпла.
Во время операции сэмплирования нельзя
отключать извлекать USB-устройство
хранения данных. Функционирование может
стать нестабильным и сэмплирование может
быть выполнено неправильно.
На внешнем устройстве остановите
5
воспроизведение после звука или
фразы для сэмплирования.
Нажмите кнопку [REC] для остановки
6
сэмплирования.
На экране появится и исчезнет надпись
«Writing!», после чего сэмпл будет сохранен
в память инструмента.
• Если уровень громкости на внешнем устройстве слишком
низкий, на экране появится сообщение «LowInput», при
этом сэмплирование звука выполнено не будет.
Установите максимальный уровень громкости на внешнем
устройстве, а затем настройте нужную громкость на
инструменте, используя регулятор [MASTER VOLUME].
Затем попробуйте повторно выполнить сэмплирование,
начиная с шага 3.
• Максимальное время сэмплирования составляет
9,6 секунд. После этого сэмплирование будет
остановлено автоматически, и в память инструмента
будет сохранен сэмпл длительностью 9,6 секунд.
клавишу в зоне сэмпла. Все промежутки
тишины в начале и в конце сэмпла можно
автоматически обрезать с помощью функции
Blank Cut (стр. 69).
При неудовлетворительном результате
сэмплирования вернитесь к шагу 2
и повторите попытку.
Чтобы назначить сэмпл для другой зоны,
вернитесь к шагу 2.
Нажмите кнопку [QUICK SAMPLING]
8
для выхода из режима Quick
Sampling.
Попробуйте воспроизвести сэмплы.
9
После выхода из режима Quick Sampling
в качестве основного тембра будет
автоматически выбран тембр № 759 «Smpl
Vce». Попробуйте сыграть его на клавиатуре.
Чтобы не допустить повреждения внешнего устройства,
используйте сле дующую процедуру отключения:
1 Установите минимальный уровень громкости на
инструменте и на внешнем устройстве.
2 Отключите аудиокабель сначала от инструмента, а затем
от внешнего устройства.
Чтобы выполнить сэмплирование во время
воспроизведения аудио:
Вы уже знаете, как выполнять сэмплирование.
Теперь попробуйте запустить и остановить
сэмпл во время воспроизведения звука на
внешнем устройстве.
1. Выполните шаги 1–2, описанные в разделе
«Сэмплирование звука с внешнего
аудиоустройства» на стр. 32.
2. На внешнем устройстве поставьте паузу за
несколько тактов до звука или фразы для
сэмплирования.
3. Запустите воспроизведение на внешнем
устройстве.
4. Чтобы начать сэмплирование, нажмите
кнопку [REC] в нужной точке.
5. Чтобы остановить сэмплирование, еще раз
нажмите кнопку [REC] в нужной точке.
6. Остановите воспроизведение на внешнем
устройстве и проверьте полученный
результат.
Убедитесь в том, что сэмпл успешно
7
назначен.
Для сэмплов типа Normal нажмите клавишу
C3. Чтобы назначить цикличный или
однократный сэмпл, нажмите нужную вам
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
33
Page 34
Исполнение с использованием функции Quick Sampling
ClrSMPL?
ВАЖНО
Подтвердите зону сэмплирования,
Возврат к сэмплам по
умолчанию
С помощью этой операции можно вернуться
к используемым по умолчанию сэмплам. При этом
сэмплы, назначенные для всех зон сэмпла, будут
удалены. Информацию о том, как сохранить
созданные сэмплы перед возвратом к сэмплам по
умолчанию, см. в следующем разделе
(«Сохранение сэмплов на USB-устройство
хранения данных».
Нажмите кнопку [QUICK SAMPLING]
1
для перехода в режим Quick
Sampling.
Нажмите соответствующую клавишу
2
в той зоне сэмпла, для которой
нужно отменить назначение сэмпла.
Удерживайте нажатой кнопку TRACK
3
CONTROL [STYLE] более секунды.
На экране появится запрос на
подтверждение операции.
Нажмите кнопку [+/YES].
4
На экране появится запрос на
подтверждение операции. Для отмены этой
операции нажмите кнопку [-].
Нажмите кнопку [+/YES] для
5
удаления сэмпла.
На экране дисплея кратковременно
появляется сообщение о выполнении
стирания.
Сохранение сэмплов на
USB-устройство хранения
данных
• Если включен режим Quick Sampling, то перед
выполнением следующих действий нажмите кнопку
[QUICK SAMPLING] для отключения этого режима.
1
в которой находится сохраняемый
сэмпл.
1-1 Нажмите кнопку [VOICE].
1-2 Выберите в качестве основного тембра
тембр № 759 «Sampling» (Сэмплирование).
1-3 Нажмите клавишу, чтобы проверить
сэмплирование звуков.
Подключите USB-устройство
2
хранения данных к разъему [USB TO
DEVICE].
Дополнительные сведения см. в разделе
«Подключение USB-устройства хранения
данных» на стр. 71.
Нажмите и удерживайте кнопку
3
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Для выхода из экрана управления файлами
еще раз нажмите кнопку [FUNCTION].
Используйте кнопки CATEGORY [<<]
4
и [>>] для вызова функции
«SaveSMPL».
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
5
На экране отображается сообщение
«PressKey».
Нажмите соответствующую клавишу
6
в зоне сэмпла, для которой нужно
назначить сэмпл.
С помощью кнопок [+/YES] и [-/NO]
7
выберите имя файла для сохранения.
•
Normal/One-shot:
•
Loop:
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если файл с таким им енем уже есть на
USB-накопителе, то на экране появится н адпись
«Overwr?». Для перезаписи нажмите кнопку [+/YES];
чтобы выбрать друг ое имя, нажмите [-/NO ].
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
8
На экране появится сообщение «SaveOK?»
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
9
На экране появится надпись «Saving!», после
чего сэмпл будет сохранен на USB-накопитель.
Для выхода из экрана управления
10
файлами нажмите кнопку
[FUNCTION].
SaveSMPL
SMPLL001–SMPLL250
SMPL001–SMPL250
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
34
Page 35
Исполнение с использованием функции Quick Sampling
ВАЖНО
УВЕДОМЛЕНИЕ
LoadSMPL
Загрузка сэмпла с USB-устройства
хранения данных
• Если включен режим Quick Sampling, то перед
выполнением следующих действий нажмите кнопку
[QUICK SAMPLING] для отключения этого режима.
• Загрузка приведет к удалению и перезаписи ранее
созданных сэмплов. Предварительно сохраните
нужные сэмплы на USB-накопитель (стр. 34).
Подключите USB-устройство
1
хранения данных к разъему [USB TO
DEVICE].
Дополнительные сведения см. в разделе
«Подключение USB-устройства хранения
данных» на стр. 71.
Нажмите и удерживайте кнопку
2
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Для выхода из экрана управления файлами
еще раз нажмите кнопку [FUNCTION].
Используйте кнопки CATEGORY [<<]
3
и [>>] для вызова функции
«LoadSMPL».
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
4
На экране отображается сообщение
«PressKey».
Нажмите соответствующую клавишу
5
в зоне сэмпла, для которой нужно
назначить сэмпл.
С помощью кнопок [+/YES] и [-/NO]
6
выберите имя файла для загрузки.
В зону сэмпла А нельзя загрузить цикличный
сэмпл (SMPLL001–SMPLL250).
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
7
На экране отображается «LoadOK?»
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] или [+/YES]
8
еще раз.
На экране появится надпись «Loading!»,
после чего сэмпл будет сохранен на
USB-накопитель.
Для выхода из экрана управления
9
файлами нажмите кнопку [FUNCTION].
Попробуйте сыграть мелодию
10
с использованием загруженных
сэмплов.
Нажмите кнопку [VOICE] и с выберите
в качестве основного тембр номер 759 «Smpl
Vce». Нажмите соответствующую клавишу
в зоне сэмпла, чтобы воспроизвести сэмпл.
Удаление сэмпла с USB-устройства
хранения данных
ВАЖНО
• Если включен режим Quick Sampling, то перед
выполнением следующих действий нажмите кнопку
[QUICK SAMPLING] для отключения этого режима.
Подключите USB-устройство
1
хранения данных к разъему [USB TO
DEVICE].
Дополнительные сведения см. в разделе
«Подключение USB-устройства хранения
данных» на стр. 71.
Нажмите и удерживайте кнопку
2
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Для выхода из экрана управления файлами
еще раз нажмите кнопку [FUNCTION].
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
3
и [>>], пока на экране не появится
индикация «Del SMPL».
Del SMPL
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
4
С помощью кнопок [+/YES] и [-/NO]
5
выберите имя файла для удаления.
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
6
На экране отображается «Del OK?»
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] или
7
[+/YES] еще раз.
На экране появится надпись «Deleting», после
чего сэмпл будет удален с USB-накопителя.
Для выхода из экрана управления
8
файлами нажмите кнопку [FUNCTION].
Если инструмент находится на экране File
Control (Управление файлами), звук
отсутствует даже при нажатии клавиш
на клавиатуре.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
35
Page 36
Воспроизводите музыку как диджей!
Создание
вводной
части
Наращивание
воодушевле-
ния и интереса
Добавление
эффектов
Создание еще
более мощного
воодушевления
Переключение
на другой грув
Elec Dnc
001
001
SECT A
008
ПРИМЕЧАНИЕ
SECT C
Динамическая функция Groove Creator и регуляторы Live Control являются мощными
инструментами, позволяющими воспроизводить музыку на уровне
профессионального диджея. Благодаря тому, что грувы и вариации разделов
меняются плавно, без разрывов ритма, исполнение становится очень легким. При
этом чувство ритма остается важным. Увеличьте громкость, ощутите вибрации ритма
и работайте с кнопками и регуляторами — как будто вы находитесь перед танцполом!
В данном примере с помощью грува № 001 (Elec Dnc.) вы узнаете, как взять один грув
и изменять его различными способами.
1
2
3
4
5
6
36
Создание вводной части
с помощью элементов
управления включением/
отключением дорожки
Нажмите кнопку [GROOVE CREATOR]
и выберите грув 001 с помощью диска
или кнопок с номерами.
С помощью кнопок [TRACK CONTROL]
включите дорожки [1], [2] и [3]
и выключите дорожки [4], [5] и [6], с тем
чтобы воспроизводился только ритм.
Нажмите кнопку раздела [A] для
воспроизведения раздела A (на экране
отображается как «SECT A»).
Нажмите кнопку [], чтобы начать
воспроизведение.
Отмечая индикаторы долей
и номер такта по мере их изменения на
экране, дождитесь четвертой доли
такта 008 (непосредственно перед тем,
как начнет заново воспроизводиться
такт 001) и нажмите кнопку дорожки [6]
для включения дорожки [6].
С той же синхронизацией, которая
описана в шаге 5, одновременно
нажмите кнопки дорожек [4] и [5],
чтобы включить дорожки [4] и [5].
• Одновременно можно включать и выключать не более
двух дорожек, поэтому нажимайте только две кнопки.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Наращивание воодушевления
и интереса путем изменения
разделов
Отмечая индикаторы долей по
1
мере их изменения на экране, нажмите
кнопку раздела [B] в подходящее с
точки зрения музыки время, чтобы
переключиться на раздел B.
Даже если синхронизация незначительно
нарушена, раздел естественным образом
изменится синхронно с ритмом.
С той же синхронизацией, что указана
2
в шаге 1, нажмите кнопку раздела [C]
или [D] для создания грува.
Добавление эффектов к груву
с помощью регуляторов Live
Control
Сверяясь с экраном, нажмите
1
несколько раз кнопку [KNOB
ASSIGN], чтобы выбрать элемент z.
Сверяясь с экраном, нажмите один или
2
два раза кнопку [TARGET], чтобы
выбрать функцию BACKING.
Поверните регулятор A полностью
3
вправо, затем поверните регулятор B
полностью влево.
Медленно вращайте регулятор A вправо,
4
чтобы изменить приглушенный звук на
чистый и яркий звук. Медленно
перемещайте его в соответствии с ритмом.
Page 37
Воспроизводите музыку как диджей!
ПРИМЕЧАНИЕ
SECT C
008
M.Climax
−08
ПРИМЕЧАНИЕ
Теперь попробуйте вращать регулятор
5
A туда и обратно в соответствии
с ритмом. Обратите внимание на то, что
вы можете получить совершенно
разные звуки и эффекты, даже в одной
ритмической фразе.
Как описывается в предыдущих шагах,
6
нажмите кнопку [KNOB ASSIGN]
и попробуйте использовать второй
и третий элементы. Элементы REVERB/
CHORUS управляют акустической
средой или создают богатый и теплый
эффект наложения. DSP управляет
одним из 10 различных эффектов,
например вращающимся динамиком
или искажением. Подробнее см. на
стр. 57.
• При переключении строки [LIVE CONTROL] убедитесь
в том, что в качестве целевого значения выбрано
BACKING. Целевое значение вносится в память для
каждой из функций.
• При использовании c нажмите кнопку [DSP] для включения
функции DSP. На экране отображается значок DSP.
• Выбор комбинации функций не повлияет на звук, даже
если стрелка регулятора не находится в центральном
положении. Выбранная функция работает только при
перемещении регулятора.
Создание еще более мощного
воодушевления с помощью
функции Retrigger
(Гейтирование триггера)
Нажмите кнопку раздела [C], чтобы переключиться
на раздел C и послушать ритм. Доли становятся все
более быстрыми после такта 005, и этот эффект
создает интенсивность и воодушевление. Вы
можете поднять уровень эмоциональности своего
собственного исполнения с помощью аналогичного
эффекта «скорострельности», используя функцию
Retrigger (Гейтирование триггера) и регуляторы Live
Control.
Сверяясь с экраном, нажмите
1
несколько раз кнопку [KNOB ASSIGN],
чтобы выбрать элемент b.
Поверните регулятор B на 90° влево.
2
Отмечая индикаторы долей
3
и номер такта на экране, нажмите
и удерживайте нажатой кнопку раздела
[C] в момент непосредственно перед
тем, как счетчик тактов достигнет
значения 005.
Удерживайте нажатой кнопку раздела
4
[C], поверните регулятор B, как
показано на рисунке далее. Доли станут
более быстрыми в соответствии
с положением регулятора.
Отпустите кнопку раздела [C] на
5
динамическом пике, чтобы вернуться
к обычному воспроизведению грува.
Переключение на другой
грув с функцией Musical
Climax
Отмечая индикаторы долей на
1
экране, нажмите кнопку [MUSICAL
CLIMAX] в нужный момент,
непосредственно перед тем, как номер
такта сменится с 008 на 001. Грув начнет
расти до пика с 8-тактным вступлением
(обратный отсчет).
Когда вступление приблизится к 0,
2
с помощью кнопок с номерами введите
номер другого грува. Синхронизация
может показаться трудной, однако со
временем вы научитесь плавно
переключаться на другой грув после
Musical Climax — как
профессиональный диджей!
• Сохранив следующий грув в регистрационную память,
вы легко сможете переключать грувы нажатием одной
кнопки (стр. 44).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
37
Page 38
Запись собственного исполнения
ПРИМЕЧАНИЕ
Дорожки мелодии
Дорожка
аккомпане-
мента
User 1
001
pEC
Мигает
Мигает
ПРИМЕЧАНИЕ
User 1
003
pEC
Номер текущего такта
Можно записать до 10 собственных исполнений в качестве пользовательских
композиций. Записанные пользовательские композиции можно воспроизвести
аналогично встроенным.
• Дополнительную инфо рмацию о записи ауд ио см. на стр. 42.
• Этот инструмент позво ляет записывать исп олнение и сохраня ть его в исходном формате. Для сохра нения в формате MIDI
преобразуйте испол нение в формат S MF, сохранив его на USB-уст ройстве хранения д анных (стр. 73).
Нажмите кнопку [REC] для перехода
Структура дорожек
композиции
Композиция может быть записана на шести
дорожках. Вы можете выполнять запись, не
указывая дорожки, а также записывать каждую
дорожку по отдельности (например, только
партию правой или левой руки), что позволит
создать произведение, которое может
оказаться слишком трудным для
воспроизведения.
Дорожки мелодии [1/RIGHT]–[5]
Используются для записи мелодий или
аналогичных выступлений.
Дорожка аккомпанемента [A]
Используется для записи последовательности
аккордов (для стиля) или изменения
тональности (для ритма).
3
в режим Record Ready (Готовность
кзаписи).
Эта операция выбирает композицию
пользователя с наименьшим номером (031–040)
(пользователь 1–10) в качестве цели для записи.
Дорожка 1 автоматически выбирается как
цель записи мелодии, а дорожка A — как
цель записи партии аккомпанемента
(аккордовая прогрессия для стиля или
изменение тональности для ритма). Если
пользовательская композиция выбрана
заранее, данные записи заменят дорожки 1
и A выбранной композиции.
