Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen
niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudel ijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten
op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektro nisch apparatuur willen weggooien , neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld
voor het betreffende chemisch product.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke
må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal
lovgivning og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter og b atterier på kor rekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger
på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale
renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Disse symboler har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal det overholde de krav, der er angivet i direktivet for det
pågældende kemikalie.
(weee_battery_eu_nl_01)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna,
samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser,
i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa
effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag
eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter
det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom
direktiven för den aktuella kemikalien.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten
niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten,
in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten
op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke
må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning
og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger
på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale
renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
(weee_eu_nl_01)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska
produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet
med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter
på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag
eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare
och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische
schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet
beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming
en kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 65). Gebruik van een
andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich
erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren
of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water
of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen)
die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals water,
in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert
u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door
bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte
handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Volg de onderstaande voorzorgsmaatregelen. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot ontploffing, brand, oververhitting of lekken van batterijvloeistof.
- Probeer batterijen nooit te openen of te demonteren.
- Gooi batterijen nooit in het vuur.
- Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden.
- Houd de batterijen uit de buurt van voorwerpen die metaal bevatten,
zoals kettingen, haarspelden, munten en sleutels.
- Gebruik alleen het opgegeven batterijtype (pagina 13).
- Gebruik nieuwe batterijen en zorg dat alle batterijen van hetzelfde type
en hetzelfde model zijn en door dezelfde fabrikant zijn gemaakt.
- Vergewis u er van dat de batterijen altijd op de juiste manier geplaatst
worden (let op de + en - tekens).
- Haal de batterijen uit het instrument als u het gedurende een langere periode
niet gebruikt.
- Als u Ni-MH-batterijen gebruikt, volgt u de aanwijzingen die bij de batterijen
zijn geleverd. Gebruik voor het opladen alleen het aangegeven oplaadapparaat.
• Houd batterijen uit de buurt van kleine kinderen, die ze per ongeluk kunnen inslikken.
• Vermijd contact met de vloeistof uit lekke batterijen. Wanneer batterijvloeistof in
contact komt met uw ogen, mond of huid, spoelt u het desbetreffende lichaamsdeel
onmiddellijk met water en raadpleegt u een arts. Batterijvloeistof is corrosief en
kan gezichtsverlies of chemische brandwonden veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. (Als u batterijen
gebruikt, verwijdert u alle batterijen uit het instrument.) Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het
instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
VOORZICHTIG
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging
van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit
het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
4
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan
omvallen.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om
beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover
zouden kunnen struikelen.
DMI-5 1/2
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct
werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker
uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt
er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker
uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te
bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd
raken en kan het instrument omvallen.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit
op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste
niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau
en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot
het gewenste niveau.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (display is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig te worden behandeld.
• Steek uw vingers of handen niet in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van
het paneel of het toetsenbord en laat dergelijke voorwerpen er niet in vallen.
Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument of andere
eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig
om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of
oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
LET OP
Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere eigendommen te voorkomen.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen
bijgeluid genereren. Als u het instrument samen met een toepassing op uw iPad, iPhone of iPod touch gebruikt, adviseren we u om de vliegtuigmodus op dat apparaat aan
te zetten, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te vermijden.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto),
om eventuele vervorming van het bedieningspaneel, beschadiging van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen. (Gecontroleerd bedrijfstemperatuurbereik:
5–40 °C (41–104 °F)).
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Data opslaan
• Sommige data-items (pagina 34) worden automatisch als back-updata in het interne geheugen opgeslagen, zelfs als u het instrument uitschakelt. Opgeslagen data kunnen
verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een extern apparaat op, bijvoorbeeld op een USB-flashgeheugen (pagina 56).
• Om gegevensverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke gegevens op twee USB-flashgeheugens op te slaan.
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor
persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik
te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware,
stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het
persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen.
MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/gegevens die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs en de optionele songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Over deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken
van de werkelijkheid.
• iPad, iPhone en iPod Touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
U kunt de instrumentvoice,
die u hoort als u het toetsenbord
bespeelt, wijzigen in een viool,
fluit, harp of een van de vele
andere voices.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
6
Arpeggiofunctie
Pagina 21
Op dezelfde manier als de
arpeggiofuncties op sommige
synthesizers produceert deze
functie automatisch arpeggio's
(gebroken akkoorden)
als u de betreffende noten
op het toetsenbord speelt.
Handige Melody
Suppressor
Pagina 29
Wanneer het geluid van een extern
audioapparaat via dit instrument
wordt weergegeven, kunt u met deze
functie het volume van het melodie-
gedeelte van de stereoweergave
annuleren of verlagen, en het
melodiegedeelte zelf spelen.