Быстрая запись
В этом разделе показано, как выполнять запись,
не указывая дорожку. Это полезно для записи
новой композиции с нуля.
Выполните нужные настройки,
1
включая выбор основного тембра.
Настройте панель для записи игры.
2
• Для записи только исполнения мелодии
нажмите кнопку [SONG].
• Для записи исполнения с использованием
стиля нажмите кнопку [STYLE].
• Для записи исполнения с использованием
ритма нажмите кнопку [GROOVE
CREATOR].
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
38
• Состояние включения/в ыключения кнопки ACMP
невозможно изме нить после нажатия кнопки [REC].
Для выхода из этого состояния снова
нажмите кнопку [REC].
Начните запись.
4
• Если при выполнении шага 2 была нажата
кнопка [SONG], сыграйте любую ноту,
чтобы начать запись.
• Если при выполнении шага 2 был выбран
стиль, сыграйте аккорд в области
автоаккомпанемента, чтобы начать запись
с воспроизведением стиля, или нажмите
кнопку [] (Старт/Стоп), чтобы начать
запись с воспроизведением только
ритмической партии стиля.
• Если при выполнении шага 2 был выбран
грув, нажмите клавишу в области
автоаккомпанемента или нажмите кнопку
[] (Старт/Стоп), чтобы начать запись
с воспроизведением грува.
Во время записи текущий такт будет
отображаться на экране.
Page 39
Для остановки записи нажмите кнопку
или
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
User 1
031
User 1
001
pEC
Выбранная
дорожка
мигает
Мигает
Нажмите
и удерживайте
кнопку
Нажмите
и удерживайте кн опку
5
[] (Start/Stop) или [REC].
При использовании стиля можно остановить
запись, нажав кнопку [INTRO/ENDING/rit.] или
[MUSICAL CLIMAX], а затем дождавшись
окончания воспроизведения.
По окончании записи на экране появится
индикация «Writing!» (Выполняется запись!),
указывающая на сохранение записанных
данных, затем на экране появится индикация
записанных дорожек.
• Не следует отключать питание при
индикации«Writing!» (Выполняется запись!) на
экране. Это может привести к потере данных.
Для воспроизведения записанной
6
композиции нажмите кнопку []
(Запуск/остановка).
• Во время записи воспро изведения грува с функ цией
гейтирования триггера помните, что индикатор
ритма на экран е, метроном и арпед жио не
синхронизированы с воспроизведением
записанной ком позиции.
• Если вы записыва ете игру с использов анием
сэмплированног о тембра, то такой с эмплированный
тембр записан не будет. Для полу чения требуемого
результата нужн о будет назначить ну жный сэмпл на
клавиатуре (такой ж е сэмпл, который использовался
при записи).
• Если перемотать композицию, в кот орой
используются сэм плированные тембры ,
то воспроизводим ый звук будет отли чаться от
оригинальной зап иси.
Запись собственного исполнения
Запись на заданную дорожку
В этом разделе показано, как выполнять запись
на указанную дорожку. Эта полезно для записи
дополнительных исполнений в ранее
записанную композицию или повторной записи
только одной дорожки существующей
композиции.
Нажмите кнопку [SONG], затем
1
выберите нужную пользовательскую
композицию 031–040 (пользователь
1–10), в которую будет производиться
запись.
Удерживая нажатой кнопку [REC],
2
нажмите кнопку нужной дорожки для
перехода в режим Record Ready
(Готовность к записи).
Для записи одной мелодии
Удерживая нажатой кнопку [REC],
нажмите одну из кнопок [1/RIGHT]–[5].
Ограничения во время записи
• Невозможно изменить состояние включения/
выключения кнопки ACMP.
• Невозможно сменить воспроизведение стиля на
воспроизведение ритма, и наоборот.
• Можно сменить номер ритма, но невозможно
сменить номер стиля.
• При использовании стиля/грува невозможно
изменить следующие параметры: тип
реверберации, тип хоруса, тактовый размер
и громкость функции Style/Groove Creator.
• Невозможна запись исполнения с разделением
тембров.
• Аудиосигнал с внешнего устройства
(воспроизводимый на подключенном компьютере
или аудиоустройстве) не записывается.
• Исполнения, в которых используются
сэмплированные тембры, можно записывать только
на 1-ю дорожку.
Для записи одного воспроизведения стиля
Нажмите кнопку [STYLE], выберите
нужный стиль, затем удерживая нажатой
кнопку [REC], нажмите кнопку [A].
Автоматически включается кнопка ACMP.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
39
Page 40
Запись собственного исполнения
Нажмите и удержив айте
кнопку
ПРИМЕЧАНИЕ
Удерживайте обе кнопки дольше
секунды.
ClrUser1
YES
Удерживайте боле е
секунды.
Для записи только воспроизведения
грува
Нажмите кнопку [GROOVE CREATOR]
и выберите нужный ритм. Удерживая
нажатой кнопку [REC], нажмите кнопку [A].
Автоматически включается кнопка ACMP.
Операции совпадают с описанными
3
в шагах 4–6 (стр. 38) в разделе
«Быстрая запись».
• В случае заполнения памяти во время записи
появляется предупреждающее сообщение и запись
автоматически останавливается. В этом случае
удалите ненужные данные с помощью функций Clear
(Стирание, см. ниже), а затем снова выполните запись.
Стирание композиции
пользователя
Можно стереть все дорожки пользовательской
композиции.
Нажмите кнопку [SONG] и выберите
1
пользовательскую композицию 031–
040 (пользователь 1–10), которую
нужно стереть.
Нажмите кнопку [+/YES].
3
На экране появится запрос на
подтверждение операции. Для отмены этой
операции нажмите кнопку [-].
Нажмите кнопку [+/YES] для очистки
4
композиции.
На экране дисплея кратковременно
появляется сообщение о выполнении
стирания.
Стирание определенной
дорожки в пользовательской
композиции
Эта операция позволяет стереть отдельные
дорожки в пользовательской композиции.
более секунды кнопку дорожки
[1/RIGHT]–[5] и [A], которую нужно
стереть.
Одновременно нажмите кнопки
2
дорожки [1/RIGHT] и [A]
и удерживайте более 1 сек.
На экране появится запрос на
подтверждение операции.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
40
На экране появится запрос на
подтверждение операции.
ClrTr1
YES
Нажмите кнопку [+/YES].
3
На экране появится запрос на
подтверждение операции. Для отмены этой
операции нажмите кнопку [-].
Нажмите кнопку [+/YES] для очистки
4
дорожки.
На экране дисплея кратковременно
появляется сообщение о выполнении
стирания.
Page 41
Запись и воспроизведение аудиосигналов
• Инструмент может записывать или воспроизводить только стереофонические файлы формата WAV (.wav) 44,1 кГц/16-бит.
УВЕДОМЛЕНИЕ
AUDIO001
PLY
Имя аудиофайла
Например, при испо льзовании
файла с именем «AUDIO001.wav»
содержимое USB- накопителя будет
выглядеть следующим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ
С помощью этого инструмента вы можете воспроизводить аудио файлы
и записывать собственные исполнения в формате аудио. Записанное
исполнение можно сохранить на устройство флэш-памяти USB в виде
аудиофайла.
Аудиофайл
Аудиофайл — это запись исполненной партии. Эти данные записываются так же, как выполняется запись на
диктофоны и другие устройства. Эти данные можно воспроизводить на портативных музыкальных
проигрывателях и других устройствах, что позволяет без труда делиться своим исполнением с другими людьми.
ПРИМЕЧАНИЕ
С помощью диска управления
Воспроизведение
аудиофайлов с USBустройства хранения данных
Существует возможность воспроизведения
аудиофайлов, сохраненных на USB-устройстве
хранения данных, в режиме аудио.
В режиме аудио некоторые операции недоступны.
Используйте режим аудио только для
воспроизведения или записи аудио файлов.
• Нельзя извлекать USB-устройство хранения данных
или выключать питание инструмента во время
воспроизведения. В противном случае может
произойти повреждение данных.
Подключите USB-устройство
1
хранения данных к разъему
[USB TO DEVICE].
Дополнительные сведения см. в разделе
«Подключение USB-устройства хранения
данных» на стр. 71.
Нажмите кнопку [AUDIO] для
2
перехода в режим Audio.
На экране отобразится имя аудиофайла,
значок AUDIO и надпись «PLY».
• Для выхода из режима Audio нажмите кнопку
[AUDIO] еще раз.
3
выберите нужный аудио файл.
Также можно воспользоваться кнопками
CATEGORY [<<][>>] или [+/YES][-/NO]. Для
перехода сразу к первому аудиофайлу
одновременно нажмите кнопки [+/YES]
и[-/NO].
Нажмите кнопку [] (Start/Stop),
4
чтобы начать воспроизведение аудио
файла.
Длительность воспроизведения
отображается на экране. Для остановки
воспроизведения снова нажмите кнопку
[] (Запуск/остановка).
ПРИМЕЧАНИЕ
В режиме воспроизв едения аудио следу ющие
операции будут недос тупны.
• Изменение тембра
•Повтор A–B
• Выключение дорожек (стр. 6 0)
• Изменение темпа
Для выхода из режима Audio нажмите
5
кнопку [AUDIO].
Список сообщений
СообщениеОписание
No USB
no file
Err Load
USB Err
USB-устройство хранения данных не
подключено.
На USB-устройстве хранения данных
отсутствуют аудиофайлы.
Не удается загрузить аудиофайл,
поскольку инструмент не
поддерживает соответствующий
формат.
Возможно, на USB-устройстве
хранения данных возникла проблема.
• См. в списке совместимых USBустройств для PSR-E463/EW410 на
веб-сайте корпорации Yamaha.
• Отформатируйте USB-устройство
хранения данных.)
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
41
Page 42
Запись и воспроизведение аудиосигналов
ВАЖНО
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
pEC
PressREC
Удерживайте более
секунды.
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Запись/сохранение
аудиофайлов на USBустройство хранения данных
Вы можете записать свое исполнение
и сохранить его на USB-устройстве хранения
данных как аудиофайл.
• Чтобы использовать эту функцию, подключите блок
питания переменного тока.
• Нельзя извлекать USB-устройство хранения данных
или выключать питание инструмента во время
записи. В противном случае может произойти
повреждение данных.
Подключите USB-устройство
1
хранения данных к разъему
[USB TO DEVICE].
Дополнительные сведения см. в разделе
«Подключение USB-устройства хранения
данных» на стр. 71.
Выполните нужные настройки
2
исполнения.
Доступные для записи данные зависят от
выбранной функции.
Если выбрана функция Style (стиль):
стиль, игра на клавиатуре, аудиовход
через разъем [AUX IN]
Если выбрана функция Song
(композиция):
игра на клавиатуре, аудиовход через
разъем [AUX IN]
Если выбрана функция Groove Creator:
Грув, игра на клавиатуре, аудиовход через
разъем [AUX IN]
• Данные, которые н е могут быть записан ы: щелчок
метронома, ком позиции и аудиовхо ды с разъема
[USB TO HOST].
Нажмите и удерживайте нажатой
3
кнопку [AUDIO] более одной секунды,
чтобы вызвать режим Audio (режим
ожидания записи).
На экране появится значок AUDIO и надпись
«PressREC».
Для начала записи нажмите
4
кнопку [REC].
Во время записи на экране отображается
длительность записи.
Максимальная длительность записи 80 минут
или до заполнения USB-накопителя.
При остановке стиля или грува нажмите
кнопку [] (Старт/Стоп).
Нажмите кнопку [REC], чтобы
5
остановить запись.
На экране появится сообщение «Writing!»
(Запись!), указывающее на сохранение
записанных данных. После сохранения на
экране появится индикация «Complet.»
(Выполнено), затем отобразится имя
записанного аудиофайла: «AUDIO****»
(где **** обозначает номер).
• Не следует отключать питание при
индикации«Writing!» (Выполняется запись!) на
экране. Это может привести к потере данных.
Для воспроизведения записанного
6
аудиофайла нажмите кнопку []
(Start/Stop).
Для выхода из режима Audio нажмите
7
кнопку [AUDIO].
Список сообщений
СообщениеОписание
No USB
UseAdpt
File Ful
Unformat
Prote ct
Time Up
Disk Ful
USB Err
USB-устройство хр анения данных не
подключено.
Питание от аккумуля торов недоступно .
Подсоедините адапт ер переменного ток а.
На USB-устройстве хранения данных
отсутствует свободное место. Удалите все
ненужные данные или используйте другой
USB-носитель.
USB-устройство хр анения данных не
отформатировано. Вы полните
форматирование (стр. 72).
На USB-устройстве хранения данных
используется защита от записи. Снимите
защиту и повторите попытку.
Время записи пре вышает 80 минут. Запись
будет остановлена автоматически,
созданный аудиоф айл будет сохранен .
Память заполнена. Запись будет
остановлена, созда нный аудиофайл бу дет
сохранен.
Возможно, на USB-устройстве хранения
данных возникла проб лема.
• См. в спис ке совместимых
USB-устройств для PS R-E463/EW410 на
веб-сайте корпо рации Yamaha.
• Отформ атируйте USB-устр ойство
хранения данных.)
42
• Для выхода из режима Audio нажмите кнопку
[AUDIO] еще раз.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Page 43
Удаление аудиофайлов
Удерживайте более
секунды.
DelAUDIO
AUDIO001
УВЕДОМЛЕНИЕ
с USB-устройства хранения
данных
Подключите USB-устройство
1
хранения данных к разъему
[USB TO DEVICE].
Нажмите и удерживайте кнопку
2
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Если инструмент находится в режиме Audio,
то для выхода из этого режима нажмите
кнопку [AUDIO], после чего повторите
операцию.
Используйте кнопки CATEGORY [<<] и
3
[>>] для вызова функции «DelAUDIO»
Запись и воспроизведение аудиосигналов
Для выполнения операции удаления
6
снова нажмите кнопку [0/EXECUTE]
или нажмите кнопку [+/YES].
Через некоторое время появляется
сообщение о завершении операции.
• Операцию удаления невозможно отменить во
время ее выполнения. Во время данной операции
нельзя отключать питание или извлекать USBустройство хранения данных. Это может привести
к потере данных.
Для выхода из экрана управления
7
файлами нажмите кнопку
[FUNCTION].
4
5
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
Имена аудио файлов отображаются на
экране как «AUDIO****» (****: номер).
Для выбора другого аудиофайла используйте
диск или кнопки [+/YES][-/NO].
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
В памяти можно сохранить до 32 наборов
настроек (по четыре в каждом из восьми
банков).
Память 1
8 банков
Память 2 Память 3 Память 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Bank
1
Номер банка
Нажмите и удерживайте
кнопку
УВЕДОМЛЕНИЕ
REGIST 1
1
Номер
регистрационной
памяти
Функция Registration Memory (Регистрационная
память) позволяет сохранить (зарегистрировать)
практически все настройки панели, такие как тембр
и стиль, в регистрационной памяти, чтобы
впоследствии мгновенно обращаться к ним нажатием
одной кнопки. Зарегистрированные параметры для
четырех кнопок регистрационной памяти
сохраняются как один банк.
Сохранение настроек панели
в регистрационной памяти
Выполните необходимые настройки,
1
такие как тембр, стиль и ритм.
• Во время воспрои зведения компози ции сохранение
данных в регист рационной памяти н евозможно.
Нажмите кнопку REGISTRATION
2
MEMORY [BANK/MEMORY] для вывода
на экран номера банка.
Выберите номер банка с помощью
3
диска управления или цифровых
кнопок [1]–[8].
Удерживая нажатой кнопку [BANK/
4
MEMORY], нажмите одну из кнопок
[1]–[4] для сохранения в памяти
текущих настроек панели.
На экране появится сообщение «Mem OK»,
указывающее на сохранение временных
настроек панели. Фактически запись данных
в память происходит при выключении
питания.
• В случае выбора номера регистрационной памяти,
содержащей ра нее записанные д анные, эти
данные удаляются и перезаписываются новыми
данными.
• Сэмплы не запоминаются. Сохраните их на
USB-устройство хранения данных (стр. 34).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
44
Восстановление настроек панели
из регистрационной памяти
Нажмите и отпустите кнопку [BANK/
1
MEMORY] для вывода на экран номера
банка.
Выберите номер банка с помощью
2
диска управления или цифровых
кнопок [1]–[8].
Нажмите одну из кнопок
3
REGISTRATION MEMORY [1]–[4] для
восстановления сохраненных
в памяти настроек панели.
На экране на несколько секунд
отображается восстановленный номер
регистрационной памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Когда индикатор [SONG] горит, настройки стиля или грува
нельзя переименовать, даже если нажать кнопку
регистрационной памяти [REGISTRATION MEMORY],
в которой записываются настройки стиля или грува. Чтобы
восстановить настройки стиля/ритма, убедитесь, что нажата
кнопка [STYLE] или [GROOVE CREATOR].
Параметры, которые можно сохранить
в регистрационной памяти
Настройки стиля: номер стиля, включение/выключение
ACMP, громкость стиля, включение/выключение дорожки,
основной раз дел А/B, темп
Настройки ритма: номер ритма, громкость ритма,
фрагмент, включение/выключение дорожки, темп
Настройки тембра:
Настройки основного тембра — номер тембра и все
настройки связанных с тембром функций (стр. 67)
Настройка наложенного тембра — включение/
выключение режима наложения тембров и все
настройки связанных функций
Настройки нижнего тембра — включение/вы ключение
режима разделения клавиатуры и все настройки
связанных функций
Настройки эффектов: тип реверберации, тип хоруса
Параметры гармонии/арпеджио: включение/вык лючение
гармонии/арпеджио и все настройки связанных функций
DSP: включение/ выключение D SP, тип DSP и зна чения
параметров для регуляторов A/B.
Другие настройки: транспонирование, диапазон
изменения вы соты звука, настройка р егуляторов, точка
разделения клавиатуры, мелодический строй
Page 45
Подключение к другим устройствам
ВНИМАНИЕ
Стандартный разъем
для стереофоничес ких
наушников
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед подключением инструмента к внешним устройствам выключите питание на всех устройствах. Прежде чем
включать или выключать питание, следует установить минимальное значение для всех уровней громкости.
В противном случае возможно поражение электрическим током или повреждение компонентов.
Подключение наушников
или внешнего устройства
Подключение наушников
Подключите наушники к разъему [PHONES/
OUTPUT]/[PHONES], расположенному на задней
панели.
При подключении штекера к этому разъему
встроенные динамики автоматически
отключаются.
Подключение внешнего устройства
•
PSR-E463
•
PSR-EW410
: этот разъем может также служить
внешним выходом. Подключив компьютер,
усилитель клавиатуры, магнитофон или
другое аудиоустройство, вы сможете
воспроизводить сигнал этого инструмента на
подключенном устройстве. При подключении
штекера в этому разъему динамики
инструмента автоматически отключаются.
: подключение внешнего динамика
описано на стр. 48.
Использование педали
(сустейн)
Можно получить естественный сустейн
(длительное звучание нот), если нажать на
педальный переключатель (FC5 или FC4A,
продается отдельно), подключенный к разъему
[SUSTAIN] (Сустейн).
• Подключите или о тключите педальный переключатель,
когда питание вы ключено. Не нажи майте на педальный
переключатель в момен т включения питания.
В противном случа е полярность педаль ного
переключателя б удет распознана неверно, что прив едет
к его инвертиро ванному действию.
• Функция сустей на не влияет на нижн ие тембры при
разделении тембр ов на клавиатуре (стр. 21).
• Некоторые тембры могут звучать непр ерывно или долго
затухать, если уд ерживать нажатой педальный
переключатель.
• Не следует использовать наушники с высоким или
некомфортным уровнем громкости на протяжении
длительного времени, так как это может привести
к потере слуха.
• Во избежание повреждения подключенных устройств
следует сначала включать питание инструмента,
а затем питание внешнего устройства. Выключайте
электропитание устройств в обратном порядке:
сначала внешнее устройство, а затем инструмент.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
45
Page 46
Подключение к другим устройствам
УВЕДОМЛЕНИЕ
Стереофонический
мини-разъем
Аудиоустройство (портативный
музыкальный плеер и т. п.)
Разъем для
наушников
Аудиокабель
Стереофонический мини-разъем
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Появляется, когда
включена функция
Melody Suppressor.
Воспроизведение звука
с внешних аудиоустройств
с помощью встроенных
динамиков инструмента
Подключив аудиоустройство, например
портативный музыкальный плеер, к разъему
[AUX IN] инструмента, можно прослушивать
звучание этого устройства через встроенные
динамики инструмента. При этом вы можете
играть на клавишах и одновременно слушать
музыку с плеера.
• Во избежание повреждения по дключенных устро йств
следует сначала включать питание внешнего устройства,
а затем питание ин струмента. При отключении питан ия
сначала отключайте питание инструмента, а затем
внешнего устрой ства.
Подключите разъем наушников
1
аудиоустройства к разъему [AUX IN]
инструмента, используя
аудиокабель.
• Если необходимо изменить баланс громкости между
аудиовходом внешнего устройства и стилем/композицией/
функцией Groove Creator, нажмите кнопку [TARGET], чтобы
выбрать функцию 5, а затем поверните регулятор A (стр. 58).
Громкость аудиовхода с разъема [AUX IN] также можно
настроить в настройках функции (стр. 66, функция 004). При
настройке громкости на значение более 50 звук, выдаваемый
аудиоустройством, может искажаться.
Теперь можно играть на клавиатуре
5
одновременно с воспроизведением
звука с аудиоустройства.
• Вы можете подавить или снизить громкость мел одической
партии. (Для получе ния дополнительных сведений см. стр. 46. )
По окончании своего исполнения
6
остановите воспроизведение на
аудиоустройстве.
Использование подавления
мелодии
Когда звук внешнего аудиоустройства или
компьютера, подключенного к разъему [AUX IN] или
[USB TO DEVICE]/[USB TO HOST], выводится через
этот инструмент, с помощью этой функции можно
отключить или понизить громкость мелодической
партии стереофонического воспроизведения
и сыграть партию мелодии самостоятельно.
С помощью этой функции вы можете приглушить
мелодическую партию и разучить ее на клавиатуре
вместе с композицией.
Включите воспроизведение на
1
подключенном внешнем
аудиоустройстве.
Нажмите кнопку [MELODY
2
SUPPRESSOR], чтобы понизить
уровень громкости партии мелодии.
• Если вы используете компьютер или смарт-устройство,
например iPhone или iPad, его можно подключить
к разъему [USB TO HOST] (см. раздел «Использование
вместе с компьютером или смарт-устройством»).
Включите питание аудиоустройства,
2
а затем — инструмента.
Начните воспроизведение на
3
подключенном аудиоустройстве.
Звук этого устройства будет выводиться
через встроенные динамики инструмента.
Настройте баланс громкости
4
аудиоустройства и инструмента.
Измените баланс громкости звука
подключенного аудиоустройства, а затем
общую громкость с помощью регулятора
[MASTER VOLUME] инструмента.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
46
ПРИМЕЧАНИЕ
• В зависимости от конкретного источника композиции
мелодия или вокал могут не отключиться ожидаемым
образом даже при включенной функции подавления
мелодии. В этом случае попробуйте изменить
направленность панорамы звучания в настройках
функции (стр. 68, функция 039).
• Если инструмент подключен к разъему [USB TO HOST]
и для функции Audio Loop Back (page 69, функция 056)
задано значение OFF (Выкл.), функция подавления
мелодии недоступна.
Нажмите кнопку [MELODY
3
SUPPRESSOR] еще раз, чтобы
отключить данную функцию.
Page 47
Подключение к другим устройствам
USB-кабель
Разъем
USB
Инструмент
Компьютер
Разъем [US B TO
HOST]
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование вместе
с компьютером или смартустройством
Если подключить разъем [USB TO HOST] на
инструменте к разъему USB на компьютере или
на смарт-устройстве, вы сможете
воспользоваться различными дополнительными
функциями, такими как отправка и получение
высококачественных аудиозаписей,
использование специализированных приложений
и т. п. Подробные сведения об использовании
инструмента вместе с компьютером или смартустройством см. в онлайн-руководстве в формате
PDF (стр. 11) в разделе «Операции, связанные
с компьютером» или в руководстве по
подключению iPhone/iPad.
• Используйт е USB-кабель типа AB длиной не бо лее 3 м. Не
используйте каб ели USB 3.0.
• Если с инст рументом использ уется DAW (цифровая
рабочая аудиост анция), задайте д ля функции «Audio Loop
Back» (стр. 69) значение «OFF» (Выкл.). В противном случае
может появитьс я громкий звук в завис имости от настроек
компьютера или приложения.
• Для подключения к компьютерам под управлением ОС
Windows нужно будет также установить драйвер Yamaha
Steinberg USB Driver на компьютере. Подробные сведения см.
в онлайн-руководстве в формате PDF (стр. 11) «Computerrelated Operations» (Операции, связанные с компьютером).
К инструменту можно подключить внешний
источник звуковых сигналов, например,
программный синтезатор.
В этом случае инструмент сможет
воспроизводить дополнительные звуки.
Использование главной клавиатуры для
ввода данных в специальные приложения
для создания музыки или нот.
С инструментом можно использовать
специальные приложения для создания
музыки и нот.
• Более подробные сведения о файлах MIDI см. в онлайнруководстве в формате PDF (стр. 11) MIDI Reference
(Справочник по MIDI-интерфейсу).
Отправка и получение аудиоданных
(USB-аудиоинтерфейс)
Процедура отправки и получения аудиоданных
в цифровом формате описана ниже.
Воспроизведение высококачественного аудио
Качество воспроизведения звука в сравнении
с воспроизведением через терминал [AUX IN]
можно повысить.
Запись игры в аудиофайл
с использованием специализированного
программного обеспечения
Воспроизводить записанные данные можно на
компьютере либо на смарт-устройстве.
• Уровень громкости на компьютере или смарт-устройстве
можно настроить, используя регулятор [MASTER VOLUME].
• Аудиоданные с компьютера или смарт-устройства нельзя
воспроизводить на инструменте в режиме Quick Sampling или
Audio.
Использование приложений для
смарт-устройств
Если подключит к инструменту смартустройство, то откроются следующие функции.
Прием/передача данных MIDI
Процедура передачи и приема MIDI-данных
описана ниже.
Воспроизведение данных MIDI
Запись игры на цифровом инструменте
Данные можно приобрести на веб-сайте
Ya m a h a.
в виде данных MIDI
Используя специальные приложения для
создания музыки, вы можете менять звучание,
высоту звука и т. п.
Piano Diary
Позволяет сохранять исполнение в виде
музыкального дневника.
Cloud Audio Recorder
Эта функция дает возможность записать
исполнение и одним нажатием кнопки
загрузить его на портал Sound Cloud.
Подробную информацию об использовании
смарт-устройств и специализированных
приложений см. на веб-сайте корпорации
Yamaha.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
47
Page 48
Подключение к другим устройствам
Стандартный
разъем для
наушников
Аудиокабель
Стандартный
разъем для
наушников
Входной
разъем
Активный динамик
Аудиосигнал
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Вы можете подключать стереосистему для
усиления звука инструмента через разъемы
OUTPUT [L/L+R]/[R].
Вы можете регулировать громкость звука,
подаваемого на внешнее устройство, с помощью
регулятора [MASTER VOLUME].
48
Использование внешней
стереосистемы для
воспроизведения (ВЫХОДЫ
[L/L+R]/[R]) (PSR-EW410)
• Рекомендуется использоват ь аудиокабели и штекеры
с сопротивлением, близким к нулю.
• Для подключения к мон офоническому ус тройству
используйте только разъем [L / L+R].
• Во избежание возможного повреждения следует
сначала включат ь питание инстру мента, а затем
питание внешнего устройства. При отключении
питания сначала отключайте питание внешнего
устройства, а затем питание инструмента. С учетом
того, что питание инструмента может отключаться
автоматически с использованием функции Auto Power
Off (автоматическое отключение питания) (стр. 16),
если инструмент не будет использоваться в течение
определенного времени, следует либо отключить
питание внешних устройств, либо деактивировать
функцию Auto Power Off (автоматическое отключение
питания).
• Не направляйте выходной сигнал с разъемов OUTPUT
на разъем [AUX IN]. При таком подключении входной
сигнал разъемов [AUX IN] будет воспроизводиться
через разъемы [OUTPUT], а затем возвращаться
обратно, создавая петлю обратной связи, которая
может сделать нормальную работу невозможной
и даже повредить оборудование.
Можно указать, должен ли звук всегда
воспроизводиться через встроенный динамик.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«SP Mute» (Приглушение динамика)
(функция 063).
SP Mute
OFF
С помощью диска управления
3
выберите нужный параметр.
Если приглушение динамика включено,
динамик не будет воспроизводить какиелибо звуки. Вы будете слышать звук
инструмента только через наушники или
внешнее устройство, подключенное
к разъемам [OUTPUT].
Если приглушение динамика выключено,,
динамик воспроизводит звук, если не
подключены наушники.
063
Page 49
Резервное копирование и инициализация
УВЕДОМЛЕНИЕ
PSR-EW410
PSR-E463
Крайняя правая белая клавиша
PSR-EW410
PSR-E463
Крайняя правая белая
клавиша и три край ние
правые черные клавиши
УВЕДОМЛЕНИЕ
Параметры резервного
копирования
Следующие параметры резервного копирования
сохранятся даже при отключении
электропитания.
Параметры резервного копирования
(каждый раз)
• Пользовательские композиции (стр. 38)
• Данные стилей, переданные с компьютера
и загруженные в стили с номерами 221–230 (стр. 75)
• Назначенные сэмплы (стр. 35)
Параметры резервного копирования при
выключении питания
• Регистрационная память (стр. 44)
• Настройки FUNCTION (стр. 66)
Style Volume (Громкость стиля), Song Volume
(Громкость композиции), Groove Volume
(Громкость грува), Audio Input Volume (Громкость
аудиовхода), Tuning (Подстройка), Split Point
(Точка разделения), Touch Response
(Чувствительность к нажатию), Master EQ Type
(Тип основного эквалайзера), Audio Loop Back on/
off (Закольцовывание аудио вкл./выкл.), Blank
Cut on/off (функция Blank Cut вкл./выкл.),
Metronome Volume (Громкость метронома), Demo
Group (Демонстрационная группа), Demo Play
Mode (Режим демонстрационного
воспроизведения), Auto Power Off Time (Время до
автоматического отключения питания), Battery
Type (Тип аккумулятора), Language (Язык)
В дополнение к перечисленным выше
параметрам резервного копирования будут
сохраняться все данные, перенесенные
с подключенного компьютера (в т. ч. не
загруженные данные стиля), даже при
отключении электропитания.
Инициализация инструмента
Вы можете удалить параметры резервного
копирования, описанные ранее, а затем
восстановить заводские настройки по
умолчанию. Можно инициализировать
инструмент с помощью следующих двух методов.
Очистка резервной копии
Данная последовательность действий служит
для инициализации параметров резервного
копирования.
Удерживая нажатой крайнюю правую белую
клавишу, нажмите переключатель [] (Режим
ожидания / Вкл.) для включения питания.
Очистка флеш-памяти
Данная операция служит для удаления всех
композиций и стилей, переданных
с компьютера. Учтите, что сохраняются данные
стилей, загруженные в стили с номерами 221–
230. Удерживая нажатыми крайнюю правую
белую клавишу и три крайние правые черные
клавиши на клавиатуре, нажмите
переключатель [] (Режим ожидания / Вкл.)
для включения питания.
Резервное копирование выполняется автоматически
при выключении питания. В следующих случаях при
выключении питания резервное копирование
выполнено не будет.
• При отключенном блоке питания
• При сбое питания
• При разряженных батареях или при отсутствии
батарей
• Учтите, что при выполнении этой операции удаляются
также ранее приобретенные и загруженные данные.
Обязательно сохраните все важные данные на
компьютере. Подробные сведения см. в онлайнруководстве в формате PDF (стр. 11) «Computer-related
Operations» (Операции, связанные с компьютером).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
49
Page 50
Полезные функции воспроизведения
Reverb
036
Hall2
02
036
Текущий тип
реверберации
ПРИМЕЧАНИЕ
Chorus
037
Chorus1
1
037
Текущий тип хоруса
ПРИМЕЧАНИЕ
Справка
Выбор типа реверберации
Эффект реверберации позволяет получить
ощущение исполнения в большом концертном зале.
Хотя при выборе стиля или композиции
вызывается оптимальный тип реверберации для
звука в целом, пользователь может выбрать
другой тип реверберации вручную.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана Reverb
(Реверберация) (функция 036).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущий тип реверберации.
Выбор типа хоруса
Эффект Chorus (Хорус) создает насыщенный
звук, имитирующий проигрывание нескольких
одинаковых тембров в унисон. Хотя при выборе
стиля или композиции вызывается оптимальный
тип хоруса для звука в целом, пользователь
может выбрать другой тип хоруса вручную.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками [<<] и [>>]
2
для вызова экрана «Chorus» (Хорус)
(функция 037).
Через несколько секунд на экране появится
текущий тип хоруса.
50
• В некоторых к омпозициях и стиля х используется т ип
реверберации, к оторый нельзя выбра ть, выполнив
определенные о перации на панели. П ри
воспроизведении таких композиций или стилей на
экране появит ся индикация «- - - ».
Повернув диск управления, выберите
3
тип реверберации.