Referentie
049
EuTrance
Handige speelfuncties35
Een reverb-type selecteren ........................................................35
Een Chorus-type selecteren.......................................................35
De automatische begeleidingsstijlen
zijn als een volledige begeleidingsband die een verscheidenheid aan
muziekgenres kan spelen. Selecteer
een stijl die past bij de muziek die
u wilt spelen of experimenteer met
nieuwe stijlen om uw muzikale
horizon te verbreden.
Nieuwe geluiden
creëren
Pagina 22
Door slechts twee knoppen
in te stellen kunt u de mate van
vervorming of andere kenmerken
van het geluid subtiel verbeteren
of ingrijpend wijzigen.
Experimenteer met
patronen om als een
echte DJ te spelen!
Pagina 24
Met de functie Patroon kunt
u als een echte DJ spelen.
Gebruik Trackbesturing om
diverse instrumentcombinaties
uit te proberen en speel met
de knoppen om verschillende
nieuwe geluiden te maken.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
7
Compatibele indeling en functies
Plaats de
muziekstandaard
zoals aangegeven
in de uitsparingen.
Muziekstandaard
GM-systeemniveau 1
'GM-systeemniveau 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator nauwkeurig kunnen worden
teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware
die GM-systeemniveau ondersteunen.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige
Yamaha XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen
via een XGlite-toongenerator. Als gevolg van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten
worden sommige songs echter anders afgespeeld dan de originele data.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Het is een seriële interface voor het aansluiten van
een computer met randapparatuur. Hiermee is 'hot swapping' mogelijk (randapparatuur aansluiten
terwijl de computer aan staat).
STIJLFILE
SFF (Style File Format) is een originele stijlfileindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van een uniek
conversiesysteem om te voorzien in automatische begeleiding van hoge kwaliteit, gebaseerd op een
uitgebreide reeks akkoordtypen.
Over audiobestanden
Dit instrument kan geen audiobestanden afspelen of audio opnemen. Bovendien kunnen audiosignalen die u via uw
toetsenspel creëert niet naar de computer of iPad/iPhone worden overgebracht, ook al is één daarvan aangesloten op
de USB [TO HOST]-aansluiting van dit instrument.
Meegeleverde accessoires
PSR-E443 Gebruikershandleiding
8
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Data List (Datalijst)
• Netadapter
• Muziekstandaard
• Online Member Product Registration
*1: Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.
*2: U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
*1
*2
Over de handleidingen
Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Meegeleverde documenten
Gebruik
Data List (Datalijst)
Bevat verschillende belangrijke lijsten met vooraf ingestelde inhoud, zoals die van voices, stijlen, patronen
en effecten.
Online materiaal (uit de Yamaha-downloads)
MIDI Reference
Bevat MIDI-gerelateerde informatie zoals de indeling van MIDI-data en het MIDI-implementatie-overzicht.
MIDI Basics (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat instructies om dit instrument op een computer aan te sluiten en handelingen voor het overbrengen van
songgegevens.
iPhone/iPad Connection Manual (Handleiding voor het aansluiten van een iPhone/iPad)
In dit document wordt uitgelegd hoe u het instrument kunt aansluiten op 'slimme' apparaten, zoals iPhone, iPad,
enzovoort.
ershandleiding (dit boek)
• OpstellenLees dit gedeelte eerst.
• Beknopte handleidingIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de basisfuncties gebruikt.
Raadplee
g dit gedeelte terwijl u het instrument bespeelt.
• ReferenceIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u gedetailleerde instellingen
voor de di
verse functies van het instrument opgeeft.
• Appendix Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van problemen
en specificaties.
Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat u naar de Yamaha Downloads. Selecteer uw land, typ 'PSR-E443'
in het vak Modelnaam en klik op [SEARCH] (zoeken).
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Online materiaal (voor Yamaha Online members)
Song Book (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits, Spaans en Japans)
Bevat de muzieknotaties van de vooraf ingestelde songs (behalve de demosongs) van dit instrument
en de optionele songs
Song Data
Bevat de data van 70 songs die u met dit instrument kunt afspelen en/of voor de songles kunt gebruiken
(Pagina 27).
Nadat u de gebruikersregistratie op onderstaande website hebt ingevuld, kunt u het Song Book en de
Song Data kosteloos downloaden.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/
U hebt de PRODUCT ID op het blad (Online Member Product Registration), dat bij deze handleiding
is geleverd, nodig om het gebruikersregistratieformulier in te vullen.