Сыграйте на клавиатуре, чтобы проверить
звучание. Дополнительную информацию
о доступных типах реверберации см. в списке
типов эффектов (Effect Type List) в отдельном
документе Data List (Перечень данных).
Настройка глубины эффекта
реверберации
Можно отдельно настроить глубину
реверберации, применяемую к основному,
наложенному и нижнему (при разделении
тембров на клавиатуре) тембру, выполнив
такие же операции, как описанные выше.
Наименование элемента, выбираемого на шаге
2, см. в разделе «Перечень функций» на стр. 68.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
• В некоторых композициях и стилях используется тип
хоруса, который не льзя выбрать, выпо лнив
определенные опер ации на панели. При
воспроизведении т аких композиций или стилей на
экране появится индикация «- - -».
Повернув диск управления, выберите
3
тип хоруса.
Сыграйте на клавиатуре, чтобы проверить
звучание. Дополнительную информацию
о доступных типах хоруса см. в списке типов
эффектов (Effect Type List) в отдельном
документе Data List (Перечень данных).
Настройка глубины хоруса
Можно настроить глубину хоруса, применяемого
к основному, наложенному и ни жнему (при
разделении тембров на клавиатуре) тембру,
выполнив такие же операции, как описанные
выше. Наименование элемента, выбираемого
на шаге 2, см. в разделе «Перечень функций»
на стр. 68.
Page 51
Полезные функции воспроизведения
Tuning
007
440.0Hz
007
Управление высотой звука—
транспонирование
Общую высоту звука инструмента
(за исключением тембров набора ударных
и сэмплированного тембра) можно
транспонировать вверх или вниз максимально
на одну октаву с шагом в полтона.
задайте нужное значение
транспонирования в диапазоне
от -12 до +12.
006
Управление высотой звука—
тонкая настройка
Общую высоту звука инструмента (за исключением
тембров набора ударных) можно повысить или
понизить в диапазоне 427,0–453,0 Гц с шагом 0,2 Гц.
Значение по умолчанию — 440,0 Гц.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Управление высотой звука —
колесо [PITCH BEND]
Колесо [PITCH BEND] можно использовать для
плавного изменения высоты звука играемых на
клавиатуре нот. При повороте колесика вверх
высота звука повышается, а при повороте
вниз — понижается.
Величину изменения высоты звука при повороте
колеса можно изменить в настройках функций
(стр. 66, функция 008).
Вызов оптимальных настроек
панели — функция One Touch
Setting (Настройка в одно
касание) (OTS)
Выберите композицию, стиль или ритм, нажав
кнопку [SONG], [STYLE] или [GROOVE
CREATOR], а затем выберите номер тембра «000
OTS» (стр. 20). Это позволит вам автоматически
вызвать оптимальный тембр или темп для
текущей композиции, стиля или ритма.
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана «Tuning»
(Настройка высоты звука) (функция 007).
С помощью диска управления
3
задайте значение для настройки
высоты звука.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
51
Page 52
Полезные функции воспроизведения
TouchRes
010
Текущее значение ч увствительности
к силе нажатия
MasterEQ
038
Speaker
1
038
Текущий тип основног о
эквалайзера
Удерживайте более
секунды.
Изменение реакции
клавиатуры на силу нажатия
Клавиатура этого инструмента снабжена
функцией Touch Response (Реакция на силу
нажатия), которая позволяет получать
динамичное и выразительное звучание,
управляя уровнем громкости тембров
в соответствии с силой нажатия на клавиши.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«TouchRes» (Реакция на силу
нажатия) (функция 010).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущее значение
чувствительности к силе нажатия.
Medium
2
С помощью диска управления
3
выберите значение чувствительности
к силе нажатия от 1 до 4.
Реакция на силу нажатия
Soft
1
(Мягкая)
Medium
2
(Средняя)
Hard (Интен-
3
сивная)
Fixed (Фик-
4
сированная)
Максимальная громкость
достигается при от носительно
небольшой силе нажатия.
Стандартная реакц ия на силу
нажатия клавиш.
громкий звук возникает лишь при
сильном нажатии на клавиш и.
Громкость нот не зависит от силы
нажатия клавиш.
010
Выбор настройки эквалайзера
для наилучшего звучания
Для получения наилучшего звучания при
прослушивании посредством различных систем
воспроизведения, например встроенных
динамиков инструмента, наушников или
внешних динамиков, имеется возможность
использования шести различных настроек
основного эквалайзера (EQ).
Удерживайте нажатой кнопку
1
[MELODY SUPPRESSOR] более
секунды, чтобы вызвать экран
«Master EQ» (Общая настройка
эквалайзера) (функция 038).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущий тип основного
эквалайзера.
Выберите нужную настройку
2
основного эквалайзера, вращая диск
управления.
Типы основных эквалайзеров
Speaker
1
(Динамик)
Headphone
2
(Наушники)
Boost
3
(Усиление)
Piano
4
(Пианино)
Bright
5
(Четкий
звук)
Mild (Мягкий
6
звук)
Для прослушивания через
встроенные динамик и
инструмента.
Для наушников или
прослушивания чере з внешние
динамики.
Для усиления звука.
В зависимости от выбранного
тембра, стиля и т. д. звук может
быть больше подвержен
искажениям, чем для других типов
эквалайзера.
Для исполнения соло на
фортепиано.
Понижает диапазон средних
частот для получения более
четкого звука.
Понижает диапазон высоких
частот для получения более
мягкого звука.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
52
Page 53
Мелодический строй
Scale
046
Текущий строй
Текущая основна я нота
По умолчанию для этой клавиатуры установлен равномерно темперированный
строй — такая же настройка высоты звука, как для любого акустического
фортепиано. Однако эту настройку можно сменить на любой другой строй
в соответствии с музыкальным жанром или музыкальным стилем исполнения.
Выбор строя
Вы можете выбрать подходящий строй из
различных встроенных строев.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопкой CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана «Scale»
(строй) (функция 046).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущий строй.
Equal
1
Поворачивая диск, выберите строй.
3
По умолчанию задано значение «1 Equal.»
Встроенные типы строя
1 Equal (Р авный)
2 Pure Major (Чистый мажор)
3 Pure Minor (Чис тый минор)
4 Bayat (Arabic)
5 Rast (Arabic)
046
Установка основного тона для
каждого строя
Следует указывать соответствующий основной
тон в случае выбора строя, не являющегося
равномерно темперированным строем, или при
создании оригинального строя с помощью
функции Scale Tune (Мелодический строй).
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопкой CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«BaseNote» (основная нота)
(функция 047).
Через несколько секунд на экране появится
текущая основная нота.
BaseNote
C
01
Поверните наборный диск, чтобы
3
выбрать основную ноту от C, C
E
b
, E, F, F#, G, Ab, A, Bb и B.
По умолчанию установлено значение «C.»
047
047
#
, D,
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
53
Page 54
Мелодический строй
Текущая нота настр ойки
Tune C
049
00
Tune
049
Значение настройки
высоты звука
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройка высоты звука
каждой ноты для создания
оригинального строя
Вы можете настроить отдельные доли в центах
(«цент» — сотая часть полутона) для создания
оригинального стоя.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«TuneNote» (Настройка высоты звука
ноты) (функция 048).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущая нота.
TuneNote
C
01
048
048
Поверните наборный диск для
5
настройки ноты в диапазоне
от –64 до +63.
Можно сбросить эту настройку
с восстановлением исходного значения по
умолчанию, нажав кнопки [+/YES] и [-/NO]
одновременно.
При необходимости выполните
6
повторно шаги 2–5.
При необходимости сохраните
7
выполненные здесь настройки
в регистрационной памяти (стр. 44).
• При одновременном на жатии кнопок [+/ YES] и [-/NO]
сразу после выз ова исходного строя , записанного
в регистрационной памяти, строй вер нется
к оригинальному строю, зарегистрированному
в регистрационной памяти, а не уст ановленному по
умолчанию.
• При вызове функции «Scal e» (Строй) (функци я 046)
после использования нас тройки строя отдельной
ноты на экране б удет показано «(Edi ted)»
(Отредактирован о). Однако настройки измененного
строя будут удал ены при вызове дру гого строя. По
этой причине отр едактированные настройки сл едует
сохранить в регист рационной памят и.
54
Поверните наборный диск, чтобы
3
выбрать ноту для настройки от C, C
D, E
b
, E, F, F#, G, Ab, A, Bb и B.
Нажмите кнопку CATEGORY [>>] для
4
вызова экрана «Tune» (Настройка)
(функция 049).
Через несколько секунд на экране появится
значение настройки ноты, выбранной на шаге 3.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
#
,
Page 55
Настройки тембра
Текущий наложенный тембр
Удерживайте боле е
секунды.
Текущий нижний
тембр
Удерживайте
более
секунды.
M.Volume
064
011
Выбор наложенного тембра
Нажмите и удерживайте нажатой
1
кнопку [DUAL] более одной секунды,
чтобы появилась индикация
«D.Voice» (Наложенный тембр)
(функция 020).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущий тип наложения
тембров.
D.Voice
Chamber
071
Повернув диск управления, выберите
2
нужный наложенный тембр.
Выбор нижнего тембра
(при разделении тембров)
Нажмите и удерживайте нажатой
1
кнопку [SPLIT] более одной секунды,
чтобы появилась индикация
«S.Voice» (Разделение тембров)
(функция 030).
Через несколько секунд на экране появится
текущий нижний тембр при разделении.
S.Voice
020
020
030
Редактирование тембра
Пользователь может отредактировать
параметры основного, наложенного и нижнего
тембров, например, громкость, октаву и глубину
реверберации и хоруса. Это позволяет создать
новые своеобразные звуки, наилучшим образом
подходящие для музыкального исполнения.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
2
и [>>], пока на экране не появится
индикация нужного элемента.
Параметры тембра представлены ниже.
• Параметры основных тембров: M.******
(функция 011–019)
Для получения информации о каждом
параметре обратитесь к списку функций на
стр. 67.
Поворачивая диск управления,
3
задайте значение.
Сыграйте на клавиатуре, чтобы проверить
звучание.
Для редактирования различных
4
параметров повторно выполните
шаги 2–3.
Повернув диск управления, выберите
2
нужный нижний тембр.
FngrBass
054
030
При необходимости сохраните эти
5
настройки в регистрационной памяти
(стр. 44).
При выборе другого тембра происходит сброс
связанных с тембром настроек. Сохраните
эти настройки в регистрационной памяти,
если хотите в дальнейшем загружать
созданный звук.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
55
Page 56
Настройки арпеджио
Quantize
044
1/8
2
044
Текущее
значение
Pdl Func
045
Sustain
1
045
Текущее
значение
Синхронизация арпеджио
с воспроизведением
композиции/стиля/ритма —
выравнивание арпеджио
Когда одновременно с воспроизведением
композиции/стиля/ритма нажимаются клавиши
на клавиатуре для исполнения арпеджио (стр.
22), требуется нажимать на клавиши в нужные
моменты времени для синхронизации арпеджио
с другими воспроизводимыми дорожками. Тем
не менее, фактически нажатия на клавиши
могут производится немного раньше или позже
нужной доли (возможно, и раньше, и позже).
Функция Arpeggio Quantize (Выравнивание
арпеджио) данного инструмента позволяет
исправить любые небольшие неточности во
времени нажатия клавиш (в соответствии
с приведенными далее настройками)
и воспроизводить арпеджио должным образом.
• Без синхронизации
• Синхронизация по восьмым
• Синхронизация по четвертям
Хотя значение функции Ar peggio Quantize
запрограммировано для каждого типа
арпеджио, пользователь может изменить это
значение вручную.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«Quantize» (Выравнивание)
(функция 044).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущее значение квантования
арпеджио.
Поворачивая диск управления,
3
выберите одно из допустимых значений:
«OFF» (выкл.), «1/8» и «1/16»
• OFF Без синхронизации
• 1/16Синхронизация по восьмым
• 1/8Синхронизация по четвертям
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
56
Удержание воспроизведения
арпеджио с помощью
педального переключателя
Нажимая педальный переключатель,
подключенный к разъему [SUSTAIN], можно
продолжить воспроизведение арпеджио даже
после того, как клавиша будет отпущена.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана «Pdl
Func» (Функция педального
переключателя) (функция 045).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущая настройка педали.
Поворачивая диск управления,
3
выберите «Arp Hold.» .
Arp Hold
2
Если потребуется возвратить функцию
педального переключателя в положение
сустейн, выберите «Sustain». Для
использования обеих функций, удержания
и сустейна, выберите «Hold+Sus.».
Попробуйте воспроизводить
4
арпеджио с использованием
педального переключателя.
Нажмите клавиши для исполнения
арпеджио, затем нажмите на педальный
переключатель. Воспроизведение арпеджио
продолжится даже после отпускания
клавиш. Отпустите педальный
переключатель, чтобы остановить
воспроизведение арпеджио.
045
Page 57
Параметры, назначаемые для регуляторов
ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень
Частота
Частота ср еза
Частоты, пропускаемые
фильтром.
Частоты, отсекаемые
фильтром.
Уровень
Частота
Резонанс
ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень сустейна
Уровень
Время
Клавиша нажат аКлав иша отпущена
ATTA C K
(атака)
DECAY
(затухание)
RELEASE
(концевое
затухание)
ПРИМЕЧАНИЕ
В данном разделе описаны все параметры, которые можно назначить для регуляторов (стр. 25).
z
CUTOFF/RESONANCE (срез/резонанс)
При использовании фильтров изменение звука
достигается за счет пропускания только
определенных звуковых частот или
формирования резонансного пика на частоте
«среза» фильтра. С помощью эффектов
фильтра можно создать различные звуки,
характерные для синтезатора.
• При выборе цел евого элемента KEYBOARD (клавиатур а)
эти эффекты могу т применяться толь ко к основному/
наложенному тембр ам. При выборе целе вого элемента
BACKING (Сопровождение) эти эффекты примен яются
кстилям и грувам.
• При применении этих эф фектов к звукам басовой
частоты возможны и скажения.
Регулятор A: CUTOFF
Настройка частоты среза и, соответственно,
яркости звучания. При повороте регулятора
влево звук становится более закрытым или
приглушенным. При повороте регулятора A
вправо — более ярким.
Регулятор B: CHORUS
Производит эффект наложения для более
насыщенного и теплого звучания. При
повороте регулятора вправо увеличивается
глубина хоруса.
• При выборе целевого элемента KEYBOARD (клавиатура)
эти эффекты могут применяться только к основному/
наложенному тембрам. При выборе целевого элемента
BACKING (Сопровождение) эти эффекты применяются
к стилям и грувам.
c
DSP
Регулятор A/B: DSP PARAMETER A/B
Вы можете встроенные цифровые эффекты
DSP при игре на клавиатуре
и воспроизведении стиля и т. д. (стр. 24).
У каждого эффекта есть два параметра,
которые назначены регуляторам A и B.
Поворачивая регуляторы в реальном времени,
можно изменять музыку динамически,
например изменяя скорость вращения
(быстрее/медленнее) вращающегося
динамика или степень искажения.
v
ATTACK/RELEASE (атака, концевое затухание)
С помощью этих эффектов можно определить
характер изменения уровня звука с течением
времени. Например, можно увеличить или
уменьшить скорость атаки, что дает более резкий
или более мягкий (похожий на звук скрипки) звук
соответственно. Также можно увеличить или
уменьшить длительность сустейна для
наилучшего соответствия исполняемой музыке.
Регулятор B: RESONANCE
Настройка уровня резонанса, применяемого
на частоте среза. При повороте регулятора
вправо уровень резонанса увеличивается, это
позволяет акцентировать частоты на частоте
среза фильтра и, тем самым, усилить пиковый
эффект.
эффект Chorus)
Регулятор A: REVERB
x
REVERB/CHORUS (Реверберация,
Воспроизводит акустическую атмосферу
концертного зала или джаз-клуба. При
повороте регулятора вправо увеличивается
глубина реверберации.
Регулятор A: ATTACK (атака)
Настройка времени атаки (интервала времени
с момента нажатия клавиши до достижения
максимального уровня звукового сигнала). При
повороте регулятора вправо увеличивается
время атаки и уменьшается скорость атаки.
Регулятор B: RELEASE (концевое затухание)
Настройка времени концевого затухания
(времени с момента отпускания клавиши до
полного затухания звука). При повороте
регулятора вправо увеличивается время
концевого затухания, и, таким образом,
увеличивается длительность сустейна.
• Эффекты применяются только в режиме KEYBOARD
(клавиатура). Эффекты не действуют при выборе целевого
объекта BACKING (сопровождение).
Меняет баланс громкости звука
подключенного аудиоустройства (стр. 46) или
компьютера (стр. 47) и композицией, стилем
или ритмом. Поворот регулятора влево
уменьшает громкость внешнего аудио,
а поворот регулятора вправо уменьшает
громкость инструмента.