* De gedownloade songdata kan worden afgespeeld door data van de computer naar het instrument over te brengen
of data op het USB-flashgeheugen op te slaan. Raadpleeg 'Een song selecteren en afspelen' op pagina 25 voor
instructies voor het afspelen van songs.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
9
Bedieningspaneel en aansluitingen
GrandPno
001
001
e
r
t y u i
o
!0 !1
!3
w
!2
!4!5
@5
q
Front Panel
Display (pagina 16)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
Zoals hierboven wordt weergegeven, heeft elke noot van het toetsenbord een specifieke nootnummer en een specifieke
nootnaam (bijv., 036/C1), die worden gebruikt voor het opgeven van verscheidene instellingen, zoals Splitspunt.
Opstellen
Front Panel
q [MASTER VOLUME]-regelaar...........Pagina 15
w PITCHBENDWIEL..............................Pagina 36
Wanneer u een knop die dit
symbool heeft, ingedrukt houdt,
kunt u een andere functie
oproepen dan de functie die
u oproept door gewoon kort
op de knop te drukken.
Nummerknoppen [1]–[9], [-/NO],
Knoppen [0/EXECUTE] en [+/YES]
@5
Drumafbeeldingen voor de drumkit
Deze geven het drum- of percussieinstrument aan
dat is toegewezen aan de corresponderende toetsen
(bij 'Standard Kit 1', weergegeven in de Drum Kit List
(lijst met drumkits) van de afzonderlijke datalijst).
... Pagina 15
.... Pagina 17
Rear Panel
@6 USB [TO HOST]-aansluiting* ........... Pagina 54
USB [TO DEVICE]-aansluiting ......... Pagina 56
@7 [SUSTAIN]-aansluiting...................... Pagina 14
* Voor het aansluiten op een computer. Voor meer informatie
raadpleegt u 'Computergerelateerde handelingen' (pagina 9).
Gebruik bij de aansluiting een USB-kabel van het type AB van
maximaal 3 meter lang. U kunt geen USB 3.0-kabels gebruiken.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
11
Opstellen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Stopcontact
Net-
adapter
3
2
Schuif de stekker zoals
wordt aangetoond.
De vorm van de stekker
kan per land verschillen.
WAARSCHUWING
Spanningsvereisten
Hoewel het instrument zowel via een optionele
netadapter als via batterijen kan worden gevoed,
raadt Yamaha u aan waar mogelijk een netadapter
te gebruiken. Het gebruik van een netadapter
is milieuvriendelijker dan batterijen.
Een netadapter gebruiken
1 Zorg dat het instrument uit staat (de display is leeg,
op de notenbalk na).
• Gebruik alleen de aangegeven adapter (pagina 65).
Gebruik van een andere adapter kan oververhitting
van het instrument en defecten veroorzaken.
• Deze adapter is uitsluitend voor binnenshuis gebruik.
Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het
niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving.
Gebruik of houd nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen
of glazen) die vloeistof bevatten boven de openingen.
2 Sluit de netadapter aan op de aansluiting voor
spanningsvoorziening.
3 Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat
het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is.
Schakel de aan/uit-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker
uit het stopcontact. Zelfs als de schakelaar POWER
(aan/uit-schakelaar) is uitgeschakeld, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom naar het product.
Als u het product gedurende een langere tijd niet
gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer van
het stopcontact loskoppelt.
Opmerking bij de netadapter
Afhankelijk van het land waar u woont, moet u de
netadapter met een afzonderlijke stekker gebruiken.
Houd u in dat geval aan de onderstaande uitleg voor
uw veiligheid.
De stekker is per ongeluk uit de netadapter
erw
ijderd
v
Raak het metalen gedeelte niet aan, schuif de stekker
plaats zoals hieronder wordt weergegeven en
op zijn
duw er op tot u een klikgeluid hoort.
• Zorg dat de stekker op de netadapter blijft. Het gebruik
van de stekker alleen kan elektrische schokken of brand
veroorzaken.
• Raak nooit het metalen gedeelte aan wanneer u de stekker
aansluit. U kunt elektrische schokken, kortsluiting of schade
voorkomen door ervoor te zorgen dat er geen stof aanwezig
is tussen de netadapter en de stekker.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
12
Opstellen
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Slechts een van deze voedingsbronnen
wordt weergegeven.
Batterijen gebruiken
Dit instrument vereist zes alkaline- (LR6) of
mangaanbatterijen (R6) of oplaadbare Ni-MH-batterijen
van AA-formaat. Voor dit instrument worden de
alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen
aanbevolen omdat andere typen kunnen leiden tot
slechtere batterijprestaties.
• Als u Ni-MH-batterijen gebruikt, volgt u de instructies die
bij de batterijen zijn geleverd. Gebruik voor het opladen
alleen het aangegeven oplaadapparaat.
De batterijen installeren
1 Zorg dat het instrument uit staat (de display is leeg,
op de notenbalk na).
2 Open het batterijcompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
3 Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij
goed op de polariteitsaanduidingen (+/-) aan
de binnenzijde van het compartiment.