Даже если внешнее аудиоустройство не
подключено, этот регулятор можно
использовать для управления громкостью
звука стиля/композиции/ритма. Громкость
тембров, воспроизводимых на клавиатуре,
регулировать невозможно.
• Если инструмент подключен к контакту [USB TO HOST]
и закольцовывани е аудио (стр. 69, фу нкция 056)
выключено, настр оить уровень гро мкости входного
сигнала, поступаю щего с внешнего а удиоустройства ,
невозможно.
В приведенной ниже таблице представлены различные способы использования эффектов, которые
могут быть назначены регуляторам.
Рекомендации по использованию регуляторов
Номер/ЭффектПопробуйте следующее
CUTOFF/RESONANCE
z
(срез/резонанс)
REVERB/CHORUS
(реверберация/
x
эффект Chorus)
DSP
c
ATTACK/RELEASE
v
(атака/затухание)
VOLUME BALANCE/
RETRIGGER RATE
(баланс громкости/
b
скорость
гейтирования
триггера)
Выберите тембр синтезатора «143 Gemini» или «170 Noise». Выберите
используя кнопку [KNOB ASSIGN], а затем выберите целевой объект KEYBOARD
(клавиатура). Вращение регуляторов A или B во время воспроизведения
обеспечивает эффект динамического свип-фильтра аналогового синтезатора.
Выберите тембр «008 CP80.» Выберите
а затем выберите целевой объект KEYBOARD (клавиатура). Поверните
регуляторы A и B до конца влево, чтобы услышать настоящее, необработанное
звучание тембра. При повороте регулятора B вправо к звуку применяется
эффект Chorus (хорус) с модуляцией. Поворот регулятора A вправо добавляет
эффект реверберации, который имитирует звучание концертного зала.
Выберите тембр «019 Cool!Org.» Выберите
а затем выберите целевой объект KEYBOARD (клавиатура). Нажмите кнопку
[DSP], чтобы включить DSP, а затем выберите тип DSP (функция 040) «01
RotarySp». Затем используйте регулятор A для изменения скорости
вращающегося динамика. Если поворачивать его медленно, можно создать
постепенное изменение скорости, как на настоящем вращающемся динамике.
Для управления искажением используйте регулятор B.
Выберите тембр «173 RSAnPad». Поверните регулятор A до конца влево, чтобы
сделать атаку более быстрой и услышать четкий, чистый звук оригинального
тембра. Поверните регулятор B до конца влево, чтобы сократить время
затухания звука после отпускания клавиши. Эти регуляторы позволят вам
настроить тембр для создания подходящего звучания конкретной
проигрываемой вами композиции.
Регулятор A: подключите аудиоустройство или компьютер (стр. 46), а затем
поверните регулятор во время воспроизведения на внешнем устройстве.
Можно настроить баланс громкости между аудиовходом и игрой на
инструменте.
Регулятор B: выберите раздел C ритма «008 FrenchDJ» и начните его
воспроизведение. Поверните этот регулятор вправо, удерживая нажатой
кнопку радела C, и вы сможете сократить скорость гейтирования триггера,
как это делают ди-джеи.
Регулятор B: RETRIGGER RATE
Изменяет скорость гейтирования триггера
(длину повторяющейся части) функции
повторного воспроизведения ритма (стр. 61).
При повороте регулятора вправо скорость
уменьшается, а при повороте влево —
увеличивается.
• При настройке темпа воспроизведения ритма на
значение больше 20 0, поворот регулят ора направо не
может изменить дли ну повторяемого о трезка.
z
,
x
, используя кнопку [KNOB ASSIGN],
c
, используя кнопку [KNOB ASSIGN],
58
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Page 59
Настройки стиля и ритма
INTROMAIN A/B
ENDINGAUTO FILL
Появляется, когда
включена функция
ACMP.
Стрелки долей
мигают.
Текущий фрагмент
(Main A или B)
Вариации стиля — фрагменты
Каждый стиль состоит из нескольких «фрагментов», позволяющих менять аранжировку
аккомпанемента согласно исполняемой композиции.
INTRO
Используется для вступления композиции. После вступления начинается воспроизведение
основного фрагмента (Main) стиля. Продолжительность вступления (в тактах) зависит от
выбранного стиля.
MAIN
Используется для воспроизведения основного фрагмента композиции. Воспроизведение
основного фрагмента повторяется, пока не будет нажата кнопка другого фрагмента. Имеются две
вариации (A и B), и звук воспроизведения стиля гармонически меняется в ответ на
проигрываемые левой рукой аккорды.
AUTO FILL
Автоматически добавляется перед сменой вариации основного фрагмента на A или B.
ENDING
Используется для концовки композиции. По завершении концовки воспроизведение стиля
автоматически останавливается. Длина концовки (в тактах) зависит от выбранного стиля.
Нажмите кнопку [STYLE], затем
1
с помощью диска управления
выберите стиль.
Нажмите кнопку [ACMP ON/OFF] для
2
включения функции ACMP
(аккомпанемент).
Нажмите кнопку [SYNC START] для
3
включения режима синхронного
запуска.
Нажмите кнопку [SYNC START] для
исполнения функции синхронного запуска.
Синхронный запуск
Когда включен режим синхронного запуска,
воспроизведение стиля начинается при
исполнении аккорда в области
автоаккомпанемента на клавиатуре.
Нажмите кнопку [MAIN/AUTO FILL]
4
для выбора основного фрагмента
Main A или Main B.
MAIN A
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
59
Page 60
Настройки стиля и ритма
Точка разделения
Область
автоаккомпане-
мента
FILL A≥B
ENDING
Появляется при
использовании
функции синхронно й
остановки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикация состоян ия
включения/выключ ения
на экране (стр. 19)
ПРИМЕЧАНИЕ
Нажмите кнопку [INTRO ENDING G/rit.].
5
INTRO≥A
Теперь все готово, чтобы начать
воспроизведение стиля вступления
и фрагмента Main A (или B).
Возьмите аккорд левой рукой, чтобы
6
запустить воспроизведение
вступления.
Сведения об игре аккордами см. в разделе
«Аккорды» на стр. 63.
Играйте левой рукой аккорды, а правой —
мелодию, и при необходимости нажимайте
кнопку [MAIN/AUTO FILL]. При этом будет
происходить смена фрагмента в следующем
порядке: Fill-in (вставка), Main A (основной A)
или Main B (основной B).
Синхронная остановка (Стиль)
При нажатии кнопки [SYNC/STOP] для выбора
этой функции стиль воспроизводится только при
проигрывании аккордов в области
автоаккомпанемента на клавиатуре.
Воспроизведение стиля останавливается при
отпускании этих клавиш.
• Эту функцию можн о использовать, если включена
настройка ACMP.
Включение и выключение
каждой дорожки стиля
Как написано на передней панели, стиль состоит
из шести дорожек. Включайте/выключайте
любую дорожку с помощью кнопок TRACK
CONTROL. Каждая дорожка может быть
приглушена, так что вы можете сыграть
приглушенную часть самостоятельно. При
нажатии кнопки нужной дорожки попеременно
производится включение и выключение этой
дорожки.
8
ПРИМЕЧАНИЕ
60
Нажмите кнопку [INTRO ENDING G/rit.].
Начнется воспроизведение фрагмента
Ending (Концовка). По окончании концовки
воспроизведение стиля автоматически
останавливается. Постепенное замедление
(ритардандо) концовки достигается путем
повторного нажатия кнопки [INTRO/ENDING/
rit] во время воспроизведения концовки.
• Стили с номерами 211, 223–235 не имеют ритмических
партий, поэтому ритм не воспр оизводится. Если выбран
один из этих стилей , включите функцию ACMP, затем
возьмите аккорд в зоне автоак компанемента для
воспроизведения других партий стиля (не ритмической
партии).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
• Одновременн о можно нажимать до двух кнопок дорожек
для их включени я или выключения .
Вариации ритма— фрагменты
Как и стили, любой ритм состоит из нескольких
фрагментов. Это позволяет пользователю
добавлять в исполнение динамические
Page 61
Настройки стиля и ритма
Tempo
090
Текущий темп
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
вариации. Всего доступно пять фрагментов
(A–D, MUSICAL CLIMAX).
В отличие от стилей, ритмы не имеют
фрагментов, предназначенных для начала
и концовки композиции, таких как Intro и Ending.
Все фрагменты A–D воспроизводятся повторно,
пока не будут остановлены вручную.
Функция повторного
воспроизведения ритма
Эта функция перезапускает воспроизведение
ритма сначала.
Нажмите кнопку [GROOVE CREATOR]
1
и выберите нужный ритм с помощью
регулятора.
Нажмите кнопку [START/STOP] или
2
любую клавишу в области
автоаккомпанемента для запуска
воспроизведения ритма (стр. 30).
Нажатие кнопки воспроизводимого
3
в текущий момент раздела
перезапускает воспроизведение
сначала. Нажатие и удерживание
кнопки позволяет запустить
циклическое воспроизведение
верхней части раздела.
Изменение темпа
Стиль или ритм могут исполняться в любом
темпе, быстром или медленном. Темп можно
менять с высокой точностью.
Нажмите кнопку [TEMPO/TAP] для
1
отображения значения параметра
Tempo (темп) на экране.
Поворачивайте диск управления,
2
чтобы задать темп 011–280.
Одновременно нажмите кнопки [+/YES] и [-/NO],
чтобы мгновенно сбросить заданное значение
и восстановить значение темпа по умолчанию
для текущего стиля или ритма. Во время
воспроизведения композиции можно изменить
темп, дважды нажав кнопку [TEMPO/TAP]
в нужном темпе.
• Эта операция примен има также к темпу
воспроизведения ар педжио.
Запуск кнопкой Tap
Можно запустить воспроизведение стиля, ритма
или композиции, просто несколько раз нажав
кнопку [TEMPO/TAP] в нужном темпе — четыре
раза для тактового размера 4/4 и три раза для
размера 3/4.
Длину верхней части (скорость гейтирования
триггера) можно изменять с помощью
регулятора (стр. 58).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Во время записи воспр оизведения ритма с функцией
гейтирования тр иггера помните, чт о индикатор ритм а на
экране, метроном и арпедж ио не синхронизированы
с воспроизведение м записанной ком позиции.
• Диапазон значен ий собственного т емпа: 32–280
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
61
Page 62
Настройки стиля и ритма
StyleVol
100
001
Громкость стиля
(или ритма)
SplitPnt
054
009
Точка разделения
Разделенный
тембр, аккорды
(стиль) или
клавиши (ритм)
Основной тембр (и наложен ный
тембр)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Точка разделения, з начение по умолча нию: 054 (F#2)
Область автоак
компанемента
Определенный
аккорд
Появляется при в ключенном
автоаккомпане менте
Регулировка громкости стиля
или ритма
Можно настроить баланс громкости между
воспроизведением стиля или ритма и игрой на
клавиатуре.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«StyleVol» (Громкость стиля)
(функция 001) или экрана «GroovVol»
(Громкость ритма) (функция 0 03)
Поворачивая диск управления, задайте
3
громкость в диапазоне 000–127.
Установка точки разделения
Точка на клавиатуре, разделяющая зону левой
руки и зону правой руки, называется точкой
разделения клавиатуры (Split Point»). Область
левой руки используется для определения
аккорда для воспроизведения стиля, указания
клавиши для воспроизведения ритма или для
воспроизведения тембров с разделением.
Положение точки разделения по умолчанию —
клавиша номер 054 (клавиша F
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
#
2).
Поворачивая диск управления,
3
установите точку разделения
в диапазоне от 036 (C1) до 096 (C6)
(для PSR-E463) или от 028 (E0) до 103
(G6) (для PSR-EW410).
Проигрывание аккордов без
воспроизведения стиля
(остановка аккомпанемента)
Если нажата кнопка [STYLE], нажмите кнопку
[ACMP ON/OFF] для исполнения функции ACMP
(появляется индикация ACMP ON), возьмите
аккорд в зоне автоаккомпанемента на
клавиатуре (с выключенной функцией SYNC
START) и услышите звук аккорда без
воспроизведения стиля. Такое состояние
называется «остановка аккомпанемента».
Проигранный аккорд будет отображаться на
экране и воздействовать на функцию
гармонизации (стр. 22).
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«SplitPnt» (Точка разделения)
(функция 009).
Кроме того, эту индикацию на экране можно
получить, нажав кнопку [STYLE], а затем
удерживая нажатой кнопку [ACMP] более
секунды.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
62
Page 63
Настройки стиля и ритма
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
D
Dm
7
D
Dm
7
DM
7
E
Em
7
E
Em
7
EM
7
F
Fm
7
F
Fm
7
FM
7
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
A
Am
7
A
Am
7
AM
7
B
Bm
7
BM
7
C
C
7
Типы аккордов для воспроизведения стиля
Для новичков в области аккордов на этой схеме показаны часто применяемые аккорды. Так как
существует множество аккордов и множество способов их использования в музыке, дополнительную
информацию см. в имеющихся в продаже книгах по аккордам.
указывает основной тон.
МажорМинорСептаккорд
Минорный
септаккорд
Мажорный
септаккорд
Bm
• Помимо п озиции от основног о тона допускаю тся также обращен ия со следующими исклю чениями:
m7, m7
• Обращени е аккордов 7sus4 н е распознается, если ноты пропуще ны.
• При прои грывании аккорд а, который не распознается эт им инструментом, на экран ничего н е выводится. В э том случае будут
воспроизводиться только ритмическая и басовая партии.
Упрощенные аккорды
Этот способ обеспечивает удобное проигрывание аккордов в области автоаккомпане мента одним, двумя или
тремя пальцами.
Для основного тона «C»
Cm
Воспроизведение
мажорного аккорда
Нажмите клавишу
основного тона ( )
аккорда.
Воспроизведение
минорного аккорда
Одновременно нажмит е
клавишу основного тона
и ближайшую черную
клавишу слева от нее .
B
7
Воспроизведение
мажорного
септаккорда
Одновременно н ажмите
клавишу основно го тона
и ближайшую белую
клавишу слева от нее.
Cm
Воспроизведение
минорного септаккорда
Одновременно на жмите клавишу
основного тона и ближайшие
белую и черную кла виши слева
от нее (три клави ши
одновременно).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
7
63
Page 64
Настройки композиции
DemoGrp
061
Удерживайте боле е секунды.
ПРИМЕЧАНИЕ
PlayMode
062
Воспроизведение фонового
музыкального сопровождения
Настройка по умолчанию предусматривает
воспроизведение и повторение только
нескольких встроенных композиций при
нажатии кнопки [DEMO]. Эту настройку можно
изменить, например, чтобы воспроизводились
все встроенные композиции или все
композиции, переданные в инструмент из
компьютера. Таким образом, инструмент может
использоваться как источник фонового
музыкального сопровождения. Для повышения
качества звучания поддерживаются шесть групп
настроек воспроизведения.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
1
[DEMO] более одной секунды, чтобы
появилась индикация «DemoGrp».
Через несколько секунд на экране появится
текущая группа повторного
воспроизведения.
Поворачивая диск управления,
2
выберите группу для
воспроизведения с повторением из
приведенной ниже таблицы.
Demo
(Демонстрация)
Preset
(Предустановка)
User
(Пользовательские )
Download
(Загруженные)
USB
AUD IO
Встроенные композиции 001–003
Все встроенные композиции
Все пользовательские композиции
Все композиции, переданные
с компьютера
Все композиции (MIDI-файлы) на
подключенном USB-устройстве
хранения данных
Все аудиокомпозиции на подключенном
USB-устройстве хранения данных
Воспроизведение композиций
в случайном порядке
Можно изменить порядок, в котором
воспроизводятся композиции при нажатии
кнопки [DEMO], с порядка по возрастанию
номеров на случайный.
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«PlayMode» (функция 062).
Через несколько секунд на экране
отобразится текущий режим
воспроизведения.
Если для параметра DemoGrp
(Демонстрационная группа) установлено
значение «Demo» (Демонстрация), этот
параметр установить невозможно.
Поворачивая диск, выберите режим
3
«Random».
Для возврата к обычному порядку выберите
«Normal».
Нажмите кнопку [DEMO], чтобы
4
начать воспроизведение.
Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку [DEMO] еще раз.
3
64
• Если данные композиций пользов ателя,
загруженных пес ен и песен с USB- накопителя
отсутствуют, во спроизводятся де монстрационные
композиции.
Нажмите кнопку [DEMO], чтобы
начать воспроизведение.
Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку [DEMO] еще раз.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Page 65
Настройки композиции
Громкость компози ции
ПРИМЕЧАНИЕ
SONG MEL
Удерживайте более
секунды.
Настройка темпа композиции
Такая же операция, как для стиля и ритма.