OPMERKING
• Met dit instrument kunt u de batterijen niet opladen. Gebruik
voor het opladen alleen het aangegeven oplaadapparaat.
• Er wordt automatisch gebruik gemaakt van de netadapter
wanneer een netadapter is aangesloten terwijl ook batterijen
in het instrument zijn geplaatst.
Het type batterij instellen
Nadat u de nieuwe batterijen hebt geïnstalleerd
en de stroom hebt ingeschakeld, moet u het type
tterij instellen op oplaadbaar of niet oplaadbaar.
ba
Raadpleeg pagina 55 voor meer informatie.
• Een onjuiste instelling van het type batterij kan de levensduur
v
n de batterij verkorten. Zorg ervoor dat u het type batterij
a
correct instelt.
De voedingsstatus controleren
op de display
Voedingsbron op de display.
In de linkerhoek van de display kunt u de voedingsbron
controleren.
4 Plaats het compartimentklepje terug en let erop
dat het goed vastklikt.
• Wanneer u de netadapter aansluit of loskoppelt terwijl de
batterijen zijn geïnstalleerd, wordt het instrument mogelijk
uitgeschakeld. Dit kan leiden tot verlies van data die op dat
moment worden opgenomen of overgebracht.
Als de batterijspanning te laag wordt voor een
betrouwbare werking, kan het volume teruglopen,
het geluid vervormd klinken of kunnen er zich andere
oblemen voordoen. Als dit gebeurt moet u alle
pr
batterijen vervangen door nieuwe of opgeladen
batterijen.
GrandPno
Als wordt weergegeven, wordt de stroom geleverd
door de netadapter. Als wordt weergegeven,
wordt de stroom geleverd door batterijen. Wanneer
de netadapter is aangesloten terwijl de batterijen zijn
ïnstalleerd, wordt de stroom toch geleverd door de
e
g
netadapter en wordt het symbool weergegeven.
Indicatie van resterende batterijspanning
In de linkerbovenhoek van de display kunt u een
schatting van de resterende batterijspanning bekijken.
Geeft aan dat de voeding onmiddellijk wordt
uitgeschakeld. Wanneer u oplaadbare batterijen
hebt gebruikt, knippert dit pictogram voordat
de voeding wordt uitgeschakeld.
Geeft aan dat er onvoldoende voeding is voor
gebruik. Vervang alle batterijen door nieuwe
of volledig opgeladen batterijen (indien van
toepassing) voordat de batterijen helemaal
leeg zijn. Wanneer er onvoldoende voeding is,
is het mogelijk dat het instrument niet correct
werkt, het volume ongebruikelijk zacht is of
de geluidskwaliteit slecht.
Geeft aan dat er voldoende voeding is.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
13
Opstellen
VOORZICHTIG
LET OP
Hoofdtelefoon en externe
audioapparatuur aansluiten
Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch
hoofdtelefoonstekker aansluiten voor ongestoord
beluisteren. De luidsprekers worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting
steekt.
De [PHONES/OUTPUT]-aansluiting functioneert
ok
als externe uitgang. U kunt de [PHONES/
o
OUTPUT]-aansluiting verbinden met een computer,
keyboardversterker, stereo-installatie, mixer,
taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat.
Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan
naar dat apparaat gestuurd.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon
niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau,
aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of
gehoorverlies constateert.
• Zet alle volumeniveaus zo laag mogelijk en schakel de
stroom van alle componenten uit voordat u het instrument
aansluit op andere elektronische componenten.
Een voetschakelaar aansluiten
op de aansluiting [SUSTAIN]
U kunt tijdens het spelen een natuurlijke sustain
produceren door een optionele voetschakelaar
in te drukken die op de aansluiting [SUSTAIN]
is aangesloten. Controleer voor u het instrument
a
nzet of de voetschakelaar juist is aangesloten
a
op de aansluiting [SUSTAIN].
OPMERKING
• De sustainfunctie heeft geen invloed op splitvoices
(
pagina 18).
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment
dat u het instrument aanzet. Hierdoor wijzigt u de herkende
teit van de voetschakelaar, wat een omgekeerde werking
polari
tot gevolg heeft.
14
• Als het geluid van het instrument wordt uitgevoerd naar
een extern apparaat, zet dan eerst het instrument aan
en vervolgens het externe apparaat. Draai deze volgorde
om als u de apparatuur uitzet.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Basishandelingen
VOORZICHTIG
OPMERKING
LET OP
VerhogenVerlagen
Druk op de nummerknoppen
[0], [0], [3].
Voorbeeld: selectie van voice 003,
Bright Piano.
Druk kort om te verhogen.Druk kort om te verlagen.