См. стр. 61.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Темп воспроизведен ия аудиокомпозици и изменить
нельзя.
Запуск кнопкой Tap
Такая же операция, как для стиля и ритма.
См. стр. 61.
Громкость композиции
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Воспользуйтесь кнопками CATEGORY
2
[<<] и [>>] для вызова экрана
«SongVol» (Громкость композиции)
(функция 002).
SongVol
100
002
Задание тембра мелодии для
встроенной композиции
Можно временно сменить тембр мелодии
текущей встроенной композиции или
композиции с внешнего устройства на любой
другой тембр.
Нажмите кнопку [SONG], выберите
1
нужную встроенную композицию
и начните воспроизведение (стр. 28).
Нажмите кнопку [VOICE], затем
2
с помощью диска управления
выберите нужный тембр.
Strings
070
Нажмите и удерживайте нажатой
3
кнопку [VOICE] более одной секунды
для отображения экрана «SONG
MELODY VOICE» (Тембр мелодии
композиции).
Через несколько секунд тембр мелодии
композиции сменится на тембр, выбранный
на шаге 2.
3
Поворачивая диск управления,
задайте громкость композиции
в диапазоне 000–127.
• Громкость компо зиции можно настро ить в режиме
композиции.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При выборе другой ком позиции изменение тембра
мелодии будет от менено.
• Нельзя изменять тембр мелодии пользовате льской
композиции.
• Другой тембр будет из менен в зависимос ти от
композиции.
• Нельзя изменять тем бр аудиоданных.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
65
Page 66
Функции
Текущий элемент
Номер текущей
функции
Непосредственный в вод числового зна чения
При одновременном
нажатии выполняется
загрузка значения по
умолчанию.
• Увеличение
значения на 1
• Выпол нение
• Уменьшение
значения на 1
• Отмена
ПРИМЕЧАНИЕ
С помощью «функций» осуществляется доступ к детальным параметрам
инструмента, таким как настройка высоты звука, точка разделения, а также
к параметрам тембров и эффектов. Найдите нужный элемент в списке функций
на стр. 66–69, а затем следуйте инструкциям ниже.
Основная процедура на
экране функций
Нажмите кнопку [FUNCTION].
1
Повторно нажимайте кнопки
2
CATEGORY [<<] и [>>], пока на экране
не появится нужный элемент.
MIDI Initial Send (функция 055), которая
выполняет операции и не относится
к настройкам. Для этой функции при нажатии
кнопки [+/YES] операция выполняется, а при
нажатии кнопки [-/NO] операция отменяется
66
SplitPnt
054
Задайте значение выбранной
3
функции с помощью диска
управления, кнопок [+/YES] и [-/NO]
или цифровых кнопок [0]–[9].
При одновременном нажатии кнопок [+/YES]
и [-/NO] восстанавливается значение по
умолчанию. Исключение составляет функция
Перечень функций
Номер функции
PSRE463
EW410
Громкость
001001
002002
003003
004004
005005
Общие
006006
007007
008008
009009
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
PSR-
Style Volume
(Громкость стиля)
Song Volume
(Громкость
композиции)
Groove Volume
(Громкость ритма)
[AUX IN] Audio
Volume (Громкость
аудио [AUX IN])
Громкость аудио
[USB TO DEVICE]
[USB TO HOST]
Transpose
(Транспонирование)
Tuning (Подстройка)
Pitch Bend Range
(Диапазон
изменения
высоты звука)
Split Point (Точка
разделения)
Функция
Отображае-
мый экран
StyleVol000–127100См. стр. 62.
SongVol000–127100См. стр. 65.
GroovVol000–127100См. стр. 62.
AuxInVol000–12750
USBInVol000–127100
Transpos-12–1200См. стр. 51.
Tuning427,0–453,0 Гц440,0Hz (Гц) См. стр. 51.
PBRange01–1202
SplitPnt
009
Допустимые
значения
036–096 (C1–C6;
PSR-E4 63)/
028–103 (E0–G6;
PSR-EW410)
Некоторые настройки функций сохраняются
даже при выключении питания и могут быть
переданы на компьютер как данные
резервной копии (стр. 49).
• Чтобы закрыть экран фу нкции, нажмите кно пку
[VOICE], [STYLE], [SONG] или [GROOVE CREATOR].
Значение по
умолчанию
Регулирует громкость воспроизведения аудио из
разъема [AUX IN] jack (стр. 32, 46).
Регулирует громкость воспроизведения аудиосигнала
из разъема [USB TO DEVICE] и [USB TO HOST]
(стр. 32,46).
Диапазон, в котором можно изменять высоту звука
с помощью колесика [PITCH BEND] (стр. 51) с шагом
в один полутон.
054 (F#2) См. стр. 62.
Описание
Page 67
Функции
Номер функции
PSRE463
EW410
010010
Основной тембр (стр. 20)
011011
012012
013013
014014
015015
016016
017017
018018
019019
Наложение тембро в (стр. 20)
020020
021021
022022
023023
024024
025025
026026
027027
028028
029029
Нижний тембр при разделении (стр. 21)
030030
031031
032032
033033
034034
035035
PSR-
Touch Response
(Реакция на силу
нажатия)
Volume (Громкость)
Octave (Октава)
Pan
Reverb De pth
(Глубина
реверберации)
Chorus Depth
(Глубина хоруса)
Attack Time
(Время атаки)
Release Time
(Время концевого
затухания)
Filter Cutoff (Час тота
среза фильтра)
Filter Resonance
(Резонанс фильтра)
Dual Voice
(Наложение те мбров)
Volume (Громкость)
Octave (Октава)
Pan
Reverb De pth
(Глубина
реверберации)
Chorus Depth
(Глубина хоруса)
Attack Time
(Время атаки)
Release Time
(Время концевого
затухания)
Filter Cutoff (Час тота
среза фильтра)
Filter Resonance
(Резонанс фильтра)
Split Voice
тембр при разделении)
Volume (Громкость)
Octave (Октава)
Pan
Reverb De pth
(Глубина
реверберации)
Chorus Depth
(Глубина хоруса)
Функция
(Панорамирование)
(Панорамирование)
(Панорамирование)
Отображае-
TouchRes
M.Volume000–127*Определяет громкость основного тембра.
M.Octave-2 – +2*Определяет диапазон октав для основного тембра.
M.Pan
M.Reverb000–127*
M.Chorus000–127*
M.Attack000–127064
M.Releas000–127064
M.Cutoff000–127064Частота среза фильтра (стр. 57) основного тембра.
M.Reso.000–127064Резонанс фильтра (
D.Voice001–758*Служит для выбора наложенного тембра.
D.Volume000–127*Громкость наложенного тембра.
D.Octave-2 – +2*Диапазон октав для наложенного тембра.
Определяет стереофоническую направленность
панорамы звучания для основного тембра. Значение
«0» смещает панораму звучания полностью влево;
значение «127» — полностью вправо.
Часть сигнала основного тембра, к которой
применяется эффект реверберации.
Часть сигнала основного тембра, к которой
применяется эффект хоруса.
Определяет, насколько быстро повышаетс я уровень
громкости основного тембра до уровн я атаки при
нажатии ноты. Чем больше значение, тем ниже
скорость атаки. Чем меньше значение, тем быстрее
атака.
Определяет, насколько быстро снижаетс я уровень
громкости основного тембра до нул я при отпускании
ноты. Чем выше значение, тем продолж ительнее
сустейн. Чем ниже значение, тем короче сустейн.
стр. 57
) основного тембра.
Определяет стереофоническую направленность
панорамы звучания для наложенного тембра. Значение
«0» смещает панораму звучания полностью влево;
значение «127» — полностью вправо.
Часть сигнала наложенного тембра, передаваемая
в эффект реверберации.
Часть сигнала наложенного тембра, передаваемая
в эффект хоруса.
Определяет, насколько быстро повышаетс я уровень
громкости наложенного тембра до уровня атаки при
нажатии ноты. Чем больше значение, тем ниже
скорость атаки. Чем меньше значение, тем быстрее
атака.
Определяет, насколько быстро снижаетс я уровень
громкости наложенного тембра до нуля при отпускании
ноты. Чем выше значение, тем продолж ительнее
сустейн. Чем ниже значение, тем короче сустейн.
стр. 57
) наложенного тембра.
стр. 57
) наложенного тембра.
Служит для выбора нижнего тембра.
Определяет стереофоническую направленность
панорамы звучания для нижнего тембра. Значение «0»
смещает панораму звучания полностью влево; значение
«127» — полностью вправо.
Определяет, какая часть сигнала нижнего тембра будет
обработана эффектом реверберации.
Определяет, какая часть сигнала нижнего тембра будет
обработана эффектом хорус.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
67
Page 68
Функции
Номер функции
PSRE463
EW410
Эффекты
036036
037037
038038
039039
DSP (стр. 24)
040040
Гармонизация/арпеджио (стр. 22)
041041
042042
043043
044044
045045
Мелодический строй (стр. 53)
046046
047047
048048
049049
MIDI
050050
051051
052052
053053
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
68
PSR-
Reverb Type
(Тип реверберации)
Chorus Type
(Тип хоруса)
Master EQ Type
(Тип основного
эквалайзера)
Melody Suppressor
(Подавление
мелодии)
DSP Type (Тип DSP)
Harmony Type/
Arpeggio Type
(Тип гармонии/
арпеджио)
Harmony Volume
(Громкость
гармонизации)
Arpeggio Velocity
(Сила нажатия для
арпеджио)
Arpeggio Quantize
(Выравнивание
арпеджио)
Pedal Functi on
(Функция
педального
переключателя)
Scale (Строй)
Base Note
(Основной тон)
Tuning Note
(Нота настройки)
Tuning (Подстройка)
Local Control
(Локальное
управление)
External Clock
(Внешняя
синхронизация)
Keyboard Out
(Вывод с
клавиатуры)
ВStyle Out (Вывод
данных стиля)
Функция
Отображае-
мый экран
Reverb01–13**См. стр. 50.
Chorus1– 6**См. стр. 50.
MasterEQ
SupprPanL63–C–R63C
DSP Type01–1001См. стр. 24.
Harp/Arp01–26*Определяет тип гармонии или арпеджио.
HarmVol000–127*Громкость эффекта гармонизации.
ARP Velo
Quantize
Pdl Func
Scale
BaseNote
TuneNote
Tune-64–63
LocalON/OFF (Вкл./выкл.) ON (Вкл.)
ExtClock ON/OFF (Вкл./выкл.) OFF (Выкл.)
KbdOutON/OFF (Вкл./выкл.) ON (Вкл.)
StyleOut ON/OFF (Вкл./выкл.) OFF (Выкл.)
Допустимые
значения
1 (Speaker),
2 (Headphone),
3 (Boost), 4 (Piano),
5 (Bright), 6 (Mild)
1 (оригинал), 2
(клавиша)
1 (OFF), 2 (1/8),
3 (1/16)
1 (сустейн)/
2(удержание
арпеджио)/
3 (удерж. + сустейн)
1 (Equal),
2 (Pure Maj),
3 (Pure min),
4 (Bayat), 5 (Rast)
01 (C), 02 (C#),
03 (D), 04 (Eb),
05 (E), 06 (F),
07 (F#), 08 (G),
09 (A
b
),
10 (A),
11 ( Bb), 12(B)
01 (C), 02 (C#),
03 (D), 04 (Eb),
05 (E), 06 (F),
07 (F#), 08 (G),
09 (A
b
),
10 (A),
11 ( Bb), 12(B)
Значение по
умолчанию
1 (Speaker) См. стр. 52.
Определяет направленность панорамы звучания,
подавляемой, если включена функция подавления
мелодии (стр. 46).
При выборе значения «Key» показатели силы нажат ия
Зависит от
арпеджио
Зависит от
арпеджио
1 (Equal) См. стр. 53.
Зависит от
мелодичес-
кого строя
для воспроизведения арпеджио определяются силой
нажатия клавиш. При выборе значе ния «Original»
типа
показатели силы нажатия для воспроизведения
арпеджио определяются исходными настройками
независимо от силы нажатия клавиш.
типа
См. стр. 56.
*См. стр. 56.
01 ( C)С м. ст р. 53 .
01 ( C)
См. стр. 54.
Включение (ON) и отключение (OFF) функции
управления внутренним тон-генератором с клавиатуры
инструмента. Установите для этого па раметра значение
«OFF», когда записываете исполнение н а клавиатуре
в программное приложение на ком пьютере через
MIDI-интерфейс.
Тип синхронизации инструмента: по внутреннему
таймеру (OFF) или по внешним сигналам синхронизации
(ON). Установите для этого параметра значение «ON»,
когда записываете исполнение на клавиатуре в
программное приложение на компью тере через MIDIинтерфейс.
Определяет, будут ли передаваться (ON (ВКЛ)
MIDI-сообщения, генерируемые при исполнении на
клавиатуре, из разъема [USB TO HOST] или нет
(OFF (ВЫКЛ)). Если выбрать сэмплирование тембра,
то независимо от настроек эта операция выполнена
не будет.
Определяет, будут ли передаваться (ON (ВКЛ)) MIDIсообщения, генерируемые при воспроизведении стиля,
из разъема [USB TO HOST] или нет (OFF (ВЫКЛ)).
Описание
Page 69
Функции
Номер функции
PSRE463
EW410
054054
055055
Аудио (стр. 46)
056056
Сэмплирование (стр. 33)
057057
Метроном (стр. 21)
058058
059059
060060
Демонстрация ( стр. 28)
061061
062062
Приглушение динам ика (стр. 48)
–063
Автоматическое отключение питания (стр. 16)
063064
Батареи (стр. 14)
064065
Язык (стр. 71)
065066
* Для каждого тембра автоматически задается соответств ующее значение.
** Для каждого стиля, композиции и Groove Creator автоматически задается соответствующее значение.
PSR-
Song Out
(Вывод данных
композиции)
Initial Send
(Передача настроек
панели)
Audio Loop Back
(Закольцовывание
аудио)
Blank Cut (Обрезка
фрагмент ов
тишины)
Time Signature
Numerator
(Числитель
тактового размера)
Time Signature
Denomina tor
(Знаменатель
тактового размера)
Metronome Volume
(Громкость
метронома)
Demo Group
(Демонстрационная
группа)
Demo Play Mode
(Режим
демонстрационного
воспроизведения)
Speaker Mute
(Приглушение
динамика)
Auto Power Off Time
(Время до
автоматического
отключения
питания)
Battery Type
(Тип батарей)
Language (Язык)
Функция
Отображае-
мый экран
SongOutON/OFF (Вкл./выкл.) OFF (Выкл.)
InitSendYES/NO (ДА/НЕТ) -
LoopBack ON/OFF (Вкл./выкл.) O N (Вкл.)
BlankCut ON/OFF (Вкл./выкл.) O N (Вкл.)
TimesigN00– 60**Тактовый размер метронома.
TimesigD
MtrVol000–127100Определяет громкость метронома.
DemoGrp
PlayMode
SP MuteON/OFF (Вкл./выкл.) OFF (Выкл.) См. стр. 48.
AutoOff
Battery
Type
Language
Допустимые
значения
Half note, Quarter
note, Eighth note,
Sixteenth note
1 (Demo —
демонстрация)/
2 (встроенных) /
3 (пользовательских) /
4 (загруженн ых)/
5 (USB)
1 (Нормальный)
2 (Случайный)
OFF, 5/10/15/30/60/
120 (min.)
1 (щелочные)/
2 (никель-
металлогидридные)
English/Japanese
(английский/
японский)
Значение по
умолчанию
**
1 (Demo —
демонстра-
ция)
1
(Нормаль ный)
30 мин.
1 Alkaline
(щелочные)
English
Описание
Определяет, будут ли передаваться (ON (ВКЛ))
MIDI-сообщения, генерируемые при воспроизведении
композиции, из разъема [USB TO HOST] или нет
(OFF (ВЫКЛ)).
Позволяет передавать данные настроек пан ели на
компьютер. Нажмите [+/YES] для передачи или [-/NO]
для отмены. Перед записью композиции на компьютер
выполните эту операцию до записи нот, чтобы
правильно настроить инструмент.
Определяет, возвращается ли аудио сигнал с разъема
[USB TO HOST] на компьютер при игре на инс трументе.
Чтобы услышать на компьютере толь ко звук игры на
инструменте, установите для данного параметра
значение «OFF» (Выкл.).
Позволяет включать и выключать функцию
автоматической обрезки фрагментов тишины перед
сэмплом и после сэмпла.
Устанавливает длительность каждой тактовой доли
метронома.
См. стр. 64.
См. стр. 64.
Указывает время, по истечении которого питание
инструмента автоматически отключается.
Служит для выбора типа батарей, установленных
в инструмент.
Определяет язык имен файлов композиций.