Het instrument aan-/uitzetten
Zet de MASTER VOLUME-regelaar op 'MIN' en druk
op de [] (Standby/On)-schakelaar om het instrument
aan te zetten. Pas de MASTER VOLUME-regelaar aan
te
rwijl u het toetsenbord bespeelt. Als u het instrument
wilt uitzetten, drukt u nogmaals een seconde op de
[] (Standby/On)-schakelaar.
• Bij het gebruik van een netadapter verbruikt het instrument
zelfs wanneer het is uitgezet nog een kleine hoeveelheid
elektrische stroom. Als u het instrument gedurende een
lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter
uit het stopcontact haalt.
De functie Automatisch uitschakelen
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit
instrument een functie voor automatisch uitschakelen
waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld
als het instrument gedurende een opgegeven tijd niet
is gebruikt. De hoeveelheid tijd die verstrijkt voordat
het instrum
ingesteld op 30 minuten.
De automatische uitschakelfunctie uitzetten:
Zet het instrument uit en zet het vervolgens weer aan
door op de schakelaar [] (Standby/On) te drukken
terwijl u de laagste toets ingedrukt houdt.
e
nt automatisch wordt uitgezet, is standaard
• Als het instrument een bepaalde periode niet wordt gebruikt
terwijl het is aangesloten op een extern apparaat zoals een
versterker, luidspreker of computer, volg dan de instructies
in de gebruikershandleiding voor het uitschakelen van het
instrument en de aangesloten apparaten, om schade aan
apparaten te voorkomen. Als u niet wilt dat het instrument
automatisch wordt uitgeschakeld als er een apparaat is
aangesloten, zet u de automatische uitschakelfunctie uit.
Handelingen selecteren
Voordat u het instrument gaat gebruiken, is het
misschien handig om vertrouwd te raken met
onderstaande basisregelaars, waarmee u items
kunt selecteren en waarden kunt wijzigen.
aaiknop
Dr
D
raai de knop rechtsom als
u de waarde wilt verhogen
en linksom als u de waarde
wilt v
erlagen.
Nummerknoppen
ebruik de nummerknoppen als u een item of waarde
G
rech
tstreeks wilt invoeren. Bij nummers die met een of
twee nullen beginnen, kunt u de eerste nullen weglaten.
De knoppen [-/NO] en [+/YES]
Druk kort op de knop [+/YES] om de waarde met 1 te
verhogen of druk kort op de knop [-/NO] om de waarde
met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om de
waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
U kunt de tijd instellen die moet verstrijken voordat
de functie Automatisch uitschakelen wordt uitgevoerd.
Raadpl
eeg de Functielijst (pagina 55) voor details.
• In het algemeen blijven de data en instellingen behouden,
z
e
lfs als de stroom uitvalt. Zie pagina 34 voor meer informatie.
• Afhankelijk van de status van het instrument wordt het
instr
ument mogelijk niet automatisch uitgeschakeld, ook
niet nadat de opgegeven periode is verstreken. Zet het
instrument altijd handmatig uit als u het niet gebruikt.
CATEGORY-knoppen
Gebruik deze knoppen als u naar
de eerste voice, stijl of song in de
vo
lgende of vorige categorie wilt
gaan en de volgende of vorige
functie in de reeks wilt op roepen.
Bij de meeste procedures in deze handleiding wordt
de draaiknop aanbevolen voor het selecteren van items,
omdat dit de gemakkelijkste en meest intuïtieve methode is.
De meeste items of waarden die met behulp van de draaiknop
kunnen worden geselecteerd, kunnen echter ook met behulp
van de [+/YES]- en [-/NO]-knoppen worden geselecteerd.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
15
Display-items
Dit gebied geeft de Aan/uit-status
van elke functie aan. Elke indicatie
wordt weergegeven wanneer de
corresponderende functie is
ingeschakeld.
Pagina 18
Pagina 18
Pagina 20
Pagina 21
Pagina 37
Pagina 23
Pagina 45
Pagina 38
Pagina 29
Aan/uit-status
Gewoonlijk geeft deze de noten aan die u speelt.
Tijdens de songlesfunctie worden hier de
huidige noten en het akkoord van het afspelen
weergegeven. Wanneer de woordenboekfunctie
wordt gebruikt, worden de noten weergegeven
van het akkoord dat u opgeeft.
Notatie
• Noten die onder of boven de notenbalk vallen,
worden met '8va' aangegeven.
• Bij enkele specifieke akkoorden kan het
voorkomen dat vanwege ruimtebeperkingen in de
display niet alle noten worden weergegeven.
OPMERKING
Geeft de voedingsbron van dit instrument
aan, netadapter of batterijen. (Pagina 13)
Wordt weergegeven wanneer USBflashgeheugen op dit instrument is
aangesloten. (Pagina 56)
Status van voedingsbron
USB-verbindingsstatus
Geeft de huidige tel aan van het afspelen.
(Pagina 25)
Geeft aan welke parameters op dat moment
aan de knoppen zijn toegewezen. (Pagina 22)
Geeft het functienummer aan wanneer op de knop
[FUNCTION] is gedrukt, of het maatnummer
tijdens het afspelen van een song, stijl of patroon.
Geeft het akkoord aan dat op het toetsenbord wordt
gespeeld (Pagina 23) of dat met het afspelen van een
song is opgegeven.
Geeft de aan/uit-status van de huidige
song, de huidige stijl of het huidige
patroon aan. (Pagina's 24, 30, 45)
Tel
Knoptoewijzing
FUNCTION en MEASURE
Akkoord
Trackstatus
001
Op de hoofddisplay worden alle huidige instellingen van de song, het stijlpatroon,
de voice en andere gerelateerde functies weergegeven.
GrandPno
001
001
PSR-E443 Gebruikershandleiding
16
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
GrandPno
001
Wordt weergegeven nadat u op
de knop [VOICE] hebt gedrukt.
Voicenaam
Voicenummer
Flute
134
134 Flute selecteren
Beknopte handleiding
Naast piano, orgel en andere 'standaard' toetseninstrumenten bevat dit instrument
een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet,
drums en percussie, en zelfs geluidseffecten, waardoor u een grote verscheidenheid
aan muziekgeluiden hebt.
Een hoofdvoice selecteren
Druk op de knop [VOICE].
1
Het nummer en de naam van de voice worden
weergegeven.
Raadpleeg het voorpaneel of de voicelijst van
de aparte datalijst voor meer informatie.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
voice te selecteren.
De voice Grand Piano (vleugel)
bespelen
Druk op de knop [PORTABLE GRAND]
als u de diverse instellingen wilt resetten naar
de standaardinstellingen en gewoon een piano
wilt
bespelen.
Het voicenummer wordt teruggezet op 001 Grand
Piano en alle instellingen
worden automatisch uitgeschakeld.
, zoals Dual en Split,
Beknopte handleiding
Bespeel het toetsenbord.
3
Vooraf ingestelde voicetypen
001–234Instrumentvoices.
Diverse drum- en percussiegeluiden worden
235–258
(drumkit)
259–298
299–755XGlite Voices.
000
toegewezen aan verschillende toetsen.
Raadpleeg de lijst van drumkits van de
afzonderlijke datalijst voor meer informatie
over het toewijzen van instrumenten aan
toetsen.
Wordt gebruikt voor het spelen van arpeggio's
(pagina 21).
Als u dit selecteert, wordt automatisch
de meest geschikte voice opgeroepen
voor de/het huidige stijl, song of patroon.
Zie pagina 36 voor meer informatie.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
17
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Flute
134
Er klinken twee
voices tegelijkertijd.
Verschijnt als dualvoice is ingeschakeld.
Flute
134
Verschijnt als splitvoice
is ingeschakeld
Splitvoice
Hoofdvoice en dual-voice
Splitpunt ... standaardwaarde: 054 (F#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Beknopte handleiding
Een dual-voice layeren
Naast de hoofdvoice kunt u nog een andere voice als
een 'dual-voice' over het gehele toetsenbord layeren.
Druk op de knop [DUAL] om Dual in te
1
schakelen.
Druk nogmaals op de knop [DUAL]
2
om Dual te beëindigen.
Hoewel u door Dual in te schakelen een dual-voice
selecteert die geschikt is voor de huidige hoofdvoice,
kunt u ook heel eenvoudig een andere dual-voice
selecteren (pagina 40).
Een splitvoice spelen in het
gebied voor de linkerhand
Door het toetsenbord in twee gebieden te verdelen,
kunt u in het gebied voor de linkerhand een andere
voice spelen dan in het gebied voor de rechterhand.
Druk op de knop [SPLIT] om Split in te
1
schakelen.
Het toetsenbord wordt verdeeld in het gebied voor
de linkerhand en het gebied voor de rechterhand.
U kunt op het toetsenbord in het gebied voor de
linkerhand een splitvoice spelen terwijl u in het
gebied voor de rechterhand een hoofdvoice en
dual-voice speelt.
De hoogste toets voor het gebied voor de linkerhand
wordt het splitpunt genoemd. Dit is standaard de
toets F#2, maar kan worden gewijzigd. Raadpleeg
pagina 47 voor meer informatie.
18
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Druk nogmaals op de knop [SPLIT]
2
om Split te beëindigen.
U kunt eenvoudig een andere splitvoice selecteren
(pagina 40).
De metronoom gebruiken
Huidige tempowaarde
TimeSigN
04
Aantal tellen
per maat.
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden.
OPMERKING
TimeSigD
04
De lengte
van één tel.