Определяет язык имен файлов на USB-устройстве
хранения данных или файлов, загруженных
с компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройки «MIDI» и «Audi o» (Аудио) полезны, е сли к разъему [US B TO HOST] (стр. 47) подключено внешнее устройс тво,
например компьюте р.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
69
Page 70
Операции с USB-устройством хранения данных
ВАЖНО
Меры предосторожности при
использовании разъема
[USB TO DEVICE]
Инструмент оснащен встроенным разъемом [USB
TO DEVICE]. Соблюдайте осторожность при
подключении USB-устройства к этому ра зъему.
Выполняйте указанные ниже меры
предосторожности.
Совместимые USB-устройства
• USB-устройство хранения данных
Нельзя использовать другие USB-устройства, такие
как концентратор USB, компьютерная клавиатура
или мышь.
Этот инструмент может не поддерживать ряд
имеющихся в продаже USB-устройств. Корпорация
Yamaha не гарантирует работоспособность
приобретенных пользователем USB-устройств.
Перед приобретением устройства USB для
использования с этим инструментом посетите
следующую веб-страницу:
https://download.yamaha.com/
Несмотря на то что на этом инструменте можно
использовать USB-устройства версий от 1.1 до 3.0,
время загрузки и сохранения данных может
отличаться в зависимости от типа данных или
состояния инструмента.
Подключение USB-устройства
При подключении USB-устройства хранения данных
к разъему [USB TO DEVICE] убедитесь, что
устройство имеет соответствующий разъем.
Соблюдайте правильную ориентацию.
Использование USB-устройств
хранения данных
Подключив к инструменту USB-накопитель, вы
можете сохранять на нем созданные данные
и считывать данные с подключенного устройства.
Допустимое количество используемых
устройств USB
К разъему [USB TO DEVICE] можно подключить
только один USB-накопитель.
Форматирование USB-устройства
хранения данных
Форматировать USB-устройство следует только
с помощью этого инструмента (стр. 72). USBнакопитель, отформатированный на другом
устройстве, может работать неправильно.
Защита данных (защита от записи)
Для предотвращения непреднамеренного удаления
данных применяйте защиту от записи,
предусмотренную на USB-устройствах хранения
данных. Для сохранения данных на USB-устройстве
обязательно отключите защиту от записи.
Отключение инструмента
При отключении инструмента убедитесь, что
инструмент не обращается к USB-устройству для
воспроизведения, записи или выполнения операций
с файлами (таких как сохранение, удаление
и форматирование). Невыполнение этих инструкций
может привести к повреждению USB-устройства
хранения данных и хранящихся на нем данных.
• Подробнее об обращени и с USB-устройствам и см.
в руководстве пользователя соотв етствующего
USB-устройства.
• Максимальные номинальные хара ктеристики
разъема [USB TO DEVICE] — 5 В/500 мА. Не
подключайте USB -устройства с харак теристиками
свыше этих значений, так как это мож ет повредить
сам инструмент.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не подсое диняйте и не отсо единяйте USB-ус тройство
во время воспроизведения, записи или выполнения
операций с файлам и (таких как сохра нение, удаление
и форматирование), а также при обращении к нему.
Несоблюдение этих правил может привести к
зависанию инстру мента или повре ждению USBустройства и данны х.
• Между под ключением и откл ючением USB-уст ройства
(и наоборот) долж но пройти неско лько секунд.
• При подключении испо льзуйте кабель USB дл иной
не более 3 м. Не по дключайте удлините ль.
• При выполнении операции форматирования
перезаписываются все ранее существовавшие
данные. Убедитесь, что на форматируемом USBустройстве хранения данных нет важных данных.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Подключив USB-устройство хранения данных (продается отдельно) к разъему
[USB TO DEVICE], можно сохранить данные, созданные на этом инструменте,
например пользовательские композиции и настройки параметров. Эти
сохраненные данные в дальнейшем могут быть снова загружены в инструмент
для использования.
• При выполнении операций с USB-устройством хранения данных рекомендуется использовать адаптер питания.
Питание от батарей может быть недостаточно надежным для выполнения этих критических операций. При попытке
выполнения конкретных функций на экране может появиться индикация «UseAdpt» («Используйте адаптер»),
при этом выбранная функция не выполняется.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
70
Page 71
Операции с USB-устройством хранения данных
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключение (мигает)Подключено (горит)
SaveSMPL
Удерживайте более
секунды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Можно выбрать/
воспроизвести.
Невозможно выбрать/
воспроизвести.
USB-устройство хранения данных (корень)
Файл ком
позиции
Файл ком
позиции
Файл ком
позиции
Файл ком
позиции
• Если вы управляете файлами композиций на USBустройстве хранения данных, используя компьютер или
другие устройства, данные должны находиться либо
в корневом каталоге USB-устройства, либо в папке
первого или второго уровня корневого каталога. Данные,
сохраненные в папках третьего уровня, находящихся
внутри папок второго уровня, не могут быть выбраны
и воспроизведены данным инструментом.
ВАЖНО
Подключение USB-устройства
хранения данных
• Перед работой с USB-ус тройством ознакомьте сь
с разделом «Меры предосторожности при
использовании р азъема [USB TO DEVICE]» на стр. 70.
• Во время управления файлами на экране м огут
появляться соотве тствующие подск азки. Подробнее
см.список сообщен ий на стр. 77.
Подключите USB-устройство
1
хранения данных к разъему [USB TO
DEVICE] и дождитесь появления
надписи «USB» в левом углу экрана.
Индикация «USB» подтверждает, что
подключенное USB-устройство хранения
данных правильно установлено или
распознано.
Нажмите и удерживайте кнопку
2
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Если появилась надпись «UnFormat»
(Не отформатировано), за которой
отображается надпись «Format?»
(«Выполнить форматирование?»).
Указывает на то, что подключенное USBустройство хранения данных необходимо
отформатировать. Выполните операцию
форматирования, следуя инструкциям
шага 2 на стр. 72.
Список экрана управления файлами
отображае
мый экран
SaveSMPL
LoadSMPL
Del SMPL
DelAUDIO
Save SMF
Del SMF
Save USR
Load USR
Del USR
Load STY Загрузка файла ст иля75
Format?
Exit?
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы выйти из экрана управления файла ми,
нажмите кнопку [FUNCTION] .
Местоположение файлов на USB-устройстве
хранения данных, распознаваемое для
воспроизведения композиций (стр. 28)
Функция управле ния файлами
Сохранение сэмплов на USBустройство хранения данных
Загрузка сэмпла с USB-устройства
хранения данных
Удаление сэмпла с USB-устройства
хранения данных
Удаление аудиокомпозиции с USBустройства хранения данных
Сохранение пользовательской
композиции в формате SMF на
USB-устройстве хранения данных
Удаление файла SMF с USBустройства хранения данных
Сохранение пользовательских
данных на USB-устройстве
хранения данных
Загрузка пользовательских данных
с USB-устройства хранения данных
Удаление пользовательских данных
с USB-устройства хранения данных
Форматирование USB-устройства
хранения данных
Выход с экрана управления файлами
Стра
ница
34
35
35
35
73
76
72
74
76
72
77
Экран управления файлами не отображ ается
в следующих случая х.
• При воспроизведен ии стиля, ритма композиции,
в режиме Quick S ampling или Audio.
• При отсутствии ин дикации «USB», даже ес ли
USB-устройств о хранения данных под ключено
к разъему [USB TO DEVICE].
• При отображении экрана управления файлами игра
на клавиатуре не приводит к воспро изведению
звука. Активными являются только кнопки,
связанные с оп ерациями управлен ия файлами.
Вызовите нужную функции
3
управления файлами с помощью
кнопок CATEGORY [<<] and [>>],
а затем выполните эту функцию.
Подробнее см. в таблице справа.
Язык пользовательского интерфейса для
названий композиций
Имена файлов, содержащие символы катаканы
(японский язык), отображаются правильно, если на
инструменте выбран японский язык
пользовательского интерфейса «Japanese».
Вся остальная информация, кроме имен файлов,
отображается на английском, даже в случае выбора
японского языка для пользовательского интерфейса.
Для получения подробной информации см. стр. 69,
функция 065 (PSR-E463)/функция 066 (PSR-EW410).
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
71
Page 72
Операции с USB-устройством хранения данных
УВЕДОМЛЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Save USR
USER001
Форматирование USBустройства хранения данных
Операция форматирования позволяет
подготовить имеющиеся в продаже USBустройства хранения данных к использованию
с этим инструментом.
• При выполнении операции форматирования
перезаписываются все ранее существовавшие
данные. Убедитесь, что на форматируемом USBустройстве хранения данных нет важных данных.
Нажмите и удерживайте кнопку
1
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
2
и [>>], пока на экране не появится
индикация «Format?» (Выполнить
форматирование?).
Format?
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
3
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
Сохранение пользовательских
данных на USB-устройстве
хранения данных
Состав пользовательских данных.
• Все 10 пользовательских композиций (стр. 38)
• Стили, переданные с компьютера, а затем
загруженные в стили с номерами 221–230
(стр. 75).
• Все настройки в регистрационной памяти
(стр. 44)
Пользовательские данные можно сохранить как
один пользовательский файл (.usr) на USBустройстве хранения данных.
• Подробную инфо рмацию о сохранении шаблонов см.
на стр. 34.
• Пользовательски й файл имеет расшир ение «.usr»,
которое не отоб ражается на экран е инструмента.
Проверьте расши рения файла на ди сплее компьютер а,
подключив к комп ьютеру USB-устройство хранения
данных.
Нажмите и удерживайте кнопку
1
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
2
и [>>], пока на экране не появится
индикация «Save USR».
4
5
72
Для выполнения операции
форматирования снова нажмите
кнопку [0/EXECUTE] или кнопку [+/YES].
Через некоторое время появится сообщение
о завершении операции, и на USB-устройстве
хранения данных будет создана папка
«USER FILES».
• Операцию форматирования невозможно
отменить во время ее выполнения. Во время
данной операции нельзя отключать питание или
извлекать USB-устройство хранения данных.
Это может привести к потере данных.
Для выхода из экрана управления
файлами нажмите кнопку
[FUNCTION].
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
3
Имена пользовательских файлов
отображаются на экране как «USER***»
(***: номер). При необходимости с помощью
диска управления выберите другое имя
файла «USER001»–«USER100»
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
4
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
Перезапись существующих файлов
Если в качестве файла назначения выбрать
файл, уже содержащий данные, появляется
сообщение с запросом на подтверждение
перезаписи «OverWr?».
Page 73
Операции с USB-устройством хранения данных
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Для выполнения операции сохранения
5
снова нажмите кнопку [0/EXECUTE] или
нажмите кнопку [+/YES].
Через некоторое время появится сообщение
о завершении операции, и пользовательский
файл (.usr) будет сохранен в папке USER
FILES, которая автоматически создается на
USB-устройстве хранения данных.
• Операцию сохранения невозможно отменить во
время ее выполнения. Во время данной операции
нельзя отключать питание или извлекать USBустройство хранения данных. Это может привести
к потере данных.
• Время выполнения этой операции зависит от
состояния USB-устройства хранения данных.
Для выхода из экрана управления
6
файлами нажмите кнопку [FUNCTION].
• Если потребуется снова загрузить этот
пользовательски й файл (.usr) в инстр умент,
используйте операцию загрузки (стр. 74).
Сохранение пользовательской
композиции в формате SMF на
USB-устройстве хранения
данных
Пользовательскую композицию можно
преобразовать в формат SMF 0 (стандартный
MIDI-файл) и сохранить на USB-устройстве
хранения данных.
Нажмите и удерживайте кнопку
1
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
2
и [>>], пока на экране не появится
индикация «Save SMF».
Save SMF
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
3
Имена пользовательских композиций
отображаются на экране как «USER**»
(**: число 1–10). При необходимости
с помощью диска управления выберите
другую пользовательскую композицию
«USER01»–«USER10», затем нажмите
кнопку [0/EXECUTE].
User 1
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
4
Имена пользовательских файлов на
USB-накопителе отображаются на экране
как «USER***» (***: число 1–100). При
необходимости с помощью диска управления
выберите другой файл.
SONG001
ПРИМЕЧАНИЕ
Формат SMF (стандартный MIDI-файл)
В этом формате разные события исполнения на
клавиатуре, такие как нажатия/отпускания нот
и выбор тембра, записываются как MIDI-данные.
Предусмотрены два формата: SMF Format 0
и Format 1. Многие MIDI-устройства совместимы
с SMF Format 0. Кроме того, бо льшинство
имеющихся в продаже файлов композиций
поставляется в формате SMF Format 0.
• Если после преобразов ания размер SMF будет слишком
большим, например , при записи польз овательской
композиции с данны ми ритма, то файл невозможно буд ет
воспроизвести на и нструменте. Рек омендуем
использовать фун кцию записи ауди о.
• Эффект DSP (стр. 24) нельзя преобразовать в формат SMF.
• Данные не включают в се бя настройки
транспонирования инструмента.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
73
Page 74
Операции с USB-устройством хранения данных
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
5
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
Перезапись существующих файлов
Если выбран файл, уже содержащий данные,
появляется сообщение с запросом на
подтверждение перезаписи.
Для выполнения операции сохранения
6
снова нажмите кнопку [0/EXECUTE]
или нажмите кнопку [+/YES].
Через некоторое время появится сообщение
о завершении операции, и пользовательская
композиция будет сохранена (в формате
SMF 0) в папке USER FILES, которая
автоматически создается на USB-устройстве
хранения данных.
• Операцию сохранения невозможно отменить во
время ее выполнения. Во время данной операции
нельзя отключать питание или извлекать USBустройство хранения данных. Это может привести
к потере данных.
• Время выполнения этой операции зависит от
состояния USB-устройства хранения данных.
• Если ритм записан как песня пол ьзователя, функция
сохранения не м ожет быть выполнена нажатием
кнопок [0/EXECUTE] ил и [+/YES], на экране появится
сообщение «Ca n’tUse» (Невозможно использова ть).
Для выхода из экрана управления
7
файлами нажмите кнопку [FUNCTION].
Загрузка пользовательских
данных с USB-устройства
хранения данных
Пользовательские данные (стр. 72), которые
сохранены как один пользовательский файл на
USB-устройстве хранения данных, можно
загрузить в этот инструмент.
• При загрузке пользовательского файла будут
перезаписаны и стерты существующие данные,
включая все 10 пользовательских композиций,
данные стилей, которые загружены в стили
с номерами 236–245, и все настройки
в регистрационной памяти. Перед загрузкой
пользовательского файла следует сохранить важные
данные, которые требуется оставить, на отдельном
USB-устройстве хранения данных.
ВАЖНО
• Учтите, что пользовательские файлы хранятся
в папке «USER FILES» на USB-устройстве хранения
данных. Файлы, хранящиеся вне этой папки, не
распознаются.
• Более подробные с ведения о загрузк е сэмплов см. на
стр. 35.
Нажмите и удерживайте кнопку
1
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
2
и [>>], пока на экране не появится
индикация «Load USR».
Load USR
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
3
Имена пользовательских файлов
отображаются на экране как «USER***»
(***: номер). При необходимости с помощью
диска управления выберите другой
пользовательский файл.
USER001
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
4
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
Для выполнения операции снова
5
нажмите кнопку [0/EXECUTE] или
нажмите кнопку [+/YES].
Через некоторое время появляется
сообщение о завершении операции.
• Операцию загрузки невозможно отменить во
время ее выполнения. Во время данной операции
нельзя отключать питание или извлекать USBустройство хранения данных. Это может привести
к потере данных.
74
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
Page 75
Операции с USB-устройством хранения данных
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
DiscoFox
USb
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для выхода из экрана управления
6
файлами нажмите кнопку
[FUNCTION].
Проверьте правильность загрузки
7
данных, вызвав пользовательскую
композицию, один из стилей 236–245
и настройки регистрационной памяти.
Загрузка файла стиля
Данные стиля, созданного на другом
инструменте или компьютере, можно загрузить
в стиль с номером 236–245 и воспроизводить их
как внутренний встроенный стиль. Возможно
выполнение двух следующих операций загрузки.
• Загрузка файла стиля (.sty), хранящегося
в корневом каталоге USB-устройства
хранения данных.
• Загрузка файла стиля (.sty), переданного из
компьютера с помощью приложения Musicsoft
Downloader и сохраненного во внутренней
памяти этого инструмента.
• Инструкции по передаче файла стиля из компьютера
с помощью прилож ения Musicsoft Downloa der см.
в документе «Comp uter-related Operations» (Операции,
связанные с комп ьютером) в формат е PDF (стр. 11).
После передачи данн ых загрузите данн ые стиля в один
из стилей с номера ми 236–245, чтобы обеспечить
возможность их во спроизведения.
• При загрузке файла стиля перезаписываются
и стираются данные, существующие в месте
назначения. Перед загрузкой следует сохранить
важные данные, которые требуется оставить, на
отдельном USB-устройстве хранения данных.