MtrVol
100
068
Metronoomvolume
Het instrument beschikt over een ingebouwde
metronoom (een apparaat dat een exact tempo
aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het
oefenen.
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Gebruik de draaiknop om het aantal
2
tellen in de maat te selecteren.
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en
op elke andere tel van de maat een tik. Als '0' is
geselecteerd, hoort u alleen klikken, geen bel.
Selecteer bijvoorbeeld 5.
Druk op de knop [METRONOME]
1
om de metronoom te starten.
Druk nogmaals op de knop
2
[METRONOME] als u de metronoom
wilt stoppen.
Het tempo van de metronoom aanpassen
Druk op de knop [TEMPO/TAP]
1
om 'Tempo' op te roepen.
Tempo
090
Gebruik de draaiknop om de
2
tempowaarde aan te passen.
• Deze parameter kan niet worden ingesteld tijdens
het
afspelen van een stijl, song of patroon.
Druk op de CATEGORY-knop [+] om
3
'TimeSigD' (noemer maatsoort) op te
roepen.
De lengte van één tel wordt op de display
weergegeven.
Gebruik de draaiknop om de lengte
4
van één tel te selecteren, uit een 2
e
4
, 8e of 16e noot.
Selecteer voor dit voorbeeld '08' (8e noot).
Bevestig de instelling door
5
de metronoom te bespelen.
Het metronoomvolume instellen
Beknopte handleiding
e
,
De maatsoort instellen
Hier stellen we als voorbeeld de maatsoort 5/8 in.
1
Houd de knop [METRONOME] langer dan
een seconde ingedrukt om 'TimeSigN'
(teller maatsoort) op te roepen.
Het aantal tellen per maat wordt op de display
weergegeven.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk herhaaldelijk op de CATEGORY-
2
knoppen [+] of [-] tot 'MtrVol' (Functie 068)
wordt weergegeven.
Gebruik de draaiknop om het
3
metronoomvolume in te stellen.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
19
Beknopte handleiding
Wordt weergegeven als
Harmony is ingeschakeld.
HarmType
039
Trio
02
039
Langer dan
een seconde
ingedrukt
houden.
Huidige harmonietype
De harmonietypen afspelen
• Harmonietype 01 tot 05
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden
speelt in het automatische begeleidingsgedeelte
van het toetsenbord als de automatische
begeleiding is ingeschakeld (pagina 23).
• Harmonietype 06 tot 12 (Triller)
Houd twee toetsen ingedrukt.
• Harmonietype 13 tot 19 (Tremolo)
Blijf de toetsen
ingedrukt houden.
• Harmonietype 20 tot 26 (Echo)
Bespeel de toetsen.
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Harmony toevoegen
U kunt harmonienoten aan de hoofdvoice toevoegen.
Druk op de knop [HARMONY] om
1
de functie Harmony in te schakelen.
Hoewel u door de harmony in te schakelen
een Harmony Type (harmonietype) selecteert
dat geschikt is voor de huidige hoofdvoice, kunt
u ook heel eenvoudig een ander harmonietype
selecteren.
Houd de knop [HARMONY] langer dan
2
een seconde ingedrukt tot 'HarmType'
op de display wordt weergegeven.
Nadat 'HarmType' enkele seconden zichtbaar is,
wordt het huidige harmonietype weergegeven.
Gebruik de draaiknop om het gewenste
3
harmonietype te selecteren.
Raadpleeg de effecttypelijst van de afzonderlijke
datalijst voor meer informatie.
Het effect en de werking verschilt per harmonietype.
Raadpleeg 'De harmonietypen afspelen' hieronder.
Druk nogmaals op de knop [HARMONY]
4
om Harmony uit te zetten.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
20
Het harmonievolume aanpassen
Bij de functie-instellingen kunt u het harmonievolume
aanpassen (pagina 54).
Arpeggio's maken
RS Sync1
150
OPMERKING
OPMERKING
Langer dan
een seconde
ingedrukt
houden.
SynArp1
004
Het geselecteerde arpeggiotype
Met de arpeggiofunctie kunt u arpeggio's (gebroken akkoorden) maken door gewoon
op de noten van het akkoord te drukken. Zo kunt u de noten van een drieklank spelen
(de grondtoon, de terts en de kwint) om interessante frasen te creëren. U kunt deze
functie gebruiken voor muziekproductie en voor performance.
Het arpeggio creëren
Druk op de knop [ARPEGGIO] om
1
de arpeggiofunctie in te schakelen.
• Als u een voicenummer tussen 259 en 298 selecteert,
wordt de arpeggiofunctie automatisch ingeschakeld.
Druk op een of meer noten om Arpeggio
2
te starten.
De arpeggiofrase is afhankelijk van het aantal
ingedrukte noten en het gebied van het toetsenbord.
Als Split is ingeschakeld, wordt Arpeggio
alleen op de splitvoice toegepast. Als Split is
uitgeschakeld, wordt Arpeggio toegepast op de
main- en dual-voices. Arpeggio's kunnen niet
tegelijkertijd op de split- en hoofd-/dual-voices
worden toegepast.
Het arpeggiotype wijzigen
Wanneer u een hoofdvoice selecteert, wordt
automatisch het meest geschikte arpeggiotype
geselecteerd, maar u kunt gemakkelijk een
willekeurig ander arpeggiotype selecteren.
Houd de knop ARPEGGIO [TYPE] langer
1
dan een seconde ingedrukt.
Op de display wordt enkele seconden 'ARP Type'
weergegeven en daarna wordt het huidige
arpeggiotype weergegeven.
Gebruik de draaiknop om het gewenste
2
arpeggiotype te selecteren.
In de afzonderlijke datalijst vindt u een lijst met
arpeggiotypen.
Beknopte handleiding
• Als u een voicenummer tussen 289 en 298 selecteert,
w
rden Split en Arpeggio automatisch ingeschakeld.
o
Wanneer een van deze voices is geselecteerd, wordt
Arpeggio alleen geactiveerd als u een toets links van
het splitpunt bespeelt.
• Als een optionele voetschakelaar (pagina 14) die op de
SUSTAIN-aansluiting is aangesloten, wordt ingedrukt,
blij
ft het arpeggio doorklinken nadat de toon wordt
losgelaten (pagina 43).
Druk nogmaals op de knop [ARPEGGIO]
3
als u Arpeggio wilt uitschakelen.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
21
Beknopte handleiding
Huidige waarde
Filter
Afsnijden
Filter
Resonance
LET OP
OPMERKING
Originele geluiden maken met behulp van de knoppen
De twee knoppen linksonder op het paneel dienen voor variaties in het afgespeelde
geluid, waarbij u het geluid op allerlei muzikale wijzen kunt aanpassen. Selecteer de
gewenste voorgeprogrammeerde effectcombinatie die boven de knoppen staat afgedrukt,
en draai aan de knoppen om van het geluid te genieten.
Een knopeffectcombinatie
selecteren
Druk een aantal keer op de knop [ASSIGN] om de
vijf effectcombinaties achtereenvolgens te selecteren:
(2) (3) (4) (5) (6) (1) … enzovoort.
(1)
De huidige combinatie wordt op de display weergegeven.
GrandPno
001
Het doelgeluid verschilt per effectcombinatie
(geselecteerde nummer).
Effect-
combinatie
1FILTER
2 EFFECT
3EG
STYLE
4
FILTER
5AUX IN
SPECIAL
6
EFFECT
Voor meer informatie over elk knopeffect raadpleegt
u pagina 41.
OPMERKING
• Alleen het selecteren van een knopeffectcombinatie
heeft geen invloed op het geluid als de knoppijl niet
in de beginpositie staat. Nadat u de knop hebt bediend,
wo
dt het geselecteerde effect op het geluid toegepast.
r
Regelt het geluid van de hoofdvoice
en dual-voice.
Regelt het geluid van de stijl (pagina 23)
of het patroon (pagina 24)
Regelt hoofdzakelijk audio van een extern
audioapparaat dat is aangesloten op de
AUX IN-aansluiting.
* U kunt knop B gebruiken om het volume
van stijl/song/patroon te regelen terwijl het
toetsenbordgeluid blijft behouden, zelfs als
er geen extern audioapparaat is aangesloten.
Met knop A kunt u het totale geluid regelen,
en met knop B kunt u alleen het geluid van
het Patroon regelen.
001
Doelgeluid en functie
Het filter op de hoofdvoice
toepassen
Selecteer de gewenste hoofdvoice.
1
Selecteer hier 'Voice No.153 SquareLd' (Square
Lead) als een synth-lead-achtige voice.
Druk enkele keren op de knop [ASSIGN]
2
tot (1) (Filter) op de display wordt
weergegeven.
Draai knop B helemaal naar rechts
3
en bespeel het toetsenbord vervolgens
met uw rechterhand terwijl u met uw
linkerhand knop A bedient.
• Wanneer op de display z of x of c wordt
weergegeven nadat u op de knop [ASSIGN] hebt
gedrukt en dus een andere voice hebt geselecteerd,
worden de instellingen die met de knoppen zijn
opgegeven, vervangen door de standaardinstellingen
van de nieuwe voice. Als u met de knoppen een
geluid creëert dat u wilt behouden, moet u de
instellingen opslaan in het registratiegeheugen
(pagina 33) voordat u een andere voice selecteert.
• Als u een knop naar rechts draait terwijl het volume hoog
staat, kan vervorming ontstaan. Verlaag in dat geval het
volumeniveau.
PSR-E443 Gebruikershandleiding
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.