Нажмите и удерживайте кнопку
1
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
внутренней памяти инструмента. При
необходимости с помощью диска управления
выберите другой файл стиля.
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
4
На экране появится запрос «Load To? ***»
(***: 236–245) с указанием пути для загрузки
файла. При необходимости с помощью диска
управления выберите другой номер.
Load To?
236
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
5
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
Для выполнения операции снова
6
нажмите кнопку [0/EXECUTE] или
нажмите кнопку [+/YES].
Через некоторое время появляется
сообщение о завершении операции.
• Операцию загрузки невозможно отменить во
время ее выполнения. Во время данной операции
нельзя отключать питание или извлекать USBустройство хранения данных. Это может привести
к потере данных.
Нажмите кнопку [STYLE], затем
7
с помощью диска управления
выберите стиль с номером 236–245
и попробуйте его воспроизвести.
2
3
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
и [>>], пока на экране не появится
индикация «Load STY» (Загрузить
стиль?).
Load STY
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
На экране появится имя файла стиля на USBустройстве хранения данных или во
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
75
Page 76
Операции с USB-устройством хранения данных
ВАЖНО
Del USR
USER001
УВЕДОМЛЕНИЕ
Del SMF
УВЕДОМЛЕНИЕ
Удаление пользовательского
файла с USB-устройства
хранения данных
Предусмотрена возможность удаления
пользовательских файлов (.usr) из корневого
каталога USB-устройства хранения данных.
• Удалить можно только пользовательские файлы
(.usr) в папке «USER FILES» на USB-устройстве
хранения данных. Файлы, хранящиеся вне этой папки,
не распознаются.
Нажмите и удерживайте кнопку
1
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
2
и [>>], пока на экране не появится
сообщение «Del USR» (удалить USR).
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
3
Имена пользовательских файлов
отображаются на экране как «USER****»
(****: номер). При необходимости с помощью
диска управления выберите другой
пользовательский файл.
Удаление SMF-файла с USBустройства хранения данных
Предусмотрена возможность удаления файла
SMF, который был сохранен на USB-устройстве
хранения данных с помощью функции Save SMF
(стр. 73).
ВАЖНО
• Удалить можно только SMF-файлы (.mid) в папке
«USER FILES» на USB-устройстве хранения данных.
Файлы, хранящиеся вне этой папки, не распознаются.
Применение этой операции возможно только
к файлам с им енами в формате «S ONG***»
(где *** — 001–100).
Нажмите и удерживайте кнопку
1
[FUNCTION] более секунды для
отображения экрана управления
файлами.
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
2
и [>>], пока на экране не появится
индикация «Del SMF».
Нажмите кнопку [0/EXECUTE].
3
Имена SMF-файлов отображаются на экране
как «SONG****» (****: номер).
При необходимости с помощью диска
управления выберите другой файл SMF.
4
5
6
76
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
Для выполнения операции удаления
снова нажмите кнопку [0/EXECUTE]
или нажмите кнопку [+/YES].
Через некоторое время появляется
сообщение о завершении операции.
• Операцию удаления невозможно отменить во
время ее выполнения. Во время данной операции
нельзя отключать питание или извлекать USBустройство хранения данных. Это может привести
к потере данных.
Для выхода из экрана управления
файлами нажмите кнопку [FUNCTION].
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
SONG001
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] еще раз.
4
Отображается запрос на подтверждение
операции. Чтобы отменить операцию,
нажмите кнопку [-/NO].
Для выполнения операции удаления
5
снова нажмите кнопку [0/EXECUTE]
или нажмите кнопку [+/YES].
Через некоторое время появляется
сообщение о завершении операции.
• Операцию удаления невозможно отменить во
время ее выполнения. Во время данной операции
нельзя отключать питание или извлекать USBустройство хранения данных. Это может привести
к потере данных.
Для выхода из экрана управления
6
файлами нажмите кнопку [FUNCTION].
Page 77
Операции с USB-устройством хранения данных
Exit?
Выход с экрана управления
файлами
Для выхода с экрана управления файлами
нажмите кнопку [FUNCTION], [VOICE], [STYLE],
[SONG] или [GROOVE CREATOR].
Кроме того, можно выйти из режима функций
управления файлами, выполнив следующие
действия.
Нажимайте кнопки CATEGORY [<<]
1
и [>>], пока на экране не появится
сообщение «Exit?» (Выйти?).
Нажмите кнопку [0/EXECUTE] для
2
выхода с экрана управления
файлами.
Список сообщений
СообщениеПояснение
Can’tUse
(Невозможно
использовать)
Complet.
(Завершено.)
Data Err
(Ошибка
данных)
Disk Ful
заполнен.)
Error
(Ошибка)
File Ful
(Слишком
много
файлов)
no data
(нет данных)
no file (нет
файлов)
Ovr
(Избыточный
ток, мигает)
Protect
(Защита)
UnFormat
(Неотмормат ир.)
UseAdpt
(Используйте
адартер)
Функция управления файлами в данный
момент недоступна — выполняется
обращение к USB-носителю.
Указывает на выполнение
соответствующей операции, например
сохранения или передачи данных.
Отображается при обнаружении
недопустимых данных
в пользовательской композиции.
Невозможно выполнить сохранение
данных вследствие заполнения памяти
(Диск
носителя. Удалите все ненужные
данные или используйте другой USBноситель.
Отображается в случае ошибки при
работе с файлами или при
неисправности.
Отображается, если невозможно
выполнить сохранение данных — общее
число файлов превышает допустимое.
Удалите все ненужные данные или
используйте другой USB-носитель.
На устройстве нет данных.
На устройстве нет файлов.
Связь с USB-устройством была
прервана в связи подачей избыточного
тока на USB-устройство. Отсоедините
USB-устройство от разъема [USB TO
DEVICE], затем включите питание
инструмента.
Отображается при попытке сохранить
или удалить данные с защищенного
носителя, либо при попытке
отформатировать защищенный
носитель. Снимите защиту и повторите
попытку.
Подключение неотформатированного
USB-носителя.
Операции сохранения, удаления данных
или форматирования USB-устройства
хранения данных не выполняются при
питании инструмента от батареи.
Используйте адаптер переменного тока.
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
77
Page 78
Поиск и устранение неисправностей
Приложение
НеполадкаВозможные причины и способ ы устранения
При включении и выключении инструмента
слышится кратковременный щелчок.
При включении инструмента питание внезапно
и неожиданно выключается.
Во время разговора по мобильному телефону
в инструменте возникает шум.
Инструмент автоматически выключается, даже
когда не выполняются никакие операции.
• Слишком низкая громкость.
• Неудовлетворительное качество звучания.
• Воспроизведение стиля/ритма/композиции/
арпеджио непредвиденно останавливается или не
осуществляется.
• Записанные данные композиции и прочие записи не
воспроизводятся должным образом.
• ЖК-дисплей неожиданно гаснет и все настройки
панели сбрасываются.
• Инструмент выключается при подключении USBустройства хранения данных.
Отсутствует звук даже при игре на клавиатуре, или
не воспроизводится композиция, стиль или ритм.
Нажатие на педальный переключатель (для
сустейна) приводит к противоположному результату.
Например, при нажатии на педальный
переключатель звук пропадает, а при отпускании —
продлевается.
При игре на клавиатуре с воспроизведением
арпеджио, стиля, композиции или Groove Creator
звуки некоторых тембров не слышны или кажется,
что звук прерывается.
Звук тембра меняется от ноты к ноте.
При игре на клавиатуре с воспроизведением стиля/
композиции/Groove Creator генерируется
непредвиденный или неподходящий звук, и не
удается восстановить нормальное состояние.
Воспроизведение стиля, композиции или Groove
Creator не начинается при нажатии кнопки [START/
STOP]. Воспроизведение арпеджио не начинается
при нажатии ноты, хотя арпеджио включено.
Низкий уровень громкости стиля, композиции или
Groove Creator.
Не распознаются проигрываемые в зоне левой руки
аккорды даже при включенной функции ACMP.
Не звучат партии стиля, за исключением
ритмической партии.
На экране не появляется индикатор ACMP при
нажатии кнопки [ACMP ON/OFF].
См. раздел «Список сообщений » на стр. 42, 77.
Это нормальное явление, сопровождающее подачу
электропитания на инструмент.
Это не является неисправностью. При использовании блока
питания, который отличается от указанного, питание может
внезапно и неожиданно отключаться.
Если рядом с инструментом используется мобильный телефон,
могут возникать помехи. Во избежание этого отключите
мобильный телефон или пользуйтесь им на достаточном
расстоянии от инструмента.
Это не является неисправностью. Это происходит благодаря
функции автоматического отключения питания (стр. 16).
Батареи разряжены. Замените все шесть батарей новыми или
полностью заряженными аккумуляторными батареями либо
используйте блок питания.
Проверьте, не подключены ли к разъему [PHONES/OUTPUT]
наушники или аудиокабель. При таком подключении не
выводится звук из динамика инструмента.
(PSR-EW410) Проверьте состояние включения/выключения
функции приглушения динамика (стр. 48). Она должна быть
выключена.
Проверьте состояние включения/выключения функции Local
Control (локальное управление) (стр. 68). Обычно
устанавливается значение ON (вкл.).
Перепутана полярность контактов педального
переключателя. Прежде чем включить питание, проверьте
правильность подключения педального переключателя
к разъему SUSTAIN.
Превышено максимальное число одновременно звучащих нот
(полифонии), равное 48 для этого инструмента. Если
используется основной, наложенный тембр или нижний тембр
одновременно с воспроизведением арпеджио, стиля, ритма
или композиции, возможно выпадение («скрадывание»)
некоторых нот и звуков.
Это не является неисправностью. Тон-генератор использует
множество записей (сэмплов) звука инструмента в пределах
клавиатуры; поэтому фактическое звучание тембра может
несколько различаться от ноты к ноте.
Применение регуляторов может привести к существенному
изменению звука, но при этом могут генерироваться
непредвиденные или неподходящие звуки. Для
восстановления исходного нормального звука, который был до
применения регуляторов, нажмите кнопку [DSP] для
выключения DSP, смените тембр, стиль, ритм или композицию
либо нажмите кнопку [PORTABLE GRAND] для сброса
настроек панели.
Проверьте состояние включения/выключения функции
External Clock (внешняя синхронизация) (стр. 68). Обычно
устанавливается значение OFF (выкл.).
Проверьте настройку громкости в функциях (стр. 62 и 65).
Проверьте настройку точки разделения (стр. 62). Установите
соответствующее значение.
Проверьте состояние включения/выключения функции ACMP
(стр. 26). Обязательно выключите функцию ACMP.
Проверьте состояние включения/выключения индикатора
[STYLE]. Когда используете стиль, нажмите кнопку [STYLE],
чтобы горел индикатор [STYLE].
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
78
Page 79
Технические характеристики
Название изделияЦифровой кл авишный инст румент
Размеры/
масса
Интерфей с
управления
Тембры
Эффекты
Стили акком
панемент а
Функция
Groove Creator
Композиции
(MIDI)
USBустройство
звукозаписи
Функция Quick
Sampling
Размеры (Ш x Г x В)946 мм x 404 мм x 139 мм1179 мм x 413 мм x 138 мм
Масса6,6 кг (без батарей)8,4 кг (без батарей)
Клавиатура
Другие
контроллеры
ПанельЯзыкАнглийский
Тон-генера тор
Полифония (м аксимальная)48
Предустановка
СовместимостьGM, XGlite
Типы
Функции
Предустановка
Внешние стили10
Прочие
функции
СовместимостьSTYLE FILE FORMAT (Формат файла стиля, SFF)
Аудиоинтер фейс USB44,1 к Гц, 16 бит, стере о
Регистрацион-
ная память
Функции
Хранение
данных
и подключение
Звуковая
система
источник
питания
Принадлежности в комплекте
Принадлежности, продаваемые отдельно
(В отдельных регионах может не входить
в комплект поставки).
* В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней
версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Так как технические характеристики,
оборудовани е и отдельно продаваемые принадлежно сти могут раз личаться в р азных стран ах, обратитес ь за информ ацией
к представителю корпорации Yamaha в своем регионе.
Общие
элементы
управления
РазноеКнопка PIANOЕсть
Хранение
Подключение
Усилители6 Вт+6 Вт12 Вт+12 Вт
Колонки12 см x 2 шт.
Sample Zone (Зона сэмпла)
Sampling (Сэмплирование)
Save SMF
Save USR
SaveSMPL
Scale (строй)
Song (Композиция)
Song Out (Вывод данных
Split Point (точка разделения)
Style (Стиль)
Style Out (Вывод данных сти ля)
Tempo (Темп)
..................................69
.........................................31
............................46
тишины)
...................................69
.............................57
(Операции, связанные
с компьютером)
.......................................71
.......................................71
.............................................24
.......................................59
(Внешняясинхронизация)
.............................................59
панели)
(Руководство по подключению
iPhone/iPad)
(Вывод с клавиатуры)
...........................................59
громкости
.............................................27
(Основные понятия MIDI)
по MIDI-интерфейсу)
.........................................31
воспроизведение)
изменения высоты звука)
воспроизведение)
композиции)
....................... 11
.....................................71
....................................71
.................................57
..........................52
....................................69
.............................59
............................. 11
....................69, 71
.....................................71
....................................71
...................................71
..................................31
................................16
........................30
...........................67
.................38, 41
....................................71
....................................71
...................................71
...............................53
............................69
................................59
.........................61, 65
.......56
........ 11
.........68
..............68
......... 11
................ 11
....................31
..............67
........66
..................57
....................61
..........31
..........31
.................27, 64
......21
....68
Time Signature
(тактовый размер)
Touch Response(Реакция на
силунажатия)
Track (дорожка)
Tuning (Подстройка)
USB TO DEVICE
USB TO HOST
USB-устройство
хранения данных
Voi ce
............................................55
Voice (тембр)
Volume (Громкость)
А
Автоаккомпанемент
Автоматическое отключение
питания
Арпеджио, функция
Атака
Аудиоустройство
Б
Баланс громкости
Батарея
Блок питани я
В
Воспроизведение в случайном
Высота звука
Выход
Г
Гармонизация, функция
Громкость (AUX IN)
Громкость (Groove Creator)
Громкость (USB TO DEVICE)
Громкость (USB TO HOST)
Громкость (гармония)
Громкость (Композиция)
Громкость (метроном)
Громкость (Стиль)
Громкость, функция
Д
Демонстрационная композиция
Динамик
Дорожка
З
Закольцовывание аудио
Запуск кнопкой Tap
И
Инициализация
К
Компьютер
Концевое затухание
Л
Локальное управление
М
Метроном
Н
Наложение тембров
Наложение тембров, функция
Настройка в одно касание
Наушники
Нижний тембр
Нижний тембр при разделении
О
Область автоаккомпанемента
Основной тембр
...................................16
..........................................57
.......................................14
порядке
...................................64
..........................................48
......................................48
..........................29, 38, 60
....................................21
....................................45
при разделении
...................21
...........................52
...........................39
....................51
..........................70
.............................47
.....................70
...............................20
.....................67
....................26
..............22, 56
.........................46
........................58
..............................14
..............................51
..............22
......................66
..........62
..........66
..................23
..............65
.................22
.......................62
....................16
..............69
...............61, 65
...........................49
..................................47
....................57
................68
....................55
....20, 51
.......................21
..........................20
Руководство пользователя PSR-E463/PSR-EW410
.......66
...28
.....20
...55
....26
Основной тон
Остановка аккомпанемента
Очистка резервной копии
Очистка флеш-памяти
П
Пауза
Педаль
Педальный переключатель
Перемотка вперед
Перемотка назад
Питание
Повтор A–B
Повторение
Подавление мелодии
Подключение
Подставка для клавиатуры
Подстройка
Поиск и устранение
неисправностей
Принадлежности
Пюпитр
Р
Реверберация, эффект
Регистрационная память
Регуляторы
регуляторы
Резервное копирование
С
Сборник композиций Song Book
Сила нажатия для арпеджио
Синхронная остановка
Скорость
гейтирования триггера
Смарт-устройство
Список сообщений
Стиль
Сустейн
Т
Тембр мелодии
Темп
Технические характеристики
Тип DSP
Тип аккорда
Тип арпеджио
Тип батарей
Тип гармонии
Тип реверберации
Тип сэмпла
Тип хоруса
Тонкая настройка
Точка разделения
Транспонирование
Ф
Фоновое музыкальное
сопровождение
Форматирование
Фрагменты
Функция
функция Groove
Функция Groove Creator
Функция Quick Sampling
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-28-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205 Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI23
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributo r listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o
el distribuidor autorizado que se lis ta debajo.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного
представителя кор по раци и Ya ma ha или уполномоченного
дистрибьютора, указанного в следующем списке.